Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


RIME 2.13.06.04 composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 2.13.06.04 composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1993
Secondary publication(s)Thureau-Dangin, F., RA 09, 111, 114ff.; Witzel, M., Bab 07, 051ff.; Gadd, C. J., Sumerian Reading Book (1924) 065ff.; Kramer, Samuel. N., The Sumerians (1972) 325-326; TUAT 1/4 (1984) 316ff.; IRSA 32-33; Römer, W. H. Ph., Or 54 (1985) 274-288; Black, Jere
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUruk (mod. Warka) ?
Excavation no.
PeriodOld Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Dates referencedUtuhegal.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20121128 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002fr3bz
Composite no.Q000376
Seal no.
CDLI no.P433096

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. {d}en-lil2 gu-ti-um{ki}
en: Enlil! Gutium,
2. musz-gir2 hur-sag-ga2
en: the fanged snake of the mountain ranges,
3. lu2 a2 zi-ga dingir-re-e-ne
en: a people who acted violently against the gods,
4. lu2 nam-lugal
en: people who the kingship
5. ki-en-gi-ra2
en: of Sumer
6. kur-sze3 ba-de6-a
en: to the mountains took away,
7. ki-en-gi-ra2
en: who Sumer
8. nig2-a-erim2 bi2-in-si-a
en: with wickedness filled,
9. dam tuku dam-ni
en: who from one with a wife his wife
10. ba-an-da-kar-ra
en: took away from him,
11. dumu tuku dumu-ni
en: who from one with a child his child
12. ba-an-da-kar-ra
en: took away from him,
13. nig2-a-erim2 nig2-a2-zi
en: who wickedness and violence
14. kalam-ma mi-ni-in-gar-ra
en: produced within the country—
15. {d}en-lil2 lugal kur-kur-ra-ke4
en: Enlil, the king of all the lands,
16. mu-bi ha-lam-e-de3
en: to obliterate its name,
17. {d}utu-he2-gal2
en: Utuḫegal,
18. nita kal-ga
en: the mighty man,
19. lugal unu{ki}-ga
en: the king of Uruk,
20. lugal an-ub-da limmu5-ba
en: the king of the four world quarters,
21. lugal du11-ga-na nu-gi4-gi4-da
en: the king whose utterances cannot be countermanded,
22. {d}en-lil2 lugal kur-kur-ra-ke4
en: Enlil, the king of all the lands,
23. a2-bi mu-da-an-ag2
en: issued to him a command about this.
24. {d}inanna nin-a-ni
en: To Inanna his lady
25. mu-na-an-gen
en: he went
26. szu12 mu-na-sza4
en: and prayed to her, (saying)
27. nin-mu pirig me3
en: “My lady, lioness of battle,
28. kur-kur-da du7-du7
en: who the foreign lands batters,
29. {d}en-lil2-le nam-lugal ki-en-gi-ra
en: Enlil, the kingship of Sumer
30. szu-ba gi4-gi4-de3
en: to return to its own control
31. a2-bi mu-da-an-ag2
en: he commanded me.
32. a2-dah-mu he2-me
en: May you be my ally.”
33. ugnim lu2 kur2-kur2-ra
en: An army of many foreigners
34. ki he2-ni-us2-us2
en: bore down upon the land everywhere.
35. ti-ri2-ga-a-an
en: Tirigan,
36. lugal gu-ti-um-ke4
en: the king of Gutium,
37. ka-bi ba-an?-ba
en: opened its (canal?) mouths,
38. lu2 nu-mu-szi-e3
en: but no one came out against him.
39. i7 idigna gu2 min-a-ba
en: Both banks of the Tigris
40. bi2-in-dab5
en: he had seized.
41. sig-sze3 ki-en-gi-ra2
en: To the south, in Sumer,
42. GAN2 bi2-kesz2
en: the cultivated land he tied up,
43. igi-nim-sze3 giri3 i3-kesz2
en: to the north, the roads he tied up.
44. kaskal kalam-ma-ke4
en: On the highways of the country
45. u2-gid2-da bi2-in-mu2
en: he made tall grasses grow.
46. lugal {d}en-lil2-le
en: But the king to whom Enlil
47. a2 szum2-ma
en: had given power,
48. {d}inanna-ke4 sza3-ge pa3-da
en: whom Inanna by (her own) heart had chosen,
49. {d}utu-he2-gal2 nita kal-ga
en: Utuḫegal, the mighty man,
50. unu{ki}-ta mu-szi-e3
en: from Uruk went out against him.
51. e2 {d}iszkur-ka
en: In the temple of Iškur
52. gesz bi2-du3
en: he made an offering.
53. dumu iri-na-ke4-ne
en: To the citizens of his city
54. gu3 mu-ne-de2-e
en: he was calling out, (saying)
55. gu-ti-um{ki}
en: “Gutium
56. {d}en-lil2-le ma-an-szum2
en: Enlil has given to me.
57. nin-mu {d}inanna
en: My mistress Inanna
58. a2-dah-mu-um
en: is my ally.
59. {d}dumu-zi-ama-uszumgal-an-na-ke4
