Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


RIME 1.09.04.02 composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 1.09.04.02 composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date2007
Secondary publication(s)Steible, Horst, FAOS 05/1 (1982) En I 29
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceLagash (mod. El-Hiba)
Excavation no.
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referencedEnannatum1.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20120709 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002csv85
Composite no.Q001085
Seal no.
CDLI no.P431099

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. {d}hendur-sag
en: For Ḫendursag,
2. gal nimgir abzu-ra
en: chief herald of the Abzu,
3. en-an-na-tum2
en: Enanatum,
4. ensi2
en: ruler
5. [lagasz]{ki}
en: of Lagaš,
6. [a2 szum2-ma]
en: given power
7. {d}en-lil2-la2
en: by Enlil,
8. ga zi gu7-a
en: fed fine milk
9. {d}nin-hur-sag-ka
en: by Ninḫursaga,
10. sza3 pa3-da
en: chosen by the heart
11. {d}nansze
en: of Nanše,
12. ensi2 gal
en: chief farmer
13. {d}nin-gir2-su-ka
en: of Ningirsu,
14. gu3 zi de2-a
en: truly called
15. {d}inanna-ka
en: by Inanna,
16. mu pa3-da
en: nominated
17. {d}hendur-sag-ka
en: by Ḫendursag,
18. dumu tu-da
en: son begotten
19. {d}lugal-uru11{ki}-ka
en: by Lugalurub,
20. dumu a-kur-gal
en: son of Akurgal,
21. ensi2
en: ruler
22. lagasz{ki}-ka
en: of Lagaš,
23. szesz ki-ag2
en: beloved brother
24. e2-an-na-tum2
en: of Eanatum,
25. ensi2
en: ruler
26. lagasz{ki}-ka-ke4
en: of Lagaš,
27. u4 {d}inanna-ra
en: when for Inanna
28. eb-gal mu-na-du3
en: he built the Great Oval,
29. e2-an-na kur-kur-ra
en: the Eanna (temple) more than all the mountains
30. mu-na-diri
en: he made it greater for her,
31. ku3-sig17 ku3-babbar2
en: and with gold and silver
32. szu mu-na-ni-tag
en: he decorated it for her.
33. {d}hendur-sag-ra
en: For Ḫendursag
34. e2-gal iri-ku3-ga-ka-ni
en: his palace of the Holy City
35. mu-na-du3
en: he built,
36. ku3-sig17 ku3-babbar2-ra
en: and with gold and silver
37. szu mu-na-ni-tag
en: he decorated it for him.
38. {d}nin-dar
en: For Nindar
39. e2-ni ki-be2 mu-na-gi4
en: his temple he restored.
40. {d}nin-musz3-[bar {d}nin-mar{ki}]
en: For Ninmušbar and Ninmar
41. gi-gu3-na-ne-ne
en: their temple terraces
42. mu-ne-du3
en: he built.
43. {d}lugal-uru11{ki}-ra
en: For Lugalurub
44. e2-gal uru11{ki}-ka-ni
en: his palace of Urub
45. mu-na-du3
en: he built,
46. ku3-sig17 ku3-babbar2-ra
en: and with gold and silver
47. szu mu-na-ni-tag
en: he decorated it for him.
48. {d}ama-gesztin-an-na-[ra]
en: For Amageštinana
49. [e2 sag-u9-ka-ni]
en: her temple of Sagub
50. mu-na-du3
en: he built,
51. [pu2] sig4 urx(BAHAR2)-ra
en: and a well, with baked bricks,
52. mu-na-du3
en: he built for her.
53. x x e-x-DU-[x-x]
en: ...
54. [{d}nin-gir2-su-ra]
en: For Ningirsu
55. esz3 dug-[ru]
en: the shrine Dugru
56. mu-[na-du3]
en: he built.
57. [...]
en: ...
n lines broken
58'. [u4 ...]
en: When ...
59'. [{d}nin]-gir2-[su]-ra
en: for Ningirsu
60'. umma{ki}
en: Umma
61'. szu-ta mu-na-ta-szub-a
en: he (Enlil?) made lose control (of it),
62'. szu en-an-na-tum2-ma-ke4
en: and into the control of Enanatum
63'. i3-mi-si-a
en: he had put it,
64'. ur-lum-ma
en: Urlumma,
65'. ensi2
en: the ruler
66'. umma{ki}-ke4
en: of Umma,
67'. [kur-kur e-ma-hun]
en: hired foreign countries,
68'. e ki-[sur]-ra
en: and over the levee of the border territory
69'. {d}nin-gir2-su-ka-ke4
en: of Ningirsu
70'. e-ma-bala
en: he crossed.
71'. an-ta-sur-ra ga2-kam
en: The Antasura is mine,
72'. bala i3-gu7-e
en: I will exploit the prebends(?)!
73'. bi2-du11
en: he said,
74'. du6 ur ge6-ga-ke4
en: and by the Hill of the Black Dog
75'. sag-ga2-ni i3-mi-us2
en: he brought up his vanguard.
76'. {d}nin-gir2-su-ke4
en: Ningirsu,
77'. gu3-ni-a inim LAK175-a
en: in his (own) voice, a ... word
78'. mu-ni-tak4
en: he left regarding him:
79'. ur-lum-ma
en: Urlumma,
80'. ensi2
en: the ruler
81'. umma{ki}-ke4
en: of Umma,
82'. an-ta-sur-ra ga2-kam
en: The Antasura is mine!
83'. i3-mi-du11
en: he has proclaimed.
84'. e2-sza3 ni2-ga2-sze3
en: The one who to my own private household
85'. mu-sze3-gen-na-am6
en: has come up
86'. en-an-na-tum2
en: against Enanatum,
87'. nita kal-ga-mu
en: my mighty male,
88'. szu na-an-na-zi-zi
en: he must not raise a hand!
89'. ur-lum-ma
en: Urlumma,
90'. ensi2
en: the ruler
91'. umma{ki}
en: of Umma,
92'. en-an-na-tum2-me
en: Enanatum
83'. e ki-sur-ra
en: all the way up to the levee of the border territory
94'. {d}nin-gir2-su-ka-sze3
en: of Ningirsu
95'. mu-gaz
en: did smite,
96'. KID2 lum-ma gir2-nun-ta-ka
en: and in(?) the ... of the Lumma-Girnunta (canal)
97'. a-ba-ni-sze3 ba-gen
en: he went after him,
98'. tug2 nig2-bar-ba-ka-ni
en: and his outer garment
99'. mu-szi-si
en: he put all over(?) him.
100'. en-an-na-tum2
en: Enanatum,
101'. lu2 e2 {d}hendur-sag-ka du3-a
en: the man who built the temple of Ḫendursag,
102'. dingir-ra-ni
en: his (personal) god
103'. {d}szul-|MUSZxPA|-am6
en: is Šul-MUŠ×PA.


Version History

  Page: 1