Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


RIME 1.09.05.12 composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 1.09.05.12 composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date2007
Secondary publication(s)Steible, Horst, FAOS 05/1 (1982) Ent 08, A; CIRPL Ent 08
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referencedEnmetena.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20120709 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002csw95
Composite no.Q001093
Seal no.
CDLI no.P431129

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. {d}nin-gir2-su2
en: For Ningirsu,
2. ur-sag {d}en-lil2-ra
en: the hero of Enlil,
3. en-mete-na
en: Enmetena,
4. ensi2
en: ruler
5. lagasz{ki}
en: of Lagaš,
6. dumu en-an-na-tum2
en: son of Enanatum,
7. ensi2
en: ruler
8. lagasz{ki}-ka
en: of Lagaš,
9. dumu-KA
en: descendant
10. ur-{d}nansze
en: of Ur-Nanše,
11. lugal
en: king
12. lagasz{ki}-ka-ke4
en: of Lagaš,
13. {d}nin-gir2-su2-ra
en: for Ningirsu
14. esz3 dug-ru
en: the shrine Dugru
15. mu-na-du3
en: he built,
16. a-husz
en: and the Aḫuš,
17. e2 igi zi bar-ra
en: the temple that sees truly,
18. mu-na-du3
en: he built for him.
19. {d}lugal-uru11{ki}-ra
en: For Lugalurub
20. e2-gal uru11{ki}-ka-ni
en: his palace of Urub
21. mu-na-du3
en: he built.
22. {d}nansze
en: For Nanše
23. e2-engur-ra zu2-lum-ma
en: the E’engur of the Zulum (field)
24. mu-na-du3
en: he built.
25. {d}en-ki
en: For Enki,
26. lugal eridu{ki}-ra
en: the king of Eridu,
27. abzu pa5-sir2-ra
en: the Abzu of Pasira
28. mu-na-du3
en: he built.
29. {d}nin-hur-sag-ga2-ra
en: For Ninḫursaga
30. gi-gu3-na
en: the temple terrace
31. tir ku3-ga
en: of the sacred grove
32. mu-na-du3
en: he built.
33. {d}nin-gir2-su2-ra
en: For Ningirsu
34. an-ta-sur-ra
en: the Antasura,
35. e2 me-lam2-bi kur-kur-ra a-dul5
en: the temple whose divine radiance covers all the lands,
36. mu-na-du3
en: he built.
37. {d}en-lil2-la
en: For Enlil
38. e2-ad-da
en: the Temple of the Father
39. im-sag-ga2
en: of Imsag
40. mu-na-du3
en: he built.
41. e2 {d}ga2-tum3-du10
en: The temple of Gatumdu
42. mu-du3
en: he built.
43. {d}nansze
en: For Nanše
44. sza3-pa3-da
en: the (temple) Chosen by the Heart
45. mu-na-du3
en: he built.
46. {d}nansze gi-gu3-na mah-ni
en: For Nanše her great temple terrace
47. mu-na-du3
en: he built.
48. u4-ba en-mete-na-ke4
en: Then Enmetena,
49. lugal ki an-na-ag2-ga2-ni
en: for the master who loved him,
50. {d}nin-gir2-su2-ra
en: Ningirsu,
51. e2-bappir3-ka-ni
en: his brewery
52. mu-na-du3
en: he built.
53. en-mete-na
en: Enmetena,
54. lu2 e2-bappir3
en: the man who the brewery
55. {d}nin-gir2-[su2]-ka du3-a
en: of Ningirsu built,
56. dingir-ra-ni
en: his (personal) god
57. {d}szul-|MUSZxPA|-am6
en: is Šul-MUŠxPA.



Version History

  Page: 1