Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


FS Cathcart 165-166
Click for archival page


Primary publicationFS Cathcart 165-166
Author(s)Reid, J. Nicholas
Publication date2019
Secondary publication(s)
CollectionNational Museums Scotland, Edinburgh, Scotland, UK
Museum no.NMS A.1907.690.65 + NMS A.1907.690.75
Accession no.
ProvenienceGirsu (mod. Tello)
Excavation no.
PeriodUr III (ca. 2100-2000 BC)
Dates referenced--.--.--.--
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreAdministrative
Sub-genre
CDLI comments
Catalogue source20130627 cdliadmin_wagensonner
ATF sourceReid, J. Nicholas
TranslationReid, J. Nicholas
UCLA Library ARK21198/z13x9b5x
Composite no.
Seal no.
CDLI no.P453060

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


column 1
n lines broken
1'. dumu# a# x# [...]
en: son of x
2'. 2(ban2) 2(disz) lu2-{d#}nin#-MAR#{ki#} dumu-ni
en: 20 litres (of barley) 2 units (for) Lu-NinMAR, his son,
3'. 1(barig) tug2 ug3-il2
en: 60 litres (of barley) 1 garment (for a) menial
4'. dumu ur-{gesz}dar-du3
en: son of Ur-geszdar-du
5'. 1(barig) 4(disz) engar ur-mes
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) the cultivator Ur-Mes
6'. dumu lugal-me-lam2
en: son of Lugal-melam
7'. 2(ban2) 2(disz) ur-dal-la engar dumu-ni
en: 20 litres (of barley) 2 units (for) Ur-Alla, cultivator, his son
8'. 1(barig) 4(disz) da-da-mu
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Dadamu
9'. dumu du-du
en: son of Dudu
10'. 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-{d}nin-tu dumu-ni
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) Lu-Nintu, his son,
11'. 1(barig) tug2 ti-al-ba-ni-du11
en: 60 litres (of barley) 1 garment (for) Tialbanidu
12'. 1(barig) 4(disz) iri-dam
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Iri-dam
13'. dumu ma-an-gi4
en: son of Mangi
14'. 2(ban2) 2(disz) lu2-kal-la dumu-ni
en: 20 litres (of barley) 2 units (for) Lu-kala, his son,
15'. 1(barig) 4(disz) ur-dub-szen
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ur-dubszen
16'. dumu masz-tur
en: son of Masztur
17'. usz2 1(barig) nig2-du7
en: Dead: 60 litres (of barley for) Nigdu
18'. dumu sza3-da-nu-szar2
en: son of szada-nuszar
19'. usz2 1(ban2) 5(disz) lu2-{d}dumu-zi dumu-ni
en: Dead: 15 litres (of barley for) Lu-dumuzi, his son.
20'. 1(barig) tug2 ur-{d}gesztin!(|SA.GARA2|)-an-ka
en: 60 litres (of barley) 1 garment (for) Ur-gesztinanka
21'. dumu he2-gal2-SUD
en: son of Hegal-SUD
22'. 1(barig) tug2 sza3-ku3-ge
en: 60 litres (of barley) 1 garment (for) sza-kuge

