![]() |
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
RIME 2.01.01.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a m=division Sumerian version on columns 1 & 3 1. [sar-um-GI] en: Sargon, 2. [_lugal_] en: king 3. [ag-ga-de3{ki}] en: of Agade, 4. [_maszkim_] en: bailiff 5. [{d}inanna] en: of the goddess Ištar, 6. _lugal kisz_ en: king of the world, 7. _gudu4 an-na_ en: anointed priest of the god An, 8. _lugal_ en: king 9. _kalam-ma_ en: of the nation, 10. _ensi2-gal_ en: chief governor 11. {d}en-lil2 en: of Enlil, 12. _iri unu{ki}_ en: the city of Uruk 13. _e-hul_ en: he destroyed 14. _bad3-bi_ en: and its walls 15. _e-ga-si3_ en: he then leveled. 16. _lu2 unug{ki}-ga-da_ en: With the Man of Uruk 17. _{gesz}tukul_ en: weapons 18. _e-da-sag3_ en: he made clash, 19. _aga-kar2_ en: and defeat 20. _e-ni-[se3]_ en: he imposed upon him. 21. lugal-[za3-ge-si] en: With Lugalzagesi, 22. _[lugal]_ en: the king 23. _[unug{ki}-ga-da]_ en: of Uruk, 24. _{gesz}tukul_ en: weapons 25. _[e]-da-[sag3]_ en: he made clash 26. _e-ga-dab5_ en: and then seized him. 27. _{gesz}si-gar-ta_ en: In a (neck) stock 28. _ka2 {d}en-lil2-la2-sze3_ en: to the gate of Enlil 29. _e-tum2_ en: he brought him. 30. sar-um-GI en: Sargon, 31. _lugal_ en: king 32. ag-ge-de3{ki} en: of Agade, 33. _lu2 uri2{ki}-ma-da_ en: with the Man of Ur 34. _{gesz}tukul_ en: weapons 35. _e-da-sag3_ en: he made clash 36. _aga3-kar2_ en: and defeat 37. _e-ni-se3_ en: he imposed upon him. 38. _iri-ni_ en: His city 39. _e-hul_ en: he destroyed, 40. _bad3-bi_ en: and its walls 41. _e-ga-se3_ en: he also leveled. 42. _e2_ {d}nin-mar{ki} en: The temple of the goddess Ninmar 43. _e-hul_ en: he destroyed, 44. _bad3-bi_ en: and its walls 45. _e-ga-se3_ en: he also leveled. 46. _gu2 kalam-bi_ en: All those countries 47. lagasz{ki}-ta en: from Lagaš 48. _a-ab-ba-sze3 na-x-ne#-ne_ en: to the sea, their ... 49. _e-hul_ en: he destroyed, 50. _{gesz}tukul-ni_ en: and his weapons 51. _a-ab-ba-ka_ en: in the sea 52. _i3-luh_ en: he washed. 53. _lu2 umma{ki}-da_ en: With the Man of Umma 54. [_{gesz}tukul_] en: weapons 55. [_e-da-sag3_] en: he made clash, 56. [_aga3-kar2_] en: and defeat 57. [_e-ni-se3_] en: he imposed upon him. 58. [_iri-ni_] en: His city 59. [_e-hul_] en: he destroyed, 60. [_bad3-bi_] en: and its wall 61. [_e-ga si3_] en: he leveled. 62. [sar-um-GI] en: To Sargon, 63. _lugal_ en: the king 64. _kalam-ma-ra_ en: of the nation, 65. _{d}en-lil2-le_ en: Enlil 66. _lu2-erim2_ en: an enemy 67. _nu-na-szum2_ en: did not give him. 68. _a-ab-[ba]_ en: From the Sea 69. _igi-nim-ma-ta_ en: the Upper 70. _a-ab-ba_ en: to the Sea 71. _sig-sig-sze3_ en: the Lower 72. _{d}en-lil2-le_ en: Enlil 73. _[mu-na-szum2]_ en: gave (that territory) to him. 74. _[u3]_ en: Further, 75. _[a-ab]-ba_ en: from the Sea 76. _[sig-sig]-ta_ en: the Lower <to the Upper Sea> 77. _[dumu] dumu#_ en: (only) citizens 78. [ag-ge-de3{ki}] en: of Agade 79. _nam#-[ensi2]_ en: the governorships 80. _mu-kin#?-[x]_ en: did exercise. 81. _lu2_ ma-[ri2{ki}] en: The Man of Mari 82. _lu2 elam[{ki}]_ en: and the Man of Elam 83. _igi_ sar-um-GI en: before Sargon, 84. _lugal_ en: the king 85. _kalam-ma-ka-sze3_ en: of the nation, 86. _i3-su8-ge-esz2_ en: they stood (to serve). 87. sar-um-GI en: Sargon, 88. _lugal_ en: the king 89. _kalam-ma-ke4_ en: of the nation, 90. kisz{ki} en: Kiš 91. _ki-be2_ en: to its former situation 92. _bi2-gi4_ en: restored, 93. _iri-bi_ en: and its (two?) cities 94. _ki-gub e-na-ba_ en: were apportioned to him as a (single) station. 