|
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| RIME 4.02.09.02 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}suen-i-din-na-am en: I, Sin-iddinam, 2. nita kal-ga en: the mighty man, 3. u2-a uri2{ki}-ma en: provider of Ur, 4. lugal larsa{ki}-ma en: king of Larsa, 5. lugal ki-en-gi ki-uri en: king of Sumer and Akkad, 6. lugal e2-babbar e2 {d}utu-ke4 en: the king who the Ebabbar, the temple of Utu, 7. mu-un-du3-a en: did build, 8. gesz-hur e2 dingir-re-e-ne en: and who the divine plans of the temples of the gods 9. ki-bi-sze3 bi2-gi4-a-me-en en: did restore, 10. u4 an-ne2 {d}en-lil2 {d}nanna {d}utu-bi en: when An, Enlil, Nanna and Utu 11. bala du10 nig2-si-sa2 en: a favorable reign of justice 12. u4-bi su3-su3-ud-ra2 en: whose days have been prolonged 13. ga2-ra sag-e-esz-e ma-ni-in-rig7-esz-a en: did present to me, 14. gesztu2 dagal-la-mu en: by means of my broad wisdom 15. mah-bi-sze3 gar en: greatly established 16. sag-bi-sze3 e3-a-ta en: and pre-eminent, 17. iri{ki} ma-da-mu-sze3 en: for my cities and land 18. a du10 ga2-ga2-de3 en: to produce good water 19. a-ra2 za3-mi2 en: as well as the course and praise 20. nam-ur-sag-ga2-mu en: of my heroism 21. u4-da eger-bi-sze3 en: today and afterwards 22. pa e3 mah ak-de3 en: to make highly resplendent, 23. an-ra {d}en-lil2-ra en: to An and Enlil 24. inim in-sa6-sa6 en: I made pleasing words, 25. a-ra-zu gi-na-mu-sze3 en: and they to my righteous prayers 26. hu-mu-szi-in-sze-ge-esz-a en: having been agreeable, 27. {i7}idigna ba-al-la-a-da en: for the digging of the Tigris, 28. ki-bi-sze3 gi4-a-da en: and its restoring, 29. u4 ti-la su3-ud-ra2-sze3 en: also through long days of life 30. mu-mu ga2-ga2-de3 en: to establish my name, 31. inim nu-kur2-ru-bi-a en: with their unalterable words 32. a2-bi hu-mu-da-an-ag2-esz en: they issued orders to me. 33. u4-ba du11-ga du11-ga en: At that time, by the commands 34. an {d}inanna-ta en: of An and Inanna 35. sze-ga {d}en-lil2 {d}nin-lil2-ta en: with the agreement of Enlil and Ninlil, 36. {d}iszkur dingir-mu en: and of Iškur my (personal) god 37. a2-dah-ga2-ta en: my helper, 38. usu mah {d}nanna {d}[utu]-ta en: and by the exalted power of Nanna and Utu, 39. {i7}idigna en: the Tigris, 40. i7 he2-gal2-la {d}utu-ke4 en: Utu’s river of abundance, 41. u3-ma-mu-ta en: by means of my triumph 42. gal-bi he2-em-mi-ba-al en: I dug there in a grand fashion. 43. ki-sur-ra in-dub pa3-mu-sze3 en: Up to the border territory, my chosen boundary mound, 44. ka-bi um-mi-tum4 en: I brought its beginning, 45. a-gam-ma-bi-sze3 en: and into a marsh 46. si gal he2-em-mi-sa2 en: I directed it in a great fashion. 47. a da-ri2 en: (Thus) a constant water supply, 48. he2-gal2 musz3 nu-tum2-mu en: a ceaseless abundance, 49. larsa{ki} kalam-ma-mu-sze3 en: to my city Larsa of the nation 50. he2-em-mi-gar en: I established. 51. u4 {i7}idigna i7 gu-la en: When the Tigris, the great river, 52. mu-ba-al-la-a en: I dug, 53. a2 lu2 1(disz)-e en: the wages for one man were 54. sze 1(asz) gur-ta en: 1 kor barley each, 55. ninda 2(disz) sila3-ta en: 2 sila bread each, 56. kasz 4(disz) sila3-ta en: 4 sila beer each 57. i3 2(disz) gin2-ta-am3 en: and 2 shekels oil each, 58. u4 asz-a en: in one day 59. ur5-gin7 szu ha-ba-an-ti en: thusly they received it. 60. lu2 a2 la2 en: Either a man less wages, 61. lu2 a2 dah en: or a man more wages 62. ba-ra-bi2-tuku en: I did not let him take. 63. usu ma-da-mu-ta en: Through the strength of the land 64. kin-bi he2-em-mi-til en: I completed that work. 65. inim ka-asz-bar en: By means of the commands and divine decisions 66. dingir gal-e-ne-ta en: of the great gods 67. {i7}idigna i7 dagal-la en: the Tigris, the wide river, 68. ki-bi-sze3 he2-em-mi-gi4 en: I returned to its former place, 69. u4 ul du-ri2-sze3 en: and (so) for all future time 70. mu-mu he2-em-mi-gub en: I have indeed made my name stand forth. Version History |