column 2
n lines broken
1'. dumu# x# x# x# [...]
en: son of ...
2'. nu 1(barig) NE-ka-i3-sa6
en: not (receiving): 60 litres (of barley for) NEka-isa
3'. dumu nin-iri-ni-sze3
en: son of Nin-Irinisze
4'. 1(barig) 4(disz) {d}utu-kam
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Utu-kam
5'. dumu sze-li-li
en: son of szelili
6'. usz2 1(barig) ku3-ga-ni
en: Dead: 60 litres (of barley for) Kugani
7'. 1(barig) 4(disz) ur-{d}szul-pa-e3
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ur-szulpae
8'. 1(barig) 4(disz) lu2-{d}inanna
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lu-Inanna
9'. 1(barig) tug2 ba-sa6-ga
en: 60 litres (of barley) 1 garment (for) Basaga
10'. nu 1(barig) lugal-da-ga
en: Not (receiving): 60 litres (of barley for) Lugaldaga
11'. 1(barig) tug2 lu2-inim-gi-na
en: 60 litres (of barley) 1 garment (for) Lu-Inimgina
12'. dumu a-tu
en: son of Atu
13'. usz2 1(barig) ur-dub-szen
en: Dead: 60 litres (of barley for) Ur-dubszen
14'. dumu lu2-{d}inanna
en: son of Lu-Inanna
blank space
15'. 2(ban2) ur-{d}ga2-tum3-du10
en: 20 litres (of barley for) Ur-Gatumdu
16'. 1(barig) 4(disz) lu2-{d}inanna
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lu-Inanna
17'. dumu nin-a-zu
en: son of Nin-azu
18'. 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-uru11(|URUxKAR2|)ki dumu-ni
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) Lu-urub, his son
19'. nu 1(barig) u4-de3-nig2-sa6-ga
en: Not (receiving): 60 litres (of barley for) Ude-Nigsaga

column 3
n lines broken
1'. ... x#
en: ...
2'. x x ma2#-gur8-ra
en: x x Magurak
3'. dumu geme2-tug2-dam
en: son of Geme-Tugdam
4'. 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-{d}nin-szubur dumu-ni
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) Lu-Ninszubura, his son,
5'. 1(barig) 4(disz) ur-sze-il2-la
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ur-sze’ila
6'. dumu e2-utu-gin7-e3
en: son of E-Utugin-e
7'. 1(barig) 4(disz) lu2-{d}nin-szubur#
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lu-Ninszubur
8'. dumu nin9-ku-li
en: son of Nin-kuli
9'. 2(ban2) 2(disz) {d}nin-mar{ki}-ka i3-sa6 dumu-ni
en: 20 litres (of barley) 2 units (for) NinMAR-ka-isa, his son
10'. 1(barig) 4(disz) du10-nu-si
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Du-nusi
11'. 1(barig) 4(disz) gu3-u2-gu
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Gu'ugu
12'. dumu geme2-{gesz}dar-du3
en: son of Geme-dardu
13'. 1(barig) 4(disz) u4-la-ba-da-szu4
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ulabadaszu
14'. dumu im#-ma-si
en: son of Immasi
15'. 1(ban2) 5(disz) 1(disz)# 1/2(disz)# lu2#-{d#}szu#-an#-na# dumu-ni
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) Lu-szu’ana, his son,
16'. usz2 1(barig) mu-ni-e2-gal-[la]
en: Dead: 60 litres (of barley for) Muni-egalla
17'. dumu nin-he2-gal2#
en: son of Nin-hegal
18'. 1(barig) 4(disz) ba-zi
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Bazi
19'. dumu geme2-nimgir
en: son of Geme-nimgir
20'. 1(barig) 4(disz) e2-iti-da
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) E-itida
21'. dumu sa6-ga-ni
en: son of Sagani
22'. 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) e2-AR?-e dumu-ni
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) E-ARe, his son,

