Composite
Composite No.: Q001467
Primary Publication: Edzard, Dietz Otto (1997) RIME 3/1 .01.06.06 composite
Collection: —
Museum no.: —
Provenience: Girsu (mod. Tello)
Period: Lagash II (ca. 2200-2100 BC)
Object Type: —
Material: —
Date: Ur-Baba.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
object composite text
surface a
1. {d}nin-gir2-su
en: For Ningirsu,
2. ur-sag kal-ga
en: the mighty warrior
3. {d}en-lil2-la2-ra
en: of Enlil,
4. ur-{d}ba-ba6
en: Ur-Baba,
5. ensi2
en: the ruler
6. lagasz{ki}
en: of Lagaš,
7. dumu du2-da
en: the son born
8. {d}nin-a2-gal-ka-ke4
en: of Ninagala,
9. e2-ninnu anzu2{muszen}-babbar2-ra-ni
en: the Eninnu with the White Thunderbird
10. mu-na-du3
en: he built for him,
11. e2 ansze dur9{ur3}-ka-ni
en: and his house of donkey stallions
12. mu-na-du3
en: he built for him.
13. {d}ba-ba6
en: For Baba,
14. munus sa6-ga
en: the beautiful woman,
15. dumu an-na-ra
en: the daughter of An,
16. e2 iri ku3-ga-ka-ni
en: her temple of the Holy City
17. mu-na-du3
en: he built.
18. {d}nin-ku3-nun-na-ra
en: For the divine Holy Noble Lady
19. e2 uru11{ki}-ka-ni
en: her temple of Urub
20. mu-na-du3
en: he built.
21. {d}en-ki
en: For Enki
22. lugal-a-ni
en: his master
23. e2-a-ni
en: his temple
24. mu-na-du3
en: he built.
25. {d}nin-a2-gal
en: For Ninagala
26. dingir-ra-ni
en: his (personal) goddess,
27. e2-a-ni
en: her temple
28. mu-na-du3
en: he built.
Total 1 record(s)