Search the CDLI collection

Search Guide
Search parameters
Simple search Search settings
Showing 1 entries of 1 results found in 0.114 s

Filters

Artifact

Textual

Publication

Credits

Data

ZA 108, 001-005 (P417333)

Primary Publication: Kraus, Nicholas (2018) ZA 108, 001-005

Collection: Royal Ontario Museum of Archaeology, Toronto, Ontario, Canada

Museum no.: ROM 910x209.625

Provenience: Umma (mod. Tell Jokha)

Period: Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: --.--.12.00

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. [en]-ma
 en: Thus says
2. [i]-sa-ru-um
 en: Išarum
3. [a]-na# me-sag2
 en: to Me-sag:
4. [i3]-tum#-ma lugal-gesz
 en: “As to the fact that Lugal-geš
5. [u3?] ka-{d}utu
 en: and? Ka-Utu
6. [x]-ar-ri2-in
 en: …
7. ki# _ARAD2#_{+di3} ke2-num2
 en: How can my loyal servant,
8. szu# sa2#-pi2#-i3-a u-ki2-il-lu
 en: who has held my feet,
9. i-na-kir
 en: become hostile?
10. {d}inanna u3 dingir-a-ba4 u2-ma2
 en: (By) Ištar and Ilaba I swear that
11. li-im-hu-ra#-an#-[ni]
 en: he shall approach me.
12. _{gesz}tukul_ da-me al-[su] la-sa-ka3-nu
 en: I will not set the weapon of blood against him.
13. u3-le-ma _ensi2#_-ku5-ti-su#?
 ts: ullēma iššiakkūtiśśu
 en: Henceforth, to his governorship (of Adab)
14. _gibil_{+is2} lu a-sa-ka3-nu-su4
 ts: ḥaššiś lū aśakkanūśu
 en: I shall appoint him anew.
15. mi-in si-ip-ru-su
 en: Why have his messengers
reverse
1. [a]-na pu-usz{ki} i-par2-su2-nim
 en: been diverted to Puš?
2. ma ip-la-ah-ma
 en: Indeed, he was afraid and
3. [la] im6-hu-ra-an-ni
 en: has not approached me,
4. u3 a#-na#-ku8 ki-ma sa2!(KI)-bi-ia3-a#
 ts: u anāku kīma śa’pēya
 en: but as for me, that my feet
5. u-ka3-al-lu i3-da
 ts: yukallu īdaʿ
 en: he will hold, I know.
6. li-li-kam-ma
 en: Truly, he should come to me
7. u3# _iri{ki}_-su li-ib-[lu-ut,]
 en: that his city may live.
8. szum#-ma la e3#-la#-kam-ma#
 en: If he does not come to me and
9. [i]-di3-is2 u3-zu-un#-su
 en: upon that side his attention
10. isz11#-ta2-ka3-an
 en: has set,
11. _iri#{ki#}_-su u-usz-ma-at
 en: he will kill his city;
12. u3# su4 ma-ha-ri2-is2 _diri_
 en: and that one in preparation the excess
13. [lu] ar-su2
 en: should receive.
14. u3# [i3]-tum ni-is-qi2-su
 en: And as for his select troops,
15. szu-ut a-na unu{ki} isz-pu-ru
 en: those whom he sent to Uruk,
16. a ip-la-ah
 en: he should not be afraid,
17. [su4] li-im-hu-ra-an-ni
 en: but he should approach me.”
18. [i-sa]-ru#-um#-e# szu i3-mi-us2
 en: That very Išarum sent (this letter).
  double ruling
19. _[n] mu# 1(u) 2(disz) iti_
 en: nth year, 12th month.

Total 1 record(s)

Results per page: 10 25 100 500 1000
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.