|
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| CDLI Literary 000782, ex. 062 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse beginning broken 1'. [...]-de5 en: (The resident of?) Šuruppak was instructing his son 2'. [...]-tu#-tu#-ke4 en: (The resident of?) Šuruppak, the son of Ubartutu 3'. [...]-an#-de5-de5 en: Was instructing his son Ziusudra 4'. [...] x x x [...] x-x-gu10 na#-dab5 en: My son, I shall instruct, may (!?) my instruction be seized 5'. na# de5-ga#?-[...] x x szu# nam-bi2#?-ib2-bar-re en: One should not forget my instruction 6'. inim# du11#-[...] x-x-x-bala#-e# en: One should not transgress (my) spoken word 7'. na de5# [...] gu2#?-zu he2#-em#-szi-ak en: The advice of an elder is something precious, one should pay attention to it 8'. dumu engar# x [...]-ra# e pa5-zu im-ma#-ra en: One should not pelt the son of a farmer, your dikes and ditches will have been beaten (as a result)(?) 9'. [...] x [...] x [...]-x u3-sar-ra-ka en: One should not buy a prostitute, she is one of sharp teeth/a bushy(?) mouth(?) 10'. [...]-TU [...]-x u2 lipisz gig-ga-am3 en: One should not buy a house-born slave, he is a plant/food that afflicts the innards 11'. [...]-gir15# [...]-x za3 e2-gar8#!?-e in-us2# en: One should not buy a corvee laborer, he leans upon the edge of the wall 12'. [...] dur2#-bi-sze3 e2 gal2-gal2-la-am3 en: One should not buy a female worker of the palace, she is one who constantly put a house to the bottom of the path/order(?) 13'. [...]-e11 en: After one has brought a slave of the mountain down from the mountain 14'. [...]-an#-de6 en: After one has brought a man from his unknown location rest broken reverse beginning broken 1'. [...] a#-a na#-nam [...] en: The older brother should be a father, the older sister should be a mother 2'. [...]-zu#-sze3 gizzal# [...] en: You should pay attention to your older brother 3'. [...] gal# ama-zu-sze3 gu2 he2-em-szi-[...] en: You should heed an older sister you mother 4'. za#-e igi-zu-ta kin2#!? na-an-[...] en: You should not work(?) using your eyes 5'. ka-zu-ta nig2 nam-mu-un-lu#-lu en: You should not proliferate things using your mouth 6'. ga2#-la nu-dag-ge e2 dur2#-[...]-un-de6 en: The one who is not(!) unceasing (in action)(!?) brought the house towards the bottom(?) 7'. ninda-e lu2 kur-ra bi2-in#?-e11#-de3 en: Food(?) brings down a “man of the mountain/netherworld(?)” 8'. lul#-e lu2 bar-ra bi-in#-tum2#-mu en: Lying brings the foreigner/stranger 9'. [...]-e# lu2 kur-ra im-ma-ta#?-ab-e11-de3 en: Food(?) brings down a person from the mountain 10'. [...]-re lugal-bi-ir# amar#? szi-in-ga-u3-tu en: The small flood(?) also gives birth to a calf/young for its master 11'. [...]-e# [...] du3#-a szi-hur-re en: The great flood(?) designs(?) constructed houses 12'. [...]-du7-du7 en: ... has optimized his power/equipped himself(?) 13'. [...]-x gig-sze3 im-gar en: The very rich man has set the poor man towards sickness(?) 14'. [...] a2#? szu im-du7-du7 en: The married man has optimized his power/equipped himself(?) 15'. [...] sze-er-tab-ba-asz mu-un-nu2 en: The unmarried man has laid down towards/in the manner of(?) the fence 16'. [...] e2 sza-ba-ra-an-gul#?-e en: The one who is to destroy a house can(!?) (only) destroy a house 17'. [...] lu2 sza-ra-an-zi#-zi# en: The one who is to muster a man can(!?) (only) muster a man 18'. [...] lu2 ba-an-dab5#-ba en: A man who seizes the tail of a great ox 19'. [...] x ba-da#?-[...]-bala-e en: Therefore cannot(!?) cross a river 20'. [...]-re en: ... rest broken Version History |