Composite
Composite No.: Q002048
Primary Publication: Frayne, Douglas R. (1990) RIME 4 02.08.07 composite
Collection: —
Museum no.: —
Provenience: Larsa (mod. Tell as-Senkereh)
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Object Type: —
Material: —
Date: Nur-Adad.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
object composite text
surface a
1. [u4 {d}utu] larsa{ki}-ma
en: When the god Utu Larsa's
2. [nam-bi mu-un-tar]-ra-a
en: fate had decreed,
3. [{gesz}gu-za-ba suhusz]-bi
en: and the foundation of its throne
4. [su3-ra2-sze3] gi-ne2-de3
en: to secure forever,
5. [bala] sa6-ga-bi
en: its benevolent reign
6. musz3 nu-tum2-mu-de3
en: to make unceasing,
7. nam-lugal-bi
en: its kingship
8. pa e3 ak-de3
en: to make come forth replendently,
9. ug3 sag2 du11-ga-bi
en: its scattered people
10. ki-ba ga2-ga2-de3
en: to resettle in their places,
11. [...] x ki-tusz du10-ga
en: and the ..., the pleasant residence,
12. du3-u3-de3
en: to rebuild,
13. szul {d}utu
en: the youthful Utu
14. inim nu-kur2-ru-da-ni
en: his unalterable word
15. zi-de3-esz
en: steadfastly
16. bi2-in-du11-ga
en: had spoken,
17. nu-ur2-{d}iszkur
en: I, Nur-Adad,
18. [sipa nig2]-gi-na-me-en
en: being a righteous shepherd
19. [sza3 su3]-ra-na
en: in his remote heart
20. zi-de3-esz
en: truly
21. [mu-un]-pa3-de3-en
en: he chose me.
22. [...]-na-mu-sze3
en: For my ...
23. nam du10 mu-un-tar
en: he decreed a good fate for me.
24. [iri]{ki} ba-tu-de3-en-na-ga2
en: Of the city where I was born
25. nam-sipa-bi ma-an-szum2
en: its shepherdship he gave to me.
26. nam-u2-a esz3-e uri2{ki}-ma
en: The providing for the shrine Ur,
27. [nam]-sag-en3-tar [esz3 e2-babbar]-ra
en: the care for the shrine Ebbbar,
28. [...]
en: ...
29. [...]
en: ...
30. [...]
en: ...
31. [...]
en: ...
32. [...]
en: ...
33. [...]-x
en: ...
34. [...]-x
en: ...
35. [...]-x-mu
en: ...
36. [...]-DU-DU
en: ...
37. [...]-na
en: ...
38. [...]-ma-a
en: ...
39. [...]-x ku3
en: ...
40. [...]-ta
en: ...
41. [...]-DU-a
en: ...
42. [...]-al
en: ...
43. [...]-an-DU
en: ...
44. [...]-x-na
en: ...
45. [...]-gar-gar
en: ...
46. guru7-du6 guru7-masz
en: mounded grain heaps and ... grain heaps
47. {d}utu-ra gu2-bi mi-ni-gur-gur
en: for Utu I stacked up.
48. tur3 amasz mi-ni-dagal
en: I enlarged the cattle pens and sheepfolds.
49. i3 gara2 mi-ni-szar2-szar2
en: I increased the fat and cheese.
50. ug3-mu u2 szar2-ra
en: My people much food
51. mi-ni-gu7
en: I let eat,
52. a he2-gal2-la mi-ni-nag
en: and I let them drink abundant water.
53. sza3-bi-a sa-gaz lu2 hul-gal2
en: From their midst the robbers, wicked persons,
54. lu2 nig2-erim2 mu-ha-lam
en: and evildoers I obliterated.
55. si-ga nu-mu-un-kusz lu2 ki-gul-la
en: The weak, the widows and the destitute
56. su-bi mi-ni-du10
en: I improved their lives.
57. u4 bala sa6-ga-mu
en: At the time of my good reign,
58. 2(asz) sze gur-ta 2(ban2) i3-ta
en: each: 2 kor barley, 2 ban oil,
59. 1(u) ma-na siki-ta
en: 10 minas of wool,
60. 1(u) gur zu2-lum-ta-am3
en: 10 kor dates,
61. ganba sza3 ma-da-ga2-ka
en: at the market rate in my country
62. ku3 1(disz) gin2-e
en: one shekel silver
63. ur5-gin7 ba-ra-sa10
en: thusly could purchase.
64. u4-bi-a bad3 gal larsa{ki}-ma
en: At that time, the great wall of Larsa
65. hur-sag-gin7 ki sikil-la mu-du3
en: like a mountain range in a pure place I built.
66. a2 lu2 1(disz)-e
en: The wages per man
67. 3(ban2) sze-ta 2(disz) sila3 ninda-ta
en: were each: 3 ban barley, 2 sila bread,
68. 2(disz) sila3 kasz-ta
en: 2 sila beer,
69. 2(disz) gin2 i3-ta-am3
en: 2 shekels oil;
70. u4 1(disz)-e ur5-gin7 szu ba-an-ti
en: such for one day they received.
71. u4 da-ri2-sze3 mu-mu ga2-ga2-de3
en: In order to establish my name for eternity,
72. bad3 gal-bi
en: for this great wall
73. temen ku3 mi-ni-si
en: I sank the holy foundation pegs,
74. {d}utu u3-ma-ni
en: and Utu His Victory
75. sa2 bi2-in-du11
en: has Attained
76. mu-sze3 im-mi-sa4
en: I named it.
77. di nig2-gi-na {d}utu-ta
en: By the righteous verdict of Utu,
78. iri{ki} x-sze3 ga-ba-al
en: the city against which battle
79. mu-un-du3-a
en: he had waged
80. bad3-bi du6-du6-ra mi-ni-szid
en: its walls I counted as ruined mounds.
81. gu2 nu-gar-ra-bi
en: Those of it that did not submit
82. giri3 {d}utu lugal-ga2-sze3 mi-ni-gam
en: I made bend down to the feet of Utu my master.
83. in-dub {d}utu
en: The boundary mound of Utu
84. lugal-ga2-ke4
en: my master
85. ki-be2 im-mi-gi4
en: I restored.
Total 1 record(s)