column 4
n lines broken
1'. [...] na
2'. ma2#-lah6 1(barig) ur#-{d}nin-gesz#-zi-da
en: Boatman 60 litres (of barley for) Ur-Ningeszzida
3'. dumu ur-{d}gesztin!(|SA.GARA2|)-an-ka
en: son of Ur-gesztinanka
4'. ma2-lah6# ugula# ur-{d}nansze dumu-ni
en: Boatman Overseer Ur-Nansze, his son.
5'. 1(barig) 4(disz)# lu2-uszur2-bar-ra
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lu-Uszur-bara
6'. dumu# ug3-il2
en: son of Ugil
7'. 1(barig)# 4(disz) lu2-{d}na-ru2-a
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lu-Nadu’a
8'. 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-ka-ni dumu-ni
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) Lukani, his son
9'. 1(barig)# 4(disz) engar ur-{d}en-ki
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) cultivator Ur-Enki
10'. dumu# lugal-sze3
en: son of Lugalsze
11'. 1(ban2) 1(disz) ur-{d}ga2-tum3-du10 dumu-ni
en: 10 litres 1 unit Ur-Gatumdu, his son.
12'. 1(barig)# 4(disz) nig2-ma2
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Nigma
13'. 2(ban2)# 2(disz) {d}utu-sa6-ga dumu-ni
en: 20 litres (of barley) 2 units (for) Utu-Saga, his son
14'. 1(barig)# 4(disz) lu2-bala-sa6-ga
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lu-bala-saga
15'. dumu lugal-zi-mu
en: son of Lugal-zi-mu
16'. 1(barig)# 4(disz)# en-lil2-e-si
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Enlil-esi
17'. 1(ban2)# 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) {d}utu-ba-e3 dumu-ni
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) Utu-bae, his son.
18'. 1(barig)# 4(disz) lu2-{d}nin-szubur
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lu-Ninszubur
19'. 1(barig)# tug2 lu2-{d}na-ru2-a
en: 60 litres (of barley) 1 garment (for) Lu-nadu’a
20'. dumu# {d}li9-si4-|EZENxUD|-me
en: son of Lisi-EZENxUD-me
blank space
21'. ugula# ad-da
en: Overseer Adda

column 5
n lines broken
1'. 1(barig)# 4(disz)# lu2#-hu#-bi2#-ma#
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lu-hubima
2'. szesz lugal-sa6-ga
en: Brother of Lugal-saga
3'. 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-{d}na-ru2-a
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) Lu-nadu’a
4'. 1(ban2) 1(disz) ur-bara2-si-ga
en: 15 litres (of barley) 1 unit (for) Ur-barasiga
5'. dumu-ni-me
en: His sons
6'. 1(barig) 4(disz) in-za
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Inza
7'. 2(ban2) 2(disz) ab-ba-ku3-zu dumu-ni
en: 20 litres (of barley) 2 units (for) Abba-kuzu, his son
8'. 1(barig) 4(disz) ur-{d}en-zu
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ur-Suen
9'. 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ur-{d}utu dumu-ni
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) Ur-Utu, his son,
10'. 1(barig) tug2 ur-{d}en-ki
en: 60 litres (of barley) 1 garment (for) Ur-Enki
11'. dumu geme2-sze-ku3-ga
en: son of Geme-sze-kuga
12'. 1(barig) 4(disz) ur-{d}gesz-bil3-ga-mesz
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ur-Bilgamesz
13'. 5(ban2) tug2 ur-{d}isztaran
en: 50 litres (of barley) 1 garment (for) Ur-Isztaran
14'. dumu hu-za-ni
en: son of Huzani
15'. 1(barig) 4(disz) nin9-gesz-i3-gi
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Nin-geszigi
16'. 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-{d}en-zu dumu-ni
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) Lu-Suen, his son.
17'. 1(barig) 4(disz) ugula ur-dub-szen
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) overseer Ur-dubszen
18'. 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ugula lu2-{d}en-zu dumu-ni
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) overseer Lu-Suen, his son
19'. 1(barig) 4(disz) {d}utu-kam
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Utukam
20'. dumu ku3-nin-ga2
en: son of Kuninga
21'. 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-e2-ki dumu-ni
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) Lu-eki, his son
22'. 1(barig) 4(disz) lugal-me-na-tum2
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lugal-menatum
23'. dumu na-si4-na
en: son of Nasina
24'. 2(ban2) 2(disz) ur-tur-e dumu-ni
en: 20 litres (of barley) 2 units (for) Ur-ture, his son
25'. 1(barig) 4(disz) e2-gurum2-e
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) E-gurume
26'. dumu ur-{d}en-zu
en: son of Ur-Suen

