Primary Publication: Pinches, Theophilus G. (1896) CT 2 35
Collection: British Museum, London, UK
Museum no.: BM 080242
Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Date: Sumu-la-El.00.00.00
Transliteration:
atf: lang akk
tablet
obverse
1. _ibila-sze3_ tab-ni-esz18-dar
ts: ana aplūt tabni-ištar
en: Concerning the inheritance of Tabni-ištar
2. _dumu-munus_ na-bi-{d}suen
ts: mārat nabi-sîn
en: daughter of Nabi-sîn,
3. be-le-su2-nu
ts: bēle(s)sunu
en: Bēlessunu
4. _dumu-munus_ nu-ur2-i3-li2-szu
ts: mārat nūr-ilīšu
en: (is the) daughter of Nūr-ilīšu
5. a-hi-sza a-di tab-ni-esz18-dar
ts: aḫīša adi tabni-ištar
en: her brother (of Tabni-ištar). As long as Tabni-ištar
6. ba-al-t,a3-at
ts: balṭat
en: is alive,
7. be-le-su2-nu tab-ni-esz18-dar
ts: bēle(s)sunu tabni-ištar
en: Bēlessunu Tabni-ištar
8. i-pa-la-ah u2-ka-ba-si2
ts: ipa(l)laḫ uka(b)ba(s)si
en: will revere and honor her.
9. szum-ma pa-la-hi-sza
ts: šumma palaḫīša
Expected: šumma iplaḫši
en: If she reveres her,
10. _e2_ sza ga-gi-im
ts: bītum ša gagîm
en: the house of the cloister
11. u3 bu-sze-sza
ts: u būšêša
en: and her belongings,
12. ma-la i-ba-szu-u2
ts: mala iba(š)šû
en: as much as is available
13. i-na ga-gi-im
ts: ina gagîm
en: in the cloister,
14. sza be-le-su2-nu
ts: ša bēle(s)sunu
en: will be Bēlessunu’s.
reverse
1. _mu_ {d}utu <<DISZ>> {d}marduk
ts: nīš šamaš marduk
en: The oath of Šamaš, Marduk
2. u3 su-mu-la-dingir
ts: u sumu-la-el
en: and Sumu-la-el (is upon)
3. sza pi2 _dub_ a-ni-im
ts: ša pî ṭuppim a(n)nim
en: whoever the wording of this tablet
4. u2-na-ka-ru
ts: una(k)karu
en: alters.
5. _igi_ {d}utu-tab-ba-szu
ts: maḫar šamaš-tappašu
en: Before Šamaš-tappašu;
6. _igi_ {d}da-mu-gal-zu
ts: maḫar damu-galzu
en: before Damu-galzu;
7. _igi_ {d}mar-tu-ba-ni
ts: maḫar amurru-bānī
en: before Amurru-bānī;
8. _igi_ i-bi-is-nu-um
ts: maḫar i(b)bi-isnum
en: before Ibbi-isnum,
9. _dumu_ na-bi-{d}suen
ts: mār nabi-sîn
en: son of Nabi-sîn;
10. _igi_ {d}a-a-tal-lik
ts: maḫar aya-ta(l)lik
en: before Aya-tallik,
11. _dumu-munus_ inim-{d}nanna-gin7
ts: mārat inim-nanna-gim
en: daughter of Inim-nanna-gim;
12. _igi_ e-ri-isz-ti-{d}a-a
ts: maḫar erišti-aya
en: before Erišti-aya;
13. _igi_ bur-nu-nu
ts: maḫar būr-nunu
en: before Būr-nunu;
14. _igi_ na-asz-pa-tum
ts: maḫar našpatum
en: before Našpatum,
15. _dumu-munus_ ba-lum
ts: mārat balum
en: daughter of Balum;
16. _igi_ ma-ti-ia
ts: maḫar ma(t)tīya
en: before Ma(t)tīya,
17. _dumu-munus_ x-ma-ah-x-[(x)]-la?
ts: mārat ...
en: daughter of ...;
18. _igi_ ru-ba-tum
ts: maḫar rubatum
en: before Rubatum,
left
1. _dumu-munus_ i-tu-ma-nim _igi_ szu-ha-tum
ts: mārat itumanim maḫar šuḫatum
en: daughter of Itumanim; before Šuḫatum,
2. _dumu-munus_ nu-ri-ia _igi_ geme2-{d}utu
ts: mārat nūrīya maḫar amat-šamaš
en: daughter of Nūrīya; before Amat-šamaš.
Total 1 record(s)