Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


CDLI Literary 000395, ex. 017
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000395, ex. 017
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0079
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16879G
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.04.02.01 Šulgi A ('Decad no. 01') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzhrn
Composite no.Q000395
Seal no.
CDLI no.P346164

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. a2 sed4-de3-[...]
en: Therefore shall relax towards its “cool side”
2. [...] har-ra-an-na DU#? [...]
en: The male going on the road who (otherwise) spends the night on the road
3. [...] du3-a-ni-gin7 zi#-[...]-tum3
en: Therefore has taken refuge there as if it was his built city
4. mu#-gu10 ul-asz-am3 ga2-ga2#-de3# ka-ta nu#-szub-bu-de3
en: So that my name is established to distant time, so that it is not dropped by/from the mouth
5. ar2-gu10 kalam-ma ke3#?-ke3#-de3
en: So that my praise is performed in the land
6. dub3-tuku-me-en usu#-gu10# i-im-zi-ge-en x-[...] x di-dam
en: I am possessed of speed, I muster up my strength so that (my) running is tested
7. nibru{ki}-ta#? [...] uri2#{ki}-ma-sze3!
en: From Nibru to the brickwork of Urim
8. danna{+na} asz-gin7# szu ni10-ni10-ta sza3-gu10 ha-ba-ab-du7
en: Therefore my heart resolved to make the round trip as if (the journey) was one double-hour
9. pirig nam-sul-bi-ta nu-kusz2#-u3 ni2#?-x gub-ba-me-en
en: A pirig creature not tiring by means of its youth, I am one who stands by itself(?)
10. {tug2}nig2-lam2 banda3{+da}-ga2 ib2-ga2 ba-ab-du11
en: My little niglam garment was suitable on my hips(?)
11. tum12{muszen} NIR-DU sumur-bi dal-a-gin7 a2-gu10 hu-mu-un-su13-su13
en: Like a ... wild dove flying furiously, I pumped my arms
12. [{d}]anzu2#{muszen} kur-bi-sze3 igi il2-la-gin7 dub3-gu10 hu-mu-un-bad-bad
en: Therefore, like the Anzud bird raising its eye towards its mountain, I spread my knees apart (in stride)
13. [...]-ra#?-gu10#? [...]-ma#?-sug2#-sug2#?-ge-esz-am3
en: Therefore the cities of the land that I founded stood for me
14. [...]-gig2#-ga u8-gin7 lu!?-a-gu10 [...] du10 ha-ma-ab-du11
en: Therefore my black-headed people, teeming like ewes, look to me sweetly

reverse
1. [...]-bi#-sze3 hub2 sar-sar-re-gin7
en: Like a goat of the mountain range that is running to its dwelling(?)
2. [...] u4 dagal#-la
en: (As?) Utu, broadening the daylight upon the settlements
3. [...]-la#?-sze3! ha-ba-an-ku4-re
en: Therefore I(?) was entering the Ekišnugal temple
4. [...] tur3#? i3! gal-gal-la [he2]-gal2#-la# he2-bi2-ib-si
en: Therefore the temple of Suen, the cattlepen (of) great amounts of butter(?) was filled with abundance
5. [... ha]-ba#-ni#-gaz udu#? ha-di?-ni-szum
en: Therefore bulls were slaughtered there, sheep were slaughtered there
6. [...] kusz# la2-la2 szeg10#? ha-ba-gi4
en: Therefore the šem and ala drums resounded
7. tigi# nig2-du10-ge si ha-ba-sa2
en: Therefore the tigi drum, the good thing, functioned properly there
8. {d#}sul-gi lu2 NIG2 lu-lu-a-me-en ninda gesz ha-ba-ni-tag
en: I am Shulgi, the one who makes anything/food(?) numerous and therefore I(?) offered food (offerings) there
9. pirig-gin7 ki-lugal-DU-ta ni2 il2-la-gu10-ne
en: When I roused myself from the ... cultic area like a pirig creature
10. e2-gal-mah {d}nin-e2-gal-la-kam
en: It was in the Egalmah temple of Ninegala
11. dub3 he2-ni-dub2 a zal!-le he2-ni-tu5
en: Therefore (I?) relaxed(?) there, (I?) bathed there with flowing water
12. dub3 he2-ni-gurum ninda hu-mu-ni-gu7
en: Therefore (I?) bend the knee there and ate food there
13. {d}nin-ninna2 sur2-du3{muszen}-gin7 ha-ba-zi-ge-en
en: Therefore I was arising like a harrier and a falcon
14. nibru{ki}-sze3! a-la-ga2 ha-DI-ku4-re
en: Therefore I(!?) was returning(?) towards Nibru in my exuberance
15. u4-ba-a u4-de3 gu4 he2-eb-be2 mar-rux(TE) he2-ni10-ni10
en: At that time the storm therefore shouted, the stormwind circled
16. mir-mir!-re# {tu15}ulu3{+lu} murum-bi ni2-bi-a hu#-mu-un-sza4
en: Therefore the north(?) and south winds howled by themselves
17. nim gir2-gir2-re tu15 imin!-bi-ta# an!-na tesz2 he2-ni-gu7#
en: Therefore flashing lighting wreaked havoc in heaven together with the seven winds
blank space


Version History

  Page: 1