Composite
Composite No.: Q005224
Primary Publication: Frayne, Douglas R. (1993) RIME 2 01.04.29 composite
Collection: —
Museum no.: —
Provenience: —
Period: Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Object Type: —
Material: —
Date: Naramsin.00.00.00
Transliteration:
atf: lang akk
object composite text
surface a
1. {d}na-ra-am-{d}suen
en: Naram-Sin
2. da-num2 _lugal_ a-ka3-de3{ki}
en: the mighty, king of Agade,
3. ba-_dim2 ki-sangax(REC170)_ x x
en: builder of the ...
4. _e2_ {d}inanna in zabala5{ki}
en: of the temple of Ištar in Zabalam.
5. i3-nu ki-ib-ra-tum8
en: When the world quarters,
6. ar-ba-um isz-ti-ni-isz
en: the four, together
7. i3-kir-ni-su4
en: became hostile to him,
8. is2-tum-ma
en: from
9. a-bar-ti ti-a-am-tim
en: beyond the Sea
10. sa-pil2-tim a-di3-ma
en: Lower as far as
11. ti-a-am-tim a-li2-tim
en: the Upper Sea,
12. ni-se11 u3 _sa-tu_-e
en: the people and the mountain lands,
13. ka3-la-su-nu-ma
en: all of them,
14. a-na {d}en-lil2
en: for the god Enlil
15. u-ra-is2
en: he smote.
n lines broken
16'. ma-na-ma
en: to no one
17'. pa2-ni-su u3-la u3-ba-al
en: did he show mercy.
18'. [...] na-gab2
en: ... the source
19'. idigna-i7
en: of the Tigris River (and)
20'. ... na-gab2
en: ... the source
21'. buranun{ki}-i7
en: of the Euphrates River
22'. ik-su-ud-ma
en: he reached, and
23'. _{gesz}erin_ in a-ma-nim
en: cedars in the Amanus
24'. sza-BA-KI-isz _e2_ {d}inanna
en: in order to ... the temple of Ištar
25'. ib-tu-qam2
en: he cut down.
26'. sza _dub_ su4-a
en: The one who this inscription
27'. u-sa-sa3-ku-ni
en: shall remove
rest broken
Total 1 record(s)