Search results

   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI

CDLB 2010/001 2
Click for archival page

Primary publicationCDLB 2010/001 2
Author(s)Metcalf, Christopher
Publication date2010
Secondary publication(s)
Collectionprivate: Hulin, Linda, Oxford, UK
Museum no.PH 018
Accession no.
ProveniencePuzriš-Dagan (mod. Drehem)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedŠū-Suen.07.09.23
Object typetablet
CDLI comments
Catalogue source20091215 dahl
ATF sourceMetcalf, Christopher
TranslationMetcalf, Christopher
UCLA Library ARK21198/zz0020fwms
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P393062

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!

(click on image to enlarge)


1. 1(disz) udu szimaszgi gesz-du3 u2
en: 1 sheep, Šimaškian, breeder, grass-fed,
2. ri-ba-ga-da
en: (for) Ribagada,
3. sza3 mu-kux(DU)-ra-ta
en: from the delivery,
4. u4 2(u) 3(disz)-kam
en: on the 23rd day,
5. ki in-ta-e3-a-ta ba-zi
en: out of (the account of) Intaea was booked;

1. giri3 nu-ur2-{d}suen dub-sar
en: via Nur-Suen, scribe;
2. iti ezem-{d}szu-{d}suen
en: month: “festival of Šu-Suen,”
3. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li{ki} mu-hul
en: year: “Šu-Suen, king of Ur, destroyed the land of Zabšali.”

1. 1(disz) udu
en: 1 sheep.

Version History

  Page: 1