Search results

   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI

RIME composite
Click for archival page

Primary publicationRIME composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)
Museum no.
Accession no.
Excavation no.
PeriodEarly Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Dates referencedRim-Sin.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
CDLI comments
Catalogue source20130120 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002fvw9w
Composite no.Q002176
Seal no.
CDLI no.P448440

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text

surface a
1. {d}nin-e2-gal
en: For Ninegal,
2. nin gal me kilib3 szu-na dab5-be2
en: the great lady who holds all the divine powers in her hands,
3. ug3 szar2-ra-asz igi-bi gal2
en: who sees the numerous peoples,
4. na-de5 mah szita5-du3 sag-ge6
en: exalted counselor, overseer of the Black Headed (People)
5. a-ra2-bi za3 nu-sa2
en: whose ways are unrivaled,
6. nir-gal2 ukken-na du11-ga-ni igi-sze3 du
en: authoritative one of the assembly, whose utterance takes precedence,
7. mu-ni a-re-esz gi7
en: whose name is ... for praise,
8. dingir zi ki a-a ugu-ni-ta
en: steadfast goddess from the father who engendered her,
9. ka ba-ni sze-ga
en: whose speech is favorable,
10. dumu gal {d}suen-na
en: great daughter of Suen,
11. nin-a-ni-ir
en: her mistress,
12. si-ma-at-{d}inanna
en: Simat-Ištar,
13. dam ki-ag2
en: beloved wife
14. {d}ri-im-{d}suen
en: of Rīm-Sîn
15. lugal larsa{ki}-ma
en: the king of Larsa,
16. dumu-munus ARAD2-{d}nanna-ke4
en: daughter of Warad-Nanna -
17. u4 {d}nin-e2-gal nin-a-ne2
en: when Ninegal her mistress
18. mu sa6-ga-ni in-sa4-a
en: called her good name,
19. e2-a2-ag2-ga2-kilib3-ur4-ur4
en: the Temple That Assembles All the Instructions,
20. ki-tusz nam-dingir-bi-sze3 tum2-ma
en: the residence worthy of her divinity,
21. nam-ti {d}ri-im-{d}suen
en: in order that the life of Rīm-Sîn
22. u4 da-ri2-sze3 gal2-le-de3
en: might exist forever,
23. u3 nam-ti-la-ni-sze3
en: and for her own life,
24. mu-na-du3
en: she built.
25. diri u4-bi-ta-sze3
en: More than previously
26. e2-szu-si3-ga-bi mu-un-dagal
en: she widened its Ešusiga house,
27. temen mu pa3-da nam-nin-a-ka-na
en: and foundation documents revealing her queenly name
28. u4 su3-ra2-sze3 im-mi-in-gar
en: she placed there for all future time.

Version History

  Page: 1