![]() |
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
CDLI Literary 000733, ex. 002 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. nin# mul#-an-gin7 gun3-a dub za-gin3 szu du7 en: Lady who is sparkling like a heavenly star, perfecting/equipped with a lapis tablet 2. {d}nisaba immal2 gal {d}urasz tu-da# en: Nisaba, given birth to by the great wild cow Uraš 3. szeg9 naga ku3-ga ga zi gu7#?-[...] en: Fallow deer(?) purified by potash(?), suckling nourishing milk 4. gi-di imin-e ka ba-[...] en: "Opening the mouth” of the seven flutes/pipes 5. me gal ninnu-e szu du7-[...] en: Perfecting the fifty cosmic powers 6. nin#-gu10 a2-nun-gal2 e2-kur-ra en: My lady, the strong one of the Ekur temple 7. uszumgal ukken-e dalla e3 en: ušumgal creature that is manifest in the assembly 8. da-ru12-ru12 kalam-ma im-ta inim du11-du11 en: Aruru of the land, speaking words by means of clay(?) 9. ki ni2 si u4-da sza3 kusz2-u3 en: Taking counsel in the place filled with awe(?), of/in the day 10. kur i3 he-nun-ta mi2 zi du11-ga en: Taken care of by(?) the mountain(?) by means of the oil of abundance(?) 11. gesztux(|GISZ.TUG2|)# gal-la kur-gal-e tu-da en: One (possessing) great wisdom, sired by the Great Mountain (Enlil) 12. [...] zi# dub-sar mah an-na sag-du5 {d}en-lil2-la2# en: True lady, the supreme scribe of An, the land recorder of Enlil 13. [...] gal2#? dingir-re-e-ne en: Wise and attentive one of the gods 14. [...] gu# mu2-mu2-de3 en: In order to make barley and flax grow in the furrows 15. [... nam]-en#-na u6 di#-de3 en: In order to admire/see the grain goddess Ezina of lordship (i.e., high quality) 16. [...] zi#? [...] en: In order to faithfully take care of(?) the seven great thrones/rulers rest broken reverse beginning broken 1'. [...] munus#? [...] en: Nisaba, the true woman, the good woman, woman who was born in the mountain/netherworld 2'. [...] tur3#-ra i3 he2#-[me-en] amasz gara2 he-me-[en] en: Nisaba, in the cattlepen you shall be the oil, in the sheepfold, you shall be the cream 3'. e2#-nig2-gur11-ra kiszib3-la2 he2-me-en# en: In the treasury, you are the seal-bearer 4'. e2#-gal#-la agrig zi he2-me-en# en: In the palace, you are the true steward 5'. gur7 du6 gur7 masz-a gur7 gu2 gur#? <he2>-me-en en: You are the one who heaps up large and small grain piles 6'. nun#-e {d}nisaba-ra mi2 du11-ga en: The ruler who has taken care of Nisaba 7'. a-a {d}en-ki za3-mi2-zu du10-ga-am3# en: Father Enki, your praise is sweet double ruling blank space Version History |