Search results


   Page: 1   
1 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


CDLI Literary 000374 (Sargon and Ur-Zababa) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000374 (Sargon and Ur-Zababa) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Black, Jeremy A., et al., ETCSL (1998-2006) 2.1.4 Sargon and Ur-Zababa; Attinger, Pascal (s. PDF version at ‟View commentary”)
Collection
Museum no.
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.01.04 Sargon and Ur-Zababa (composite)
CDLI comments
Catalogue source20140911 wagensonner
ATF sourceetcslstaff
Translationetcsl
UCLA Library ARK21198/z12r4z5f
Composite no.Q000374
Seal no.
CDLI no.P469678

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
View commentary
No Image Available
Composite text


surface a

segment A
1. esz3 ma2-gur8-gin7 [...]
en: To ...... the sanctuary like a cargo ship;
2. gir4 mah-bi x [...]
en: to ...... its great furnaces;
3. i7-bi a hul2-la da-ri2 ...
en: to see that its canals ...... waters of joy for eternity,
4. a-gar3-bi {gesz}al-e ri-e-de3 GAN2 [...]
en: to see that the hoes till the arable tracts and that ...... the fields;
5. e2 kisz{ki}-a iri lil2-la-gin7 masz-kan2 gi4-gi4-de3
en: to turn the house of Kiš, which was like a haunted town, into a living settlement again,
6. lugal-bi sipa ur-{d}za-ba4-ba4
en: its king, shepherd Ur-Zababa,
7. e2 kisz{ki}-a-ka {d}utu-gin7 am3-e3
en: rose like Utu over the house of Kiš.
8. nam-lugal-la-na bala-bi szu kur2-ru-de3 e2-gal-la LAM-bi su3-ra2-x-x
en: However, to alter his term of reigning and to remove the prosperity of the palace
9. an {d}en-lil2 inim ku3-ga-ne-ne-a zi-de3-esz x x x
en: An and Enlil authoritatively (?) decided (?) by their holy command.
10. ki u4-bi szar-ru-um-ki-in iri-ni iri [...]
en: Then Sargon - his city was the city of ......,
11. ad-da-ni la-i-bu-um ama-ni [...]
en: his father was La’ibum, his mother ......
12. szar-ru-um-ki-in sza3 du10-ga mu-[...]
en: Sargon ...... with happy heart.
13. mu im-ta-tu-ud-da-asz x [...]
en: Since he was born ...
rest broken