column 6
n lines broken
1'. dumu# ha#-ba#-lu5#-ke4#
en: son of Habaluke
2'. 1(barig) 4(disz) {d}utu-ik-szur2
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Utu-ikszur
3'. dumu lugal-sukkal
en: son of Lugal-sukkal
4'. 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) e2-ur2-bi-du10 dumu-ni
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) E-urbidu, his son
5'. usz2 1(barig) sza3-ku3-ge
en: Dead: 60 litres (of barley for) sza-kuge
6'. dumu nin-me-kal-la
en: son of Nin-mekala
7'. usz2 1(ban2) ab-ba-du10-ga dumu-ni
en: Dead: 10 litres (of barley for) Abba-Duga, his son
8'. 1(barig) 4(disz) ur-szesz
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ur-szesz
9'. 1(barig) 4(disz) lu2-ka-ni
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lukani
10'. dumu du11-ga-ta-bi
en: son of Dugatabi
11'. 1(barig) 4(disz) ur-im-nun
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ur-Imnun
12'. dumu nin-me-du10-ga
en: son of Nin-meduga
13'. 1(barig) 4(disz) lu2-me-lam2
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lu-melam
14'. dumu za-ba6-ba6
en: son of Zababa
15'. 1(barig) 4(disz) ki-lu5-la
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Kilula
16'. 1(ban2) 1(disz) {d}amar-{d}en-zu ha-ma-ti dumu-ni
en: 10 litres (of barley) 1 unit (for) Amar-Suen-hamati, his son
17'. 1(barig) 4(disz) ug3-il2
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ugil
18'. dumu nin-zi-sza3-gal2
en: son of Nin-ziszagal
19'. 1(barig) 4(disz) lu2-{d}nin-szubur
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lu-Ninszubur
20'. dumu lu2-nig2-du10-ra
en: son of Lu-nigdura
21'. 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) {d}utu-ba-e3 dumu-ni
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) Utu-bae, his son.
22'. usz2 1(barig) ur-bara2-si-ga
en: Dead: 60 litres (of barley for) Ur-barasiga
23'. dumu u3-ne
en: son of Une
24'. 1(barig) 4(disz) lugal-sa-du8
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lugal-sadu
25'. dumu nin-x
en: son of Nin-x

column 7
n lines broken
1'. dumu ur-{d#}gesz#-zi-da
en: son of Ur-Geszzida
2'. 2(ban2) 2(disz) ab-ba-du10-ga dumu-ni
en: 20 litres (of barley) 2 units (for) Abba-duga, his son
3'. 1(barig) 4(disz) iri-ki-bi
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Irikibi
4'. a-ru-a lu2-{d}dumu-zi
en: Dedicated: Lu-dumuzi
5'. 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-ma2-gur8-ra dumu-ni
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) Lu-magura his son
6'. 1(barig) 4(disz) al-la#
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Alla
7'. dumu lu2-{d}utu
en: son of Lu-Utu
8'. 1(ban2) 1(disz) lugal-{gesz}gigir-re# dumu-ni
en: 10 litres of barley 1 unit (for) Lugal-geszgigir
9'. 1(barig) 4(disz) ur-{d}szu-an-na
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ur-szuanna
10'. dumu ig-za-gin3
en: son of Igzagin
11'. 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ur-gu-la dumu-ni
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) Ur-gula, his son
12'. 1(barig) 4(disz) ur-{d}utu
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ur-Utu
13'. dumu geme2-{d}inanna
en: son of Geme-Inanna
14'. 1(barig) 4(disz) na-ga
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Naga
15'. dumu geme2-abzu
en: son of Geme-abzu
16'. 1(barig) 4(disz) inim-{d}en-zu
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Inim-Suen
17'. dumu nin-a-ni-sa6
en: son of Ninanisa
18'. usz2 1(ban2) ur-{d}nin-mar!{ki} dumu-ni
en: Dead: 10 litres (of barley for) Ur-Ninmar, his son.
19'. 1(barig) 4(disz) ga2?-e-lu2?
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) PN?
20'. 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-erim2#-ki dumu-ni
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) Lu-Erimki, his son
21'. 1(barig) 4(disz) lu2-an-na-du3-a
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lu-annadua
22'. dumu nin-ki-sza-ra
en: son of Nin-kiszara
23'. 1(barig) 4(disz) ur-mes
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Urmes
24'. dumu nin-kal-la
en: son of Ninkala
25'. usz2 1(ban2) 5(disz) {d}utu-ba-e3# dumu#-ni
en: Dead: 15 litres (of barley for) Utu-bae, his son

