Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


CDLI Literary 000383, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000383, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0142
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.06 Lament for Eridu (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wqbkh
Composite no.Q000383
Seal no.
CDLI no.P346227

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. iri me nun-na a gal-la diri-ga a-e ba-da-ri x x [...]
en: The city of the princely me floating in the flood water was set/sailed upstream(?) in the water ...
2. sug dagal-bi giri3 ba-an-ga2-ga2 sza3-ba {gesz}ad2 kur-ra KA x [...]
en: (One could?) set foot in its broad marsh (as if it was dry land?), in its midst the thornbush of the mountain ...
3. ma2 giri17-zal-la ma2-durah-abzu a-e ba-da-ab-tak4#? sumur3-bi pesz10#? bi2-ib2-te#?
en: The boat of joy, the ibex of the Abzu, abandoned(?) the water, its reed cabin(?) was brought near(?) to the riverbank(?)
4. {d}sirsir {d}ab-ba-u2 lu2 ma2-u5 na-nam ma2 sag-ga2 x igi-bi-da ba-e-szu2-bu-usz
en: Sirsir (and) Abba'u, who are indeed the men of the barge, at the prow of the boat they ... both eyes(?)
5. e2-a lu2-erim2-e mu-un-hul-usz me-bi szu suh3-a ba#-ab-du11
en: Within the temple the enemy destroyed, its me were thrown into confusion
blank space
6. gi-gun4-na eb e2-a lu2-erim2-e ba-ab-gul gesz-hur {gesz}esi? ba#?-ab#?-kur2#?-[...]
en: The enemy destroyed the giguna structure and the oval of the temple, they (irreparably) changed(?) (its) plans ...
7. e2-u6-nir esz3 an-gin7 sag-bi mu-un-il2 gissu x x ab?-te?-ga2? IM#? [...]
en: The Eunir temple, the shrine that had raised its head like heaven(?), (its) protective aegis(?) ...
blank space
8. ka2 gu-la ka2 igi pirig-ga2 ki# nam tar-ra lu2-erim2-[...] {gesz}ig-bi-ne ba-ab-[...]
en: The greatest gate, the “face of a lion” gate, where fate is determined, the enemy tore out? the doors
9. {d}ka-he-gal2 {d}igi-he-gal2 i3-du8 e2-a a? [...]
en: Kahegal and Igiḫegal, the doorkeepers of the temple ...
blank space
10. [e2]-mah#? {d}en-ki-ke4 ki u3#-di du7-a gesztu2 kalam-ma#? [...]
en: (At) the Emah temple of Enki, a place suitable for awe, the wisdom of the land ...
11. [...] ki#-szu-pesz zu-zu ME {d}a-nun-x [...]
en: ... who made the cultic place known(?) ... of the Anuna(?) ...
12. [...]-bi# bi2-ib2-de2-a kalam-ma x [...]
en: The one who shouted(?) ... in the land
13. [...] x-gin7 x-ga x [...]
en: ...
14. [...] x sza3 gur-x x [...]
en: ... exuberant? ...
rest broken

reverse
beginning broken
1'. eridu#{ki#}-ga# [...]
en: In(?) Eridu ...
2'. iri gesz-gi izi [...]
en: The marshland (of?) the city fire(?) ...
3'. eridu{ki}-ga gu4 du7#?-[...]
en: In Eridu a goring(?) ox ...
4'. szah2 gesz-gi nu-me-a# [...]
en: (Although?) ... was not a marsh boar ...
blank space
5'. eridu{ki}-ga gu4-gin7 x [...]
en: In(?) Eridu like a bull ...
6'. nin iri-ke4 e2-gu10 im-me iri#? [...] me#-li#-e-[a ...]
en: The lady of the city says “my city” the city ... alas! ...
7'. ki#-ru#-gu2# 3(disz)-kam#-ma-[am3]
en: It is the 3rd kirigu
8'. a-a {d}en-ki a e2-zu a iri-zu a nam-lu2-lu7-zu kur-ra [...]
en: Father Enki, alas, your temple, alas, your city, alas, your people! In the land ...
9'. gesz-gi4-gal2-bi-[im]
en: It is the gešgigal “response”
blank space


Version History

  Page: 1