|
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| CDLJ 2014/2 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. 1(disz) dumu-nita2 gaba en: (Case 1:) One suckling male child, 2. tul2#-ta pa3-da en: at a well found, 3. sila-ta kur2-ra en: from the street rescued: 4. {disz}me-{d}iszkur nu-gig en: Simat-Adad, the nugig, 5. ka ur-gi7-ra-ta ba-[da]-kar en: from the mouth of a dog has snatched , 6. ka uga-ta ba-da-an-szub en: from the beak of a raven has made drop. 7. {disz}me-{d}iszkur nu-gig en: Simat-Adad, the nugig, 8. nam-dumu-ni-sze3 szu ba-an-ti en: him as her son has adopted (and) 9. nam-ibila-ni-sze3 in-gar en: him as her heir has established. 10. u4 kur2-sze3 tukum-bi en: In the future, if 11. {disz}me-{d}iszkur nu-gig en: Simat-Adad, the nugig, 12. dumu-mu nu-me-en ba-an-na-du11 en: “You are not my son!” says to him, 13. e2 a-sza3 {gesz}kiri6 geme2 ARAD2 en: house, field, orchard, female and male slaves, 14. nig2-gur11-ra u3 {gesz}szu-kar2 en: possessions and utensils, 15. a-na gal2-la-am3 en: as much as there may be 16. ba-ra-an-e11-de3 en: she shall forfeit. 17. mu {d}nanna# {d}utu u3 [{d}ri]-im#-{d}suen lugal in-pa3 en: By the name of Nanna, Šamaš, and of the king Rīm-Sîn she has sworn. 18. 2(iku)? {gesz}kiri6 {gesz}geszimmar ib2-sa2 en: (Case 2:) 2 (3?) iku of an orchard with date palms filled, 19. gu2 i7 buranun en: on the bank of the river Euphrates, 20. us2-sa-du {gesz}kiri6 nu-ur2-esz18-dar en: (its) flank bordering the orchard of Nūr-Eštar, 21. us2-sa-du 2(disz)-kam {d}suen-a-bu-szu en: (its) second flank bordering (the orchard of) Sîn-abūšu, 22. sag#-bi kaskal en: its head the roadway, 23. sag#-bi 2(disz)-kam i3-li2-a-bi en: its second head (the orchard of) Ilī-abi: reverse 1. {gesz}kiri6 {d}utu-re-me-ni en: the orchard of Šamaš-rēmēnī, 2. ki {d}utu-re-me-ni en: from Šamaš-rēmēnī, 3. lugal {gesz}kiri6-ke4 en: the lord of the orchard, 4. {disz}{d}suen-a-sza-ri-du en: Sîn-ašarēdu 5. in-szi-sa10 en: purchased. 6. 1/3(disz) ma-na ku3-babbar sa10 til-la-bi-sze3 en: 1/3 mana of silver, as its full price, 7. in-na-[an]-la2 en: he weighed out for him. 8. u4 kur2-sze3 u4 nu#-me#-ak#? {d}utu-re-me-ni en: (That) in the future, ever, Šamaš-rēmēnī 9. {gesz}kiri6-mu nu-ub-be2-a? en: “(It is) my orchard” will not say, 10. mu {d}nanna {d}utu u3 {d}ri-im-{d}suen lugal in-pa3 en: by the name of Nanna, Šamaš and of the king Rīm-Sîn he has sworn. 11. inim gal2-la {gesz}kiri6 {disz}{d}utu-re-me-ni en: To an raised claim for the orchard, Šamaš-rēmēnī 12. ba-ni-ib-gi4-gi4 en: will be returned. blank space Version History |