reverse

column 1
1. 1(barig) 4(disz) lu2#-gu-la
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lu-gula
2. 1(barig) 4(disz) ur-{d}isztaran
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ur-Isztaran
3. dumu arad3-mu-me
en: son of Arad-mume
4. 1(barig) 4(disz) lu2-e2-si#-ga#
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lu-e-siga
5. 1(ban2)!(2(ban2)) 1(disz) ur-mes dumu-ni
en: 10 litres (of barley) 1 unit (for) Ur-mesz, his son
6. 1(barig) 4(disz) lu2-{d}nin-x
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lu-ninx
7. dumu lugal-gal-gu
en: son of Lugal-galgu
8. 1(barig) 4(disz) e2-iti-da
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) E-itida
9. dumu geme2-{d}inanna#
en: son of Geme-inanna
10. 1(barig) 4(disz) ur-dab-x#-x#
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ur-Abxx
11. dumu nin-e-zu
en: son of Nin-ezu
12. 1(barig) 4(disz) {d}utu-szu-x
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Utu-szu-x
13. dumu geme2-usz-bar
en: son of Geme-uszbar
14. nu 1(barig) ur-dub-szen
en: Not (receiving): 60 litres (of barley for) Ur-dubszen
15. dumu im-ma-si?
en: son of Immasi?
16. 1(barig) 4(disz) lugal-a-[...]
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lugal-a-x
17. dumu geme2-{d}utu
en: son of Geme-Utu
18. 1(barig) 4(disz) sza3-ba-na-sig#
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) sza-banasig
19. 1(barig) 4(disz) {d}utu-si-[sa2?]
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Utu-sisa
20. 1(barig) 4(disz) a-na-lu2-e3
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ana-lu-e
21. usz2 1(barig) lugal-gu4-x
en: Dead: 60 litres (of barley for) Lugal-Gu-x
22. dumu sza3-nin#-ga2
en: son of sza-ninga
23. 1(barig) 4(disz) lu2-uszur
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lur-uszur
24. dumu nin-he2-gal2
en: son of Nin-hegal
25. 1(barig) 4(disz) {d}utu-ba-e3
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Utu-bae
26. dumu nam#-nin#-a-ni-du10
en: son of Namninani-du
27. 1(barig) 4(disz) ur-{d}li9-si4
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ur-Lisi
28. dumu geme2-{d}utu 2(disz)
en: son of Geme-Utu (second one)
29. 1(barig) 4(disz) utu-x x x x
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Utu-x
30. 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-erim2-ki dumu#-ni#
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) Lu-Erimki, his son.
n lines broken