segment B
1. u4 ne u4 te-en-e um-ma-te-a-ta
en: One day, after the evening had arrived,
2. {disz}szar-ru-um-ki-in sa2-du11 e2-gal-sze3 im-de6-a-ba
en: and Sargon had brought the regular deliveries to the palace,
3. |GA2xMI| ku3 ki-tusz ku3-ga-ni-a im-ma-da-an-nu2
en: He Ur-Zababa was sleeping (and dreaming) in the holy bed-chamber, his holy residence.
4. sza3-ga-ni-sze3 mu-un-zu eme-na nu-ga2-ga2 lu2-da nu-mu-un-da-ab-be2
en: He realised what the dream was about, but did not put into words, did not discuss it with anyone.
5. {disz}szar-ru-um-ki-in sa2-du11 e2-gal-sze3 szu ba-ab-te-a-ta
en: After Sargon had received the regular deliveries for the palace,
6. |MUSZ3.KA.UL| mu-un-se3-ga {gesz}gu2-ne-sag-ga2 mu-un-dab5-be2
en: Ur-Zababa appointed him cupbearer, putting him in charge of the drinks cupboard.
7. ku3 {d}inanna-ke4 da-bi-a musz3 nu-tum2-me
en: Holy inanna did not cease to stand by him.
8. u4 5(disz)-am3 u4 1(u)-am3 ba-zal-la-ta
en: After five or 10 days had passed,
9. lugal {d}ur-{d}za-ba4-ba4 im-da-la2 ki-tusz-bi-ta mi-ni-ib-hu-luh
en: King Ur-Zababa ...... and became frightened in his residence.
10. pirig-gin7 sza3 pap-hal-la-na |USZxA| bi-bi sza3-ba usz2 |BAD.U4| si-a-ba
en: Like a lion he urinated, sprinkling his legs, and the urine contained blood and pus.
11. i3-kusz2 ku6 a mun lu-ga-gin7 zi mu-un-di-ni-ib-ir-ir
en: He was troubled, he was disturbed like a fish living in brackish water.
12. u4-ba |MUSZ3.KA.UL| e2-din {d}|SZE.TIR|-ka
en: It was then that the cupbearer of Ezina's wine-house,
13. {disz}szar-ru-um-ki-in u3-sa2-gin7 la-ba-nu2 ma-mu2-de3 ba-nu2
en: Sargon, lay down not to sleep, but lay down to dream.
14. ku3 {d}inanna-ke4 ma-mu2 i7 mud-sze3 mu-un-gir5-gir5
en: In the dream, holy inanna drowned Ur-Zababa in a river of blood.
15. {disz}szar-ru-um-ki-in dum-dam-ma-na zu2 ki-sze3 ba-da-ab-ra-ah
en: The sleeping Sargon groaned and gnawed the ground.
16. dum-dum-bi lugal {d}ur-{d}za-ba4-ba4 gesz tuku-tuku-da-ni
en: When King Ur-Zababa heard about this groaning,
17. lugal-ra ki ku3-ga-ni-sze3 im-ma-da-an-sun5-ne-esz
en: he was brought into the king's holy presence,
18. {disz}szar-ru-um-ki-in ki {d}ur-{d}za-ba4-ba4-sze3 im-ma-da-an-sun5-ne
en: Sargon was brought into the presence of Ur-Zababa (who said:)
19. |MUSZ3.KA.UL| ma-mu2 ge6 u3-na x-na u3-mu-ri-du8
en: "Cupbearer, was a dream revealed to you in the night?"
20. {disz}szar-ru-um-ki-in lugal-a-ni im-ma-ni-ib-gi4-gi4
en: Sargon answered his king:
21. lugal-gu10 ma-mu2-gu10 u3-mu-ri-du11-ga
en: My king, this is my dream, which I will tell you about:
22. {lu2}ki-sikil 1(disz)-am3 an-gin7 sukud-da-ni ki-gin7 dagal-la-ni
en: There was a young woman who was as high as the heavens and as broad as the earth.
23. suhusz? bad3-da-gin7 gar-gar-ra
en: She was firmly set as the base of a wall.
24. i7 mah i7 mud-sze3 ga2-ra mu-un-gir5-re-de3-en
en: For me, she drowned you in a great river, a river of blood."
25. x x {d}ur-{d}za-ba4-ba4 nundum KA bi2-in-gu7 ni2 sza3-sze3 ba-gid2
en: Ur-Zababa chewed his lips, he became seriously afraid.
26. [...] x NA AN x sukkal-a-ni gu3 mu-na-de2-e
en: He spoke to ......, his chancellor:
27. [...] nin9 e-gu10 ku3 {d}inanna-ke4
en: "My royal sister, holy inanna,
28. [...] x x mud-sze3 u-gu10 mu-un-ku4-re
en: is going to change (?) my finger into a ...... of blood;
29. x x 1(disz) szar-ru-um-ki-in |MUSZ3.KA.UL| i7 mah mu-un-gir5-gir5
en: she will drown Sargon, the cupbearer, in the great river.
30. {disz}be-li2-isz-ti-kal2 simug gal lu2 sza3-ga de6-a-gu10 im sar-sar
en: Beliš-tikal, chief smith, man of my choosing, who can write tablets,
31. inim ga-ra-ab-du11 inim-gu10 he2-dab5
en: I will give you orders, let my orders be carried out!
32. na de5-ga-gu10 |GESZ.TUG2.PI.SZIR@t.SILA3| he2-em-szi-ak
en: Let my advice be followed!
33. ne-esz2 |MUSZ3.KA.UL| zabar-szu-ga2 a-ra-x-ab-de6
en: Now then, when the cupbearer has delivered my bronze hand-mirror (?) to you
34. e2-sikil-la e2 nam tar-ra-ka alan-gin7 kusz3-kusz3-a se3-bi2-ib
en: in the E-sikil, the fated house, throw them (the mirror and Sargon) into the mould like statues."
35. {disz}be-li2-isz-ti-kal2 inim lugal-la-na-sze3 sag kesz2 ba-szi-in-ak
en: Beliš-tikal heeded his king's words
36. e2-sikil e2 nam tar-ra-ka kusz3-kusz3-a si mu-un-sa2
en: and prepared the moulds in the E-sikil, the fated house.
37. lugal-e 1(disz) szar-ru-um-ki-in gu3 mu-na-de2-e
en: The king spoke to Sargon:
38. gen-na zabar-szu-ga2 simug-gal-sze3 tum2-mu-na-ni-ib
en: "Go and deliver my bronze hand-mirror (?) to the chief smith!"
38A. {disz}szar-ru-um-ki-in e2-gal {d}ur-{d}za-ba4-ba4 im-ma-da-ra-ab-e3
(inserted here from the edge)
en: Sargon left the palace of Ur-Zababa.
39. ku3 {d}inanna-ke4 za3 zi-da-ni musz3 nu-tum2-mu
en: Holy inanna, however, did not cease to stand at his right hand side,
40. e2-sikil-la e2 nam tar-ra-ka 5(disz) ninda 1(u) ninda nu-te-a-na
en: and before he had come within five or 10 ninda of the E-sikil, the fated house,
41. ku3 {d}inanna-ke4 igi mu-un-na-nigin2-nigin2 giri3-ni im-da-RU
en: holy inanna turned around toward him and blocked his way, (saying:)
42. e2-sikil-la e2 ku3-ga na-nam lu2 mud nu-mu-un-ku4-re
en: "The E-sikil is a holy house! No one polluted with blood should enter it!"
43. ka2 e2 nam tar-ra-ka simug-gal lugal-la-ke4 gaba mu-un-da-ri
en: Thus he met the chief smith of the king only at the gate of the fated house.
44. zabar-szu lugal-la-ke4 simug-gal-sze3 mu-un-de6-a-ta
en: After he delivered the king's bronze hand-mirror (?) to the chief smith,
45. {disz}be-li2-isz-ti-kal2 simug-gal im-da-la2 alan-gin7 kusz3-kusz3-a ba-da-ab-se3-ga-bi
en: Beliš-tikal, the chief smith, ...... and threw it into the mould like statues.
46. {disz}szar-ru-um-ki-in u4 5(disz)-am3 u4 1(u)-am3 ba-zal-la-ta
en: After five or 10 days had passed, Sargon
47. ki {d}ur-{d}za-ba4-ba4 lugal-la-na-sze3 im-ma-da-an-ku4-ku4
en: came into the presence of Ur-Zababa, his king;
48. sza3 e2-gal kur gal-gin7 ki us2-sa im-ma-da-an-ku4-ku4
en: he came into the palace, firmly founded like a great mountain.
49. lugal {d}ur-{d}za-ba4-ba4 im-da-la2 ki-tusz-bi-ta mi-ni-ib-hu-luh
en: King Ur-Zababa ...... and became frightened in his residence.
50. sza3-ga-ni-sze3 mu-un-zu eme-na nu-ga2-ga2 lu2-da nu-mu-un-da-ab-be2
en: He realised what was it about, but did not put into words, did not discuss it with anyone.
51. |GA2xMI|-ka ki-tusz ku3-ga-ni {d}ur-{d}za-ba4-ba4 mi-ni-ib-hu-luh
en: Ur-Zababa became frightened in the bed-chamber, his holy residence.
52. sza3-ga-ni-sze3 mu-un-zu eme-na nu-ga2-ga2 lu2-da nu-mu-un-da-ab-be2
en: He realised what was it about, but did not put into words, did not discuss it with anyone.
53. u4-bi-ta inim im-ma gub-bu he2-gal2 im si-si-ge ba-ra-gal2-la-am3
en: In those days, although writing words on tablets existed, putting tablets into envelopes did not yet exist.
54. lugal {d}ur-{d}za-ba4-ba4 1(disz) szar-ru-um-ki-in dingir-re-e-ne szu du11-ga-ar
en: King Ur-Zababa despatched Sargon, the creature of the gods,
55. im-ma gub-bu nig2 ni2 ba-ug7-a-ta
en: with a message written on clay, which was about murdering Sargon
56. unu{ki}-ga lugal-za3-ge4-e-si szu ba-ni-ib-tag4-tag4
en: to Lugal-zage-si in Uruk.
rest broken

