|
Search resultsPage: 1 NEXT 7730 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| Sb — Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Kudurru |
| (probably duplicate of P423554) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cast, Black Obelisk, original in BM |
| AAICAB 1/2 pl. 175, 1931-988 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Stele surface a beginning broken column 1' beginning broken 1'. %a [...]-tam 2'. %a [x] x-di-in 3'. %a [x x] szar# ma-tim 4'. %a [tap?]-pu-tam [isz]-ta#-ka-an 5'. %a x-ri-im [x] x ka-bi-tum 6'. %a [x]-pi2-a asz-szum 7'. %a ha#-am-mu-ra-pi2 8'. %a [x] ra#-ap-szum 9'. %a [x x]-ra-[...]-in# 10'. %a [...]-x-szu [...]-tam 11'. %a [...]-ur# 12'. %a [...]-x-szu 13'. %a [...] x rest broken column 2' beginning broken 1'. [...] x [...] 2'. a2 [...] a2# [...] 3'. mi-ni-[in]-mu4-[mu4] 4'. me-lam2-ma#? ha-am-mu-ra-[pi2] 5'. lugal# kal-ga 6'. elam{ki#} 7'. bi2-in-dul#-[la] 8'. nim#-gir2 an-na-gin7# 9'. igi bi2-in-du8#-am3# 10'. igi-bi ba-ku10-ku10 11'. u4 ge6-u3-na 12'. mu-na-ni-in-ku4#? 13'. ki-tusz-bi in#?-da#?-x-[x] 14'. e2#-bi mu-un-[x x] 15'. lugal#-e# du#? [x] rest broken column 3' beginning broken 1'. [...] 2'. x [...] 3'. [...] 4'. [...]-gal#? mu#-[x] 5'. i-da-x [...] 6'. u4 mu#-x-[...] 7'. x [...] rest broken Version History |
| AAICAB 1/2, pl. 177, 1932-624 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Stone |
| AAICAB 1/2, pl. 177, 1932-625a Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Stone |
| AAICAB 1/2, pl. 177, 1932-625b Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Stone |
| AAICAB 1/4, pl. LXXXV-LXXXVI, Anonyme 1 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statuette |
| ABAW 143, 020 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| ABAW 143, 021 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| ABAW 143, 021 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| ABAW 143, 021 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| ABAW 143, 025 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| ABAW 143, 025 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| ABAW 143, 025 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| ABAW 143, 025 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| AfO 08, 258 06c Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl |
| AfO 18, 129 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head |
| AIT 087 4266a Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statuette |
| AJSL 21/3, p. 175 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Axe-head surface a 1. ha-at,-t,i2-isz 2. _pa4-szesz_ 3. {d}szu4-i3-li2 Version History |
| Akkadica 131 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| al-Rafidan 35, 008 n 15 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl |
| Ancient Egyptian Art at Yale 145 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Alabastron |
| AoF 30, 241, 5 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Spear head |
| AR RIM 05, 006 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Bull ear ? |
| Archaeological Center 20130924 371 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statuette |
| ARTA 2015/003 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab surface a column 1 1. [b-g :] v#-z#-r#-k# : a#-u#-r-m-z-d-a : h-y : m-ϑ-i-sz- 2. [t] :# b#-g-a-n-a-m : h-y : i-m-a-m : b-u-mi-i-m : a-d-a 3. [:] h-y : a-v-<m> : a-s-m-a-n-m : a-d-a : h-y : m-r- 4. [t]-i#-y-m : a-d-a : h-y : sz-i-y-a-t-i-m : a-d-a : m- 5. [r-t]-i#-y-h-y-a : h-y : x-sz-y-a-r-sz-a-m : x-sz-a-y-ϑ- 6. [i-y]-m : a-ku-u-n-u-sz : a-i-v-m : p-ru-u-n-a-m : x- 7. [sz-a]-y-ϑ-i-y-m : a-i-v-m : p-ru-u-n-a-m : f-r-m-a-t- 8. a#-r#-m [:] ϑ-a-t-i-y : x-sz-y-a-r-sz#-a : x-sz-a-y- 9. ϑ-i-y : y-ϑ-a : m-r-t-i-y-m : d#-h-y-a-u-sz-m-i-y : 10. sz#-i-y-a#-t : v-i-n-a-h-y : a-d-t-i-y : a-z-d-a : b-v- 11. a#-t#-i-y : h-y : a-d-m-sz-i-sz : u-ϑ-du-u-sz : a-ku-u-n- 12. v-m : f-r-t-r-m : h-c-a-m : d-a-r-y-v-u-sz : x- 13. sz-a-y-ϑ-i-y : h-y : m-n-a : p-i-t-a :# h#-u-v : v-sz- 14. n-a : a-u-r-m-z-d-a-h : v-s-i-y : t-y : m-r-t- 15. i-y-m : u-ϑ-du-u-sz : a-ku-u-n-u-sz : a-u-r-m-z-d- 16. a : p-a-tu-u-v : h-d-a : b-g-i-b-i-sz# : u-t-m-[i]- 17. y : x-sz-ç-m : u-t-a : t-y-m-i-y : k-r-t-[m] column 2 div Akkadian 1 1. x [...] 2. [x] x [...] 3. sza2 {disz}a-[...] 4. i-im-x-[...] 5. a-da?-la sza2 x [...] 6. x x ti# [...] 7. sa-an-x [...] 8. ni-x [...] 9. {disz}a-x [...] 10. x x [...] 11. u x [...] 12. x [...] 13. [...] rest broken Version History |
| AS 17, 12 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Single-spouted clay jar |
| Assyrian Stone Vessels 062 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar |
| Assyrian Stone Vessels 064 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| Assyrian Stone Vessels 074 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar |
| Assyrian Stone Vessels 075 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar |
| Assyrian Stone Vessels 076 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar |
| Assyrian Stone Vessels 078 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar |
| Assyrian Stone Vessels 083 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar |
| Assyrian Stone Vessels 089 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar |
| Assyrian Stone Vessels 091 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| Assyrian Stone Vessels 095 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar |
| Assyrian Stone Vessels 096 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar |
| Assyrian Stone Vessels 266 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar |
| Assyrian Stone Vessels 267 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar |
| Assyrian Stone Vessels 603 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Pail, black stone |
| Assyrian Stone Vessels 607 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Semi-circular saucer, pink quartz |