column 2
1. szunigin# 1(u) 2(disz) gurusz 1(barig) tug2-ta
en: Total: 12 male workers (receiving) 60 litres and 1 garment each
2. szunigin# 1(disz) gurusz 5(ban2) tug2
en: Total: 1 male worker (receiving) 50 litres (of barley) and 1 garment
3. szunigin# 1(u) 2(disz) dumu 2(ban2) 2(disz)-ta
en: Total: 12 children (receiving) 20 litres (of barley) 2 units each
4. szunigin# 3(u) [4(disz)] dumu 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz)-ta
en: Total: 33 children (receiving) 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units each
5. szunigin# 1(u) la2-1(disz) dumu 1(ban2) 1(disz)-ta
en: Total: 9 children (receiving) 10 litres 1 unit each
6. sze-bi 2(u) 3(asz) 4(barig) 5(ban2) gur
en: Its barley: 7,190 litres (of barley)
7. siki#-bi 7(asz) gu2 3(u) 2(disz) ma-na
en: Its wool 452 mana
8. tug2-bi 1(u) 3(disz)
en: Its garments 13
9. gub-ba-am3
en: are standing
10. szunigin 5(disz) gurusz 1(barig)-ta
en: Total: 5 male workers (receiving) 60 litres each
11. nu-dab5-me
en: not seized ones
12. szunigin 3(disz) gurusz 1(barig)-ta
en: Total: 3 male workers (receiving) 60 litres each
13. szunigin 1(disz) dumu 2(ban2)
en: Total: 1 child (receiving) 20 litres
14. ma2-lah6-me
en: They are boatmen.
15. szunigin 1(u) 2(disz) gurusz 1(barig)-ta
en: Total: 12 male workers (receiving) 60 litres each
16. szunigin 1(disz) dumu 2(ban2)
en: Total: 1 child (receiving) 20 litres
17. szunigin 4(disz) dumu 1(ban2) 5(disz)-ta
en: Total: 4 children (receiving) 15 litres each
18. szunigin 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
en: Total: 3 children (receiving) 10 litres each
19. ba-usz-me
en: Dead ones.
blank space
20. e2# {d}nin-mar{ki}
en: House of Ninmar
21. iri{ki}-bi
en: Irikibi
22. x zi#-GAB#?
en: Traces
n lines broken

column 3
1. 1(barig) 4(disz) lu2-an-na-du3-a
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lu-annadu’a
2. dumu ba#-ka5-a
en: son of Baka'a
3. 1(barig) 4(disz) e2-gurum2-e
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) E-gurume
4. dumu e2-ta-mu-zu#
en: son of Etamuzu
5. 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ur-{d}x dumu-ni
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) Ur-x, his son,
6. 1(barig) 4(disz) e2-iti#-da
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) E-itida
7. dumu geme2-e2-gibil
en: son of Geme-e-gibil
8. 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nam#-mah-{d}ba-ba6
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) Nammah-Baba
9. 1(ban2) 1(disz) ur-{d}ba-ba6
en: 10 litres (of barley) 1 unit (for) Ur-Baba
10. dumu-ni-me
en: His sons
11. nu 1(barig) ur-bara2-si-ga
en: Not (receiving): 60 litres (of barley for) Ur-Barasiga
12. dumu a-tu
en: son of Atu
13. 1(barig) 4(disz) ur-sze-ku3#-ga
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ur-szekuga
14. dumu geme2-uruda
en: son of Geme-Uruda
15. 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-an-na-du3-a dumu-ni
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) Lu-annadu’a, his son,
16. 1(barig) 4(disz) ur#-{d}esz3-du10-nun
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ur-Eszdunun
17. dumu ur-ur
en: son of Urur
18. 1(ban2) 1(disz) lu2-{d}nin-na# dumu-ni
en: 10 litres (of barley) 1 unit (for) Lu-Ninna, his son
19. nu 1(barig) {d}szul-gi-zi? sza3-gal2
en: Not (receiving): 60 litres (of barley for) szulgi-zi-szagal
20. nu 1(ban2) {d}amar-{d}en-zu sza3-an-na-ke4-ba-du10 dumu-ni
en: Not (receiving): 10 litres (of barley for) Amar-Suen-sza-annakebadu, his son
21. 1(barig) 4(disz) ma2-gur8-re
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Margurre
22. 1(barig) 4(disz) ur-bara2-si-ga
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ur-barasiga
23. dumu lu2-nimgir-me
en: son of Lu-nimgirme
24. 1(barig) 4(disz) ur-{d}lama
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ur-Lama
25. dumu an-ni
en: son of Anni
26. ... {d#}nin#-geme2?-su x
en: [...] Nin-Gemesu x
27. [...]
en: [...]
n lines broken

