Search results

   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI

CDLI Literary 000799, ex. 018
Click for archival page

Primary publicationCDLI Literary 000799, ex. 018
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0230; Alster Proverbs Coll.5, 120 CC, 307 (HHH in prov. coll.1 is 320 not 230)
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Sub-genreETCSL 6.01.05 Proverbs Collection 05 (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001xd647
Composite no.Q000799
Seal no.
CDLI no.P346310

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art

(click on image to enlarge)


blank space
1. ur-gir15-re kasz-de2-a-sze3 al-du-un
en: A dog going to a banquet
2. giri3-pad-ra2 igi mu-ni-in-duh ba-gub
en: saw a bone and stopped(?):
3. ki al-du-na-am3
en: "Where I go,
4. diri ne-en-na#-am3
en: more of this(?)
5. al-gu7-[...] e#-sze#
en: I will eat” he said.
blank space

blank space
1. hal#-la ur-gir15#-ra#-ka
en: The “inheritance share"(?) of a dog:
2. giri3-pad-ra2 al-de5-de5-ga
en: bones are selected.
blank space

Version History

  Page: 1