Composite
Composite No.: Q001935
Primary Publication: Frayne, Douglas R. (1990) RIME 4 01.02.02 composite
Collection: —
Museum no.: —
Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Object Type: —
Material: —
Date: Shu-ilishu.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
object composite text
surface a
1. {d}nanna
en: For Nanna,
2. nir-gal2 an-ki-a
en: sovereign in heaven and earth,
3. dumu nun zi
en: righteous princely son
4. {d}en-lil2-la2
en: of Enlil,
5. en asza-ni an-ki-sze3
en: lord who alone over heaven and earth
6. dingir-re-ne-er za3 dib2-ba
en: surpasses all gods,
7. lugal-a-ni-ir
en: his master,
8. {d}szu-i3-li-szu
en: Šu-ilišu,
9. dingir kalam-ma-na
en: god of his country,
10. lugal kal-ga
en: strong king,
11. lugal uri5{ki}-ma
en: king of Ur,
12. ki-ag2 an
en: beloved by An,
13. {d}en-lil
en: Enlil
14. u3 {d}nanna-ke4
en: and Nanna,
15. {d}szu-nir gal
en: a great divine standard,
16. gesz buru14-a tum4-ma
en: a tree fit for harvest,
17. u6 di-de3 he2-du7
en: an ornament to marvel at,
18. ku3-sig17
en: with gold,
19. ku3 za-gin3-na gun3-a
en: silver, and lapis lazuli made colorful,
20. munus ul-la2 sig7-ga
en: a woman(?) green with flower buds(?),
21. alan ku3-babbar
en: a silver figure
22. x x gi x x x
en: ...
n lines broken
23'. u4 [...]
en: ...
24'. mu [...]
en: ...
25'. uri5{ki?} [...]
en: ...
26'. x-[...]
en: ...
27'. za3 an-sza-an{ki}-na-sze3 sag2 du11-ga
en: (the people) which had been scattered to the border of Anšan,
28'. ki-tusz-ba gi-na-a
en: having secured them in their dwelling places,
29'. mu-na-dim2
en: he fashioned it for him,
30'. nam-ti-la-ni-sze3
en: and for his life
31'. a mu-na-ru
en: he dedicated it to him.
32'. lu2 a2 nig2-hul-dim2-ma
en: A person who an act of evil
33'. [...] ib2-szi-ag2-ge26-a
en: shall order against it,
34'. mu sar-ra-ba
en: or its inscription
35'. szu bi2-ib2-ur3-a
en: shall erase
36'. mu-ni bi2-ib2-sar-re-a
en: and write his own name upon it,
37'. x [...]
en: ...
38'. x [...]
en: ...
n lines broken
39'. PA NI [...]-da-ab [...]
en: ...
40'. {gesz}gu-za-na
en: may his throne's
41'. suhusz-bi na-an-na-ge-en
en: foundation not be kept secure for him,
42'. sahar-ra ha-ab-da-tusz
en: and may it sit in the dust.
43'. bara2-ga-na |SIG4.ZI|-bi a-nir ha-ab-da-gi4-gi4
en: May laments echo off the walls of his cult daises.
44'. tur3-ra-ni he2-[...]
en: May his cattle pens ...,
45'. amasz-a-ni he2-x-[...]
en: and may his sheepfolds ...
46'. {d}en-ki-ke4
en: After Enki
47'. he2-gal an-ki-ka
en: (the water), the abundance of heaven and earth
48'. inim a-ba-an-da-an-gi4
en: has revoked,
49'. i7-mah a-{ku6}esztub de6-a-na
en: his Imah canal that brought the early flooding
50'. sahar ha-an-da-si-si
en: may he fill with silt.
51'. ma-x-[...]
en: ...
52'. AN [...]
en: ...
53'. x [...]
en: ...
n lines broken
54'. x x x [...]
en: ...
55'. u4 da-ri2-sze3 x
en: ... forever.
56'. {d}szu-nir-ba
en: This divine standard:
57'. {d}nun-bi bar an-ki
en: 'Its divine prince is the ... of heaven and earth'
58'. mu-bi
en: is its name.
blank space
Total 1 record(s)