Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


AASOR 16, 021
Click for archival page


Primary publicationAASOR 16, 021
Author(s)Speiser, Ephraim A. & Pfeiffer, Robert H.
Publication date1936
Secondary publication(s)
CollectionHarvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA
Museum no.SM 2000.06.016
Accession no.(SMN) 2206
ProvenienceGasur/Nuzi (mod. Yorgan Tepe)
Excavation no.
PeriodMiddle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreLegal
Sub-genrereal estate adoption
CDLI comments
Catalogue source20090623 dahl
ATF sourceAbrahami, Philippe; Lion, Brigitte
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz0022wjc0
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P388500

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. t,up-pi2# ma#-ru-ti sza {disz}hu-i-pa2-pu _dumu_ szu-ra-ak-ka4
2. u3 {munus#}tul2-pu-un-na-a-a _dumu-munus_ sze-el-tu3-un-na-a-a
3. a-na ma-ru-ti i-pu-usz
4. ma-la ku#-ma-ni u3 mi-szi-il ha-ra-ar-ni _{gesz}kiri6-mesz_ i-na {iri}zi-iz-za i-na e-le-en [{gesz}_kiri6_]
5. gi-gi-ru-uh-hi i-na il-ta-an _{gesz}kiri6_ sza {disz}a-hu-ia
6. {disz}hu-i-pa2-a-pu ki-i-ma _ha-la_-szu2
7. a-na {munus}tul2-pu-un-na-a-a id-di3-na-asz-szu
8. u3 {munus}tul2-pu-un-na-a-a 1(disz) _gu4-nita_ ru-bu-u2
9. ki-i#-ma _nig2-ba_-szu2 a-na {disz}hu-i-pa2-pu i-din
10. [szum-ma] {gesz#}_kiri6_ pi2-ir-ka4 i-ra-asz-szi
11. u3# {gesz#}_kiri6_ an-nu-um-ma {disz}hu-i-pa2-a-pu
12. u2#-za-ak#-ka4 a-na {munus}tul2-pu-un-na-a-a i-na-an-din
13. [szum]-ma# {disz}hu-i-pa2-a-pu _ki-bal_-tu i-na _eger_-ki
14. [{gesz}]_kiri6#_ i-sza-as-si2 u3 _{gesz}kiri6_ an-nu-u2
15. {munus}tul2#-pu#-un-na-a-a ki-i-me-e u2-ka4-al-ma u2-ka4-al
16. u3 {disz}hu-i-pa2-a-pu _{gesz}kiri6_ 5(disz)-szu u2-ma-al-la
note: end of line effaced
17. a-na {munus}tul2-pu-un-na-a-a i-na {iri}zi-iz-za-ma i-na-an-din
18. am#-ma#-tu3# sza _urudu_ sza a-bu-ul-li sza _iri dingir_
19. u3 mi#-in#-da2#-as-su2 sza am-ma-ti sza _urudu_ il-te-qu2-u2
20. u3 _{gesz}kiri6_ u2#-ma-di#-du#-u2
blank space
1 line ruling

witnesses
21. _igi_ a-ki#-in-na#-ma-ri _dumu_ [a]-ri-ia
22. _igi_ [el]-hi#-ip-til-la _dumu_ ma-at-te-szup
23. _igi_ [a]-kap#-sze-en-ni _dumu_ ha-ni-ku-ia
24. _igi#_ sze-en-na-a-a _dumu_ a-kap-sze

bottom
25. _igi#_ ma-at-te-szup _dumu_ hi-il-pi2-isz-szu-uh
26. _igi_ ak-ku-te-ia _dumu_ te-esz-szu-ia
27. _igi_ it-hi-[til]-la _dumu_ szuk2-ra-a-pu
28. _igi_ a-hu-um#-[mi-sza _dumu_] pi2-il-la-ra#

reverse
1. _igi_ sza-ar-[te-ia _dumu_ pu]-hi-sze-en-ni
2. _igi_ ki-pe3-[er]-ha#!(RU) _dumu_ a-ka4-a-a x x
note : the line is written over an erasure
3. _igi_ ku-ur#-[wa]-tal# _dumu_ u2-usz-sze
4. _igi_ {d}_suen_ i-[qi2-sza] _dub-sar_
seal 1
1. _na4_ {disz}a-kap-sze-en-ni
seal 2
2. _na4_ {disz}a-ki-in#-[na]-ma-<ri>
seal 3
3. _na4_ {disz}ak-ku-[te]-ia
seal 4
4. _na4_ {disz}el-hi-ip-til-la
seal 5
5. [_na4_ {disz}sza-ar]-te-ia
seal 6
6. [_na4_ {disz}sze]-en#-na-a-a
seal 7
7. _na4_ {disz}it-hi-til-la
seal 8
8. _na4_ {disz}ma-at-te-szup
seal 9
9. _na4_ {disz}ki-pe3-er-ha
seal 10
10. _na4_ {disz}ku-ur-wa-tal

left
seal 11
11. _na4_ {disz}{d}_suen_-i-qi2-[sza]
seal 12
12. _na4_ {disz}a-hu#-um-[mi]-sza#






Version History

  Page: 1