Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


RIME 1.09.03.11 composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 1.09.03.11 composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date2007
Secondary publication(s)Steible, Horst, FAOS 05/1 (1982) Ean 62; CIRPL Ean 62
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referencedEannatum.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20120709 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002csttz
Composite no.Q001066
Seal no.
CDLI no.P431086

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
beginning broken
1'. |GIN2.SZE3| be2-se3
en: he defeated,
2'. unu{ki}
en: Uruk
3'. |GIN2.SZE3| be2-se3
en: he defeated,
4'. uri5{ki}-ma
en: and Ur
5'. |GIN2.SZE3| be2-se3
en: he defeated.
n lines broken
6'. e2-an-na-tum2
en: Eannatum,
7'. lu2 e2 {d}ga2-tum3-du10 du3-a
en: the man who built the temple of Gatumdu,
8'. dingir-ra-ni
en: his (personal) god
9'. {d}szul-|MUSZxPA|
en: is Šul-MUŠxPA.
10'. e2-an-na-tum2
en: By Eannatum
11'. {d}nansze
en: (the statue of) Nanše
12'. mu-tu
en: was created.
n lines broken
13'. ha-[...]-e-da-[...]
en: ...
14'. {d}nansze
en: For Nanše,
15'. gi-gu3-na mah
en: for (her) great temple terrace
16'. sa2 sze3-na-du11-du11
en: he provided regular provisions.
17'. {d}nin-gir2-su2-ra
en: For Ningirsu,
18'. e2-GISZ?-x-ga-x
en: for (his) ... temple
19'. sa2 sze3-na-du11-du11
en: he provided regular provisions.
20'. {d}en-lil2-la
en: For Enlil,
21'. nibru{ki}
en: for Nippur
22'. sa2 sze3-na-du11-du11
en: he provided regular provisions.
n lines broken
23'. {d}nansze
en: for Nanše
24'. e2-mah-ha
en: into the Emaḫ
25'. mu-na-ni-kux(DU)
en: he brought it.
26'. gu3-de2-a
en: With exclamations
27'. KA-ku5-ra2-ke4
en: of praise(?)
28'. {d}nansze
en: by Nanše,
29'. nin kur sikil-le
en: the mistress, the pure mountain,
30'. he2-bi-si
en: may it be filled'.
31'. [...] DU-ra
en: ...,
32'. {d}nansze
en: (this mortar) which for Nanše,
33'. nin kur sikil
en: the mistress, the pure mountain,
34'. {d}nansze
en: Nanše,
35'. nin uru16-ra
en: the powerful mistress,
36'. e2-an-na-tum2-me
en: by Eannatum
37'. mu-na-dim2-ma
en: was fashioned,
38'. lu2 na-ab-dab5-e
en: let no person seize!
39'. nam ur za3-be2 pad-da
en: In the event that by a dog(?) it has been completely smashed,
40'. mu-sar-ra-bi
en: or its inscription,
41'. sux(TAG)-sux(TAG)-ba
en: during the rubbing of it,
42'. [...] KA [...]
en: ...
43'. na-dib-be2
en: may he not pass by (her)!
44'. lugal kisz{ki}-bi
en: May that king of Kiš
45'. na-dib-be2
en: not pass by (her)!
46'. {d}nansze
en: For Nanše,
47'. nin kur sikil
en: the mistress, the pure mountain,
48'. naga4 mah {d}nansze
en: (this) great mortar of Nanše,
49'. ki-gub-ba-be2 tak4-e-ba
en: while it is left on its pedastal,
50'. ensi2
en: (may) the ruler
51'. lagasz{ki}
en: of Lagaš
n lines broken
52'. nam ur za3-be2 pad-da
en: In the event that by a dog(?) it has been completely smashed
53'. gesztu2-ne2
en: and by her mind
54'. al-zu-zu-a
en: it becomes known,
55'. mu-sar-ra-bi
en: or that its inscription
56'. ab-ta-ul4-a
en: has been ground off
57'. gesztu2-ne2
en: and by her mind
58'. al-zu-zu-a
en: it becomes known,
59'. izi ba-szum2-mu
en: or if fire be put to it,
60'. gesztu2-ne2
en: and by her mind
61'. al-zu-zu-a
en: it becomes known,
n lines broken
62'. mu [...]
en: ...
63'. gesztu-ne2
en: and by her mind
64'. al-zu-zu-a
en: it becomes known,
65'. igi {d}nansze-sze3
en: in front of Nanše
66'. dingir-ra-ni
en: may his (personal) god
67'. na-dib-be2
en: not pass,
68'. a-ne na-dib-be2
en: and may he himself not pass!


Version History

  Page: 1