Composite
Composite No.: Q002147
Primary Publication: Frayne, Douglas R. (1990) RIME 4 02.14.01 composite
Collection: —
Museum no.: —
Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Object Type: —
Material: —
Date: Rim-Sin.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
object composite
surface a
1. {d}iszkur
en: For Iškur,
2. en ur-sag dumu an-na
en: lord, hero, son of An,
3. su-zi mah ri-a
en: clad in an exalted awesome radiance,
4. te-esz du11-ga-ni-ta
en: who by using his voice
5. dungu-SILA ka kesz2-re
en: gathers the thick(!) clouds
6. ubur utah-he tak4 la2
en: and opens the teat of heaven,
7. ki-szar2-ra ma-dam he2-gal2 szar2-re
en: who multiplies everywhere plentiful yields and abundance,
8. lugal-a-ni-ir
en: his master,
9. ri#-im-{d}suen
en: Rīm-Sîn,
10. [nun ni2 tuku] nibru#{ki}
en: prince who reveres Nippur,
11. [u2-a uri2]{ki#}-ma#
en: provider of Ur,
12. [lugal larsa{ki}-ma]
en: king of Larsa
13. [lugal ki-en-gi ki-uri-ke4]
en: and king of Sumer and Akkad,
14. [...]
en: ...
15. [...]
en: ...
16. [e2 ...]
en: the temple ...,
17. ki-tusz ni2 dub2-bu
en: a residence of relaxation,
18. me-te nam-dingir-ra-ne2 i3-tum2-ma
en: a fitting ornament for his divinity,
19. nam-ti-la-ni-sze3
en: for his life
20. u3 nam-ti#
en: and for the life
21. ku-du-ur-ma-bu#-[uk]
en: of Kudur-mabuk,
22. a-a ugu-na#-[sze3]
en: the father who begot him,
23. u4 ul-sze3 mu#-[na]-du3
en: he built for him for future days.
24. ur5-sze3-am3
en: For this,
25. {d}iszkur lugal-a-ni
en: Iškur, his master,
26. u3-mu-un-szi-hul2
en: after he has rejoiced over him,
27. u4 bala-a-na-sze3 mu-bi su13-ra2
en: for the days of his reign, whose years will be long,
28. im he2-gal2-la
en: rains of abundance
29. ab-sin2 zi kalam-ma
en: and furrows, the life of the country,
30. sag-e-esz he2-en-na-rig7
en: may he present to him.
Total 1 record(s)