column 4
1. 5(ban2)# x# i3-pa3-da
en: 50 litres (of barley) (for) x Ipada
2. nu 1(barig) lu2#-{d}igi-ma?#-sze3
en: Not (receiving): 60 litres (of barley for) Lu-Igimasze
3. 2(ban2) [2(disz)] lu2#-{d}utu dumu-ni
en: 20 litres (of barley) 2 units (for) Lu-Utu, his son
4. 2(ban2) 2(disz)# [...] GAN?# e3
en: 20 litres (of barley) 2 units (for) GAN-e
5. 2(ban2)# [...] mes
en: 20 litres (of barley for) [...]-mes
6. [...]-ru#-ki
en: Traces
7. [...]-mu?#-na
en: Traces
8. [...]-x#-da?
en: Traces
9. dumu# [...]-engur
en: son of [...]-engur
10. 1(ban2) [...]-{d}en-zu dumu-ni
en: 10 litres (of barley for) [...]-Suen, his son.
11. 1(barig) 4(disz) lu2#-[an]-na-du3-a
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lu-annadu’a
12. dumu nin-x#-gi-si
en: son of Nin-x-gi-si
13. 1(ban2) 1(disz) arad2-{d}ukken? dumu-ni
en: 10 litres (of barley) 1 unit (for) Arad-X, his son,
14. 1(barig) 4(disz) DA x# mu-ni-sza
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) PN
15. dumu sza3-zum#-ba
en: son of sza-zumba
16. 2(ban2) 2(disz) x#-x HI?-RI? dumu-ni
en: 20 litres (of barley) 2 units (for) PN, his son
17. 1(barig) 4(disz) ur-bara2#-si-ga
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ur-barasiga
18. dumu szesz#-gal
en: son of szeszgal
19. 1(barig) 4(disz) e2#-gurum2-e
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) E-gurume
20. dumu ur#-ur
en: son of Urur
21. 1(ban2) 5(disz)# [1(disz) 1/2(disz)] ur#-bara2-si-ga dumu-ni
en: 10 litres (of barley) 1 unit (for) Ur-barasiga, his son.
22. 1(barig)?# [...] x ri
en: 60 litres (of barley) x (for) PN
23. [...] du10-ga
en: [...] PN
24. [...] usz? AB? SZA?
en: [...] PN
25. [...] szesz-a
en: [...] PN
26. [...]-bara2#-si-ga#
en: [...] Barasiga
27. x x x
ces
n lines broken

column 5
1. 1(barig) tug2 x e-lu2-x-x
en: 60 litres (of barley) 1 garment (for) PN
2. usz 1(barig) {d}utu-mu#
en: Not (receiving): 60 litres (of barley for) Utu-mu
3. dumu a-tu
en: son of Atu
4. 1(barig) 4(disz) e2-zi#-kalam#-ma#
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) E-zi-kalama
5. dumu# nin-lu2-e3
en: son of Nin-lue
6. 1(disz) tug2 X SZA X GI
en: 60 litres (of barley) 1 garment (for) PN
7. dumu nin-ba-zi#
en: son of Nin-bazi
8. libir#-am3#
en: They are old.
9. da-gu-gu#
en: Dagugu
10. 1(barig) 4(disz) a-du10-ga
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Aduga
11. dumu geme2-{d}ne-szu
en: son of Geme-neszu
12. 1(barig) 4(disz) a-na-lu2-ba-du
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ana-lu-badu
13. dumu szu#-mu-im-bi
en: son of szumu-imbi
14. 1(ban2) 5(disz)# 1(disz)# 1/2(disz) lugal-da#-da dumu-ni
en: 15 litres (of barley) 1 1/2(disz) units (for) Lugal-dada, his son.
15. 1(barig) 4(disz) ur?#-lugal#
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Ur-Lugal
16. dumu nin-a-su
en: son of Nin-asu
17. 1(barig) 4(disz) lugal x BI KAL
en: 60 litres (of barley) 4 units (for) Lugal-XXX
18. dumu nin#-ensi2#
en: son of Nin-ensi
19. nu 1(barig) 4(disz) kur-na nu# x# x#
en: Not (receiving): 60 litres (of barley) 4 units (for) PN
20. lu2-an-na-du3#-a#
en: Lu-annadu’a
21. dumu gu-gu#
en: son of Gugu
22. 1(barig) tug2 bar-ra-an-x#-[x]
en: 60 litres (of barley) 1 garment (for) Barran-x-x
23. dumu# ur-{d}NE x#
en: son of Ur-NE-x
n lines broken

