Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


CDLI Literary 000540, ex. 005
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000540, ex. 005
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0181; Michalowski CKU 02
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U 17900v
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 3.01.02 Letter from Šulgi to Aradmu about Apillasha (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001z6j59
Composite no.Q000540
Seal no.
CDLI no.P346266

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [{disz}]ARAD-gu10-ra u3-na-a-du11
en: When you speak to Aradgu,
2. [{d}]szul#-gi lugal-zu na-ab-be2-a
en: thus says Shulgi, your king:
3. [...]-in#-szi-gi4-na-zu lu2-dun-a-zu#? in-nu
en: Your man who I sent to ..., isn't he your trusted subordinate(?)
4. [...]-zu#-ta a2 ag2-ga2 szu# la-ba-ra-te-ge26-e
en: Doesn't he take orders from your own hand?
5. [a]-na#-asz-am3 nig2 bi2-in-ak-a-ni ur5# i3-mex(LA2)-a nu-zu
en: Why do have (you) not been aware of that which he has done, such as it is(?)
6. [...] ga2-gin7-nam ma-da gin6-ne2-de3
en: I myself and that which is like me (my representatives/my instruction?) are to solidify the land
7. [...] x-de3 suhusz ma-da gi-en-gin6-ne2-de3
en: To ..., to strengthen the foundations of the land
8. [...]-e-te-ge26-de3-na-zu umusz-bi zu-zu-am3
en: Your (dissemination of the news that?) “I approach the cities of the land,” to ascertain its thoughts (i.e., reaction)
9. [...]-ne# inim-bi he2-en-zu
en: One should learn the speech of the dignitaries
10. [...] kur-kur-ra he2-en-dul
en: My scream should cover the lands
11. [...] nam-ur-sag-ga2 [...]-ra# he2-en-szub-szub-bu
en: My might, the arms of my heroism should be cast continually into the land
12. [...]-ma# he2-en-ri
en: My “southern storm” should be imposed in the homeland
13. [...]-lib4# a-sza3-ga u2-gu de2-ni-ib
en: Forget about the empty breezes of the plain and the robbers(?) of the field
14. [...] sa2-ne-en
en: Until you reach(!?) Apliaša, my prefect
15. [...]-ab igi-zu he2-in-szi-ku4
en: Bring out your face/eye, so that you bring your face/eye towards him(?)
16. [...]-e#?-da-[...]-ag2#
en: I have ordered you
17. [...]-x
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...]-ensi2#-[...] garza2# nam-garza2#-[...]
en: Governor(s) from the office of governor, office holder(s) from the practice of holding office
2'. [...]-am3# li-bi2-ib#-[...]-ta-gub-bu
en: If he himself had not installed and removed them
3'. [...] nu-un-hul
en: If he had not killed or blinded(?) anyone
4'. [...]-ni#? lu2-lux(URU) al-diri-ge
en: If a man is (not deemed) surpassing by that of his own observation
5'. [...]-da ib2-gin6-ne
en: How could he establish the land?
6'. [...]-mu-ag2
en: If I(?) love him(?)
7'. [...] zu2#? kesz2 ba-ra-na-ga2-ga2
en: Your heart should not become a heart bound up (by wrath?) for him
8'. [...]-x aga-us2-zu nu-zu
en: You are “thick,” (you) do have not understood your own soldiers
9'. [...]-lu#-ni u3 nam-ur-sag-ka-ni [...]-zu#-u3 bi2-duh
en: You eyes have seen his manpower(?) and that of his heroism(?)
10'. tukumbi# ama-a-tu-gu10 za-e-me-en
en: If you are my house-born slave
11'. [...]-ne-ne im sar-ra gu3# he2-em-ta-de2-de2-e
en: Your two eyes(?) shall read this inscribed tablet aloud
12'. [...] si-ge5 suhusz ma-da gi-en-gin6-ne
en: Come into agreement, establish the foundation of the land!
blank space


Version History

  Page: 1