Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


WCMA 20.1.08
Click for archival page


Primary publicationunpublished assigned
Author(s)Liu Changyu
Publication datend
Secondary publication(s)
CollectionWilliams College Museum of Art, Williamstown, Massachusetts, USA
Museum no.WCMA 20.1.08
Accession no.
ProveniencePuzriš-Dagan (mod. Drehem)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referencedAmar-Suen.01.02.14
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20111007 cdliadmin_freedman
ATF sourceFreedman, Sally M.
TranslationFreedman, Sally M.
UCLA Library ARK21198/zz002bhdnk
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P424375

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableTablet


obverse
1. 2(disz) udu niga {d}inanna unu{ki}
en: 2 barley-fed sheep (for) Inanna of Uruk,
2. giri3 lugal-i3-mah sagi
en: via Lugalimah, cupbearer;
3. 1(disz) udu sze 1(disz) sila4 ga
en: 1 barley-fed sheep, a milk-fed lamb
4. {d}isztaran
en: (for) Ištaran,
5. nu-hi-dingir-um maszkim
en: from Nuhi-ilum, the deputy;
6. 1(disz) sila4 ga {d}nanna
en: 1 milk-fed lamb (for) Nanna,
7. er3-ra-na-da maszkim
en: from Erranada, the deputy;
8. siskur2 sza3 e2-gal
en: an offering in the palace;
9. 1(disz) masz2-gal niga i3-li2-da-gan
en: 1 barley-fed large-goat, from Ili-Dagan,
10. lu2 eb-la{ki}
en: man of Ebla;
11. 1(disz) masz2-gal niga
en: 1 barley-fed large-goat,
12. x x x
en: ...,
inserted since we expect something here

reverse
1. 1(disz) masz2-gal niga
en: 1 barley-fed large-goat,
2. bu-du-ur2 lu2 ur-szu
en: from ..., man of Uršu
3. 1(disz) masz2-gal niga na-gi4-zu lu2 kin-gi4-a sza3 ar-[...]
en: 1 large barley-fed goat, Nagizu, messenger from Ar-...
4. giri3 lugal-inim-gi?-na
en: via Lugalinimgina (and)
5. ARAD2-mu ugula kas4
en: ARAD-mu, overseer of the messengers;
6. iti u4 1(u) 4(disz) ba-zal
en: ff the month, 14 days have passed,
7. ki a-hu-ni-ta ba-zi
en: booked out of (the account of) Ahuni,
8. iti ses-da-gu7
en: month: “Eating piglets,”
9. mu {d}amar-{d}suen lugal
en: year: “Amar-Suen became king.”


Version History

  Page: 1