| Assyrian Stone Vessels 615 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar or box |
| Assyrian Stone Vessels 618 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cosmetic palette/ mortar; quartz mainly purplish pink and grey |
| AUWE 06, pl. 43 790 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Stele |
| AUWE 06, pl. 44 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Stele |
| AUWE 06, pl. 45 791 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Stele |
| BagM 13, 009 no 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl |
| BagM 22, W 24055 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Bowl |
| BASBM, pl. III (top right) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Plaque |
| BBS 036b Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Mold of BBS 036a surface a (mirrored, impression of relief of BBS 036a) 1. _nimgir_ {d}utu en: Herald of Šamaš, 2. _musz igi-min_ en: two-faced serpent. surface b 1. {d}utu _en gal_-u2 a-szib e2-babbar#-ra _en_ zimbir{ki} en: Šamaš, the great lord, the one who dwells in Ebabbar, lord of Sippar. 2. _{tug2}nig2-mu4_ {d}utu _en gal_-u2 zimbir{ki} en: Garments (for) Šamaš, the great lord, lord of Sippar: 3. _{iti}bara2 u4 7(disz)-kam_ 2(disz) {gada}szal-hu 4(disz) {tug2}s,ib-ti en: for the 7th day of Nisannu: 2 linen šalḫu-garments, 4 ṣibtu-garments 4. ki-tin-nu _4(u) ma-na ki-la2_-szu2-nu 1(disz)-en {gada}hu-la-nu en: made of kitinnû-linen, their weight 40 minas, 1 linen ḫullānu-wrap, 5. 1(disz)-en me-ze-hu _gada 7(disz) {tug2}nig2-eb2-la2_ en: one linen mēzeḫu-scarf, 7 ḫuṣannu-sashes 6. _1(disz) ma-na 1(u) gin2 ki-la2_ 1(disz)-en _{tug2}ib-la2_ iz-hi en: weighing 1 mina and 10 shekels, one tied nēbeḫu-sash, 7. 1(disz)-en _{tug2}murub4-eb2-la2_ ta-bar-ra 1(disz)-en _tug2-u4-a 2(u) ma-na ki-la2_ en: one red-wool girdle, one garment weighing 20 minas, 8. 1(disz)-en _tug-u4-a_ zi-qu 1(disz)-en me-ze-hu _gada_ en: one garment with crenellated hem, one linen mēzeḫu-scarf, 9. 1(disz)-en ku-lu-lu _za-<gin3>-kur-ra_ <1(disz)-en> ku-lu-lu sza2 en: one blue-purple (wool) kulūlu-turban, (one) kulūlu-turban that 10. _ku3-sig17_ iz-hi ina _ugu_-szu2 1(disz)-en _tug2-u4-a za-<gin3>-kur-ra_ en: has gold fastened on it, one blue-purple (wool) garment 11. iz-hi _ku3-sig17 ka2 tug2-u4-a {iti}gu4 u4 1(u)-kam2_ ki-ma _{iti}bara2 ki-min_ en: fastened (with) gold. Itemization of the wardrobe for the 10th day of Ayyaru: the same as that for (the 7th day of) Nisannu. 12. _{iti}kin u4 3(disz)-kam2#_ 2(disz) {gada}szal-hu 3(disz) {tug2}s,ib-ti en: (for) the 3rd day of Ulūlu: 2 linen šalḫu-garments, three ṣibtu-garments, 13. 1(disz)-en {gada}hu-la-nu 1(disz)-en me-ze-hu _gada_ en: one linen ḫullānu-wrap, 1 linen mēzeḫu-scarf, 14. _6(disz) {tug2}nig2-eb2-la2_ 1(disz)-en _{tug2}murub4-eb2-la2_ 1(disz)-en _tug2-u4-a_ en: 6 ḫuṣannu-sashes, one girdle, one garment, 15. 1(disz)-en mut-ta-tu4 sza2 ta-bar-ri en: one muttatu-headband(?) of red (and) 16. _za-<gin3>-kur-ra_ bu-s,u t,i-mi-tu4 _{iti}du6 u4 7(disz)-kam2 ki-min_ en: blue-purple wool (twined with) byssos threads. (Wardrobe for) the 7th day of Tašrītu: the same (as that for the 3rd day of Ulūlu). 17. _{iti}apin u4 1(u) 5(disz)-kam2_ ki-ma _{iti}bara2 _{iti}sze u4 1(u) 5(disz)-kam2_ en: (Wardrobe for) the 15th day of Araḫsamnu: the same as that for (the 7th day of) Nisannu. (Wardrobe for) the 15th of Addaru: 18. ki-ma _{iti}kin gaba-ri_ a-su-u2-mi-it sza2 {d}utu _en_ sip#-par#{ki#} en: the same as that for (the 3rd day of) Ulūlu. Impression of the bas-relief of Šamaš, lord of Sippar, 19. sza2 {disz}{d}na3-ibila-mu _lugal_ babilax(|DIN.TIR|){ki} en: (commissioned) by Nabû-apla-iddina, king of Babylon. Version History |
| BBS 036c ? Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Mold of BBS 036a |
| BBS 120 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Coffer surface a 1. s,al-lam {d}utu _en zimbir{ki} a-szib-bi e2-babbar-ra en: Image of Šamaš, lord of Sippar, dwelling in Ebabbar. 2. s,al-lam {d}utu _en zimbir{ki} a-szib-bi e2-babbar-ra en: Image of Šamaš, lord of Sippar, dwelling in Ebabbar. surface b 1. s,al-lam {d}utu _en zimbir{ki} a-szib-bi e2-babbar-ra en: Image of Šamaš, lord of Sippar, dwelling in Ebabbar. 2. s,al-lam {d}utu _en zimbir{ki} a-szib-bi e2-babbar-ra en: Image of Šamaš, lord of Sippar, dwelling in Ebabbar. surface c 1. s,al-lam {d}utu _en zimbir{ki} a-szib-bi e2-babbar-ra en: Image of Šamaš, lord of Sippar, dwelling in Ebabbar. Version History |
| BE 01/1, 028 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Disk, small, diameter 17 mm |
| BE 01/1, 033 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Mortar surface a 1. [...] nin an-ki-a en: For [...], lady of the universe, 2. nir#-gal2 dingir-re-e-ne en: the authoritative one among the gods 3. garza-bi mah-a en: whose rites are magnificent 4. an-ki-sze3 sag2 nu-di en: and cannot be disrupted in the universe 5. nin-a-ni-ir en: his lady— 6. nam-ti en: for the life of 7. bur-na-bu-ri-ia-asz en: Burnaburiaš, 8. lugal# babila2{ki} en: king of Babylon, 9. [lugal ki]-en-gi# ki uri en: king of Sumer and Akkad, 10. [{disz}{d}nin]-urta#?-na-di-in-szesz-szesz en: did Ninurta-nādin-aḫḫē, 11. [nu-esz3] den-lil2 en: the nuʾeš(-priest) of Enlil, 12. [sza13]-dub#-ba-a nibru{ki} en: chief accountant of Nippur, 13. ARAD-da-na en: his servant, 14. sza3 GAN2 szuku-da-ni en: in his allocated field 15. gu2 {i7}KAL-{d}la-ta-ra-ak-ta en: reaching from the bank of KAL-Latarak canal 16. en-na {i7}{d}nanna-gu2-gal-sze3 en: to the Nanna-gugal canal, 17. {i7}nanna-gu2-gal-ta en: and from the Nanna-gugal canal 18. en-na bad3-{d}en-lil2{ki} en: as far as Dūr-Enlil, 19. gu2 {i7}e-di-isz-tum-ke4 en: on the bank of the Edisztum canal 20. us2-sa-du ki-sur-ra en: next to the borderland 21. GAN2 nibru{ki}-a en: of the fields of Nippur, 22. dug {na4}esi en: a diorite vessel 23. e2-hur-sag-kalam-ma-a en: of the E-ḫursag-kalama 24. e2 ki-ag2-ga2-na-ke4 en: his beloved house, 25. gu2 {i7}KAL-{d}la-ta-ra-ak-sze3 en: on the bank of KAL-Latarak canal, 26. a sikil szu tag-ga-sze3 en: for a pure water ritual 27. im#-mi-in-gar en: place. Version History |
