Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


CDLI Literary 000361 (Gilgamesh and Aga) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000361 (Gilgamesh and Aga) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Black, Jeremy A., et al., ETCSL (1998-2006) 1.8.1.1 Gilgamesh and Aga
Collection
Museum no.
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced00.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 1.08.01.01 Gilgamesh and Aga (composite)
CDLI comments
Catalogue source20121108 cdliadmin
ATF sourceetcslstaff
Translationetcsl
UCLA Library ARK21198/zz002fmzwh
Composite no.Q000361
Seal no.
CDLI no.P432478

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Composite text


surface a
1. lu2 kin-gi4-a ag-ga dumu en-me-bara2-ge4-si-ke4
en: Envoys of Aga, the son of Enmebaragesi,
2. kisz{ki}-ta {d}gilgamesx(|BIL3.GA.MES|) unu{ki}-sze3 mu-un-szi-re7-esz
en: from Kish to Gilgamesh in Uruk came.
3. {d}gilgamesx(|BIL3.GA.MES|) igi ab-ba-iri{ki}-na-sze3
en: Gilgamesh before the elders of his city,
4. inim ba-an-gar inim i3-kin-kin-e
en: presented the issue, carefully choosing his words:
5. tul2 til-le-da tul2 kalam til-til-le-da
en: There are wells to be finished, wells of the Land yet to be finished;
6. tul2 nig2-tur-da kalam til-til-le-da
en: there are shallow wells of the Land yet to be finished,
7. tul2 bur3-da esz2 la2 til-til-le-da
en: there are wells to deepen and hoisting gear to be completed.
8. e2 kisz{ki}-sze3 gu2 nam-ba-an-ga2-ga2-an-de3-en {gesz}tukul nam-ba-an-sag3-ge-en-de3-en
en: To the house of Kish We should not submit! Should we not smite it with weapons?
9. ukken gar-ra ab-ba-iri-na-ka
en: In the convened assembly, the elders of his city
10. {d}gilgamesx(|BIL3.GA.MES|) mu-na-ni-ib-gi4-gi4
en: answer Gilgamesh:
11. tul2 til-le-da tul2 kalam til-til-le-da
en: “There are indeed wells to be finished, wells of the Land yet to be finished;
12. tul2 nig2-tur-da kalam til-til-le-da
en: there are shallow wells of the Land yet to be finished,
13. tul2 bur3-da esz2-la2 til-til-le-da
en: there are wells to deepen and hoisting gear to be completed.
14. e2 kisz{ki}-sze3 gu2 ga-am3-ga2-ga2-an-de3-en {gesz}tukul nam-ba-sag3-ge-en-de3-en
en: So we should submit to the house of Kish. We should not smite it with weapons!
15. {d}gilgamesx(|BIL3.GA.MES|) en kul-aba4{ki}-a-ke4
en: Gilgamesh, the lord of Kulaba,
16. {d}inanna-ra nir-gal2-la-e
en: in Inanna placing his trust
17. inim ab-ba-iri-na-ke4 sza3-sze3 nu-mu-na-gid2
en: the advice of the elders of his city did not take seriously.
18. 2(disz)-kam-ma-sze3 {d}gilgamesx(|BIL3.GA.MES|) igi gurusz iri{ki}-na-sze3
en: a second time Gilgamesh before the able-bodied men of his city
1 ms. adds: en kul-aba4{ki}-a-ke4, “the lord of Kulaba” after {d}gilgamesx(|BIL3.GA.MES|)
19. inim ba-an-gar inim i3-kin-kin-e
en: presented the issue, carefully choosing his words:
20. tul2 til-le-da tul2 kalam til-til-le-da
en: “There are wells to be finished, wells of the Land yet to be finished;
21. tul2 nig2-tur-da kalam til-til-le-da
en: there are shallow wells of the Land yet to be finished,
22. tul2 bur3-da esz2-la2 til-til-le-da
en: there are wells to deepen and hoisting gear to be completed.
23. e2 kisz{ki}-sze3 gu2 nam-ba-an-gar-re-en-ze2-en {gesz}tukul nam-ba-an-sag3-ge-en-ze2-en
en: Never before have you submitted to the house of Kish. Should you not smite it with weapons?
