Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


CDLB 2010/001 5
Click for archival page


Primary publicationCDLB 2010/001 5
Author(s)Metcalf, Christopher
Publication date2010
Secondary publication(s)
Collectionprivate: Hulin, Linda, Oxford, UK
Museum no.PH 023
Accession no.
ProvenienceUmma (mod. Tell Jokha)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedXX.XX.04.00
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20091215 dahl
ATF sourceMetcalf, Christopher
TranslationMetcalf, Christopher
UCLA Library ARK21198/zz0020fwsc
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P393067

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse
1. [n] 1(disz) tug2 guz-za saga#
en: n 1 garment, guz-za, good quality,
2. 1(disz) tug2 tab-ba saga
en: 1 garment, double-threaded, good quality,
3. 1(disz) tug2 bar-dul5 saga#
en: 1 garment, outer-cover, good quality,
4. 3(disz) tug2 bar-dul5 gu2#-[tar?]
en: 3 units of outer-cover ...,
5. 5(disz) tug2 gu2-e3# [...]
en: 5 garments gu2-e3 ...,
6. 5(disz) tug2 gu2-e3 du#
en: 5 garments, gu2-e3, regular quality,
7. 2(u) la2 3(disz@t) tug2 guz-za du
en: 20 less 3 garments, guz-za,f regular quality,
8. 1(disz) tug2 ha#-bu-um
en: one garment, soft,
9. 4(disz) tug2# x x gal
en: 4 garments of ... ,

reverse
1. 6(disz) tug2 aktum gi
en: 6 garments, native aktum,
2. 7(disz) tug2 elam
en: 7 garments, Elamite,
3. 5(disz) tug2 bar-si gu2-e3
en: 5 garments, bar-si, gu2-e3,
4. 6(disz) gada gal saga
en: 6 linens, good quality,
5. 8(disz) gada sza3-ga-du3
en: 8 linens, ša3-ga-du3,
6. 3(disz) gada sag
en: 3 linens, head,
7. ki gal5-la2-gal-ta
en: from (the account of) the galla-gal
8. dingir-ra-ke4
en: Dingira
9. szu ba-ti
en: received;
10. iti ezem-nesag
en: month: “Festival of first-fruits.”




Version History

  Page: 1