Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


CDLI Literary 000623, ex. 012
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000623, ex. 012
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0110; Hallo & van Dijk Exaltation p.37
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.07.02 Inanna B ('Decad no. 04') (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnr35
Composite no.Q000623
Seal no.
CDLI no.P346195

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. e2#-esz2-dam#-ku3# ma-ra#?-[...] sza3-zu ha-ma-[...]
en: The “holy tavern” has been set up for you(?) so that you heart is cooled to me
2'. im#-ma#-an-si im-ma-diri#-[...] nin# UN-gal ma-ra#-[...]
en: After it (the matter) filled up and became too much, lady and queen, (as has) been spoken to you
3'. nig2 ge6-u5-na ma-ra-an-du11-[...]
en: That which was said to you in the nighttime
4'. gala# an#-bar7-gin7# szu ma-ab#-[...]
en: The lamentation priest shall repeat as if (at) midday (for you)
5'. dam# dab5#?-ba#-za#-ke4-esz dumu dab5#?-ba#-za-ke4#-[esz]
en: Because of your captured spouse, because of your captured child
6'. ib2-ba#-zu# ib2-gu5#-ul sza3-zu nu#-te#-[...]
en: Your anger has been maximized, your heart does not cool
7'. nin gu2-tuku nir-gal2 gu2-en-na-ke4#
en: Perfect lady, authoritzative one of the assembly
8'. siskurx(|AMAR.AMAR|)-ra-a-ni szu ba-an-szi-ti
en: She accepted her siskur offering/ritual on her (Enheduana's) behalf
9'. sza3# ku3 {d}inanna-ke4# ki-bi ha#?-[...]
en: And therefore(?) the holy heart of Inanna was restored to its place for her

reverse
1. [...]-an-na-du10 lal3 ba-an-su13-[... hi]-li ma-<<ra>>-az! ba-an-duh#?-[...]
en: At that time, it was good for her(?), she radiated plenty/happiness, she exuded joyful allure
2. iti6#-gin7 lal3 ba-an-gur3#-[...]
en: Like moonlight, she bore plenty/happiness
3. {d}nanna# u6 di zi-de3-esz mu-un-x
en: Nanna faithfully brought out awe
4. ama-a-ni {d}nin-gal-la x mu-na-an#-[...]
en: Because/(?) her mother Ningal prayed a šud prayer(?) for her
5. {gesz}ka2-na-ke4 silim-ma mu-na-ab-[...]
en: The gate was greeting her
6. nu-gig-ra du11#-ga-a-ni mah [...]
en: Her utterance for the nugig midwife is sublime
7. kur gul-gul an-da me-da [...]
en: Destroyer of the mountain, allocated the cosmic powers by(?) An
8. nin-gu10 hi-li gu2 e3#
en: My lady, clad in allure
9. {d#}inanna# za3-[mi2]
en: Inanna, praise
blank space


Version History

  Page: 1