Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


RIME 4.03.06.02Akkadian composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.03.06.02Akkadian composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)PBS 07, 133; rayne, Douglas R., RIME 4, p.334
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedHammurapi.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageAkkadian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130120 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002fw7rw
Composite no.Q002181akk
Seal no.
CDLI no.P448468

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. i3-nu {d}utu
en: When Šamaš,
2. be-lum ra-bi-um
en: the great lord
3. sza sza-ma-i u3 er-s,e-tim
en: of heavan and earth,
4. _lugal_ sza _dingir-dingir_
en: king of the gods,
5. ha-am-mu-ra-pi2
en: at me, Hammurapi,
6. ru-ba-am mi-gir-szu ia-ti
en: his favorite prince,
7. in pa-ni-szu nam-ru-tim
en: with his shining face,
8. ha-di-isz
en: happily
9. ip-pa-al-sa6-ni
en: he looked,
10. szar-ru-tam da-ri2-tam2
en: and everlasting kingship
11. _bala_ u4-mi ar-ku-tim
en: and a reign of long days
12. isz-ru-kam
en: he presented to me,
13. _suhusz kalam_
en: and the foundation of the nation,
14. sza a-na be-li-im
en: which to rule
15. i-din-na-am
en: he gave me,
16. u2-ki-in-nam
en: he made firm for me,
17. ni-szi zimbir{ki}
en: in order the people of Sippar
18. u3 babila2{ki}
en: and Babylon
19. szu-ba-at ne-eh-ti-im
en: in peaceful residences
20. szu-szu-ba-am
en: to settle,
21. in pi2-szu el-li-im
en: with his pure mouth,
22. sza la na-ka-ar iq-bi-u3
en: which cannot be altered, he spoke,
23. _bad3_ zimbir{ki}
en: and the wall of Sippar
24. e-pe2-sza-am
en: to build
25. re-szi-szu ul-la-a-am
en: and its top to raise up,
26. ra-bi-isz lu-wa-er-ra-an-ni
en: he greatly commanded me.
27. i-nu-u4-mi-szu
en: At that time,
28. ha-am-mu-ra-pi2
en: Hammurapi,
29. _lugal_ da-num2
en: the mighty king,
30. _lugal_ ka2-dingir-ra{ki}
en: king of Babylon,
31. na-a'-du-um sze-mu {d}utu
en: the reverent one who heeds Šamaš,
32. na-ra-am {d}a-a
en: the beloved of Aia,
33. mu-t,i-ib li-ib-bi
en: who pleases the heart
34. {d}marduk be-li-szu a-na-ku
en: of Marduk, his lord, I,
35. in e-mu-qi2-in s,i-ra-tim
en: by the supreme power
36. sza {d}utu id-din-na-am
en: which Šamaš gave me,
37. in ti-bu-ut
en: with a levy
38. um-ma-an ma-ti-ia
en: of the army of my land,
39. usz-szi _bad3_ zimbir{ki}
en: the foundations of the wall of Sippar
40. in e-pe2-ri
en: with earth
41. ki-ma _sa-tu_-im ra-bi-im
en: like a big mountain
42. re-szi-su2-nu lu u2-ul-li
en: I raised their top,
43. _bad3 mah_ lu e-pu-usz
en: and the great wall I did indeed build.
44. sza isz-tu u4-um s,i-a-tim
en: That which since a distant time
45. szar-ru in _lugal_-ri2
en: any kings among kings
46. ma-na-ma la i-pu-szu
en: none had never built,
47. a-na {d}utu be-li-ia
en: for Šamaš my lord
48. ra-bi-isz lu e-pu-us2-sum2
en: I did indeed build in a grand manner.
49. _bad3_ szu-u2
en: That wall:
50. in qi2-bi-it {d}utu
en: By the Command of Šamaš
51. ha-am-mu-ra-pi2
en: May Hammurapi
52. ma-hi-ri a ir-szi
en: Have No Equal
53. szum-szu
en: is its name.
54. in _bala_-ia dam-qi2-im
en: In the fine reign
55. sza {d}utu ib-bi-u3
en: which Šamaš ordered,
56. zimbir{ki}
en: (for) Sippar,
57. _iri{ki}_ s,i-a-tim sza {d}utu
en: the ancient city of Šamaš,
58. _erin2_-szu in _{gesz}dusu_
en: its people from corvée service
59. a-na {d}utu lu as-su2-uh2
en: for Šamaš I removed.
60. _i7_-szu lu ah-ri
en: I dug its canal
61. a-na er-s,e-[ti-szu]
en: and for its land
62. me-e da-[ru-tim]
en: everlasting water
63. lu asz-ku-[un]
en: I did establish.
64. nu-uh-sza-[am u3 _he2-gal2_]
en: Plenty and abundance
65. lu u2-[kam-me-er]
en: I heaped up.
66. a-na ni-szi _zimbir{[ki]}_
en: For the people of Sippar
67. ri-isz-tam lu asz-ku-un
en: I established joy.
68. a-[na ba]-la-t,i3-ia
en: For my life
69. [lu i]-ka-ra-[ba]
en: they indeed pray.
70. [sza] a-na _su {d}utu_ be-[li]-ia
en: What to Šamaš my lord
71. u3 {d}a-a be-el-ti-ia
en: and Aia my lady
72. t,a-a-bu lu e-pu-usz
en: was pleasing I truly accomplished.
73. szu-mi dam-qa2-am
en: My fine name,
74. u4-mi-sza-am
en: to have it daily
75. ki-ma _dingir_ za-ka-ra-am
en: spoken like (that of) a god
76. sza a-na da-ar
en: so that forever
77. la im-ma-asz-szu-u2
en: it may not be forgotten,
78. in pi2-i ni-szi
en: in the mouths of the people
79. lu asz-ku-un
en: indeed I put.




Version History

  Page: 1