| BE 01/1, 034 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Knob surface a 1. {d}en-lil2 lugal-a-ni-ir en: To Enlil, his lord, 2. bur-na-bu-ri-ia-asz en: did Burnaburiaš, 3. lugal babila2{ki} en: king of Babylon, 4. nam-ti-la-a-ni-sze3 en: for the sake of his life 5. in-na-an-ba en: donate (this). P263555: ivory knob Version History |
| BE 01/1, 036 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Block |
| BE 01/1, 037 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Door socket |
| BE 01/1, 039 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Axe head surface a 1. {[d]}en#-lil2# 2. lugal# kur-kur-ra# 3. lugal#-a-ni-ir 4. ku#-ri-gal-zu 5. dumu bur-na-bu-ri-ia-asz 6. nam#-ti-la#-ni-sze3# 7. in-na-an-ba Version History |
| BE 01/1, 040 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Axe head |
| BE 01/1, 044 + 050 + 074 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Ring |
| BE 01/1, 049 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Disk |
| BE 01/1, 051 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Eye stone surface a 1. {d}nusku 2. lugal-a-ni-ir 3. ku-ri-gal-zu 4. in-na-ba Version History |
| BE 01/1, 052 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Eyestone surface a 1. [{d}]en#-lil2 2. [ku-ri]-gal#-zu Version History |
| BE 01/1, 055 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Axe head surface a 1. [{d}]en#-lil2#! 2. [lugal]-a-ni-ir# 3. [na-zi]-ma#-ru-ut-ta-asz 4. [dumu ku-ri]-gal#!-zu 5. [in-na-ba] Version History |
| BE 01/1, 056 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Knob, diameter 69 mm |
| BE 01/1, 057 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Knob |
| BE 01/1, 058 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Disk, diameter 44 mm surface a 1. {d}nusku 2. lugal-a-ni-ir 3. na-zi-ma-ru-ut-ta-asz 4. dumu ku-ri-gal-zu 5. asz-me {na4}za-gin3 a-ra2# 2(disz)#-a#? rest broken Version History |
| BE 01/1, 060 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Disk, diameter 25.5 mm |
| BE 01/1, 061 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Disk |
| BE 01/1, 062 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Disk, diam. 27 mm |
| BE 01/1, 063 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Irregular block |
| BE 01/1, 066 + 067 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Ring |
| BE 01/1, 068 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Irregular block |
| BE 01/1, 069 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Disk |
| BE 01/1, 070 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Knob, diameter 68 mm |
| BE 01/1, 072 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Axe head |
| BE 01/1, 076 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Disk |
| BE 01/1, 078 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Axe head |
| BE 01/1, 080 ? Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Disk |
| BE 01/1, pl. 11 no. 28 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Axe head |
| BE 01/2, 039 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block, unworked |
| BE 01/2, 064 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| BE 01/2, 134 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Eye stone surface a 1. {d}en-lil2 2. [ku]-ri-gal-zu 3. [a] mu#!-ru x? Version History |
| BE 01/2, 135 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Eye stone surface a 1. {d}nin-lil2 2. ku-ri-gal-zu 3. zu Version History |
| BE 04, 238 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Middle Babylonian Kudurru surface a 1. {disz}du10#-ga#-a#-szab#-{d}marduk _dumu_ {disz}ina-e2-sag-il3-numun _lu2 [sukkal]_ 2. {disz}ir3#-{d#}na#-[na]-a _dumu_ {disz}saga-iq-{d}iszkur _gar_ t,e3-[me] 3. [{disz}{d}x-x-x] _numun# dumu_ {disz}ir3-e2-a _en [nam_] 4. [...] _dumu_ {disz}nam-[ri] 5. [...] u2-na-a-[ti] Version History |
| Berytus 9, 46 ,pltXIV, No6 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Plaque |
| BiMes 18, pl. 20 no. 490 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statuette |
| BiMes 18, pl. 29 no. 565 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Plaque |
| BIN 02, 009 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase |
| BIN 02, 018 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Weight surface a 1. 5(disz) gin2 en: 5 shekels Version History |
| BIN 02, 020 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Weight, ellipsoid with flattened ends and base surface a 1. na4 2/3(disz) gin2 gi-na en: stone 2/3 shekel certified (weight) 2. nig2 {d}utu en: that of the god Utu Version History |
| BIN 02, 021 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Weight surface a 1. 1/3(disz) ma-na en: 1/3 mina Version History |
| BRM 4, 47 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Eyestone surface a 1. {d}en-lil2 2. lugal-a-ni-ir 3. ku-ri-gal-zu 4. a mu-ru Version History |
| BRM 4, 48 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Agate eyestone surface a 1a. ana {d}marduk _umun_-szu2 1b. {d}na3-nig2-du-uri3 1c. _lugal_ tin-tir{ki} 1d. _dumu_ {d}pa-a-uri3 1e. ana _tin_-szu2 _ba_ Version History |
| BRM 4, 58 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar lid |
