Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


RIME 3/1.01.07, St K composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 3/1.01.07, St K composite
Author(s)Edzard, Dietz Otto
Publication date1997
Secondary publication(s)Steible, FAOS 9/1, p. 222-24, 9/2, p. 67-9, Gudea Statue K [1991]
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referencedGudea.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20120918 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002fn8j4
Composite no.Q001549
Seal no.
CDLI no.P431892

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. [...] KA? [...] me?
en: ...
2. [...] ga?-an
en: ...
3. [...]
en: ...
4. kur ma2-gan{ki}-ta
en: From the mountains of Magan
5. {na4}esi im-ta-e11
en: he brought down diorite,
6. alan-na-ni-sze3
en: and into (this) his stone figure
7. mu-du2
en: he formed it.
8. sipa lugal-ne2
en: Since I am a shepherd who by his master
9. ki-ag2-me
en: is (well) loved,
10. nam-ti-mu
en: may my life
11. he2-su3
en: be prolonged,
12. mu-sze3 mu-na-sa4
en: (so) he named it for him,
13. e2-ninnu-a mu-na-ni-kux(KWU634)
en: and into the Eninnu he brought it to him.
14. lu2 mu-sar-bi
en: A person who its inscription
15. szu ib2-ta-ab-ur3-a
en: shall erase,
16. alan-na
en: or (this) stone figure
17. ki gub-ba-be2
en: from its standing-place
18. i3-zi-zi-a
en: shall remove,
19. 1(asz@c) sila3 zi3-dub-dub
en: or the 1 sila3 of heaping flour
20. 1(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
en: and 1 sila3 of emmer groats,
21. sa2-du11-bi
en: its regular offering,
22. ba-ni-ib2-la2-a
en: he has reduced from it,
23. {d}nin-gir2-su
en: Ningirsu,
24. lugal {gesz}tukul-ke4
en: the king of weaponry,
25. {d}ba-ba6
en: Baba,
26. dumu an-na-ke4
en: the daughter of An,
27. {d}ig-alim
en: and Igalima
28. {d}szul-sza3-ga-na
en: and Šulšagana,
29. dumu ki-ag2
en: the beloved children
30. {d}nin-gir2-su-ka-ke4-ne
en: of Ningirsu,
31. suhusz-a-ni he2-bu3-re-ne
en: may they rip out his foundations
32. numun-a-ni he2-til-ne
en: and end his seed.


Version History

  Page: 1