column 6
1. nu 1(barig) kal? x si? ta?
en: Not (receiving): 60 litres (of barley for) PN
2. he2-dab5-me
en: Let them be seized.
3. im-e-tak4-a-ta
en: Left from on the tablet
4. nu 5(ban2) {d}nin-mar{ki} i3-sa6#
en: Not (receiving): 50 litres (of barley for) Ninmar-isa
5. ba-usz2-ta#
en: from the dead.
6. nu 1(barig) a-ba-ki-ni
en: Not (receiving): 60 litres (of barley for) Aba-kīni
7. nu 4(ban2) ku-li#-x-ti
en: Not (receiving): 40 litres (of barley for) Kuli-x-ti
8. arad2 du11-ga-{d}ba-ba6
en: Slave of Duga-Baba
9. nu 4(ban2) sza3-zum-ba
en: Not (receiving): 40 litres (of barley for) sza-zumba
10. arad2!(NA4) siki-a-hu-ba-ul
en: Slave of Siki-Ahuba’ul
11. nu 1(barig) {d}utu-ki-ni-ra
en: Not (receiving): 60 litres (of barley for) szamasz-kinira
12. nu 3(ban2) nin-a-zu
en: Not (receiving): 30 litres (of barley for) Nin-azu
13. nu 3(ban2) geme2-iri?#{ki}
en: Not (receiving): 30 litres (of barley for) Geme-iri
14. sag ur-{d}szu-li-szu
en: Servant of Ur-szuliszu?
15. nu 1(barig) {d}nin-mar{ki}-ka
en: Not (receiving): 60 litres (of barley for) Nin-MAR{ki}-ka
16. arad2 ur-{d}utu
en: Slave of Ur-Utu
blank space
17. libir-am3
en: They are old ones.
18. 1(barig) tug2 lu2-ma2-gur8-ra
en: 60 litres (of barley) 1 garment (for) Lu-magura
19. dumu nin-bara2-gi-si
en: son of Nin-Baragisi
20. 1(barig) tug2 ur-{d}hendur-sag
en: 60 litres (of barley) 1 garment (for) Ur-Hendursag
21. 1(barig) tug2 x x i3-sa6
en: 60 litres (of barley) 1 garment (for) x x-Isa
22. dumu# lugal?# [...]
en: son of Lugal-[...]
n lines broken

column 7
1. szunigin 1(u) 4(disz) gurusz 1(barig)-ta
en: Total: 14 male workers (receiving) 60 litres each
2. szunigin 2(disz) gurusz 5(ban2)-ta
en: Total 2 male workers (receiving) 50 litres each
3. szunigin 2(disz) gurusz 4(ban2)-ta
en: Total: 2 male workers (receiving) 40 litres each
4. szunigin 2(disz) geme2 3(ban2)-ta
en: Total: 2 female workers (receiving) 30 litres each
5. szunigin 1(disz) dumu 2(ban2)
en: Total: 1 child (receiving) 2o litres
6. szunigin 1(disz) dumu 1(ban2)
en: Total: 1 child (receiving) 10 litres
7. nu-dab5-ba-me
en: Not seized ones.
8. szunigin 2(disz) gurusz 1(barig)-ta
en: Total 2 male workers (receiving) 60 litres each
9. szunigin 1(disz) gurusz 5(ban2)
en: Total: 1 male worker (receiving) 50 litres
10. ba-usz2-me
en: Dead ones
blank space
11. e2 {d}amar-{d}suen
en: House of Amar-Suen
n lines broken


Version History

  Page: 1