| CDLI Achaemenid A1I composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid A1Pa composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [b-g : v-z-r-k : a-u-r-m-z-d-a : h-y :] 2. [i-m-a-m : b-u-mi-i-m : a-d-a : h-y : a-v]- 3. [m : a-s-m-a-n-m : a-d-a : h-y : m-r-t-i]- 4. [y-m : a-d-a : h-y : $-i-y-a-t-i-m : a-d]- 5. [a : m-r-t-i-y-h-y-a : h-y : a-r-t-x-$-c,]- 6. [a-m : x-$-a-y-t'-i-y-m : a-ku-u-n-u-$ : a]- 7. [i-v-m : p-ru-u-n-a-m : x-$-a-y-t'-i-y-m :] 8. [a-i-v-m : p-ru-u-n-a-m : f-r-m-a-t-a-r-m] 9. [: a-d-m : a-r-t-x-$-c,-a : x-$-a-y-t'-i-y] 10. [: v-z-r-k : x-$-a-y-t'-i-y : x-$-a-y-t'-i]- 11. [y-a-n-a-m : x-$-a-y-t'-i-y : d-h-y-u-n-a]- 12. [m : p-ru-u-z-n-a-n-a-m : x-$-a-y-t'-i-y :] 13. a-h#-[y-a-y-a : b-u-mi-i-y-a : v-z-r-k]- 14. a-y-a# [: du-u-r-i-y : a-p-i-y : x-$-y]- 15. a-r-$-h#-[y-a : x-$-a-y-t'-i-y-h-y-a : p-u]- 16. c, : d-a#-[r-y-v-h-u-$ : n-p-a : h-x-a-m-n-i-$-i-y] 17. : t'-a-t-i#-[y : a-r-t-x-$-c,-a : x-$-a]- 18. y-t'-i-y : [v-z-r-k : v-$-n-a : a-u]- 19. r-m-z-d-h#-[a : i-m : h-di-i-$ : x-$-y-a]- 20. r-$-a : x#-[$-a-y-t'-i-y : h-y : m-n-a : p-i]- 21. t-a : f-[r-t-r-m : p-s-a-v : a-d-m : a-ku-u]- 22. n-v-m [: m-a-m : a-u-r-m-z-d-a : p-a-tu]- 23. u-v : h-[d-a : b-g-i-b-i-$ : u-t-m-i-y :] 24. [x-$-c,-m : u-t-a : t-y-m-i-y : k-r-t-m] Version History |
| CDLI Achaemenid A1Pb composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid A2 B2 a composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid A2 B2 b composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid A2 B2 c composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid A2 B2 d composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [a-r]-t-x-$-c,-a# Version History |
| CDLI Achaemenid A2 B2 e composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [...] p-a-tu-[u-v : ...] 2. [...]i#-mu-y : u#-[...] 3. [...]-m# : i-[...] Version History |
| CDLI Achaemenid A2Ha composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. t'-a-t-i-y : a-r-t-x-$-c,-a : _x$_ : v-z-r-k : _x$_ : [_x$-_y-a-n-a-m : _x$_ : _dh?-_y-u-n-a-m : _x$_ : a-h]- 2. y-a-y-a : _bu-_y-a : d-a-r-y-v-<u>-$-h-y-a : _x$-_h-y-a : p#-u#-[c, : d-a-r-y-v-<u>-$-h-y-a : a-r-t-x-$-c,]- 3. h-y-a : _x$-_h-y-a : p-u-c, : a-r-t-x-$-c,-h-y#-a : x-$-y-a-[r-$-h-y-a : _x$-_h-y-a : p-u-c, : x-$-y-a-r]- 4. $-h-y-a : d-a-r-y-v-<u>-$-h-y-a : _x$-_h-y-a : p-u-c, : d-a-r-y-v#-[<u>-$-h-y-a : vi-$-t-a-s-p-h-y-a : p-u-c,] 5. : h-x-a-m-n-i-$-i-y : i-m-m : a-p-d-a-n : v-$-n-a : _am1_ [: a-n-h-t : u-t-a : mi-t-r : a-d-m : a-ku-u-n-v]- 6. a-m : _am1_ : a-n-h-t : u-t-a : mi-t-r : m-a-m [: p-a-tu-u-v : h-c'-a : vi-s-p-a : g-s-t-a : u-t]- 7. a : i-m-m : t-y : a-ku-u-n-a : m-a : [...] Version History |
| CDLI Achaemenid A2Ha frag. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Column base |
| CDLI Achaemenid A2Ha frag. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Column base |
| CDLI Achaemenid A2Hb composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. a-p-d-a-n-m : s-tu-u-n-a-y : a-t'-g-i-n-m : a-r-t-x-$-c,-a : _x$_ : v-z-r-k : a-[ku-u-n]-u-$ : h-y : d-a-r-y-v-u-$ : _x$_ : p-u-c,-a : h-x-a-m-n-i-$-i-y : mi-i-[t-r : m-a-m : p-a-tu-u-v] Version History |
| CDLI Achaemenid A2Hc composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. b-g : v-z-r-k : a-u-r-m-z-d-a : h-y : m-t'-i-$-t : 2. b-g-a-n-a-m : h-y : i-m-a-m : b-u-mi-i-m : a-d-a : 3. h-y : a-v-m : a-s-m-a-n-m : a-d-a : h-y : m-r-t-i-y- 4. m : a-d-a : h-y : $-i-y-a-t-i-m : a-d-a : m-r-t-i-y-h-y- 5. a : h-y : a-r-t-x-$-c,-a-m : _x$-_m : a-ku-u-n-u-$ : a-i- 6. v-m : p-ru-u-n-a-m : _x$-_m : a-i-v-m : p-ru-u-n-a-m : 7. f-r-m-a-t-a-r-m : t'-a-t-i-y : a-r-t-x-$-c,-a : _x$_ : v- 8. z-r-k : _x$_ : _x$-_y-a-n-a-m : _x$_ : _dh2-_y-u-n-a-m : _x$_ 9. : a-h-y-a-y-a : _bu-_y-a : a-d-m : d-a-r-y-v-u-$-h-y- 10. a : _x$-_h-y-a : p-u-c, : d-a-r-y-v-u-$-h-y-a : a-r-t-x- 11. $-c,-a-h-y-a : _x$-_h-y-a : p-u-c, : a-r-t-x-$-c,-a-h-y- 12. a : x-$-y-a-r-$-a-h-y-a : _x$-_h-y-a : p-u-c, : x-$-y- 13. a-r-$-a-h-y-a : d-a-r-y-v-u-$-h-y-a : _x$-_h-y-a : p- 14. u-c, : d-a-r-y-v-u-$-h-y-a : vi-i-$-t-a-s-p-h-y-a : n-a- 15. m : p-u-c, : h-x-a-m-n-i-$-i-y : t'-a-t-i-y : a-r-t-x-$- 16. c,-a : _x$_ : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h-a : a-d-m : _x$_ : a- 17. h-y-a-y-a : _bu-_y-a : v-z-r-k-a-y-a : du-u-r-i-y : a- 18. p-i-y : a-mi-y : a-u-r-m-z-d-a : x-$-c,-m : m-n-a : f-r-a-b- 19. r : m-a-m : a-u-r-m-z-d-a : p-a-tu-u-v : u-t-a : x-$-c,- 20. m : t-y-m-i-y : f-r-a-b-r : u-t-a-m-i-y : vi-i-t'-m Version History |
| CDLI Achaemenid A2Hd composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [i]-m#-m : u-p-d-a-n-m : s-tu-u-n-a-y-a : a-t'-g-i-n-m : a#-r-t-x-$-c,-a : 2. _x$#_ : v-z-r-k : a-ku-u-n-u-$ : a#-[r]-t#-x-$-c,-a-m : _x$-_y-m : _am1_ <:> p#-a#-tu-u-v : h-d-a : _bg-_i-b-i-$ Version History |
| CDLI Achaemenid A2Sa composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. t'-a-t-i-y : a-r-t-x-$-c,-a : _x$_ : v-z-r-k : _x$_ : _x$-_y-a-n-a-m : _x$_ : _dh1-_y-u-n-a-m : _x$_ : a-h-y-a-y-a : _bu-_y-a : d-a-r-y-v-u-$-h-y-a : _x$-_ 2. h-y-a : p-u-c, : d-a-r-y-v-u-$-h-y-a : a-r-t-x-$-c,-a-h-y-a : _x$-_h-y-a : p-u-c, : a-r-t-x-$-c,-a-h-y-a : x-$-y-a-r-c'-h-y-a : _x$-_h- 3. y-a : p-u-c, : x-$-y-a-r-c'-h-y-a : d-a-r-y-v-u-$-h-y-a : _x$-_h-y-a : p-u-c, : d-a-r-y-v-u-$-h-y-a : vi-i-$-t-a-s-p-h-y-a : p-u-c, : h-x-m- 4. a-n-$-i-y : i-m-m : a-p-d-a-n : d-a-r-y-v-u-$ : a-p-n-y-a-k-m : a-ku-u-n-<u>-$ : a-b-y-p-r : u-p-a : a-r-t-x-$-c,-a : n-y-k-m : a-t'-v-a 5. [: v]-$-n-a : _am1_ [: a-n-h]-t : u-t-a : mi-t'-r : a-d-m : n-s-t-a-y : a-p-d-a-n-a : i-m-m : a-ku-u-n-i-y : _am1_ : a-n-h-t : u-t-<a> : mi-t'-r : m-a- 6. [m : p-a-tu-u]-v [: h-c'-a] : vi-[s-p]-a : g-s-t-a : u-t-a : i-m-m : t-y : a-ku-u-n-a : m-a : y-a-tu-u-m : m-a : k-y-a-d-a : vi-[+-+]-i-tu-[+] Version History |
| CDLI Achaemenid A2Sb composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. a-d-m : a-r-t-x-$-c,-a : _x$_ : v-z-r-k : _x$_ <:> _x$-_y-a-n-a-<m> : <<_x$_ :>> d-a-r-y-v-u-$ : _x$-_h-y-a : p-u-c, Version History |
