|
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| RIME 3/1.01.07, St G composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-gir2-su en: For Ningirsu, 2. ur-sag kal-ga en: the mighty warrior 3. {d}en-lil2-la2 en: of Enlil, 4. lugal-a-ni en: his master- 5. gu3-de2-a en: Gudea, 6. ensi2 en: ruler 7. lagasz{ki} en: of Lagash, 8. lu2 e2-ninnu en: the man by whom the Eninnu 9. {d}nin-gir2-su-ka en: of Ningirsu 10. in-du3-a en: was built, 11. {d}nin-gir2-su en: for Ningirsu, 12. lugal-a-ni en: his master, 13. e2-PA e2-ub-imin en: the PA-house, the seven-corner house, 14. e2 PA-bi en: the temple whose [...] 15. sag-bi-sze3 e3-a en: is the most excellent, 16. {d}nin-gir2-su-ke4 en: and for which Ningirsu 17. nam du10 tar-ra en: has decreed a good fate, 18. mu-na-du3 en: he built for him. 19. nig2-mu10-us2-sa2 en: The bridal gifts 20. sza3 hul2-la en: which gladden the heart, 21. {d}nin-gir2-su-ke4 en: Ningirsu, 22. {d}ba-ba6 en: for Baba, 23. dumu an-na en: the daughter of An, 24. dam ki-ag2-ni en: his beloved wife, 25. mu-na-ta-ak-ke4 en: he performs therein, 26. dingir-ra-ni en: while his (Gudea's personal) god 27. {d}nin-gesz-zi-da en: Ningešzida 28. egir-be2 ib2-us2 en: followed after them. 29. gu3-de2-a en: Gudea, 30. ensi2 en: the ruler 31. lagasz{ki}-ke4 en: of Lagash, 32. gir2-su{ki}-ta en: from Girsu 33. iri ku3-sze3 en: to the Holy City 34. silim-ma im-da-be2 en: constantly spoke greetings. 35. sza3 mu-ba-ka en: In the middle of that year, 36. kur ma2-gan{ki}-ta en: from the mountains of Magan 37. {na4}esi im-ta-e11 en: he brought down diorite, 38. alan-na-sze3 en: and into (this) stone figure 39. mu-du2 en: he formed it. 40. u4 za3-mu en: When at the New Year, 41. ezem {d}ba-ba6 en: the festival of Baba, 42. nig2-mu10-us2-sa2 ak-da en: the bridal gifts were to be performed, 43. 1(asz) gu4 niga en: 1 grain-fed ox, 44. 1(asz) udu i3 en: 1 tallow sheep, 45. 3(asz) udu niga en: 3 grain-fed sheep, 46. 6(asz) udu-nita2 en: 6 rams, 47. 2(asz) sila4 en: 2 lambs, 48. 7(asz) kur6 zu2-lum en: 7 kur-measures of dates, 49. 7(asz) sab i3-nun en: 7 jars of butter oil, 50. 7(asz) sza3-geszimmar en: 7 hearts of palm, 51. 7(asz) pag {gesz}pesz3 en: 7 [...] of figs, 52. 7(asz) giri3-lam en: 7 baskets (of dates?), 53. 1(asz) te8-uz en: 1 [...]-bird, 54. 7(asz) muszen mu10-us2-sa2-ke4 en: 7 cranes, 55. 1(u@c) 5(asz) muszen kur-gil en: 15 geese, 56. 1(gesz2@c) muszen tur-tur en: 60 small birds, 57. is-hu-bi 1(u@c) 5(disz) en: whose strings are 15, 58. 1(gesz2@c) ku6 suhur du5 en: 60 lip(?) carp 59. is-hu-bi 3(u@c) en: whose strings are 30, 60. 3(u@c) gu2 lu{sar} en: 30 talents of turnips, 61. 7(asz) gu2 gi:li9-bar en: 7 talents of [...]-grain, 62. 1(asz) gu2 {gesz}ma-nu en: 1 talent of willow sticks, 63. nig2-mu10-us2-sa2 {d}ba-ba6 en: (all these) were the bridal gifts for Baba 64. e2 libir-a en: of the old temple 65. u4-bi-ta-kam en: in former days. 66. gu3-de2-a en: Gudea, 67. ensi2 en: ruler 68. lagasz{ki}-ke4 en: of Lagash, 69. u4 {d}nin-gir2-su en: when for Ningirsu, 70. lugal-a-ni en: his master, 71. e2 ki-ag2-ni en: his beloved temple 72. e2-ninnu en: the Eninnu 73. mu-na-du3-a en: he built, 74. {d}ba-ba6 en: and for Baba, 75. nin-a-ni en: his mistress, 76. e2 ki-ag2-ni en: her beloved temple 77. e2-tar-sir2-sir2 en: the Etarsirsir 78. mu-na-du3-a en: he built, 79. 2(asz) gu4 niga en: 2 grain-fed oxen, 80. 2(asz) udu i3 en: 2 tallow sheep, 81. 1(u@c) udu niga en: 10 grain-fed sheep, 82. 2(asz) sila4 en: 2 lambs, 83. 7(asz) kur6 zu2-lum en: 7 kur-measures of dates, 84. 7(asz) sab i3-nun en: 7 jars of butter oil, 85. 7(asz) sza3-geszimmar en: 7 hearts of palm, 86. 7(asz) pag {gesz}pesz3 en: 7 [...] of figs, 87. 7(asz) giri3-lam en: 7 baskets (of dates?), 88. 1(u@c) 4(asz) a2-an zu2-lum en: 14 date palm spadixes 89. 1(u@c) 4(asz) ukusz2 dusu en: 14 earth-baskets of cucumbers, 90. 1(asz) te8-uz en: 1 [...]-bird, 91. 7(asz) muszen mu10-us2-sa2-ke4 en: 7 cranes, 92. 1(u@c) kur-gil{muszen} en: 10 geese, 93. 7(asz) i-zi{muszen} en: 7 [...]-birds, 94. 1(gesz2@c) muszen tur-tur en: 60 small birds, 95. is-hu-bi 1(u@c) 5(asz) en: whose strings are 15, 96. 1(gesz2@c) ku6 suhur du5 en: 60 lip(?) carp 97. is-hu-bi 3(u@c) en: whose strings are 30, 98. 4(u@c) gu2 lu{sar} en: 40 talents of turnips, 99. 7(asz) gu2 gi:li9-bar en: 7 talents of [...]-grain, 100. 1(asz) gu2 {gesz}ma-nu en: 1 talent of willow sticks, 101. nig2-mu10-us2-sa2 {d}ba-ba6 en: (all these) are the bridal gifts for Baba 102. e2 gibil en: of the new temple, 103. gu3-de2-a en: which Gudea, 104. ensi2 en: the ruler 105. lagasz{ki} en: of Lagash, 106. lu2 e2 du3-a-ke4 en: the man of the temple building, 107. ba-an-dah-ha-am3 en: added to them. Version History |