Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


RIME 1.09.05.27 composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 1.09.05.27 composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date2007
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
Provenienceuncertain (mod. uncertain)
Excavation no.
PeriodED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Dates referencedEnmetena.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20120709 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002cswtx
Composite no.Q001094
Seal no.
CDLI no.P431144

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. {d}nin-gir2-su2
en: For Ningirsu,
2. ur-sag {d}en-lil2-ra
en: the hero of Enlil,
3. en-mete-na
en: Enmetena,
4. ensi2
en: ruler
5. lagasz{ki}-ke4
en: of Lagaš,
6. dumu en-an-na-tum2
en: son of Enanatum,
7. ensi2
en: ruler
8. lagasz{ki}-ka-ke4
en: of Lagaš,
9. e2-gal an-ta-sur-ra
en: the palace of Antasura
10. {d}nin-gir2-su2-ra
en: for Ningirsu
11. mu-na-du3
en: he built,
12. ku3-sig17 ku3-babbar2-ra
en: and with gold and silver
13. szu mu-na-ni-tag
en: he decorated it for him.
14. kiri6 e2-sza3-ga mu-na-du3
en: An orchard of the inner house he planted for him,
15. pu2 sig4 urx(BAHAR2)-ra
en: and in it a well with baked bricks
16. mu-na-ni-si-si
en: he sank for him.
17. u4-ba
en: Then,
18. ARAD2-ra-ni
en: his servant
19. du-du
en: Dudu,
20. sanga {d}nin-gir2-su2-ka-ke4
en: the temple administrator of Ningirsu,
21. bad3 da sal4
en: a fortress alongside Sala
22. gu2-edin-na-ka
en: in the Gu’edena,
23. mu-du3
en: he built,
24. e2 igi-il2 edin-na
en: and House That Lifts its Eye Over the Plain
25. mu mu-na-sa4
en: he named it for him.
26. bad3 kar ma2-addirx(|PAD.DUG.GISZ.SI|)
en: The wall of the ferry wharf
27. gir2-su2{ki}-ka
en: of Girsu
28. mu-du3
en: he built,
29. en zi-sza3-gal2
en: and Lord That Provides Life
30. mu mu-na-sa4
en: he named it for him.
31. dingir-ra-ni
en: May his (personal) god,
32. {d}szul-|MUSZxPA|
en: Šul-MUŠxPA,
33. nam-ti-la-ni-sze3
en: for his life
34. {d}nin-gir2-su2-ra
en: to Ningirsu
35. e2-ninnu-a
en: in the Eninnu (temple)
36. kiri3 szu he2-na-sze3-gal2
en: make obeisances!



Version History

  Page: 1