Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


RIME 3/1.01.07, St M composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 3/1.01.07, St M composite
Author(s)Edzard, Dietz Otto
Publication date1997
Secondary publication(s)Scheil, RA 022, p. 41-43, pls. 1-2 [1925]; Steible, FAOS 9/1, p. 230-31, 9/2, p. 73-76, Gudea Statue M [1991]
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodLagash II (ca. 2200-2100 BC)
Dates referencedGudea.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20120918 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002fnkq2
Composite no.Q001551
Seal no.
CDLI no.P431894

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. {d}gesztin-an-na
en: For Geštinana,
2. nin a-izi mu2-a
en: the lady grown up ...,
3. dam ki-ag2
en: the beloved wife
4. {d}nin-gesz-zi-da-ka
en: of Ningešzida,
5. nin-a-ni
en: his mistress,
6. gu3-de2-a
en: Gudea
7. ensi2
en: ruler
8. lagasz{ki}-ke4
en: of Lagash,
9. e2 gir2-su{ki}-ka-ni
en: her temple of Girsu
10. mu-na-du3
en: he built for her.
11. alan-na-ni
en: (This) stone figure of him
12. mu-du2
en: he formed.
13. nam-szita-e ba-gub
en: It Has Been Set Up for Prayer
14. mu-sze3 mu-na-sa4
en: he named it for her,
15. e2-a-ni-a
en: and into her temple
16. mu-na-ni-kux(KWU634)
en: he had it brought to her.
17. gu3-de2-a
en: Gudea,
18. ensi2
en: the ruler
19. lagasz{ki}
en: of Lagash,
20. lu2 e2 {d}nin-gesz-zi-da
en: the man by whom the temple of Ningešzida
21. u3 e2 {d}gesztin-an-na-ka
en: and the temple of Geštinana
22. mu-du3-a
en: were built.


Version History

  Page: 1