|
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| CDLI Literary 000782, ex. 063 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse column 1 beginning broken 1'. inim du11-ga [...] na-ab-te-bala#-[...]-x en: Do not transgress (my) spoken word 2'. na de5 ad-da# kal#?-la-am3# en: The advice of a father is precious 3'. gu2-zu he2-em-szi-gal2 en: You should orient your neck towards it (i.e., respect it) 4'. dur3 gu3 di# na-ab-sa10-sa10-an en: Do not buy a braying donkey 5'. erin2!?-ba sza-ra-si-il-le# en: It will split apart the workforce(!?) 6'. GAN2!? kaskal# na-bi-ga2-ga2-an nam-silig gum-am3 en: Do not put down a field (on) a road, there will be crushing/growling(?) force 7'. a-sza3 ka-giri3-ka na-bi-uru4-en za3-e bulugx(BAL) gu7#?-a# en: Do not sow/cultivate a field in a path, the boundary stake(s)(!?) will be consumed at the border(!?) 8'. GAN2!?-zu-am3 pu2 na-ni-[...] ug3-e szi-ri-ib!-hul# en: Do not construct a well/cistern in(!) your field, the people will(?) destroy it for you 9'. e2# sila#-dagal#-la#!? na#-[...] en: Do not attach a house(?) to the broad street/town square, there is “binding” (there) rest broken column 2 beginning broken 1'. ul#-[...] en: The thief is indeed a pirig monster, (but) after he is caught, he is indeed a slave 2'. dumu-gu10# [...] na-an#-[...] en: My son, one should not rob 3'. ni2#-zu# du5# [...] na-ga-bar#-[...] en: Do not “hew” yourself(?) 4'. gesz nimgir#-[...] ni2#? [...] en: Do not sexually penetrate(?) the bridegroom, do not ... yourself rest broken reverse beginning broken column 1' beginning broken 1'. [...] ki NIG2 nag x [...] en: ... 2'. LUM-LUM he2-ni#-[...] en: ... 3'. e gu2? du3 la2-e#? [...] in szu x x [...] en: ... 4'. nig2#-UD-NE# nig2-UD#?-[...] mu#?-na#?-ab-[...] en: ... 5'. u4 2(disz@t) x [...] x x [...] x en: 2/20(?) days ... 6'. ur x x geme2#?-gin7 x [...] IM DU# sza3#? x-e sza3#?-gal ba#?-ni-in-lal en: ... like a female worker ..., ... diminished(?) sustenance 7'. tur5-ra du10-ga#? x x x en: The sick one made better (i.e., healed?) ... 8'. nam-gig#? x AN x [...] en: ... 9'. du14 nam-mu2#?-[...] SAL? IM x [...] en: Do not quarrel ... 10'. x x [...] en: ... rest broken column 2' beginning broken 1'. ab#-ba# [...] zi#-[...] en: An elder is a god, his word is true 2'. na de5# ab-ba-[...]-x-TUG2-x he2-em-szi#-gal2 en: You should pay attention to the instruction of an elder 3'. e2# iri# bar#-ra iri sza3-ga szi-du3#-du3-e en: The house(s) of the suburbs continually builds the inner city 4'. dumu-gu10 GAN2? tur3-sze3# gal2-am3# en: My son, the field(?) is situated towards the cattle pen/the bottom(?) 5'. al-<duru5> szukur2-am3# al-duru5-x en: (If) wet, it is a ration, if dry(!?) <it is a ration> 6'. nig2# x-x-x nig2-me-gar-ra en: Something lost(?) is (stunned) silence(?) 7'. GIN2#? dilmun#?-na sa10-sze3 si!?-ga# en: The shekel/copper axe(?) of Dilmun is put for sale(?) 8'. ki nu#?-zu#? husz#?-am3 UR nu#-zu# UR-am3 en: An unknown place is furious(?), an unknown dog/a lack of shame(?) is evil(!?) 9'. [...] nu-zu! gaba kur-ra-ka en: On an unknown road (on) the edge/base(?) of the mountain 10'. [...] kur-ra lu2 gu7-gu7-me-esz en: The gods of the mountains are man eaters 11'. [...]-gin7#? nu-du3 [...]-du3# en: They do not build houses like man, they do not build cities like man rest broken Version History |