24. ukken gar-ra gurusz iri{ki}-na-ka {d}gilgamesx(|BIL3.GA.MES|) mu-na-ni-ib-gi4-gi4
en: In the convened assembly, the able-bodied men of his city answer Gilgamesh:
25. gub-gub-bu-de3 tusz-tusz-u3-de3
en: “Standing on duty and sitting in attendance,
26. dumu lugal-la da ri-e-de3
en: the son of the king escorting,
27. zib2 ansze dab5-dab5-be2-e-de3
en: the reins of the donkey always grasping,
28. a-ba zi-bi mu-un-tuku-e-sze
en: who has the breath?,” as the saying goes.
29. e2 kisz{ki}-sze3 gu2 nam-ba-an-gar-re-en-ze2-en {gesz}tukul nam-ba-an-sag3-ge-en-de3-en
en: To the house of Kish you all should not submit! With weapons should we not smite it?”
30. unu{ki} gesz-kin-ti dingir-re-e-ne-ke4
en: “The structure of Uruk, the handiwork of the gods,
31. e2-an-na e2 an-ta e11-de3
en: and of Eanna, the house from heaven lowered down,
32. dingir gal-gal-e-ne me-dim2-bi ba-an-ak-esz-am3
en: the great gods created.
33. bad3 gal bad3 an-ne2 ki us2-sa
en: The great wall, the wall which An founded,
34. ki-tusz mah an-ne2 gar-ra-ni
en: the majestic residence which An established,
35. sag mu-e-se3 za-e lugal ur-sag-bi
en: you watch over. You are its king and warrior,
36. sag lum-lum nun an-ne2 ki-ag2
en: an exuberant person, a prince by An beloved.
37. du-a-ni-ta a-gin7 ni2 ba-an-te
en: When Aga comes, what terror he will experience!
38. erin2-bi al-tur a-ga-bi-ta al-bir-re
en: That army is small, at the rear scattered.
39. lu2-be2-ne igi nu-mu-un-da-ru-gu2-usz
en: Its men will be incapable of confronting us.”
40. u4-bi-a {d}gilgamesx(|BIL3.GA.MES|) en kul-aba4{ki}-ke4
en: Then Gilgamesh, the lord of Kulaba,
41. inim gurusz iri-na-sze3 sza3-ga-ni an-hul2 ur5-ra-ni ba-an-zalag
en: at the advice of the able-bodied men of his city rejoiced and his spirit brightened.
42. szubur-a-ni en-ki-du10-ra gu3 mu-na-de2-e
en: His servant Enkidu he addressed:
43. ne-esz2 {gesz}szu-kar2 a2 me3 sa he2-em-mi-gi4
en: “On this account let the weaponry and arms of battle be made ready.
44. {gesz}tukul me3 a2-zu-sze3 he2-em-mi-gi4
en: Let the battle mace to your side return.
45. ni2-gal me-lam2-ma he2-em-dim2-dim2-e
en: A great terror and radiance may they create.
46. e-ne du-a-ni-ta ni2-gal-mu he2-eb-szu2
en: When he comes, my great fearsomeness will overwhelm him.
47. dim2-ma-ni he2-suh3 galga-a-ni he2-bir-re
en: His reasoning will become confused, his judgment disarrayed.”
48. u4 nu 5(disz)-am3 u4 nu 1(u)-am3
en: Not 5 days, not 10 days had passed
49. ag-ga dumu en-me-bara2-ge4-si-ke4 unu{ki} za3-ga ba-an-dab5-be2-esz
en: when Aga, the son of Enmebaragesi, to Uruk with his men laid siege .
50. unu{ki}-ga dim2-ma-bi ba-an-suh3
en: Uruk’s reasoning became confused.
51. {d}gilgamesx(|BIL3.GA.MES|) en kul-aba4{ki}-ke4
en: Gilgamesh, the lord of Kulaba,
52. ur-sag-be2-ne-er gu3 mu-ne-de2-e
en: to its warriors speaks:
53. ur-sag-mu-ne igi mu-un-suh-suh-u3-ne
en: “My warriors shall have the choice.