| CDLI Achaemenid A2Sc composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [h-x]-a-m-n-i-$-i-[y : t'-a-t-i-y : a-r-t-x-$-c,-a] 2. : x-$-a-y-t'-i-y : v-z#-[r-k : x-$-a-y-t'-i-y : x]- 3. $-a-y-t'-i-y-<a>-n-a-m : x-$-a-y#-[t'-i-y : _dh?-_y-u-n]- 4. a-m : x-$-a-y-t'-i-y : a-h-y-a-y-a [: _bu-_y-a : i]- 5. m-a-m : h-di-i-$ : u-t-a : i-m-a-m [: u-s-t]- 6. c'-n-a-m : t-y : a-t'-g-i-n-a-m : t-[...]-u-[...] Version History |
| CDLI Achaemenid A2Sd composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. a-d-m : a-r-t-x-$-c,-a : _x$_ : v-z-r-k : _x$_ : _x$-_y-a-n-a-m : _x$_ : _dh1-_y-u-n-a-m : _x$_ : a-h-y-a-y-a : _bu-_ 2. y-a : d-a-r-y-v-u-$ : _x$-_a-h-y-a : p-u-c, : h-x-a-m-n-i-$-i-y : t'-a-t-i-y : a-r-t-x-$-c,-a : _x$_ : v-$-n-a : _am1-_ 3. h-a : i-m-a-m : h-di-i-$ : t-y : ji-v-di-y : p-r-d-y-d-a-m : a-d-m : a-ku-u-n-v-m : _am1_ : a-n-h-i-t 4. [:] u#-t-a : mi-t-r : m-a-m : p-a-tu-u-v : h-c'-a : vi-i-$-p-a : g-s-t-a : u-t-m-i-y : k-r-t-m Version History |
| CDLI Achaemenid A2Se composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid A3Pa composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [b]-g# : v-z-r-k : a-u-r-m-z-d-a : h- 2. [y :] i#-[m]-a#-m# [: b-u-m-a-m] : a-d-a : h-y : 3. [a-v]-m : a-s-m-a-n-a-m : a-d-a : h-y : m-r-t-i- 4. [y-m :] a-d-a : h-y : $-a-y-t-a-m : a-d-a : m-r-t-i-<y>-h- 5. [y-a :] h-y : m-a-m : a-r-t-x-$-c,-a : x-$-a-y-t'-i- 6. [y : a]-ku-u-n-u-$ : a-i-v-m : p-ru-u-v-n-a-m : 7. x-$-a-y-t'-i-y-m : a-i-v-m : p-ru-u-v-n-a-m : 8. f-r-m-<a>-t-a-r-m : t'-a-t-i-y : a-r-t-x-$-a-c,-a : x- 9. $-a-y-t'-i-y : v-z-r-k : x-$-a-y-t'-i-y : 10. x-$-a-y-t'-i-y-<a>-n-a-m : x-$-a-y-t'-i-y : 11. _dh-_y-u-n-a-m : x-$-a-y-t'-i-y : a-h-y-a-y- 12. a : _bu-_y-a : a-d-m : a-r-t-x-$-c,-a : x-$-a- 13. y-t'-i-y : p-u-c, : a-r-t-x-$-c,-a : d-a-r-y-v-u- 14. $ : x-$-a-y-t'-i-y : p-u-c, : d-a-r-y-v-u-$ : a-r-t- 15. x-$-c,-a : x-$-a-y-t'-i-y : p-u-c, : a#-r-t-x-$-c,-a : 16. x-$-y-a-r-$-a : x-$-a-y-t'-[i-y : p-u-c, : x]- 17. $-y-a-r-$-a : d-a-r-y-v-u-$ [:] x#-$-a-y-t'- 18. i-y : p-u-c, : d-a-r-y#-v#-[u-$] :# vi#-$#-t-a-s-p- 19. [h-y-a : n-a-m : p-u-c, : vi-$-t-a-s-p-h-y-a :] 20. [a-r-$-a-m : n-a-m :] p#-u#-[c, : h-x]-a-m-n-i-$-i-y 21. :# t'#-[a-t-i-y : a-r]-t#-x-$-c,-a : x-$-a-y-t'-i-y : 22. i-m-<<a>>-m : u-s-t-$-n-a-m : a-t'-g-<i>-n-a-m : m-a-m 23. : u-p-a : m-a-m : k-r-t-a : t'-a-t-i-y : a-r-t-x- 24. $-c,-a : x-$-a-y-t'-i-y : m-a-m : a-u-r-m-z-d-a 25. : u-t-a : mi-t'-r : b-g : p-a-tu-u-v : u-t-a : i-m-a- 26. [m :] _dh-_y-u-m : u-t-a : t-y : m-a-m : k-r-t-a : Version History |
| CDLI Achaemenid A3Pb composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. i-y-m : p-a-r-s : 2. i-y-m : m-a-d : 3. i-y-m : u-v-j : 4. <i>-y-m : p-r-t'-v : 5. [i-y]-m : h-r-i-v 6. [i]-y-m : b-<a>-x-t-r-i-y [:] 7. – 8. [i-y-m : u-v-a-r]-z#-mi-<i>-y 9. i-y-m : z-r-k-<<a>> 10. i-y-m : h-r-u-v-t-i-y 11. [i]-y-m : t'-t-gu-u-<vi>-i-y 12. i-y-m : g-d-a-r-y : 13. i-y-m : h-i-du-u-y : 14. i-y-m : s-k-a : h-u-m-v-r-g-a : 15. i-y-m : s-k-a : t-i-g-r-x-[u]-d# : 16. i-y-m : b-a-b-i-ru-u-$ : 17. i-y#-m : a-t'-u-r-i-y 18. i-y-m : a-r-b-a-y 19. i-y-m : mu-u-d-r-[a]-y 20. i-y-m : a-r-mi-i-n-i-y : 21. i-y-m : k-t-p-tu-u-k : 22. i-<y-m> : s-p-r-di-i-[y :] 23. i-y-m : y-u-n-<<a>> : 24. i-y-m : s-k-a : p-r-d-r-i-y : 25. i-y-m : s-ku-u-d-r : 26. i-y-m : y-u-n : t-k-b-r-a : 27. i-y-m : p-u-t-a-y : 28. i-y-m : ku-u-$-a-y 29. i-y-m# : k-r-k : 30. [i-y-m : m-c']-i-y Version History |
| CDLI Achaemenid A3Sa composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid AmH composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. a-r-i-y-a-r-m-n : x-$-a-y-t'-i-y : v-z-r-k : x-$-a-y-t'- 2. i-y : x-$-a-y-t'-i-y-a-n-a-m : x-$-a-y-t'-i-y : p-a-r-s-a 3. : c'-i-$-p-i-$ : x-$-a-y-t'-i-y-h-y-a : p-u-c, : h-x-a-m-n-i-$-h- 4. y-a : n-p-a : t'-a-t-i-y : a-r-i-y-a-r-m-n : x-$-a-y-t'-i-y 5. : i-y-m : d-h-y-a-u-$ : p-a-r-s-a : t-y : a-d-m : d-a-r-y-a- 6. mi-i-y : h-y : u-v-s-p-a : u-m-r-t-i-y-a : m-n-a : b-g 7. [:] v-z-r-k : a-u-r-m-z-d-a : f-r-a-b-[r :] v-$-n-a : a-u- 8. r-m-z-d-a-h : a-d-m : x-$-a-y-t'-i-y : i-y-m : d- 9. h-y-a-u-$ : a-mi-i-y : t'-a-t-i-y : a-r-i-y-a-r-m-n 10. [:] x-$-a-y-t'-i-y : a-u-r-m-z-d-a : m-n-a : u-p-s-t-a- 11. [m : b-r-tu-u-v : ...] Version History |
| CDLI Achaemenid AsH composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. a-r-$-a-m : x-$-a-y-t'-i-y : v-z-r-k : x- 2. $-a-y-t'-i-y : x-$-a-y-t'-i-y-a-n-a-m : x- 3. $-a-y-t'-i-y : p-a-r-s : a-r-i-y-a-r-m-n : x-$- 4. a-y-t'-i-y-h-y-a : p-u-c, : h-x-a-m-n-i-$-i-y 5. : t'-a-t-i-y : a-r-$-a-m : x-$-a-y-t'-i-y : a-u- 6. r-m-z-d-a : b-g : v-z-r-k : h-y : m-t'-i-$- 7. t : b-g-a-n-a-m : m-a-m : x-$-a-y-t'-i-y- 8. m : a-ku-u-n-u-$ : h-u-v : d-h-y-a-u-m : p- 9. a-r-s-m : m-n-a : f-r-a-b-r : t-y : u-k-a-r-m 10. : u-v-s-p-m : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h : i-m- 11. a-m : d-h-y-a-u-m : d-a-r-y-a-mi-i-y : m-a-m : 12. a-u-r-m-z-d-a : p-a-tu-u-v : u-t-a-m-i-y : vi- 13. i-t'-m : u-t-a : i-m-a-m : d-h-y-a-u-m [: t-y :] 14. a-d-m : d-a-r-y-a-mi-i-y : h-u-v : p-a-tu-[u-v] Version History |
| CDLI Achaemenid CMa composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. a-d-m : ku-u-ru-u-$ : x-$-a-y- 2. t'-i-y : h-x-a-m-n-i-$-i-y Version History |
| CDLI Achaemenid CMb composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [...] :# _x$_ : v#-[z-r-k : ...] Version History |
| CDLI Achaemenid CMc composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. : ku#-u#-ru#-[u-$ : ...] Version History |
