|
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| CDLI Literary 000375, ex. 019 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. hur-sag {na4}za-gin3-na-gin7 tar-re-gin7 en: As if to(?) cut/separate(?) it like the mountain range of lapis lazuli 2. iri {d}iszkur-re ba-an-de2-a-gin7 gu2 ki-sze3! ga2-ga2-dam en: In order to bring (its) neck to the ground like a city that Iškur had poured (upon) 3. e2-e kur {gesz}erin ku5 nu-me-a en: Although the temple was not (in/of) the mountain of the cut cedar/juniper 4. {uruda}ha-zi-in gal-gal ba-szi-in-de2-de2 en: He brought(?) great hazin axes towards it 5. {uruda}aga-silig-ga a2 min-a-bi-da u4-sar ba-an-ak en: He sharpened along both edges of the agasilig ax 6. ur2-bi-a {uruda}gi2-dim ba-an-gar en: He set the gidim implement into its base 7. suhusz kalam-ma-ke4 ki ba-e-la2 en: It was excavated up to the foundation of the land 8. pa-bi-a {uruda}ha-zi-in ba-an-gar# en: He set the hazin ax into its “branches” 9. e2-e gurusz ug5-ga-gin7 gu2 ki-sze3 ba#-[...] en: The house fell with its neck to the ground like a dead young man 10. gu2 kur-kur-ra gu2 ki-sze3 ba#-[...] en: The whole of the lands fell with their necks to the ground 11. alal-bi im-ma-ra-an-x-[...] en: He split its rainpipe away from it 12. im szeg3-szeg3 an-na ba#-e#-[...] en: The rain that had fallen went (back) up into heaven 13. {gesz}ka2-bi ba-ra-an-si-ig tesz2-bi#? [...] en: He removed (the ornaments?) from the gate/door, (the temple's/land's?) dignity changed 14. ka2 sze nu-ku5-da sze i-ni-in#-[...] en: He cut down barley at the gate/door where barley was not cut 15. szu kalam-ma-ta sze ba-da#-[...] en: He cut off barley from the hand of the land 16. [...] silim#-ma-bi {gesz}al-e [...] en: He made the pickax strike the gate/door of well being 17. kur-kur#-[...] silim-silim-bi [...] en: The well-being of all the lands(?) changed 18. a-gar3 mah#-e a-esztub{ku6#} [...] en: Like(?) a great meadow in which(?) the carp flood expands(?) 19. e2-kur-ra {uruda}gi2#-[dim] gal#-gal-la#?-[...] en: The great gidim implements of (i.e., for use against?) the Ekur temple he set (its metal) into molds 20. itima{+ma} e2# u4 nu-zu# x x [...] en: The people saw (into) the itima chamber, the building where sunlight is unknown 21. dub-szen ku3 dingir-re-e-ne uri#?[{ki} ...] en: Agade saw (into) the holy treasure box of the gods 22. la-ha-ma dub-la2 gal e2#-[...] en: Its lahama creatures, the great pilasters stationed at the temple 23. lu2 an-zil gu7-a nu-me#-[esz] en: Who did not commit taboo 24. {d}na-ra-am-{d}suen szu gibil#?-ke4 bi2-in-sag3 en: Naram-Sîn, the “renovator” struck them down 25. {gesz}erin {gesz}szu-ur2-me {gesz}za-ba-lum {gesz}taszkarin# en: Cedar, cypress, juniper, boxwood 26. gesz gi-gun4-na-bi-esz KUM ba-an-sur-sur en: Concerning(?) the woods of its giguna structure, he ... 27. ku3-sig17-bi mi-si-ra bi2-in-e11 en: He had its gold brought up/down in misir bags(?) 28. ku3-babbar-bi (|SU.LU.SZE3|%|SU.LU.SZE3|)-szir-ra bi2-in-ak en: He had its silver put in lubšir bags 29. uruda-bi sze mah de6-a-gin7 kar-re bi2-in-si-si en: He had its copper loaded into the harbor like barley brought (in) great (quantity) 30. ku3#-bi ku3-dim2-e im-dim2-e en: (And thus) the precious metal worker would (re)fashion its precious metal bottom 1. 