Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


RIME 4.03.07.05Akkadian composite
Click for archival page


Primary publicationRIME 4.03.07.05Akkadian composite
Author(s)Frayne, Douglas R.
Publication date1990
Secondary publication(s)Delitzsch, Friedrich, VS 01 (1907) 033
Collection
Museum no.
Accession no.
Provenienceuncertain (mod. uncertain)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referencedSamsu-iluna.00.00.00
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageAkkadian
GenreRoyal/Monumental
Sub-genrecomposite
CDLI comments
Catalogue source20130120 cdliadmin
ATF sourceFoxvog, Daniel A.
TranslationFoxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK21198/zz002fwn09
Composite no.Q002222akk
Seal no.
CDLI no.P448499

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. i3-nu an {d}en-lil2
en: When Anum and Enlil,
2. szar-ru sza _an_ u3 _ki_
en: the kings of heaven and earth,
3. a-na {d}marduk
en: at Marduk,
4. _dumu_ re-esz-ti-im sza e2-a
en: the first-born son of Ea,
5. ha-di-isz ip-pa-al-su-szum
en: looked happily
6. be-lu-ut ki-ib-ra-at ar-ba-im
en: and the rule over the four world quarters
7. i-din-nu-szum
en: did give to him,
8. in {d}a-nun-na-ki
en: among the Anunnaku
9. szu-ma-am s,i-ra-am i-bi2-u3-szu
en: did call him by an exalted name,
10. ka2-dingir-ra{ki}
en: (and) Babylon's
11. _suhusz_-szu ki-ma _an_ u3 _ki_
en: foundation like heaven and earth
12. u2-ki-in-nu-szum
en: did make secure for him -
13. i3-nu-szu {d}marduk
en: then Marduk
14. {d}en-lil2 ma-ti-szu
en: the Enlil of his land,
15. _dingir_ ba-ni ne-me-qi2-im
en: the divine creator of wisdom,
16. a-na sa-am-su-i-lu-na
en: to Samsu-iluna,
17. _lugal_ la-le-szu ia-a-ti
en: the king of his delight, me -
18. _szu-nigin2_ ma-ta-tim
en: the totality of the lands
19. a-na re-ie-em i-din-nam
en: he gave me for shepherding,
20. _kalam_-su a-bur-ri szu-ur-bu-s,a-am
en: (and) to make his land lie down in riverine meadows
21. ni-szi-szu ra-ap-sza-tim
en: (and) his wide-spread people
22. in szu-ul-mi-im
en: in well-being
23. a-na da-ar i-tar-ra-am
en: to lead forever
24. ra-bi-isz lu u2-wa-e-ra-an-ni
en: he ordered me grandly.
25. sa-am-su-i-lu-na
en: Samsu-iluna,
26. _lugal_ da-num2
en: the mighty king,
27. _lugal_ ka2-dingir-ra{ki}
en: king of Babylon,
28. _lugal_ mu-usz-te-esz-mi
en: the king who makes harmonious
29. ki-ib-ra-at
en: the world quarters
30. ar-ba-im a-na-ku
en: the four, I -
31. in e-mu-uq ra-ma-ni-ia
en: by my own power
32. in _igi-gal2_-ia ra-bi-im
en: (and) by my great intelligence
33. _bad3 an-za-gar3_-{d}en-lil2{ki}
en: the fort Dimat-Enlil,
34. a-na {d}nin-mah
en: for Ninmah
35. _ama_ ba-ni-ti-ia
en: the mother who created me,
36. _bad3_ pa3-da{ki}
en: the fort Pada
37. a-na {d}iszkur re-s,i-ia
en: for Iškur my helper,
38. _bad3_ la-ga-ba{ki}
en: fort Lagaba
39. a-na {d}suen _dingir_ ba-ni-ia
en: for Sîn the god who created me,
40. _bad3 iri_ ia-bu-szum{ki}
en: fort Iri-Iabušum
41. a-na {d}lugal-asal2
en: for Šar-ṣarbatim
42. mu-szar-bi2-u3 szar-ru-ti-ia
en: who magnifies my kingship,
43. _bad3 iri_ gu-la-ba8{ki}
en: fort Iri-Gulaba
44. u3 _bad3_ u2-s,i-a-na-er3-ra
en: and the fort Uṣi-ana-Erra
45. a-na {d}nergal
en: for Nergal,
46. ha-ti a-a-bi-ia
en: the smiter of my enemies,
47. 6(disz) _bad3-mesz_ ra-bu-tim szu-nu-ti
en: these six great forts
48. sza su-mu-la-il3
en: which Sūmû-la-Il,
49. a-bi ra-bi-um
en: my great forefather,
50. a-bi a-bi-ia
en: my forefather
51. ha-am-szum e-pu-szu
en: of the fifth (generation), had built,
52. in la-bi-ru-ti-szu-nu
en: (but) which in their old age
53. in ra-ma-ni-szu-nu
en: of ther own accord
54. up-ta-as-si2-su2-ma
en: had fallen into ruin,
55. in li-ib-bu _iti 2(disz)-kam_
en: within two months
56. _szeg12_-szu-nu al-bi-in
en: their bricks I had made
57. ra-bi-isz e-pu-usz
en: and I rebuilt them in a grand fashion.
58. re-szi-szu-nu ki-ma _sa-tu_-im u2-ul-li
en: Their tops I raised up like mountains,
59. _szu-nigin2_ ma-ta-tim _suhusz_-szi-na u2-ki-in
en: (and so) I secured the foundations of the totality of the lands.
60. ka2-dingir-ra{ki} szum-szu
en: The name of Babylon
61. lu u2-s,i-ir
en: I made supreme,
62. in ki-ib-ra-at ar-ba-im
en: and in the four world quarters
63. lu u2-sza-tir-szu
en: I indeed made it pre-eminent.
64. pu-luh-ti _me-lam2_ szar-ru-ti-ia
en: The fearsomeness of the divine radiance of my kingship
65. pa-at, _an_ u3 er-s,i-tim
en: the borders of heaven and earth
66. lu ik-tum
en: did indeed cover.
67. a-na szu-a-ti _dingir gal-gal_
en: For this, the great gods
68. in bu-ni-szu-nu na-aw-ru-tim
en: with their shining faces
69. lu ip-pa-al-su2-nim
en: indeed looked at me,
70. ba-la-t,am sza ki-ma {d}suen
en: (and) life, which like that of Sîn
71. wa-ar-hi-sza-am
en: is monthly
72. u2-te-ed-di-szu
en: renewed;
73. re-iu-tam [sza] ki-ib-ra-at ar-ba-im
en: the shepherding of the four world quarters
74. in szu-ul-mi-im
en: in peace
75. a-na da-ar e-pe2-sza-am
en: to exercise forever;
76. ni-iz-ma-at li-ib-bi-ia
en: the desire of my heart
77. ki-ma _dingir_ ka-sza-dam
en: to attain, like a god;
78. u4-mi-sza-am in re-szi-in e-li-a-tim
en: (and) daily with a high head
79. in ri-sza-a-tim
en: in joy
80. u3 hu-ud li-ib-bi-im
en: and happiness
81. a-ta-al-lu-kam
en: to walk,
82. a-na sze-ri-ik-tim
en: for a gift
83. lu isz-ru-ku-nim
en: they did indeed present to me.

colophon
84. [...] im-gi-id-di s,a-ar-pa
en: ... fired long tablet
85. [...] x ina qaq-qa-di-szu
en: (which) ... from its top
86. [...] _in-sar_
en: he wrote ...
87. [...]-ri
88. [...]-x-a






Version History

  Page: 1