| CDLI Achaemenid CUa composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid CWa composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid D2Ha composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. b-g : v-z-r-k : a-u-r-m-z-d-a : h-y 2. : i-m-a-m : b-u-mi-i-m : a-d-a : h-y : a-v- 3. m : a-s-m-a-n-m : a-d-a : h-y : m-r-t-i- 4. y-m : a-d-a : h-y : $-i-y-a-t-i-m : a-d- 5. a : m-r-t-i-y-h-y-a : h-y : d-a-r-y-v- 6. u-m : _x$-_m : a-ku-u-n-u-$ : a-i-v-m : p-ru- 7. u-n-a-m : _x$-_m : a-i-v-m : p-ru-u-n-a-m 8. : f-r-m-a-t-a-r-m : a-d-m : d-a-r-y-v-u- 9. $ : _x$_ : v-z-r-k : _x$_ : _x$-_y-a-n-a-m : _x$_ 10. : d-h-y-u-n-a-m : p-ru-u-v-z-n-a-n-a-m 11. : _x$_ : a-h-y-a-y-a : b-u-mi-i-y-a : v-z-r-k- 12. a-y-a : du-u-r-i-y : a-p-i-y : a-r-t-x-$-c,- 13. a-<h-y-a> : _x$-_h-y-a : p-u-c, : a-r-t-x-$-c,-a-h-y- 14. a : x-$-y-a-r-$-a-h-y-a : _x$-_h-y-a : p-u- 15. c, : x-$-y-a-r-$-a-h-y-a : d-a-r-y-v-u-$- 16. h-y-a : _x$-_h-y-a : p-u-c, : h-x-a-m-n-i-$-i- 17. y : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : _x$_ : a-u- 18. r-m-z-d-a : i-m-a-m : d-h-y-a-u-m : m-n-a 19. : f-r-a-b-r : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d- 20. a-h : a-d-m : _x$_ : a-h-y-a-y-a : b-u-mi- 21. i-y-a : a-mi-i-y : m-a-m : a-u-r-m-z-d-a : p- 22. a-tu-u-v : u-t-a-m-i-y : vi-i-t'-m : u-t-a 23. : x-$-c,-m : t-y-m-i-y : f-r-a-b-r Version History |
| CDLI Achaemenid D2Sa composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [... : s-tu]-u#-n-a-y [: ...] 2. [... : v-z]-r-k : a-ku-u-n-u#-[$ : d-a]-r#-y-[v-u-$ ...] 3. [m-a-m : _am?_ : p-a]-tu#-u-v : h-d-a : _bg-_i-b-i-$ Version History |
| CDLI Achaemenid D2Sb composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [a-d-m : d-a-r-y-v-u-$ _x$_ : v-z-r-k _x$_ _x$-_y-a-n-a-m _x$_ _dh-_y]-u-n-a-m _x$_ : a- 2. [h-y-a-y-a _bu-_y-a : a-r-t-x-$-c,-(a)-h-y-a _x$-_h-y-a : p-u-c, : h-x-a-m]-n-i-$-i-y : 3. [t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ _x$_ : i-m : h-di-i-$ : a-r-t-x-$-c,-a : p-r-n]-m : a-ku-u-n-u-$ : 4. [h-y : m-n-a : p-i-t-a : i-m : h-di-i-$ : p-s-a-v : v-$-n-a _am?-_h : a-d-m : a-ku]-u-n-v-m Version History |
| CDLI Achaemenid D2Sc composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [...]-n-a : s-tu#-[u-n-a-y : a]-t'-g-i-n-m : d-a-r- 2. [y-v-u-$ : ...]-m _am1_ p-a-tu-u-v Version History |
| CDLI Achaemenid DE composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. b-g : v-z-r-k : a-u-r-m-z-d-a 2. : h-y : i-m-a-m : b-u-mi-i-m : 3. a-d-a : h-y : a-v-m : a-s-m-a- 4. n-m : a-d-a : h-y : m-r-t-i-y- 5. m : a-d-a : h-y : $-i-y-a-t-i- 6. m : a-d-a : m-r-t-i-y-h-y-a : 7. h-y : d-a-r-y-v-u-m : x-$-a-y- 8. t'-i-y-m : a-ku-u-n-u-$ : a-i-v- 9. m : p#-ru-u-n-a-m : x-$-a-y-t'- 10. i-y-m : a-i-v-m : p-ru-u-n-a-m 11. : f-r-m-a-t-a-r-m : a-d-m : 12. d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i- 13. y : v-z-r#-k : x-$-a-y-t'-i-y : 14. x-$-a-y-t'-i-y-a-n-a-m : x-$- 15. a-y-t'-i-y : d-h-y-u-n-a-m : p- 16. ru-u-z-n-a-n-a-m# : x-$-a-y-t'- 17. i-y : a-h-y-a-y-a : b-u-mi-i-y- 18. a : v-z-r-k-a-y-a : du-u-r-i-y 19. : a-p-i-y : vi-i-$-t-a#-s#-p-h-y- 20. a : p-u-c, : h-x-a-m-n#-i#-$#-i-y Version History |
| CDLI Achaemenid DG composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y :] 2. [v-z-r-k : x-$-a-y-t'-i-y : x-$-a]- 3. [y-t'-i-y-a-n-a-m : x-$-a]-y-t'-i-y : 4. [d-h-y-u-n-a-m : vi-i-$-t]-a-s-p-h-y- 5. [a : p-u-c, : h-x-a-m-n-i]-$-<i>-y : h- 6. [y : i-m-m : t-c'-r-m : a]-ku-u-n-u-$ Version History |
| CDLI Achaemenid DH composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. d-a-r-y-v-u-$ : _x$_ : v-z-r-k : _x$_ : _x$-_y-n-a-m : _x$_ : d-h- 2. y-u-v-n-a-m : vi-i-$-t-a-s-p-h-y-a : p-u-c, : h-x-a-m-n-i- 3. $-i-y : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : _x$_ : i-m : x-$-c,-m 4. : t-y : a-d-m : d-a-r-y-a-mi-i-y : h-c'-a : s-k-i-b-i-$ : 5. t-y-i-y : p-r : s-u-g-d-m : a-m-t : y-a-t-a : a : ku-u-$-a : h- 6. c'-a : h-i-d-u-v : a-m-t : y-a-t-a : a : s-p-r-d-a : t-y-m-i- 7. y : a-u-r-m-z-d-a : f-r-a-b-r : h-y : m-t'-i-$-t : b-g-a-n- 8. a-m : m-a-m : a-u-r-m-z-d-a : p-a-tu-u-v : u-t-a-m-i-y : vi-i-t'-m Version History |
| CDLI Achaemenid DK composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. d-a-r-y-v-u-$ : 2. _x$_: v-z-r-k : 3. _x$_: _x$-_y-a-n-a- 4. m : Version History |
| CDLI Achaemenid DMa composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [...]-r#-k : 2. [...]-m : 3. [... : ku]-u-ru#-$ : [...]-y : y-[...] 4. [... : a]-ku-u-t-a [: ...] 5. [...]-m-[...]-k-r-[...] 6. [...]-i-t'-i-[...] Version History |
| CDLI Achaemenid DMb composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [...]-ku-u-$-[...] 2. [...] :# h-y : [...] Version History |
| CDLI Achaemenid DNa composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. b-g : v-z-r-k : a-u-r-m-z-d-a : h-y : i-m- 2. a-m : b-u-mi-i-m : a-d-a : h-y : a-v-m : a-s-m- 3. a-n-m : a-d-a : h-y : m-r-t-i-y-m : a-d-a : h- 4. y : $-i-y-a-t-i-m : a-d-a : m-r-t-i-y-h-y-a 5. : h-y : d-a-r-y-v-u-m : x-$-a-y-t'-i-y-m : a-ku- 6. u-n-u-$ : a-i-v-m : p-ru-u-v-n-a-m : x-$-a-y-t'#- 7. i-y-m : a-i-v-m : p-ru-u-v-n-a-m : f-r-m-a-t-a#- 8. r-m : a-d-m : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : v#- 9. z-r-k : x-$-a-y-t'-i-y : x-$-a-y-t'-i-y-a-n-a#-m 10. : x-$-a-y-t'-i-y : d-h-y-u-n-a-m : vi-i-s-p-z-n-a- 11. n-a-m : x-$-a-y-t'-i-y : a-h-y-a-y-a : b-u-mi-i- 12. y-a : v-z-r-k-a-y-a : du-u-r-i-<y :> a-p-i-y : vi-i-$-t-a-s#- 13. p-h-y-a : p-u-c, : h-x-a-m-n-i-$-i-y : p-a-r-s : p#- 14. a-r-s-h-y-a : p-u-c, : a-r-i-y : a-r-i-y-c'-i- 15. c, : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a#-[y]- 16. t'-i-y : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h-a : i-m-a# [:] 17. d-h-y-a-v : t-y-a : a-d-m# : a-g-r-b-a-y-[m :] 18. a-p-t-r-m : h-c'-a : p-a-r-s-a : a-d-m-$-a-m# : 19. p-t-i-y-x-$-y-i-y : m-n-a : b-a-ji#-i-m# : a-b-[r]- 20. h : t-y-$-a-m : h-c'-a-m : a-t'-h-y : a-v# : [a]- 21. ku-u-n-v : d-a-t-m : t-y : m-n-a : a-v-di-i-$# : 22. a-d-a-r-i-y : m-a-d : u-v-j : p-r-t'-v : h#-r-i- 23. v : b-a-x-t-r-i-$ : s-u-gu-u-d : u-v-a-r-z-[mi]- 24. i-$ : z-r-k : h-r-u-v-t-i-$ : t'-t-gu-u-$ : g- 25. d-a-r : h-i-du-u-$ : s-k-a : h-u-m-v-r-g-a : s- 26. k-a : t-i-g-r-x-u-d-a : b-a-b-i-ru-u-[$] : a#- 27. t'-u-r-a : a-r-b-a-y : mu-u-d-r-a-y# : a-r-mi-[i-n] 28. : k-t-p-tu-u-k : s-p-r-d : y-u-n : s-k-a : t-y-i-y# : [p]- 29. r-d-r-y : s-ku-u-d-r : y-u-n-a : t-k-b-r-a : p-u-t-[a]-y- 30. a : ku-u-$-i-y-a : m-c'-i-y-a : k-r-k-a : t'-a-t#-i-y# : d- 31. a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : