|
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| RIME 2.01.04.03 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. na-ra-am-{d}suen en: Narām-Sîn 2. da-num2 en: the mighty— 3. in si-ip-ri2 en: On a Mission 4. {d}inanna en: for Ištar 5. szum-su en: is his (its) name— 6. _lugal_ en: king 7. a-ka3-de3{ki} en: of Agade 8. u3 en: and 9. _lugal_ en: king of 10. [ki-ib-ra]-tim en: the world quarters 11. [ar-ba]-im en: four, 12. [mu-ta]-wi en: who consults 13. {d}inanna en: with Ištar, 14. an-nu-ni-tim en: Annunitum, 15. pa4-szesz an-nim en: and priestly Anum, 16. _ensi2_ en: agricultural administrator 17. {d}en-lil2 en: of Enlil, 18. _szagina_ en: general 19. il3-a-ba4 en: of Ilaba, 20. _maszkim-gi4_ en: guardian(?) 21. bu2-ra-at-tim en: of the sources 22. ir-ni-na en: of the Irnina River, 23. u3 buranun{i7}-tim en: and the Euphrates. 24. mu-ki-in en: who made firm 25. _suhusz suhusz_ en: the foundations 26. a-ka3-de3{ki} en: of Agade, 27. mu-su-s,i en: who sends out 28. du2-un-nim en: strength 29. a-na en: for 30. ka3-la en: all 31. szar-ri2 en: kings— 32. sza isz-tum en: that which since 33. da-ar en: all time 34. si-ki-ti en: (since) the establishing 35. ni-si11 en: of people: 36. na-ka3-ar en: the becoming hostile 37. ni-si11 en: of the people 38. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 39. ar-ba-im en: the four, 40. is-ti-ni-isz en: all together, 41. sar in sar-ri2 en: (a thing which) among kings 42. ma-na-ma en: none 43. la i-mu-ru en: had ever seen— 44. i3-nu en: when 45. na-ra-am-{d}suen en: Narām-Sîn 46. da-num2 en: the mighty 47. in si-ip-ri2 en: on a mission 48. {d}inanna en: for Ištar, 49. ka3-lu5-ma en: all 50. ki-ib-ra-tum8 en: the world quarters 51. ar-ba-um en: the four 52. is-ti-ni-isz en: together 53. i-kir-ni-su4-ma en: became hostile to him and 54. im-hu-ru-nim en: confronted him. 55. lugal-gi en: Šarru-kīn, 56. a-bi2 en: my father, 57. i-na si-ip-ri2 en: on a mission 58. {d}inanna en: for Inanna, 59. in tu-ku8-un-ti en: in a battle 60. an-nu-ni-tim en: for Annunitum, 61. in _di-ku5_ en: by the verdict 62. {d}en-lil2 en: of Enlil 63. a-bi2 en: the father 64. i3-li en: of the gods, 65. in _{gesz}tukul_-ki2 en: with the weapons 66. i3-a-ba4 en: of Il-aba 67. be-li2-su en: his lord, 68. in _kaskal_ en: in the campaign 69. mu-sza-li2-il-su-nu! en: their plunderers 70. isz11-ar en: he vanquished, 71. an?-du-ra-ar-su-nu en: and their freedom 72. isz11-ku8-un en: he accomplshed. 73. u3 en: Further, 74. _bala-ri_ en: the other bank 75. i-ta2-kir-ma en: became hostile, and 76. is-ma2-su4-ma en: he heard of it, and 77. i-bi-ir-ma en: he crossed over, and 78. ma2-gan{ki} en: Magan 79. qab2-li en: in the middle 80. ti-a-am-tim en: of the sea 81. _sag-gesz-ra_ en: he conquered, 82. u3 en: and 83. _{gesz}tukul_-ki2-su en: his weapons 84. in ti-a-am-tim en: in the Sea 85. sa-pil2-tim en: Lower 86. _i3-luh_ en: he washed. 