segment C
1. dam lugal-za3-ge4-si-da im-[...]
en: With the wife of Lugal-zage-si ...
2. nam-munus an-dul3-esz2 mu-ni-ba x [...]
en: She gave(?) her feminity as a shelter ...
3. lugal-za3-ge4-si kin-gi4-a nu-[...]
en: Lugal-zage-si did not ... the envoy.
4. ga2-nam-ma sig4 e2-an-na-sze3 giri3 mu-un-gub
en: "Come! He directed his steps to brick-built E-ana!"
5. lugal-za3-ge4-si sza3-ga-ni nu-un-zu ugu kin-gi4-a nu-mu-un-du11-du11
en: Lugal-zage-si did not grasp it, he did not talk to the envoy.
6. en-na ugu kin-gi4-a na-mu-un-du11-du11 igi dumu nun ba-an-da-bad
en: But as soon as he did talk to the envoy ...
7. en-e u8 bi2-in-du11 sahar-ra ba-an-da-tusz
en: "Alas!" and sat in the dust.
8. lugal-za3-ge4-si kin-gi4-a-ar im-szi-in-gi4
en: Lugal-zage-si replied to the envoy:
9. kin-gi4-a szar-ru-ki-in gu2 nu-mu-un-se3-se3
en: "Envoy, Sargon does not yield."
10. gam-gam-ma-ni szar-ru-ki-in lugal-za3?-ge4-si ...
en: After he has submitted,Sargon ... Lugal-zage-si ...
11. szar-ru-ki-in lugal-za3-ge4-si [...]
en: Sargon ... Lugal-zage-si ...
12. a-na-asz-am3 szar-ru-ki-in [...]
en: Why .... Sargon ....?


Version History

  Page: 1