|
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| RIME 4.03.06.02Akkadian composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. i3-nu {d}utu en: When Šamaš, 2. be-lum ra-bi-um en: the great lord 3. sza sza-ma-i u3 er-s,e-tim en: of heavan and earth, 4. _lugal_ sza _dingir-dingir_ en: king of the gods, 5. ha-am-mu-ra-pi2 en: at me, Hammurapi, 6. ru-ba-am mi-gir-szu ia-ti en: his favorite prince, 7. in pa-ni-szu nam-ru-tim en: with his shining face, 8. ha-di-isz en: happily 9. ip-pa-al-sa6-ni en: he looked, 10. szar-ru-tam da-ri2-tam2 en: and everlasting kingship 11. _bala_ u4-mi ar-ku-tim en: and a reign of long days 12. isz-ru-kam en: he presented to me, 13. _suhusz kalam_ en: and the foundation of the nation, 14. sza a-na be-li-im en: which to rule 15. i-din-na-am en: he gave me, 16. u2-ki-in-nam en: he made firm for me, 17. ni-szi zimbir{ki} en: in order the people of Sippar 18. u3 babila2{ki} en: and Babylon 19. szu-ba-at ne-eh-ti-im en: in peaceful residences 20. szu-szu-ba-am en: to settle, 21. in pi2-szu el-li-im en: with his pure mouth, 22. sza la na-ka-ar iq-bi-u3 en: which cannot be altered, he spoke, 23. _bad3_ zimbir{ki} en: and the wall of Sippar 24. e-pe2-sza-am en: to build 25. re-szi-szu ul-la-a-am en: and its top to raise up, 26. ra-bi-isz lu-wa-er-ra-an-ni en: he greatly commanded me. 27. i-nu-u4-mi-szu en: At that time, 28. ha-am-mu-ra-pi2 en: Hammurapi, 29. _lugal_ da-num2 en: the mighty king, 30. _lugal_ ka2-dingir-ra{ki} en: king of Babylon, 31. na-a'-du-um sze-mu {d}utu en: the reverent one who heeds Šamaš, 32. na-ra-am {d}a-a en: the beloved of Aia, 33. mu-t,i-ib li-ib-bi en: who pleases the heart 34. {d}marduk be-li-szu a-na-ku en: of Marduk, his lord, I, 35. in e-mu-qi2-in s,i-ra-tim en: by the supreme power 36. sza {d}utu id-din-na-am en: which Šamaš gave me, 37. in ti-bu-ut en: with a levy 38. um-ma-an ma-ti-ia en: of the army of my land, 39. usz-szi _bad3_ zimbir{ki} en: the foundations of the wall of Sippar 40. in e-pe2-ri en: with earth 41. ki-ma _sa-tu_-im ra-bi-im en: like a big mountain 42. re-szi-su2-nu lu u2-ul-li en: I raised their top, 43. _bad3 mah_ lu e-pu-usz en: and the great wall I did indeed build. 44. sza isz-tu u4-um s,i-a-tim en: That which since a distant time 45. szar-ru in _lugal_-ri2 en: any kings among kings 46. ma-na-ma la i-pu-szu en: none had never built, 47. a-na {d}utu be-li-ia en: for Šamaš my lord 48. ra-bi-isz lu e-pu-us2-sum2 en: I did indeed build in a grand manner. 49. _bad3_ szu-u2 en: That wall: 50. in qi2-bi-it {d}utu en: By the Command of Šamaš 51. ha-am-mu-ra-pi2 en: May Hammurapi 52. ma-hi-ri a ir-szi en: Have No Equal 53. szum-szu en: is its name. 54. in _bala_-ia dam-qi2-im en: In the fine reign 55. sza {d}utu ib-bi-u3 en: which Šamaš ordered, 56. zimbir{ki} en: (for) Sippar, 57. _iri{ki}_ s,i-a-tim sza {d}utu en: the ancient city of Šamaš, 58. _erin2_-szu in _{gesz}dusu_ en: its people from corvée service 59. a-na {d}utu lu as-su2-uh2 en: for Šamaš I removed. 60. _i7_-szu lu ah-ri en: I dug its canal 61. a-na er-s,e-[ti-szu] en: and for its land 62. me-e da-[ru-tim] en: everlasting water 63. lu asz-ku-[un] en: I did establish. 64. nu-uh-sza-[am u3 _he2-gal2_] en: Plenty and abundance 65. lu u2-[kam-me-er] en: I heaped up. 66. a-na ni-szi _zimbir{[ki]}_ en: For the people of Sippar 67. ri-isz-tam lu asz-ku-un en: I established joy. 68. a-[na ba]-la-t,i3-ia en: For my life 69. [lu i]-ka-ra-[ba] en: they indeed pray. 70. [sza] a-na _su {d}utu_ be-[li]-ia en: What to Šamaš my lord 71. u3 {d}a-a be-el-ti-ia en: and Aia my lady 72. t,a-a-bu lu e-pu-usz en: was pleasing I truly accomplished. 73. szu-mi dam-qa2-am en: My fine name, 74. u4-mi-sza-am en: to have it daily 75. ki-ma _dingir_ za-ka-ra-am en: spoken like (that of) a god 76. sza a-na da-ar en: so that forever 77. la im-ma-asz-szu-u2 en: it may not be forgotten, 78. in pi2-i ni-szi en: in the mouths of the people 79. lu asz-ku-un en: indeed I put. Version History |