Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


RIME 4.03.07.03Akkadian composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.03.07.03Akkadian composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)CT 37, pl. 01-04, BM 102404
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceSippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageAkkadian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130120 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002fwmxs
Composite no.Q002220akk
Seal no.
CDLI no.P448497

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. i3-nu {d}en-lil2
en: When Enlil,
2. _lugal_ sza i3-li2
en: king of the gods,
3. be-lum ra-bi-um
en: great lord
4. sza ma-ta2-tim
en: of the lands,
5. a-na {d}utu in bu-ni-szu
en: at Šamaš with his features
6. dam-qu2-tim
en: excellent
7. ip-pa-al-su2-ma
en: looked, and
8. zimbir{ki}
en: Sippar,
9. _iri_ s,i-a-tim ma-ha-su2
en: his ancient cult city,
10. _bad3_-szu e-pe2-sza-am
en: to built its wall,
11. e2-babbar a-na asz-ri-szu
en: the Ebabbar to its previous condition
12. tu-ur-ra-am
en: to return,
13. _u6-nir_ gi-gu-na-szu
en: the ziggurrat's high terrace
14. s,i-ra-am
en: lofty
15. re-szi-sza ki-ma sza-me-e
en: its head like the heavens
16. ul-la-a-am
en: to raise up,
17. {d}utu u3 {d}a-a
en: Šamaš and Aya
18. a-na szu-ub-ti-szu-nu
en: into their residence
19. el-le-tim
en: sacred
20. in re-sza-tim
en: in joy
21. u3 hi-di-a-tim e-re-ba
en: and rejoicing to let enter,
22. in pi2-szu sza la
en: with his utterance which cannot
23. ut-ta-ak-ka-ru
en: be altered
24. iq-bi-u3
en: commanded,
25. i3-nu-szu
en: at that time,
26. _ur-sag szul_ {d}utu
en: the hero, youthful Šamaš -
27. a-na szi-ma-tim ra-bi-a-tim
en: for the great destinies
28. sza {d}en-lil2
en: which Enlil
29. a-na zimbir{ki}
en: for Sippar
30. u3 e2-babbar i-szi-mu
en: and the Ebabbar had decreed
31. ki-ma hi-du-tim
en: joyfylly
32. it-ta-asz-ka-an-szum
en: having been established for him—
33. sa-am-su-i-lu-na
en: Samsu-iluna,
34. szar-ra-am li-pi2-it
en: the king, the creation
35. qa2-ti-szu ia-ti
en: of his hand, me,
36. ha-di-isz is-si-a-ni-ma
en: gladly called, and
37. te-er-tam szu-a-ti
en: that order
38. u2-wa-e-ra-an-ni
en: gave me.
39. i3-nu-szu na-ap-ha-ar
en: At that time, the totality
40. ma-at szu-me-ri-im
en: of the land of Sumer
41. u3 ak-ka-di-im
en: and Akkad,
42. sza i-ze2-ru-ni-in-ni
en: which had become hostile to me,
43. in li-ib-bu
en: within
44. sza-at-tim isz-ti-a-at
en: one year
45. a-di 8(disz)-szu
en: 8 times
46. in _{gesz}tukul lu a-du-uk
en: with weapons I indeed slaughtered.
47. _iri-iri_ za-i-ri-ia
en: The cities of those hostile to me
48. a-na _du6-du6_ u3 kar-mi
en: into mounds and ruins
49. lu u2-te-er
en: I indeed turned.
50. _suhusz_ a-ia-bi u3 le-em-nim
en: The foundations of the enemies and evil ones
51. in _kalam_ lu as-su-uh2
en: from the country I tore out.
52. na-ap-ha-ar _kalam_
en: The whole country
53. a-na qi2-bi-ti-ia
en: under my command
54. lu u2-sze-szi-ib
en: I made to dwell.
55. sza isz-tu u4-um s,i-a-tim
en: Since the distant day