87. na-ra-am-{d}suen en: Narām-Sîn 88. da-num2 en: the mighty, 89. in si-ip-ri2 en: on a mission 90. {d}inanna en: for Ištar, 91. i3-nu en: when 92. {d}en-lil2 en: Enlil 93. _di-ku5_-su en: the verdict for him 94. i-di3-nu-ma en: did give, 95. u3 en: and 96. s,e2-ra-at en: the lead-rope 97. ni-si11 en: of the people 98. qa2-ti-is-su en: into his hands 99. i-di3-nu en: he gave, 100. u3 en: and 101. na-e en: anyone(?) 102. e-er-tim en: to repulse(?) him 103. la i-di3-nu-sum6 en: he did not give him, 104. _dug 1(barig) kur-ku-du3_ en: a pithos vessel of 1 barig capacity 105. a-na {d}en-lil2 en: to Enlil 106. in nibru{ki} en: in Nippur 107. a-na ba-la-t,i2-su en: for his (long) life 108. _a mu-na-ru_ en: he dedicated. 109. ma-na-ma en: Whoever 110. _mu_ en: the name 111. na-ra-am-{d}suen en: of Narām-Sîn, 112. _lugal_ en: king 113. a-ka3-de3{ki} en: of Agade 114. _szagina_-ni en: and general 115. il3-a-ba4 en: of Ilaba, 116. u-sa-sa3-ku-ma en: shall remove, and 117. al _dug? kur-ku-du3_ en: and upon the pithos of 1 barig capacity 118. na-ra-am-{d}suen en: of Narām-Sîn 119. _mu_-su en: his own name 120. i-sa-ka3-nu-ma en: he shall place, and 121. _dug 1(barig) kur-ku-du3_-ni-mi3 en: ‘This is my pithos of 1 barig capacity’ 122. i-qa2-bi-u3 en: he shall say, 123. u3 en: or 124. _lu2 gir5_ en: a foreiger, 125. _lu2_-lam en: (or?) another 126. sza-ni-am en: person, 127. u-kal-la-mu-ma en: he shall incite, and 128. _mu_-su-me en: ‘His name 129. pi-szi2-it,-ma en: erase, 130. _mu_-mi-mi3 en: and my name 131. su-ku3-un en: place (on it)!’ 132. i-qa2-bi3-u3 en: he shall say, 133. {d}inanna en: may Ištar. 134. an-nu-ni-tum en: Annunītum, 135. an en: and the gods Anum, 136. {d}en-lil2 en: Enlil, 137. il3-a-ba4 en: Ilaba, 138. {d}suen en: Sîn, 139. {d}utu en: Šamaš, 140. {d}nergal en: Nergal, 141. {d}u-um en: Ūm 142. {d}nin-kar en: Ninkarrak, 143. i3-lu en: the gods 144. ra-bi2-u3-tum en: the great ones 145. in _szu-nigin2_-su-nu en: in their totality, 146. ar-ra-tam2 en: with a curse 147. la-mu-ut-tam2 en: terrible 148. li-ru-ru-us2 en: may they curse him. 149. _gidri_ a-na en: The scepter (of kingship) on behalf of 150. {d}en-lil2 en: Enlil 151. e u-ki2-il en: may he not hold, 152. sar-ru14-tam2 en: and the kingship 153. a-na en: for 154. {d}inanna en: Ištar 155. e is,-ba-at en: may he not take. 156. {d}nin-hur-sag en: The (birth) goddesses Ninhursag 157. u3 en: and 158. {d}nin-tu en: Nintu 159. _nita_ en: a male (heir) 160. u3 en: and 161. _mu_ en: a (lasting) name 162. a i-di3-na-sum6 en: may they not give to him, 163. ra-bu-ut en: (and as for) the greatness(?) Wilcke: Im weichen (Erdreich), reading rabbūtu 164. _sar iri_-su en: of the gardens of his city, 165. {d}iszkur en: Adad 166. u3 en: and 167. {d}nisaba en: Nisaba 168. pi-ri2-ih-su4 en: his young shoots 169. e u-su-si-ra en: may they not let flourish. 170. {d}en-ki en: May Ea 171. _i7_-su en: his canals 172. sa3-ki-ka3-am en: with silt 173. li-im-du2-ud en: block up(?). Version History |