Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


RA 036, 12
Click for archival page


Primary publicationRA 036, 12
Author(s)Thureau-Dangin, François
Publication date1939
Secondary publication(s)
CollectionNational Museum of Syria, —, Syria ?
Museum no.NMSnn — ?
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
Language
GenreLiterary
Sub-genreincantation
CDLI comments
Catalogue source20070110 cdliadmin_tinney
ATF sourceGuerra, Dylan M.
TranslationGuerra, Dylan M.
UCLA Library ARK21198/zz00204t73
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P355896

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. at-ba-at-ka ki-ma a-[bu-bi-im]
ts: ātabatka kīma abūbim
en: I have destroyed you like a flood,
2. uk-ta-as-si2-ka ki-ma im#-[ba-ri-im]
ts: uktassika kīma imbarim
en: bound you like a fog.
3. ad-di-ka szu-bu-ur-ri#-[isz]
ts: addika šuburriš
en: I cast you to your ass.
4. el-qe ma-at-na-am usz-ta-pu sza-ap-ti-[ka]
ts: elqe matnam uštapu šaptika
en: I took a bowstring and have bound your lips;
5. ki ba-ar-ba-ri-im usz-ta-ah-hi-it,-ka
ts: ki barbarim uštaḫḫiṭka
en: like a wolf I have leapt on you;
6. ki ne2-szi-im ru-pu-usz-ti e-li-ka ad-di
ts: ki nēšim rupuštī elika addi
en: like a lion my spittle I cast over you.
7. lu-uq-bi-ma qi-bi-ti el qi-bi-ti-ka lu e-[lat?]
ts: luqbima qibītī el qibītika lu elat
en: Let me command, and may my order be higher than your order be high;
8. lu-ut-wi-ma ti-wi-ti el ti-wi-ti-ka lu ha-ab-[ra-at]
ts: lutwima tīwītī el tīwītika lu ḫabrat
en: Let me speak, and may my utterance be louder than your utterance;
9. ki-ma bu-lu e-li sza-am-ka-ni ha-ab-ra-at
ts: kīma būlu eli šamkāni habrat
en: just as a wild animal is louder than a š.;
see CAD s.v. šamkānu: bu-lu possibly a scribal error for be-lu
10. ke-em qi-bi-ti el qi-bi-ti-ka lu ab-ra-at
ts: kêm qibītī el qibītika lu abrat
en: accordingly, may my order be louder than your order;
11. ki-ma sza-mu-um el qa-aq-qa-ri-im ha-ab-ra-at
ts: kīma šamûm el qaqqarim habrat
en: just as the sky is louder than the earth;
12. ke-em qi-bi-ti el qi-bi-ti-ka lu ha-ab-ra-at
ts: kêm qibitī el qibītika lu habrat
en: accordingly, may my order be louder than your order.
13. ta-as-ni-ib ap-pa-ka aq-qi-na-ti-ka
ts: tasnib appaka aqqinnatika
en: You tied your nose to your anus
14. a-ki la am-ta-ha-as le-et-ka
ts: ak-ki la amtaḫas lētka
en: so that I cannot slap your cheek?

reverse
(Hurrian)
1. usz2#-sze it-ha-ar-ri sze-ri-wu-ru ni-wu-ri [...]
2. sza-a-wu-ul ta-di-wa-an da-an-ni ka-sze#-[...]
3. ki-bu-um a-ri i-ri-ri te-eh-hi-en-ni ka-sze#-[...]
4. mu-ur-ri-il ki-bu-um e-di-a ha-za-asz-ta-ri [...]
5. ha-za-asz-ta-ri wu-na ma-bi-ik mi-na ni-ri-<a?> ki-tu#? [...]
6. ku-la-at-ta zi-ba-[...] i-wa-a-ru li-hi-in ba-asz-[...]
7. zu-iz-za pa-ar-ha [...]-da ta-da-ni-in [...]
8. ku-un-zi-ib zu-iz?-zi-ib a-wa-an-du-un wu-[...]
9. a-wa-an-du-usz2 wu-zu-um wa-at-ta-la-ah [...]
10. ka-zi-ni-da?-szi wu-zu-um sze-li-ni-da# [...]
11. za-ap-pa-at szu-da-hi-ni-wu tu-ur2-ru [...]
12. isz-te ak-szum a-wa-an-du-usz2 wu-szu-me [...]


Version History

  Page: 1