3(u) en: (Subtotal:) 30 (lines) reverse 1. za-bi za-dim2-e im-dim2-e en: (And thus) the stone cutter would (re)fashion its precious stone 2. uruda-bi simug im-tu11-be2 en: (And thus) the metalworker would strike its copper 3. nig2-gur11 iri hul-a nu-me-a en: As if(?) the property was not of a destroyed city 4. e2-e ma2 gal-gal kar-ra ba-an-us2 en: At the temple he parked great boats in the harbor 5. e2 {d}en-lil2-la2-sze3 ma2 gal-gal kar-ra ba-an-us2 en: Towards/concerning the temple of Enlil he parked great boats in the harbor 6. nig2-gur11 uru17-ta ba-ra-e3 en: (Thus) the property left the city 7. nig2-gur11 uru17-ta e3-da-bi en: When the property left the city 8. a-ga-de3 dim2-ma#?-bi ba-ra-e3 en: The reasoning/mood of Agade left (as well) 9. ma2-e kar ib2-kur2-[...] a-ga-de3 ba-kur2 en: (When?) the boat(s) changed(?) harbors, the mood of Agade changed 10. u4 te-esz du11-ga# kalam tesz2-a gar-ra en: The storm that erupted(?) and beset the land all together 11. a#-ma-ru zi-ga# gaba-szu-gar nu-tuku en: The risen flood that had not rival 12. {d#}en-lil2-le nam [...] en: Enlil, because his beloved Ekur was destroyed, what was that which would be done more (than that as revenge)(?) 13. kur gu2-bi2#-na#?-[...] en: He raised his eye towards the land/mountain of Gubin 14. hur-sag# [...] en: He stripped the whole (of the population) away from the broad mountain ranges 15. ug3-ga2 nu-si#-[...] en: (Those who were) not placed among the people, not counted among the land 16. gu-ti-um{ki} [...] en: Gutium, a people(?) who knew no attachment 17. dim2-ma# lu2#-x-x [...] en: (Possessing) the intellect of a man, the counsel of a dog, and the features of a monkey 18. {d}en-lil2-le kur-ta# [...] en: Enlil brought out from the mountains 19. ka9-ka9 buru5{muszen}-gin7#? [...] en: They(?) touched the ground like the copulation/superimposing(?) of small birds(?) 20. a2-bi gu masz-ansze#-[...] en: They(?) stretched out their arms in the plain for him like a net (for the) herd 21. nig2-na-me a2-bi [...] en: Nothing escaped their reach 22. lu2 na#-me a2-bi [...]-x-[...] en: Their reach spared no one 23. {lu2}kinx(UR4)-gi4-a har-ra#-an-na nu-mu#-[...] en: The messenger did not go on the road 24. ma2 ra-gaba i7!-da nu-mu-un-dab#-be2# en: The boat of the rider was not passing the river 25. ud5!? sig17 {d}en-lil2-la2 amasz-ta ba-ra-ra-asz na-gada#-bi bi2-in-us2-u2-us2 en: Towards the yellow goat(s)(?) of Enlil driven from the sheepfold, he made its herder follow 26. szilam tur3#-bi-ta ba-ra-ra#-asz# unu3-bi bi2-in-us2-u2-us2 en: Towards the cow(s) driven from the cattle pen, he made its herder follow 27. gesz gu2-ka en-nu-ug3 ba-e-zal en: A guard was in effect (lit. spent time) upon the trees of the riverbank(?) 28. har-ra-an-na {lu2}sa-gaz2 ba-e-tusz en: The robber dwelled on the highway 29. abul# kalam-ma-ka {gesz}ig IM-ma bi2-in-gub en: At the gate of the land, he made the door stand ... 30. kur#-kur-re bad3 uru17-ne-ne-ke4 gu3 gig mi-ni-ib2-be2-ne en: The lands were crying out bitterly in the walls of their cities double ruling bottom 1. 1(gesz2) en: (Total:) 60 (lines) Version History |