56. isz-tu _sig4_ e2-babbar
en: when the brickwork of the Ebabbar
57. ib-ba-ni-u3
en: had been constructed,
58. in _lugal_ mah-ra
en: among former kings
59. _lugal_ ma-am-ma-an
en: no king
60. {d}utu la im-gu-ru-ma
en: had been favored by Šamaš, and so
61. _bad3_ zimbir{ki}
en: the wall of Sippar
62. la i-pu-szu-szum-ma
en: did not build for him, but
63. sa-am-su-i-lu-na
en: Samsu-iluna,
64. na-ra-am {d}utu u3 {d}a-a
en: the beloved of Šamaš and Aya,
65. _lugal_ da-num2
en: the mighty king,
66. _lugal_ babila2{ki}
en: king of Babylon,
67. _lugal_ ki-ib-ra-at
en: king of the quarters
68. ar-ba-im
en: four,
69. _lugal_ sza qi2-bi2-su2
en: king whose decrees
70. it-ti {d}utu u3 {d}a-a
en: with Šamaš and Aya
71. ma-ag-ra-at a-na-ku
en: find favor, I—
72. in qi2-bi-it {d}utu
en: at the command of Šamaš
73. u3 {d}marduk
en: and Marduk
74. in ti-bu-ut
en: by a levy
75. um-ma-an ma-ti-ia-ma
en: of the army of my land
76. in li-ib-bu
en: in the middle
77. sza-at-tim szu-a-ti
en: of that year
78. _sig4_-szu al-bi-in
en: its bricks I formed,
79. _bad3_ zimbir{ki}
en: the wall of Sippar
80. ki-ma _sa-tu_-im ra-bi-im
en: like a great mountain
81. u2-ul-li
en: I raised up.
82. e2-babbar u2-ud-di-isz
en: The Ebabbar I renovated,
83. _u6-nir_
en: their ziggurrat's
84. gi-gu-na-szu-
en: high terrace
85. s,i-ra-am
en: exalted
86. re-szi-sza ki-ma sza-me-e
en: its head like heaven
87. u2-ul-li
en: I raised.
88. {d}utu {d}iszkur u3 {d}a-a
en: Šamaš, Adda and Aya
89. a-na szu-ub-ti-szu-nu
en: into their residence
90. el-le-tim
en: sacred
91. i-na re-sza-tim u3 hi-du-tim
en: in joy and rejoicing
92. u2-sze-ri-ib
en: I caused to enter.
93. a-na e2-babbar _{d}lamma_-szu
en: To the Ebabbar its guardian genius
94. da-mi-iq-tam
en: favorable
95. u2-te-er
en: I returned.
96. sza e-li {d}utu
en: That which to Šamaš,
97. {d}iszkur u3 {d}a-a
en: Adda, and Aya
98. t,a-bu e-pu-usz
en: was pleasing I did.
99. qi2-bi-it {d}utu
en: The command of Šamaš
100. u3 {d}marduk
en: and Marduk
101. a-na asz-ri-im asz-ku-un
en: I well executed.
102. _bad3_ szu-u2 {d}utu
en: That wall: “Šamaš
103. a-na sa-am-su-i-lu-na
en: to Samsu-iluna
104. isz-ru-uk-szum
en: has given
105. me-te-lu-tam du-un-nam
en: dominion, power
106. u3 ba-la-t,am szum-szu
en: and life” is its name.
107. a-na szu2-a-ti {d}utu
en: For this, Šamaš,
108. mu-ul-li re-esz
en: the one raises the head
109. szar-ru-ti-szu
en: his kingship,
110. ba-la-t,am t,u2-ub
en: life, happiness
111. li-ib-bi-im
en: of heart
112. da-ra-a-am
en: everlasting,
113. szar-ru-tam sza sza-ni-nam
en: a kingship which a rival
114. la i-szu-u2
en: has none,
115. _gidri_ mi-sza-ri-im
en: a scepter of justice
116. mu-ki-in-na-at _kalam_
en: that makes secure the land,
117. _{gesz}tukul_ da-an-nam
en: a strong weapon
118. ma-asz-ka-asz na-ki-ri
en: that slays the enemies,
119. be-lu-ut ki-ib-ra-at
en: and rule over the quarters
120. ar-ba-im
en: four
121. a-na da-ar e-pe2-sza-am
en: to exercise forever,
122. a-na qi2-isz-ti-szu
en: as his gift
123. id-di-isz-szum
en: he gave to him.


Version History

  Page: 1