|
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| CDLI Literary 000482 (Lipit-Ishtar B) composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Composite text surface a 1. {d}li-pi2-it-esz18-dar lugal sag il2 nun bara2-ga en: Lipit-Ištar, proud king, enthroned prince, 2. he2-du7 {gesz}isimu2{sar} nam-lugal-la en: most fit offshoot of kingship, 3. {d}utu-gin7 gub sze-er-zi kalam-ma en: who stands like Utu, brilliant light of the land, 4. nam-nun-sze3 mah me gal-la u5 en: lofty in nobility, riding the great ordinances, 5. ub-da limmu2 ug3 ki gar-ra en: who settles the people in the four quarters, 6. sze-ga {d}en-lil2-la2 {d}nin-lil2-le ki-ag2 en: favored by Enlil, beloved by Inanna, 7. szul zi igi gun3 bara2-ga tum2-ma en: true youth with shining eyes, worthy of the throne 8. men aga zi sag me-te-gal2 en: (whose) head is adorned with the tiara, the true crown, 9. sibir szu du8 sag-ge6-ga en: (who is) perfectly equipped with the sceptre over the blackheads, 10. nun {d}li-pi2-it-esz18-dar dumu {d}en-lil2-la2 sipa igi-gal2 tuku en: prince Lipit-Ištar, son of Enlil, wise shepherd, 11. ug3 lah5-lah5-e gissu du10-ga ug3-e ni2 dub2-bu en: who leads the people, letting the people people relax in sweet shade? 12. en alim mah an-ne2 ki-ag2 en: Lord, great bison, beloved by An, 13. geszkim-ti-zu-um ama {d}nin-lil2-la2 en: your trust is (put in) the mother of Ninlil. 14. {d}li-pi2-it-esz18-dar a2 nun hu-mu-te-gal2 en: Lipit-Ištar, you are granted princely power; 15. ka lal3-gin7 du10 mu ka-ge du7 en: (your) name, a sound as sweet as honey, is perfect for speaking; 16. sza3-ge de6-a dam {d}inanna en: longed-for husband of Inanna, 17. {d}en-ki-ke4 gesztu2 dagal sag-e-esz rig7-ga en: whom Enki gave broad wisdom as a gift. 18. {d}nisaba munus ul-la gun3-a en: Nisaba, the woman radiant with joy, 19. munus zi dub-sar nin nig2-nam zu en: the true woman scribe, the lady of all knowledge, 20. si-zu im-ma si ba-ni-in-sa2 en: guided your fingers on the clay, 21. sza3 dub-ba-ka gu-szum2 mi-ni-in-sa6-sa6 en: embellished the writing on the tablets, 22. gi-dub-ba ku3-sig17-ka szu mu-ni-in-gun3 en: made the hand resplendent with a golden stylus. 23. gi 1(disz) ninda esz2-GAN2 za-gin3 en: the 1-ninda rod, the gleaming surveyor’s line, 24. {gesz}as4-lum le-um igi-gal2 szum2-mu {d}nisaba-ke4 szu dagal ma-ra-an-du11 en: the cubit ruler which gives wisdom, Nisaba lavishly bestowed upon you. 25. {d}li-pi2-it-esz18-dar dumu {d}en-lil2-la2-me-en en: Lipit-Ištar, you are Enlil's son; 26. nig2-zi nig2-gi-na pa bi2-e-e3 en: truth and justice you make manifest; 27. en sa6-zu an-za3-sze3 na-dul? en: lord, your goodness covers even the horizon. 28. {d}li-pi2-it-esz18-dar lugal umusz gal-gal-la ad gi4-gi4 en: King Lipit-Ištar, counsellor of great judgment, 29. inim-ma nu-kusz2-u3 gal zu ka-asz bar ug3-e si sa2 en: (whose) word never falters, wise one (whose) decision provides justice for the people; 30. gesztu2 dagal nig2-nam gal-le-esz zu en: great mind, knowing all things deeply, 31. di kur-kur-ra-ke4 si sa2-sa2-e-de3 en: in order to lay down the law for all foreign countries, 32. inim sza3-ga gal2-la lul zi-bi mu-e-zu en: you perceive falsehood and truth even from the words hidden in the heart. 