Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


CDLI Literary 000638, ex. 002
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000638, ex. 002
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0122
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 16876a
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 4.08.07 Inanna and Dumuzi G (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wnrhc
Composite no.Q000638
Seal no.
CDLI no.P346207

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. x# lam-lam-ma [...]
en: Flourishing ..., ... his birth mother
2. SZA3 i-bi2 sa6-sa6# [...] ad mu-un#-[...]
en: Brother(!?) with a beautiful face, he has advised his father
3. szesz-me he2-me-en# [...]
en: May you be our brother, may you be our brother
4. uri3 ka2! e2-gal#-[...]
en: May you be our ... of/at the gate of the palace
5. u3-mu-un si# [...]
en: May you be our lord of the prow of the barge
6. nu-banda3 {gesz}gigir2-[...]
en: May you be our captain of the chariot
7. szusz3 {gesz}gigir2 sar-sar#?-[...]
en: May you be our groom who runs (alongside?) the chariot
8. ad-da iri di ku5#-ru#?-[...]
en: May you be our city elder who decides cases
9. mussa NE-DU mussa# [...]
en: Son-in-law ..., son-in-law ...
10. szesz mussa ad#-da#-[...]
en: Brother, may you be the son-in-law(!?) of(?) our father
11. mussa gu2 zi-ga-me he2#-[...]
en: May you be our son-in-law whose neck is raised

reverse
1. ama-gu10 nig2-ze2-ba hu-mu-u8-da-[...]
en: May my mother say good things with you(? i.e. converse)
2. im-ma-gen-na-zu na-ag2-ti na-nam#
en: Your having come is indeed life
3. e2 ku4-ra-zu he2-gal2-la-am3#
en: When you enter the house, it is abundance
4. da-nu2-da hul2-la diri#-[...]
en: "I want to lie down” is my surpassing rejoicing
5. ze2-ba-gu10 ki-nu2-x ze2-ba-an-ze2-eg3-i-de3-en#?
en: My sweet, let (us?) delight ourselves(!?) in the bedroom
double ruling
blank space


Version History

  Page: 1