Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


Fs Van Lerberghe 450-453
Click for archival page


Primary publicationFs Van Lerberghe 450-453
Author(s)Owen, David I.
Publication date2012
Secondary publication(s)
CollectionAllegheny College, Meadville, Pennsylvania, USA
Museum no.Allegheny 25
Accession no.
Provenienceuncertain (mod. uncertain)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedRim-Sin.23.07.14
Object typetablet & envelope
Remarks
Materialclay
LanguageAkkadian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20120820 cdliadmin
ATF sourceOwen, David I.
TranslationOwen, David I.
UCLA Library ARK21198/zz002fp5qq
Composite no.
Seal no.S005520 S005587
CDLI no.P431328

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View envelope image
View line art


(click on image to enlarge)

Tablet & envelope


obverse
1. _1(u) sze gur_
en: 10 gur of barley,
2. ma-asz-sza-ar-ti ka-ri-im
en: expenditures at the quay
3. sza iri{ki}-ARAD2-{d}suen
en: of Al-warad-Sin,
4. _szu-ti-a_ ne-ru-ba-a-tim
en: a receipt of a pledge(?)
5. sza ki-sza-ad _i7 idigna-an-ta_
en: at the bank of the Tigris river
6. _inim-ta_ {d}ri-im-{d}suen-{d}utu-szi-ni
en: at the order of Rim-Sin-Šamšini;
7. _giri3_ im-me-er-dingir _dumu e2-gal_
en: via Immer-ilī, son of the palace,
8. u3 za-ku-re-e-lum
en: and Zakur-elum,
9. _kiszib3-ba-ne-ne i-ib2-ra_
en: they rolled their seals;
10. szum-ma _e2-gal_-lum
en: if the palace
11. ni-ik-ka-sa3-am
en: the account
12. la im-ta-ha-ar
en: does not accept,

reverse
1. {disz}im-me-er-dingir _dumu e2-gal_
en: Immer-ilī, son of the palace,
2. u3 za-ku-re-e-lum
en: and Zakur-elum,
3. _sza3 guru7_ iri{ki}-ARAD2-{d}suen
en: in the silo of Al-warad-Sin,
4. _sze i3-ag2-e_
en: the barley they shall measure out;
5. _iti du6-ku3 u4 1(u) 4(disz)-kam
en: month: “Silver hill,” 14th day,
6. _mu inim {d}suen {d}en-lil2 {d}en-ki-ga-ta i7 buranun-na-be2 di4-lim-da ku3-ga {d}nanna-ke4 sipa zi {d}ri-im-{d}suen mu-un-ba-al-la2_
en: year: “By the order of Sin, Enlil, and Enki, a canal towards the Euphrates, the silvery cup of Nanna, Rim-Sin, the good shepherd, dug.”

seal 1
1. {d}im-me-er-dingir
en: Immer-ilī,
2. dumu ha-ri-ia#
en: son of Ḫariya,
3. ARAD2 {d}AN-mar-tu
en: servant of An-Martu.

seal 2
1. za-ku-re-e-lum
en: Zakur-elum,
2. dumu i-a-ku-nu-um
en: son of Iakunum,
3. ARAD2 {d}AN-mar-tu
en: servant of An-Martu.



Version History

  Page: 1