en: Dumuzi-Ama’ušumgalana
60. nam-mu bi2-du11
en: has declared ‛It is something that concerns me,’
61. {d}gilgames3
en: and Gilgameš,
62. dumu {d}nin-sun2-na-ke4
en: the son of Ninsun,
63. maszkim-sze3 ma-an-szum2
en: as bailiff he has given to me.”
64. dumu unu{ki}-ga
en: The citizens of Uruk
65. dumu kul-aba4{ki}-ka
en: and the citizens of Kullab
66. sza3 hul2-la ba-an-gar
en: he caused to rejoice at this.
67. iri-ni lu2 dili-gin7
en: His city, as one man,
68. egir-ra-ne2 ba-ab-us2
en: followed after him.
69. zu2-keszda igi-bar-ra
en: The military contingents and scouts
70. si bi2-sa2
en: he put in good order.
71. e2 {d}iszkur-ka zi-ga-ne2
en: After having departed from the temple of Iškur,
72. u4 4(disz)-kam-ma nag-su i7 en-uri3-gal-ka
en: on the 4th day in Nagsu on the Enurigal canal
73. gesz bi2-du3
en: he made an offering.
74. u4 5(disz)-kam-ma bara2-i3-li2-tab-ba-e-ka
en: On the 5th day at Bara-Ilitappe
75. gesz bi2-du3
en: he made an offering.
76. ur-{d}nin-a-zu
en: Ur-Ninazu
77. na-bi-{d}en-lil
en: and Nabi-Enlil,
78. szagina ti-ri-ga-a-an
en: generals of Tirigan
79. ki-en-gi-sze3 kin-gi4-a
en: who to Sumer as envoys
80. im-gi4-esz2
en: had been sent,
81. in-dab5-dab5 szu-ba gesz i3-gar
en: he captured and put fetters on their hands.
82. bara2-i3-li2-tab-ba-e-ka zi-ga-ne2
en: Having departed from Bara-Ilitappe,
83. u4 6(disz)-kam-ma-ka karkar{ki}-ka
en: on the 6th day at Karkar
84. gesz bi2-du3
en: he made an offering.
85. {d}iszkur-ra mu-na-an-gen
en: He went in to Iškur
86. szu12 mu-na-sza4
en: and prayed to him.
87. {d}iszkur {gesz}tukul {d}en-lil2-le ma-an-szum2
en: “O Iškur, Enlil has given me the weapons,
88. a2-dah-mu he2-me
en: may you be my ally.”
89. sza3 ge6-ba-ka im-ma-an-zi
en: In the middle of that night he arose,
90. igi-nim adab{ki}
en: and north of Adab,
91. {d}utu e3?-a
en: when Utu had risen,
92. mu-na-an-gen
en: he went
93. szu12 mu-na-sza4
en: and prayed to him, (saying)
94. {d}utu gu-ti-um{ki}
en: “O Utu, Gutium
95. {d}en-lil2-le ma-an-szum2
en: Enlil has given to me,
96. a2-dah-mu he2-me
en: may you be my ally.”
97. ki-be2 bar gu-ti-um{ki}
en: At that place, (just) beyond Gutium,
98. gesz mu-na-bar
en: he laid a trap(?) for him,
99. erin2 mu-na-lah5
en: and the troops he drove to him.
100. {d}utu-he2-gal2 nita kal-ga
en: Utuḫegal, the mighty man,
101. aga-kar2 im-mi-se3
en: defeated
102. szagina-bi u4-ba ti-ri2-ga-a-an
en: their generals. Whereupon, Tirigan,
103. lugal gu-ti-um{ki}
en: king of Gutium,
104. dili-a-ne2 giri3 ba-da-an-kar
en: fled all alone from there.
105. ki zi-ni
en: The place where to save his life
106. ba-da-an-kar-ra
en: he had fled,
107. dab6-ru-um{ki}-ma ba-an-sa6
en: in Dabrum, they (at first) were good to him.
108. lu2 dab6-ru-um-ma-ke4
en: (But) the people of Dabrum,
109. {d}utu-he2-gal2
en: Utuḫegal,
110. bar lugal {d}en-lil2-le a2 szum2-ma
en: because, he a king to whom Enlil had given power
111. i3-me-a i3-zu-ke4-esz2
en: he was, they had realized,
112. ti-ri2-ga-a-an-ra
en: Tirigan
113. szu nu-ni-ba
en: they did not let go.
114. lu2-kin-gi4-a {d}utu-he2-gal2
en: By the envoys of Utuḫegal
115. ti-ri2-ga-a-an
en: Tirigan
116. u3 dam dumu-ni
en: and his wife and children
117. dab6-ru-um{ki}-ma mu-un-dab5
en: in Dabrum were captured.
118. szu-na gesz bi2?-gar
en: They placed fetters on his hands
119. igi-na tug2 bi2-si
en: and put a cloth (blindfold) over his eyes.
120. {d}utu-he2-gal2 igi {d}utu-sze3
en: Utuḫegal before Utu
121. giri3-ni-sze3 mu-nu2
en: made him lie at his (Utu’s) feet,
122. gu2-na giri3 bi2-gub
en: and on his neck he set his foot.
123. gu-ti-um{ki} musz-gir2 hur-sag-ga2
en: Gutium, the fanged snake of the mountain ranges,
124. ki-in-dar-a bi2-nag
en: he made drink from the cracks in the earth.
125. x [...] x
en: At ...
126. gesz bi2-du3!
en: he made an offering.
127. {gesz?}ma2-gid2 za3-ba im-ta-gar
en: The tow-boats he dispatched from its borders,
128. nam-lugal ki-en-gi-ra szu-ba im-mi-gi4
en: and the kingship of Sumer to its control he returned.


Version History

  Page: 1