a-u-r-m-z-d#-a# : y#-t'- 32. a : a-v-i-n : i-m-a-m : b-u-mi-i-m : y-u-d#-[t-i]-m# : 33. p-s-a-v-di-i-m : m-n-a : f-r-a-b-r : m-a-m# [:] x#-[$]-a#- 34. y-t'-i-y-m : a-ku-u-n-u-$ : a-d-m : x-$-a-[y-t']-i-y# 35. : a-mi-i-y : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h-a : a- 36. d-m-$-i-m : g-a-t'-v-a : n-i-y-$-a-d-y-m [: t-y]-$-a- 37. m : a-d-m : a-t'-h-m : a-v : a-ku-u-n-v : y-[t'-a :] m-a-m : 38. k-a-m : a-h : y-di-i-p-t#-i-y : m-n-i-y#-[a]-h#- 39. y : c'-i-y-<a>-k-r-m [: a]-v#-a : d-h#-y-a-v 40. : t-y-a : d-a-r-y-[v]-u-$ : x#-$-a-y-t'-i-y 41. : a-d-a-r-y : p-t-i-k-r-a : di-i-di-i-y : t-y-i-[y] : g- 42. a-t'-u-m : b-r-t-i-y : a#-d#-a : x-$-n-a-s-a-h-y : 43. a-d-t-i-y : a-z-d-a : b-v-a-t#-i-y : p-a-r-s#-h-y#-a# : 44. m-r-t-i-y-h-y-a : du-u-r-i-y : a-r-$#-t#-[i]-$ : p- 45. r-a-g-m-t-a : a-d-t-i-y : a-z-d-a : b-v-a-t-i- 46. y : p-a-r-s : m-r-t-i-y : du-u-r-<i>-y : h#-c'-a : p-a- 47. r-s-a : p-r-t-r-m : p-t-i-y-j-t-a : t'-a-t-i-y : d-a-r- 48. y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : a-i-t : t-y# [:] k-r-t- 49. m : a-v : vi-i-s-m : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h-a : a-ku- 50. u-n-v-m : a-u-r-m-z-d-a-<m>-i-y : u-p-s#-t#-a-m : a-b- 51. r : y-a-t-a : k-r-t-m : a-ku-u-n#-v#-m# : m#-a-m : a- 52. u-r-m-z-d-a : p-a-tu-u-v : h-c'-a : g-s-t-a# : u-t-a-m- 53. i-y : vi-i-t'-m : u-t-a : i-m-a-m : d-h-y-a-u-m : a-i-t : a-d- 54. m : a-u-r-m-z-d-a-m : j-di-i-y-a-mi-i-y# : a-i-t-m- 55. i-y : a-u-r-m-z-d-a : d-d-a-tu-u-v# 56. m-r-t-i-y-a : h-y-a : a-u-r-m-z-d-a-h- 57. a : f-r-m-a-n-a : h-u-v-t-i-y : g-s- 58. t-a : m-a : t'-d-y : p-t'-i-m : 59. t-y-a-m : r-a-s-t#-a#-m : m-a# 60. : a-v-r-d : m-a : s-t-b-v Version History |
| CDLI Achaemenid DNb composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. b-g : v-z-r-k : a-u-r-m-z-d-a : h-y : a-d-d-a# : i- 2. m : f-r#-$-m : t-y : v-i-n-t-i-[y] : h#-y : a-d-d-a : $-i- 3. y-a-t-i-m : m-r-t-i-y-h-y-a : h-y# : x-r#-t'#-u-m : u-t- 4. a : a-ru-u-v-s-t-m : u-p-r-i-y : [d-a]-r#-y#-v-u-m : x-$-a- 5. y-t'-i-y-m : n-i-y-s-y : t'-a-t-i-y : d-a#-r#-y-v#-u-$ : x-$-a-y- 6. t'-i-y : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a#-h#-a : a-v-a#-k-r-m : a- 7. mi-i-y : t-y : r-a-s-t-m : d-u-[$-t]-a : a-mi-i-y : mi-i-t' : n- 8. [i]-y : d-u-$-t-a : a-mi-i-y : n-i#-[m-a] : k-a#-m : t-y : s-k-u-t'- 9. i-$ : tu-u-nu-u-v-t-h-y-a : r-a-di#-i#-y# : mi-i-t' : k-r-i-y-i-$ 10. : n-i-m-a : a-v : k-a-m : t-y : tu-[u]-nu#-u-v-a : s-k-u-t'-i-$ : r- 11. a-di-i-y : mi-i-t' : k-r-i-y-i-$ : t-y : r#-a#-s-t-m : a-v : m-a-m : 12. k-a-m : m-r-t-i-y#-m : d-r-u-j-n-m# :# n#-i#-y# : d-u-$-t-[a] : a-mi- 13. i-y : n-i-y : m#-n#-u-vi-i-$ : a-mi-[i-y : y-c']-i#-m-i-y : [p]-r-t-n- 14. y-a : b-v-t-i-y : d-r-$-m : d-a-r#-y-a-mi-i-y : m#-n-h#-a : 15. u-v-i-p-[$]-i-y-h-y-a : d-r-$-[m :] x-$-y#-m#-n# : a-mi#-i-y : 16. m-r-t-i-y : h-y : h-t-x-$-t-i-y [:] a-nu-u-di-i-m [: h]-k-r-t#- 17. h-y-a : a-v-t'-a-<<di-i-m>> : p-r-i-b-r-a-mi-i-y : h-y : [vi]- 18. i-n-a-t'-y-t-i-y : a-nu-u-di-i-m : vi-i-n-s-t-h-[y-a : a-v]-t'- 19. a : p-r-s-a-mi-i-y : n-i-m-a : k#-a#-m# : t-y : m-r-t#-i-y 20. : vi-i-n-a-t'-y-i-$ : n-i-p-t-i-m-a : a-v : k-a-m : y-di-i- 21. y : vi-i-n-a-t'-y-i-$ : n-i-y : f-r-t'-i-y-i-$ : m-r#-t-i-y : 22. t-y : p-r-i-y : m-r-t-i-y-m : t'-a-t-i-y : a-v : m-a-m : 23. n-i-y : v-r-n-v-t-i-y : y-a-t-a : u-b-a-n-a-m : h-du-u- 24. g-a-m : a-x-$-n-u-v#-i-y : m-r-t-i-y : t-y : ku-u-n-u- 25. t-i-y : y-di-i-v-a : a-b-r-t-i-y : a-nu-u-v : t-u-m-n- 26. i-$-i-y : <a-v-n-a :> x-$-nu-u-t : b#-v#-a-mi-i-y : u-t-a : m-a-m : v-s- 27. i-y : k-a-m : u-t-a : u-[t'-du]-u-$ : a-mi-i-y : <u-t-a : v-s-i-y : d-d-a-mi-i-y : a-g-r-i-y-a-n-a-m : m-r-t-i-y-a-n-a-m :> a-v-a-k-r-m- 28. c#-<i>-m-i-y : u-$-i-y : u-[t]-a : f-r-m-a-n-a : y-t'-a-m-i- 29. y : t-y : k-r-t-m : v-i-n-a#-h-y : [y]-di-i-v-a : a-x-$-n-v- 30. a#-h#-y# : u-t-a : vi-i-t'-i-y-a : u-t-a : s-p-a-y#-t#- 31. i-y#-a#-y-a : a-i-t-m-i-y : a-ru-u#-v-s-t-m : 32. u-p-r-i-y : m-n-$-c#-[a] : [u-$]-i-c'-a : i-m-<<:>>-p-t-i-m-i- 33. y : a#-ru-u-v-s-t-m : t-y-m-i-y : t-nu-u-$ : t-a-v-y- 34. t-[i]-y : h-m-r-n-k-r : a-[mi]-i-y : u-$-h-m-r-n-k-r : h-k-r- 35. m-m#-i-y : u-$-i-y-a : g-a-[t']-v-a : h-i-$-t-t-i-y : y-c'-i-y : 36. v-[i]-n-a-mi-i-y : h-mi-i-c,-i-y-m : y-c'-i-y : n-i-y : v-i-n-a- 37. mi-i#-y : u-t-a : u-$-i-b-i-y#-a : u-t-a : f-r-m-a-n-a-y-a 38. : a-d-k-i-y : f-r-t-r : m#-n#-i-y-i-y : a-f-u-v-a-y-a : y- 39. di-i-y : v-i-n-a-mi-i-y : h#-mi#-i-c,-i-y-m : y-t'-a : y-di-i-y : 40. n-i-y : v-i-n-a-mi-i-y : y-a-u-m-i-n-i-$ : a-mi-i-y : u- 41. t-a# : d-s-t-i-b-i-y-a : u-t-a# : p-a-d-i-b-i-y-a : a-s-b-a- 42. r [:] u-v-a-s-b-a-r : a-mi-i-y : t'-nu-u-v-n-i-y : u-t'- 43. nu-u-v-n-i-y : a-mi-i-y : u-t-a : p-s-t-i-$ : u-t-a 44. : a-s-b-a-r : a-r-$-t-i#-k : a-mi-i-y : u-v-a-r-$-t-i-k : 45. u-t-a : p-s-t-i-$ : u-t-a : a-s-b-a-r : i#-m#-a : u-v-n-r-a 46. : t-y-a# : a-u-r-m-z-d-a : u-p-r-i#-y# : m#-a#-m : n#-i-y-s-y : u-t-a- 47. di-i-$ : a-t-a-v-y-m : b-r-t#-[n-i]-y : v-$-n-a : a-u-r#-m-z-d-a-h- 48. a : t-y-m-i-y : k-r-t-m : i-m-i-b-i-$ : u-v-n-r-i#-b#-i#-$ : a-ku-u- 49. n-v-m : t-y-a : m-a-m : a-u-r-m-z-d-a : u#-p#-r-i-y : n-i-y-s-y 50. m-r-i-k-a : d-r-$-m : a-z-d#-[a] : ku-u-$-u-v#-a# : [c'-i-y-a]-k-r-m 51. : a#-h-y# : c'-i-y-a-k-r-m-<<m>>-t#-i-y# : u-v#-[n-r]-a# : [c']-i#-[y]-a#-k#-r- 52. m#-<<m>>-t#-i-y : p-r#-i-y-n-m : m#-a-t-i-y# : [a-v : v-h-$]-t#-m : 53. t'#-d-y : t-y-t-i-y : g-u-$-a-y-a# :# t'#-[h-y-a-t-i-y :] a#-v-$- 54. c'-i-y : a-x-$-nu-u-di-i-y : <t>-y : p#-[r-t-r : t'-h-y]-a#-t-i- 55. y : m#-[r-i]-k-a : m#-a#-t-i-y : a-v# [: n-i-b-m : t'-d-y : t-y] : [..] 56. [.] : ku-u#-[n]-v-a-t-i-y# : t-y# : [s-k-u-t'-i-$ : ku-u-n-v]-a#-t-i-y# 57. :# a#-v-$#-c#-i#-y : di-i-di#-i-y# :# m#-r#-i-k#-a# :# [......] : m-a : 58. p#-[t]-i#-y#-a-t-y# :# a#-[.....] : m#-a#-[p]-t#-[i-y : $]-i#-y#-a#-t-i#-y#- 59. a : a-y#-<a>-u#-m#-i-n-i-$# :# b#-v#-a#-h#-y# :# [.........]-di#-i#-y 60. :# m#-a# :# r#-x-t'-tu-u#-v# : [.............]-i?#-y?# : Version History |