33. {d}li-pi2-it-esz18-dar lu2 erim2-ra guru5-usz mu-e-ta-ab-e3-de3-en en: Lipit-Ištar, you rage against the enemies, 34. ka nir-da-ka giri3 saga11 du11 lu2 zi-zi-i mu-e-zu en: from evil and oppression you know how to save people, 35. nam-tag dugud ka garasz2-kam lu2 ti-le mu-ni-in-zu en: from sin and destruction you know how to free them. 36. a2-tuku sa-gaz nu-mu-un-szi-ak-e en: The mighty do not perpetrate robbery, 37. kal-ga si-ga szaga-sze3 nu-mu-un-ak-e en: and the strong do not make the weaker ones into hirelings— 38. nig2-si-sa2 ki-en-gi ki-uri-a mu-ni-gar en: thus you established justice in Sumer and Akkad, 39. su kalam-ma mu-du10 en: and made pleasant (the life of) everybody in the land. 40. {d}li-pi2-it-esz18-dar lugal i3-si-in{ki}-na lugal ki-en-gi ki-uri-me-en en: Lipit-Ištar, king of Isin, king of Sumer and Akkad, 41. nibru{ki}-sze3 dub sar-re-me-en en: to Nippur you are the scribe; 42. e2-kur-re e2 {d}en-lil2-la2-sze3 {d}li-pi2-it-esz18-dar sag-us2-bi za-e-me-en en: to the Ekur, Enlil’s house; Lipit-Ištar, you are its provider; 43. {d}en-lil2 {d}nin-lil2-ra ki-ag2 sza3-ba-me-en en: for Enlil and Ninlil you are the love of their hearts; 44. ur-sag {d}nin-urta maszkim kal-ga-zu-um en: the hero Ninurta is your powerful guard, 45. {d}nusku sukkal mah a2-tah inim-ma-zu-um en: and vizier Nusku enforces your decisions. 46. iszib kesz3{ki}-sze3 {d}nin-tu-re zi-de3-esz pa3-da-me-en en: You are the Išib-priest for Keš, whom Nintu truly chose. 47. uri2{ki}-sze3 gal2-la szul gesz tuku {d}suen-na-me-en en: Installed in Ur, you are the youth who has the attention of Suen. 48. {d}en-ki-ke4 eridu{ki}i-ta aga zi szum2-ma-me-en en: You are the one whom Enki gave the true tiara in Eridu. 49. ki unu{ki}-ga ku3 {d}inanna-ra {d}li-pi2-it-esz18-dar hi-li sza3-ga-na-me-en en: For holy Inanna in the region of Uruk, you, Lipit-Ištar, are her heart’s delight. 50. {d}nin-i3-si-in-na-ke4 i3-si-in{ki}-na bara2 mah-zu mi-ni-in-ri en: Ninisina in Isin made you sit on your lofty dais. 51. i-lu sza3-ga mu bala sa6-ga en: With a hearty song of joy, in a prosperous regnal year, 52. nun-e nun uru16 dirig gal mah-bi en: the prince, the valiant prince surpassing in greatness and nobility, 53. ad-da-zu {d}isz-me-{d}da-gan lugal kalam-ma-ke4 en: your father Išme-Dagan, king of the land, 54. {gesz}gu-za-na suhusz-bi mu-ra-an-ge-en en: stabilized the foundation of your throne, 55. inim du11-ga an {d}en-lil2-la2-ta en: and upon the order spoken by An and Enlil 56. di nim kur-kur-ra si-a mu-ni-in-gar en: he silenced the loud strife of the foreign countries. 57. {d}li-pi2-it-esz18-dar dumu {d}en-lil2-la2-me-en en: You, Lipit-Ištar, Enlil’s son, 58. nig2-gi-na-zu ka-ka mi-ni-in-gal2 en: have put your righteousness on everybody’s lips; 59. za3-mi2-zu e2-dub-ba-a-ka im mu-e-ni-du11-du11 en: your praise shall never disappear from the clay in the Edubba; 60. dub-sar-re a-le he2-em-szi-ak-e gal-le-esz he2-i-i en: may every scribe therefore sing of this bliss and glorify (you) greatly, 61. ar2-zu e2-dub-ba-a-ka musz3 nam-ba-an-tum2-mu en: so that your laudation in the Edubba shall not cease. 62. sipa gu2-tuku szul dumu {d}en-lil2-la2 en: O leading shepherd, youthful son of Enlil, 63. {d}li-pi2-it-esz18-dar za3-mi2 en: Lipit-Ištar, be praised! Version History |