54. sza3-tuku he2-en-zi-zi-i ag-ga-sze3 ga-an-szi-gen
en: Let someone with courage rise up, “I shall go against Aga”
55. bir-hur-tur-ra lu2-sag lugal-a-ni
en: Birḫurtura, his royal guard,
56. lugal-a-ni-ir za3-mu10 mu-un-na-ab-be2
en: in admiration to his king says:
57. ge26-e ag-ga-sze3 ga-an-szi-gen
en: I shall go against Aga.
58. dim2-ma-ni he2-suh3 galga-a-ni he2-bir-re
en: so that his reasoning will become confused, his judgment disarrayed.”
59. bir-hur-tur-ra abul-la ba-ra-e11
en: Birḫurtura through the city gate went out.
60. bir-hur-tur-ra abul-la e3-da-ni
en: As soon as Birḫurtura went out through the city gate,
61. ka2 abul-la-ka mu-ni-in-dab5-be2-esz
en: at the gate of the city gate they captured him,
62. bir-hur-tur-ra sukud-ra2-ni mu-ni-in-gum-gum-ne
en: Birḫurtura’s entire length beating.
63. igi ag-ga-sze3 mu-ni-in-te?
en: Into the presence of Aga he came
64. ag-ga-sze3 gu3 mu-na-de2-e
en: speaking to Aga.
65. inim-ma-ni nu-un-til zabar-dab5 unu{ki}-ga-ke4 bad3-sze3 im-me-e11-de3
en: His words were not done, a “mirror-holder” of Uruk, on the wall climbing up,
66. bad3-da gu2-na im-ma-an-la2
en: out over the wall leaned.
67. ag-ga igi im-ma-ni-in-du8
en: Aga trained his eyes,
68. bir-hur-tur-re gu3 mu-na-de2-e
en: to Birḫurtura speaking:
69. ARAD2 lu2 sze lugal-zu-u3
en: “Slave, is that man your king?”
70. lu2 sze lugal-mu in-nu
en: “That man is not my king!
71. lu2 sze lugal-mu he2-me-a
en: Were that man my king,
72. sag-ki husz-a-ni he2-me-a
en: were that his angry brow,
73. igi alim-ma-ka-ni he2-me-a
en: were those his bison eyes,
74. su6 {na4}za-gin3-na-ka-a-ni he2-me-a
en: were that his lapis lazuli beard,
75. szu-si sa6-ga-ni he2-me-a
en: were those his elegant fingers,
76. szar2-ra la-ba-an-szub-bu-usz szar2-ra la-ba-an-zi-ge-esz
en: would he not cast down multitudes? Would he not raise up multitudes?
77. szar2-ra sahar-ra la-ba-an-da-szar2-re-esz
en: Would multitudes not be smeared with dust?
78. kur-kur du3-a-bi la-ba-an-da-szu2-a
en: Would not all the nations be overwhelmed?
79. ka ma-da-ka sahar-ra la-ba-da-an-si
en: Would not the (canal-)mouths of the land be filled with silt?
80. si {gesz}ma2-gur8-ra-ka la-ba-ra-an-ku5
en: Would not the horns of the barges be broken?
81. ag-ga lugal kisz{ki}-a sza3 erin2-na-ka-ni szaga-a la-ba-ni-in-ak
en: Would he not take captive Aga, the king of Kish, in the midst of his army?”
82. mu-ni-ib-ra-ra-ne mu-ni-ib-sag3-sag3-ge-ne
en: Hitting him, striking him,
83. bir-hur-tur-re sukud-ra2-ni mu-ni-in-gum-gum-ne
en: Birḫurtura’s entire length they were beating.
84. egir zabar-dab5 unu{ki}-ga-ke4 {d}gilgamesx(|BIL3.GA.MES|) bad3-sze3 im-me-e11-de3
en: After the “mirror-holder” of Uruk, Gilgamesh climbs up on the wall.
85. ab-ba di4-di4-la2 kul-aba4{ki}-a-ke4 me-lam2 bi2-ib-szu2-szu2
en: the young and old of Kulaba his radiance overwhelms.
