Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


CDLI Literary 000364, ex. 053
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000364, ex. 053
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0483
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.01.04 Gilgamesh, Enkidu and Netherworld (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz00209t4s
Composite no.Q000364
Seal no.
CDLI no.P346521

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...]-ra#?
en: The Euphrates struck it with (flood)water
2'. [...] du#
en: I, the woman, fearing(?) the command of An, was coming (by)
3'. [...] te#-a du
en: Fearing(?) the command of Enlil, I was coming by
4'. [...]-in#-ku4#
en: I grasped the tree in my hand and brought it to Uruk
5'. [...] im#-ma#-[...]-ku4#-ku4#
en: I was bringing it towards the flowering orchard of Inanna
6'. [...] li-bi2-in#-du11#
en: I, the woman, did not water the tree as it was in(?) my hand
7'. [...] bi2-in#-du11#
en: It was by means of my foot that I watered it
8'. [... li]-bi2-in-du11
en: I, the woman, did not water the tree as it was in(?) my hand
9'. [...] bi2#-in#-du11#
en: It was by means of my foot that I watered it
10'. [...]-u3#-de3-en bi2#-[...]
en: I said “When am I to sit on its flowering throne?”
11'. [...]-nu2#-de3#?-en bi2#-[...]
en: I said “When am I to lay on its flowering bed?”
12'. [...] nu#-mu-un-da#-[...]
en: The wood thickened, but its bark could not be split
13'. [...] gud3# im-da#-[...]
en: At its base a snake that was immune to incantations made a nest
14'. [...] amar-bi im#-[...]
en: In its branches the Anzu bird placed (its) chick
15'. [...]-ma#?-ni#?-[...]
en: The demon maiden of the empty wind made a house in its middle
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] x x [...]
en: ...
2'. [...]-ra#-ke4#?
en: For Enki the water of the stern
3'. [...]-ib2-ra-ra#
en: Was slaughtering like a lion
4'. [...] {gesz}taszkarin!(SZE3) di-ta
en: At that time, there was a single tree, a halub tree, a boxwood tree
5'. [...]-ta# du3#-a-ba
en: It was the one that was planted on the bank of the Euphrates/Iturungal canal(?)
6'. [...]-na8#-da#-bi
en: The one that was to drink water (from) the Euphrates
7'. [...] pa#-ba mu-ni#-[...]
en: The power of the southern wind tore it out at its roots, it ripped it out at its branches
8'. [...]-ra
en: The Euphrates struck it with (flood) water
9'. [...]-x
en: ...
10'. [...]-x
en: ...
rest broken


Version History

  Page: 1