|
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| RIME 4.03.06.07 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ha-am-mu-ra-pi2 en: Hammurapi, 2. _lugal_ da-num2 en: the mighty king, 3. _lugal_ babila2{ki} en: king of Babylon, 4. _lugal_ mu-usz-te-esz-mi en: king who brings into agreement 5. ki-ib-ra-tim ar-ba-im en: the four world quarters, 6. ka-szi-id ir-ni-ti en: who accomplishes the victories 7. {d}marduk en: of Marduk, 8. _sipa_ mu-t,i-ib en: shepherd who gladdens 9. li-ib-bi-szu a-na-ku en: his heart, I - 10. i3-nu an u3 {d}en-lil2 en: when Anum and Enlil 11. _kalam_ szu-me-ri2-im en: the lands of Sumer 12. u3 ak-ka-di-im en: and Akkad 13. a-na be-li-im id-di-nu-nim en: they gave me to rule, 14. s,e-er-ra-si2-na en: and their nose-rope 15. a-na qa2-ti-ia en: fully into my hands 16. u-ma-al-lu-u2 en: they put, 17. {i7}ha-am-mu-ra-pi2 nu-hu-usz ni-szi en: the canal (named) Hammurapi is the Abundance of the People, 18. ba-bi-la-at me-e _he2-gal2_ en: which brings the waters of abundance 19. a-na _kalam_ szu-me-ri2-im en: to the lands of Sumer 20. u3 ak-ka-di-im lu ah-ri en: and Akkad, I did indeed dig. 21. ki-sza-di-sza ki-la-le-en en: Both its banks 22. a-na me-re-szim lu u-te-er en: I turned into cultivated fields, 23. ka-re-e asz2-na-an en: and piles of grain 24. lu asz-tap-pa-ak en: I heaped up again and again. 25. me-e da-ru-tim en: Perpetual water 26. a-na _kalam_ szu-me-ri2-im en: for the lands of Sumer 27. u3 ak-ka-di-im lu asz-ku-un en: and Akkad I did indeed establish, 28. _kalam_ szu-me-ri2-im en: and of the lands of Sumer 29. u3 ak-ka-di-im en: and Akkad 30. ni-szi-szu-nu sa6-ap-ha-tim en: their scattered peoples 31. lu u-pa-ah-hi-ir en: I did indeed gather, 32. mi-ri-tam u3 ma-asz-qi2-tam en: and pastures and watering places 33. lu asz-ku*-un-szi-na-szi-im en: I established for them. 34. in nu-uh-szum u3 _he2-gal_ en: In abundance and plenty 35. lu e-re-szi-na-ti en: I did indeed shepherd them, 36. szu-ba-at ne-eh-tim en: and in peaceful habitations 37. lu u-sze-szi-ib-szi-na-ti en: I caused them to dwell. 38. i3-nu-mi-szu en: At that time, 39. ha-am-mu-ra-pi2 en: Hammurapi 40. _lugal_ da-num2 en: the mighty king, 41. mi-gir _dingir gal-gal_ a-na-ku en: favored one of the great gods, I - 42. in e-mu-qe2-en ga-asz-ra-tim en: through the mighty powers 43. sza {d}marduk id-di-nam en: which Marduk gave to me, 44. _bad3_ s,i-ra-am en: a high walled-fortress, 45. in e-pe-ri ra-bu-tim en: with much earth, 46. sza re#-sza-szu-nu en: whose tops 47. ki-ma _sa-tu_-im e-li-a en: were like a mountain, I raised up. 48. in _ka_ {i7}ha#-am#-mu#-ra-pi2 nu#-hu#-usz ni-szi en: At the intake of the Hammurapi is the Abundance of the People canal 49. lu e#-pu-usz en: I built it. 50. _bad3_ szu#-a-ti en: That fortress: 51. _bad3_ {d}suen#-mu#-ba-li2-it,{ki} en: Fort Sîn-muballiţ 52. a#-bi#-im wa-li-di-ia en: the Father Who Engendered Me 53. a#-na# szu-mi-im lu ab-bi en: I named it, 54. zi#-kir# {d}suen-mu-ba-al-li2-it, en: and the name Sîn-muballiţ 55. a-bi-im wa-li-di-ia en: the Father Who Engendered Me 56. in ki-ib-ra-tim en: throughout the world quarters 57. lu u-sze#-pi# en: I truly made manifest. Version History |