Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


RIME 4.02.14.14 composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.02.14.14 composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
Provenienceuncertain (mod. Diqdiqqah)
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedRim-Sin.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
Language
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130120 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002fvjrs
Composite no.Q002159
Seal no.
CDLI no.P448438

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
beginning broken
1'. [x x x x] NE si
en: ...
2'. [x x x x] gesz-szub-bi
en: ... their lots,
3'. [x x] al# bi2-in-du11-ga
en: having requested ...,
4'. [en-an]-e-du7
en: Enanedu,
5'. [en ki]-ag2 {d}inanna
en: the beloved en priestess of Inanna,
6'. [x] x-e sza3 ku3-ge pa3-da
en: ... chosen by (her) sacred heart,
7'. [dumu] ku-du-ur-ma-<bu>-uk
en: daughter of Kudur-mabuk,
8'. [gesztu2] {d}en-ki-ke4
en: to whom Enki wisdom
9'. [mu-na-an]-szum2-ma
en: did give,
10'. [me e2-kisz]-nu#-gal2-ta mu-un-ur4-ur4
en: gathered up the divine powers from the Ekišnugal temple,
11'. [x x x]-x {d}nanna i7 he2-gal2 tum2
en: and the canal ..., the canal which brings abundance,
12'. [x x x] TE nu-x-x-x-[x]
en: ...
n lines broken
13'. [x x] kur-gal [x x x x]
en: ... Great Mountain (Enlil) ...,
14'. iri [x]-x-pa x x [x]
en: the city ...,
15'. iri e2-szu-{d}suen{[ki]}
en: the city Bīt-Šu-Sîn,
16'. iri im-gur-{d}gibil6{[ki]}
en: the city Imgur-Gibil,
17'. bad3{[ki]}
en: Dũrum,
18'. ki-sur-ra{[ki]}
en: Kisurra,
19'. unu{ki} lugal-ne-[ne]
en: and Uruk - their kings
20'. u3 ma-da ma-da-ne-[ne]
en: and all their lands -
21'. szu-ne2 sa2 bi2-in-du11-[ga]
en: when he had conquered them,
22'. ugu-ne-a bi2-in-[x-(x)]
en: over them(!) he ...,
23'. bad3-bi im#-mi-[in-si3]
en: and he demolished their walls.
24'. nam-bi-[sze3 ...]
en: Because of this,
25'. [x] x x [...]
en: ...
rest broken


Version History

  Page: 1