95. _lu2 mu-sar-ra-e_ en: A person who this inscription 96. _ab-ha-lam-e-a_ en: shall obliterate, 97. _{d}utu_ en: may Šamaš 98. _suhusz-a-ni_ en: his foundation 99. _he2-bu3-re6_ en: tear out, 100. _numun-na-ni_ en: and his seed 101. _he2-ga-de5-de5-ge_ en: may he also pluck out. (Colophon) 102. _mu-sar-ra_ en: Inscription 103. _ki-gal-ba_ en: on its socle. rest broken m=division Akkadian version on columns 2 & 4 1. [sar-ru-GI] en: Sargon, 2. _[lugal]_ en: king 3. [a-ka3-de3{ki}] en: of Agade, 4. _[maszkim-gi4]_ en: bailiff 5. [{d}inanna] en: of Ištar, 6. _[lugal kisz]_ en: king of the world, 7. _[pa4-szesz an]_ en: pašeš-priest of An, 8. _lugal_ en: king 9. _kalam-ma{ki}_ en: of the nation, 10. _ensi2_ en: (chief) governor 11. {d}en-lil2 en: for the god Enlil, 12. _iri{ki}_ en: the city 13. _unu{ki}_ en: of Uruk 14. _sag-gesz-ra_ en: he conquered, 15. u3 en: and 16. _bad3_-su en: its walls 17. _i3-gul-gul_ en: he destroyed. 18. in _REC169_ en: In battle 19. unu{ki} en: with Uruk 20. [isz11-ar] en: he was victorious, 21. _[iri{ki}]_ en: and the city 22. _[sag-gesz-ra]_ en: he coquered. 23. lugal-za3-ge-si en: Lugalzagesi, 24. _lugal_ en: king 25. unu{ki} en: of Uruk, 26. in _REC169_ en: in battle 27. _szu-du8-a_ en: he captured, 28. in _si-gar_-rim3 en: and in a neck stock 29. a-na _ka2_ en: to the gate 30. {d}en-lil2 en: of Enlil 31. u-ru-us2 en: he led him. 32. sar-ru-GI en: Sargon, 33. _lugal_ en: king 34. a-ka3-de3{ki} en: of Agade, 35. in _REC169_ en: in battle 36. uri2{ki} en: over Ur 37. isz11-ar en: was victorious, 38. u3 en: and 39. iti{ki} en: the city 40. _sag-gesz-ra_ en: he conquered, 41. u3 en: and 42. _bad3_-su en: its walls 43. _i3-gul-gul_ en: he destroyed. 44. e2-nin-mar{ki} en: The city E-Ninmar 45. _sag-gesz-ra_ en: he conquered, 46. u3 en: and 47. _bad3_-su en: its walls 48. _i3-gul-gul_ en: he destroyed, 49. u3 en: and 50. _kalam-ma{ki}_-su en: its countryside 51. u3 en: and 52. lagaszx(|LA.BUR.SZIR.RI|){ki} en: the city Lagaš 53. a-di3-ma en: as far as 54. ti-a-am-tim en: the sea 55. _sag-gesz-ra_ en: he conquered. 56. _{gesz}tukul_-ki2-su en: His weapons 57. in ti-a-am-tim en: in the sea 58. _i3-luh_ en: he washed. 59. ummax(|UB.ME|){ki} en: Over the city Umma 60. in# _REC169_ en: in battle 61. [isz11-ar] en: he was victorious, 62. [u3] en: and 63. [_iri{ki}_] en: the city 64. [_sag-gesz-ra_] en: he killed 65. [u3 _bad3_-su] en: and its walls 66. [_i3-gul-gul_] en: he demolished. 67. [sar-ru-GI] en: Sargon, 68. _lugal_ en: king 69. _kalam-ma{[ki]}_ en: of the nation, 70. {d}en-lil2 en: the god Enlil 71. ma-[hi-ra] en: a rival 72. [la i-di3-sum6] en: did not give to him. 73. [ti-a-am-tam2] en: The Sea(s) 74. [a-li2-tam2] en: the Upper 75. [u3] en: and 76. sa-pil-tam2 en: the Lower 77. {d}en-lil2 en: Enlil 78. i-di3-nu-sum6 en: gave to him, 79. is2-tum-ma en: so that from 80. ti-a-am-tim en: the Sea 81. sa-pil-tim en: the Lower (to the Upper), 82. _dumu dumu_ en: citizens 83. a-ka3-de3{ki} en: of Agade 84. [u]-ka3-lu en: held 85. _ensi2_-ku8-a-tim en: the governorships. 86. ma-ri2{ki} en: Mari 87. u3 en: and 88. elam{ki} en: Elam 89. mah-ri2-is2 en: before 90. sar-ru-GI en: Sargon, 91. _lugal_ en: king 92. _kalam-ma{ki}_ en: of the nation, 93. i-za-zu-ni en: stood (to serve). 94. sar-ru-GI en: Sargon, 95. _lugal_ en: king 96. _kalam-ma{ki}_ en: of the nation, 97. kisz{ki} en: of Kiš 98. a-sza-ri2-su en: its (two?) places 99. i-ni en: he changed (back as before) 100. _iri{ki}_-lam en: and (as one) city 101. u-sa2-hi-su-ni en: he made it be occupied(?). 102. sza _dub_ en: The one who the inscription 103. su4-a en: this 104. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 105. {d}utu en: may Šamaš 106. _suhusz_-su en: his foundations 107. li-su2-uh en: tear out 108. u3 _sze-numun_-su en: and his seed 109. li-il-qu3-ut en: may he pluck up. single ruling (Colophon) 110. _mu-sar-ra_ en: Inscription 111. _ki-[gal]-ba_ en: on its socle. single ruling (Caption 1) 112. sar-ru-GI en: Sargon, 113. _lugal_ en: king 114. _kalam-ma{ki}_ en: of the country, 115. ma#-[...] en: ... n lines broken (Caption 1') 116'. lugal-za3-ge-si en: Lugalzagesi, 117'. _lugal_ en: king 118'. unu{ki} en: of Uruk. (Caption 2') 119'. mes-e2 en: Mes'e, 120'. _ensi2_ en: governor 121'. ummax(|UB.ME|)#{ki} en: of Umma. (Caption 3') 122'. [...] en: PN, 123'. _lugal_ en: king 124'. [...] en: of ... rest broken Version History |