Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


CDLI Literary 000380, ex. 047
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000380, ex. 047
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0512; Michalowski Lamentation over Sumer and Ur p.33 LL
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.02.03 Lament for Sumer and Ur (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourcePeterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wjpmm
Composite no.Q000380
Seal no.
CDLI no.P346550

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
beginning broken
1'. [...] x x [...]
en: ...
2'. [...] x ti [...]
en: ...
3'. [...] x IM# [...]
en: ...
4'. [...]
en: ...
5'. [...]-bi# {u2}[...]
en: Its stolen(?) rushes ... carried (away)(?) the rushes ...
6'. [...]-un#-du8#-du8 [...]
en: ... piled up and spread .... out ... in the manner of sheaves
7'. [...] x# la2#? x a#? [...]
en: ... a corpse was in the Euphrates ...
8'. [...]-ta# ba#-da-gur [...]
en: ... turned away from ... and was not saying “my spouse”
9'. [...]-ta# ba-da-gur dumu#?-[...]
en: ... turned away from ... and was not saying “my son”
10'. [...]-a#-ni mu-un-szub e2#-[...]
en: The one of the true temple/productive estate(?) abandoned his temple and was not saying “my temple”
11'. [...]-ta# giri3# kur2# ba#-ra#-an#-[...]
en: The rich person took a different path away from his possessions
rest broken

reverse
beginning broken
1'. [...] x [...]
en: ...
2'. [...] ki# ur-sag#? [...]
en: ... the hero ...
3'. [...] ag2#?-ga2-ni giri3# [...]
en: ... took a different path away from his beloved ...
4'. [...]{ki}-gu10 im-me#-a [...]
en: The one that is saying(?) ... my city(?)
5'. [...] iri#{ki} ni2-ba# lu-a# szu# [...]
en: Kazallu, the city that teemed by itself, was confused
6'. [...] ki#-tusz ki ag2-ga2-ni# [...]
en: Numušda took a different path away from his city, his beloved dwelling
7'. [...] {d#}nam#-at munus# sa6 a#-[...]
en: His wife Namrat, the beautiful woman, was weeping bitterly
8'. [...]-sug4#-ga i-im-gal2 a# [...]
en: Emptiness was in the river, ... could not irrigate
9'. [...]-ki#-ke4 nam ba-an-ku5# [...]
en: Like a river cursed by Enki, its intake was blocked
10'. [...] nu-un-gal2 [...]
en: ... did not have(?) grain in the field, the people did not eat
11'. [...]-gin7#? ba-ur5?-ur5? [...]
en: The watered orchards were baked like an oven, the plain was dispersed.
rest broken


Version History

  Page: 1