86. gurusz unu{ki}-ga-ke4 {gesz}tukul me3 a2-ne-ne bi2-in-si
en: The able-bodied men of Uruk with battle maces he armed,
87. {gesz}ig abul-la-ka sila-ba bi2-in-gub
en: on the causeway at the door of the city gate stationed.
88. en-ki-du10 abul-la dili ba-ra-e11
en: Enkidu through the city gate alone went out.
89. {d}gilgamesx(|BIL3.GA.MES|) bad3-da gu2-na im-ma-an-la2
en: Gilgamesh out over the wall leaned.
90. igi bar-re-da-ni ag-ga igi ba-ni-in-du8
en: Looking up, Aga opened his eyes:
91. ARAD2 lu2 sze lugal-zu-u3
en: “Slave, is that man your king?”
92. lu2 sze lugal-mu i3-me-a
en: “That man is indeed my king.”
93. bi2-in-du11-ga-gin7-nam
en: It was just as he had said:
94. szar2-ra ba-an-szub-bu-usz szar2-ra ba-an-zi-ge-esz
en: Multitudes fell, multitudes rose up,
95. szar2-ra sahar-ra ba-an-da-szar2-re-esz
en: multitudes with dust were smeared,
96. kur-kur du3-a-bi ba-an-da-szu2-am3
en: all the nations were overwhelmed,
97. ka ma-da-ka sahar-ra ba-da-an-si
en: the (canal-)mouths of the land with silt were filled,
98. si {gesz}ma2-gur8-ra-ke4 ba-ra-an-ku5
en: the horns of the barges were broken,
99. ag-ga lugal kisz{ki}-a sza3 erin2-na-ka-ni szaga-a ba-ni-in-ak
en: Aga, the king of Kish, in the midst of his army he took captive
1 ms. adds line: gurusz unu{ki}-ga-ke4 erin2-bi x a x ba? x, “the able-bodied men of Uruk that army ...”
100. {d}gilgamesx(|BIL3.GA.MES|) en kul-aba4{ki}-ke4
en: Gilgamesh, the lord of Kulaba,
101. ag-ga-a gu3 mu-na-de2-e
en: to Aga speaks:
102. ag-ga ugula-mu ag-ga nu-banda3-mu
en: “Aga my foreman, Aga my lieutenant,
1 ms. adds line ag-ga ensi2-mu ag-ga szagina-mu, “Aga my governor, Aga my commander,”
103. ag-ga szagina erin2-na-mu
en: Aga my commander of the troops!
104. ag-ga zi ma-an-szum2 ag-ga nam-ti ma-an-szum2
en: Aga gave me breath, Aga gave me life:
105. ag-ga lu2-kar-ra ur2-ra bi2-in-tum2-mu
en: Aga a fugitive into his embrace took,
106. ag-ga muszen kar-ra sze bi2-ib-si-si
en: Aga the fleeing bird with grain provided.”
107. unu{ki} gesz-kin-ti dingir-re-e-ne-ke4
en: “Uruk, the handiwork of the gods,
gurusz to Gilgamesh
108. bad3 gal bad3 an-ne2 ki us2-sa
en: the great wall, the wall which An founded,
the other ms. has instead muru9 ki us2-sa-a-ba, “a cloudbank resting on the earth”
109. ki-tusz mah an-ne2 gar-ra-ni
en: the majestic residence which An established,
the other ms. has instead gar-ra-a-ba
110. sag mu-se3 za-e lugal ur-sag-bi
en: you watch over. You are its king and warrior,
the other ms. has instead szu-mu im-mi-ib-gi4, “will be repaid to me”
111. sag lum-lum nun an-ne2 ki-ag2
en: an exuberant person, a prince beloved of An.”
the other ms. omits this line
112. igi {d}utu-sze3 szu u4-bi-ta e-ra-an-gi4
en: “Before Utu, your former kindness is hereby repaid to you.”
Gilgamesh to Aga
113. ag-ga kisz{ki}-sze3 szu ba-ni-in-ba
en: Aga to Kish he set free.
114. {d}gilgamesx(|BIL3.GA.MES|) en kul-aba4{ki}-a-ke4
en: As to Gilgamesh, lord of Kulaba,
115. za3-mu10-zu du10-ga-am3
en: your praise is sweet.


Version History

  Page: 1