Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


RIME 1.09.03.02 composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 1.09.03.02 composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date2007
Secondary publication(s)Steible, Horst, FAOS 05/1 (1982) Ean 06; CIRPL Ean 06
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referencedEannatum.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20120709 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002cstgs
Composite no.Q001060
Seal no.
CDLI no.P431076

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. {d}nin-gir2-su2
en: For Ningirsu,
2. x [...]
en: ...
3. [...]
en: ...
4. {d}en-lil2-le
en: which Enlil
5. e-na-sur-ra
en: had marked off for him,
6. me-silim-e
en: and where Mesilim
7. na bi2-ru2-a
en: had erected a stele,
8. a2 ag2-ga2-ne2
en: at his orders
n lines broken
9'. na-ru2-a-bi
en: that stele
10'. i3-bux(PAD)
en: he tore out,
11'. edin lagasz{ki}-sze3
en: and into the plain of Lagaš
12'. i3-kux(DU)
en: he entered.
13'. a-sza3 uszur-da-u2
en: The field Ušurda-u,
14'. a-sza3 szum2-pu2-pu2
en: the field Šumpupu,
15'. a-sza3 e2-luh-ha
en: the field Eluḫa,
16'. a-sza3 ki-ma-ri2
en: the field Kimari
17'. a-sza3 du6-asz2-ri2
en: the field Du-ašri
18'. [...] du6? [...] x
en: ...
19'. [...]-gir2-[...]
en: ...
20'. [...] LAGAB
en: ...
21'. [...] szum2-mu?
en: ...
22'. [...]
en: ...
23'. [...] x [...] GAG?-a
en: ...
24'. [...] GAN2 [...] DAH?
en: ...
25'. [...]-ma
en: ...
26'. {d}nin-gir2-su2-ka
en: of Ningirsu
27'. x [...] x [...] KU?
en: ...
28'. lu2 umma{ki}-ke4
en: by the ruler of Umma
29'. ba-ri-ri
en: were imposed(?) upon it,
30'. na-ru2-a
en: and the stele
31'. mu-bux(PAD)
en: he tore out.
32'. lu2 umma{ki}-ke4
en: The Ruler of Umma
33'. a-sza3 NIG2 ba DU dar kur x x
en: Did ... the Field(s) ...
34'. mu-sze3 ba-sa4
en: it had been named.
35'. lu2 umma{ki}-ke4
en: The Ruler of Umma
36'. e-ma-de6
en: Took It Away
37'. mu-sze3 ba-sa4
en: it had been named.
38'. lu2 umma{ki}-ke4
en: The Ruler of Umma
39'. e-ma-dah
en: Annexed It
40'. mu-sze3 ba-sa4
en: it had been named.
41'. e2-an-na-tum2
en: Eannatum,
42'. ensi2
en: the ruler
43'. lagasz{ki}
en: of Lagaš,
44'. a2 szum2-ma
en: given strength
45'. {d}en-lil2-ke4
en: by Enlil,
46'. ga zi gu7-a
en: fed rich milk
47'. {d}nin-hur-sag-ka-ke4
en: by Ninḫursaga,
48'. mu du10 sa4-a
en: called a good name
49'. {d}nansze-ke4
en: by Nanše,
50'. kur gu2 gar-gar
en: the subjugator of many foreign lands
51'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4
en: of Ningirsu,
52'. {d}nin-gir2-su2-ra
en: to Ningirsu
53'. {a-sza3}asza5 ki-ag2-ni
en: his beloved field
54'. szu-na mu-ni-gi4
en: he returned.
55'. ki me-silim-e
en: The place where Mesilim
56'. na bi2-ru2-a
en: had erected a stele
57'. e2-an-na-tum2
en: Eannatum
58'. nu bi2-dib
en: did not permit any to go beyond,
59'. na-ru2-a-bi
en: and its stele
60'. ki-be2 bi2-gi4
en: he restored.





Version History

  Page: 1