| CDLI Achaemenid DNc composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. g-u-b-ru-u-v : p-a-t-i-$-u-v-r-i-$ : d-a-r- 2. y-v-h-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y-h-y-a : <a>-r-<$>-t-i-b-r Version History |
| CDLI Achaemenid DNd composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. a-s-p-c'-n-a : v-c,-b-r : d-a-r-y-v-h-u-$ : x#-[$]- 2. a-y-t'-i-y-h-y-a : i-s-u-v-a-m : d-a-r-y-t-i-[y] Version History |
| CDLI Achaemenid DNe composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. i-y-m : p-a-r-s 2. i-y-m : m#-a#-[d] 3. i#-y-m : u-v-j 4. i-y-m : p-r-[t']-v 5. i-y-m : h-r-i-v 6. [i-y]-m : b-a#-x#-[t-r-i-y] 7. [...] 8. [i-y]-m# [: u-v-a]-r#-z#-mi#-i#-[y] 9. i-y-m : z#-r#-k 10. i-y-m : h#-r#-u-v#-t#-i-y# 11. [...] 12. [...] 13. i-y#-m# [: h-i-du-u-y] 14. [...] 15. i-y-m : s-k-a : t-i-g-r-x-u#-[d-a] 16. i-y-m : b-a#-b-i-ru-u-$ 17. i-y-m : a-t'-u-r-i-y 18. [...] 19. [...] 20. i#-y#-m : a-r-[mi-i-n] 21. [...] 22. i#-y#-m : s#-p#-r#-[di-i-y] 23. [i-y-m : y]-u-n 24. [...] 25. [...] 26. [...] 27. [...] 28. [...] 29. i-y-m : m-c'-i-y-a 30. i-y-m# [:] k-r#-[k-a] Version History |
| CDLI Achaemenid DPa composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : 2. v-z-r-k : x-$-a-y-t'-i-y : x-$-a- 3. y-t'-i-y-a-n-a-m : x-$-a-y-t'-i-y : 4. d-h-y-u-n-a-m : vi-i-$-t-a-s-p-h-y- 5. a : p-u-c, : h-x-a-m-n-i-$-i-y : h- 6. y : i-m-m : t-c'-r-m : a-ku-u-n-u-$ Version History |
| CDLI Achaemenid DPb composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [d]-a-[r-y]-v-u-$ : _x$_ : v-z-r-k : vi-i-[$]- 2. [t]-a#-s-p-h-y-a : p-u-c, : h-x-a-m-n-i-$-i-y# Version History |
| CDLI Achaemenid DPc composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid DPd composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. a-u-r-m-z-d-a : v-z-r-k : h-y : m-t'-i-$-t : b-g- 2. a-n-a-m : h-u-v : d-a-r-y-v-u-m : x-$-a-y-t'-i- 3. y-m : a-d-d-a : h-u-$-i-y : x-$-c,-m : f-r-a-b- 4. r : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h-a : d-a-r-y-v-u- 5. $ : x-$-a-y-t'-i-y : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : 6. x-$-a-y-t'-i-y : i-y-m : d-h-y-a-u-$ : p-a-r- 7. s : t-y-a-m : m-n-a : a-u-r-m-z-d-a : f-r-a-b- 8. r : h-y-a : n-i-b-a : u-v-s-p-a : u-m-r-t-i- 9. y-a : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h-a : m-n-c'- 10. a : d-a-r-y-v-h-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y-h-y- 11. a : h-c'-a : a-n-i-y-n-a : n-i-y : t-r-s-t- 12. i-y : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y- 13. t'-i-y : m-n-a : a-u-r-m-z-d-a : u-p-s-t-a-m : 14. b-r-tu-u-v : h-d-a : vi-i-s-i-b-i-$ : b-g-i- 15. b-i-$ : u-t-a : i-m-a-m : d-h-y-a-u-m : a-u-r- 16. m-z-d-a : p-a-tu-u-v : h-c'-a : h-i-n-a-y- 17. a : h-c'-a : du-u-$-i-y-a-r-a : h-c'-a : d-r- 18. u-g-a : a-b-i-y : i-m-a-m : d-h-y-a-u-m : m-a 19. : a-j-mi-i-y-a : m-a : h-i#-n-a : m-a : du-u-$- 20. i-y-a-r-m : m-a : d-r-u-g : a-i-t : a-d-m : 21. y-a-n-m : j#-di-i-y-a-mi-i-y : a-u-r-m-z-d- 22. a-m : h-d#-a : vi#-i-s#-i-b-i#-$# : b-g-i-b-i-$ : a- 23. i-[t-m-i-y :] y-a#-[n]-m# [: a]-u#-r#-m-z-d-a : d-d-a-tu- 24. u-[v : h-d-a : vi-i-s]-i-b#-i-$ : b-g-i-b-i-$ : Version History |
| CDLI Achaemenid DPe composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. a-d-m : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : v-z- 2. r-k : x-$-a-y-t'-i-y : x-$-a-y-t'-i-y-a-n-a- 3. m : x-$-a-y-t'-i-y : d-h-y-u-n-a-m : t-y-i- 4. $-a-m : p-ru-u-n-a-m : vi-i-$-t-a-s-p-h-y-a : 5. p-u-c, : h-x-a-m-n-i-$-i-y : t'-a-t-i-y : d-a-r- 6. y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : v-$-n-a : a-u-r-m- 7. z-d-a-h-a : i-m-a : d-h-y-a-v : t-y-a : a-d-m 8. : a-d-r-$-i-y : h-d-a : a-n-a : p-a-r-s-a : k-a- 9. r-a : t-y-a : h-c'-a-m : a-t-r-s : m-n-a : b-a-ji- 10. i-m : a-b-r : u-v-j : m-a-d : b-a-b-i-ru-u- 11. $ : a-r-b-a-y : a-t'-u-r-a : mu-u-d-r-a-y 12. : a-r-mi-i-n : k-t-p-tu-u-k : s-p-r-d : y- 13. u-n-a : t-y-i-y : u-$-k#-h-y-a : u-t-a : t-y- 14. i-y : d-r-y-h-y-a : u-t-a : d-h-y-a-v : t- 15. y-a : p-r : d-r#-y : a-s-g-r-t : p-r-t'-v : z-r- 16. k : h-r-i-v : b-a-x-t-r-i-$ : s-u-gu-<u>-d : u-v- 17. a-r-z-mi-i-y# : t'-t-gu-u-$ : h-r-u-v-t-i-$ : h- 18. i-du-u-$ : g-d-a-r : s-k-a : m-k : t'-a-t-i-y 19. : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : y-di-i-y 20. : a-v-t'-a : m-n-i-y-a-h-y : h-c'-a : a-n-i-y- 21. n-a : m-a : t#-r-s-m : i-m-m : p-a-r-s-m : k-a-r-m : p-a-di-i- 22. y : y-di-i-y : k#-a#-r : p-a-r-s : p-a-t : a-h-t-i-y : h-y-a : 23. du-u-v-i-$-[t]-m : $-i-y-a-t-i-$ : a-x-$-t-a : h-u-v-c'-i- 24. y : a-u-r-a : n-i-r-s-a-t-i-y : a-b-i-y : i-m-a-m : vi-i-t'-m Version History |
| CDLI Achaemenid DPf composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid DPg composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid DPh composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. d-a-r-y-v-u-$ : _x$_ : v-z-r-k : _x$_ : _x$-_y-n-a-m : _x$_ 2. : d-h-y-u-v-n-a-m : vi-i-$-t-a-s-p-h-y-a : p-u-c, 3. : h-x-a-m-n-i-$-i-y : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ 4. : _x$_ : i-m : x-$-c,-m : t-y : a-d-m : d-a-r-y- 5. a-mi-i-y : h-c'-a : s-k-i-b-i-$ : t-y-i-y : p-r 6. : s-u-g-d-m : a-m-t : y-a-t-a : a : ku-u-$-a : 7. h-c'-a : h-i-d-u-v : a-m-t : y-a-t-a : a : s-p- 8. r-d-a : t-y-m-i-y : a-u-r-m-z-d-a : f-r-a-b-r 9. : h-y : m-t'-i-$-t : b-g-a-n-a-m : m-a-m : a-u- 10. r-m-z-d-a : p-a-tu-u-v : u-t-a-m-i-y : vi-i-t'-m Version History |
| CDLI Achaemenid DPi composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. m-y-u-x : k-a-s-k-i-n : d-a-r-y-v-h-u-$ : _x$-_h-y-a : vi-i-t'-i-y-a : k-r-t Version History |
| CDLI Achaemenid DPj composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y- 2. t'-i-y : [v]-z-r-k : vi-i-$- 3. t-a-s-[p]-h-y-a : p-u-c, 4. : h-x-a-m-n-i-$-i-y : Version History |
| CDLI Achaemenid DSa composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. a-d-m : d-a-r-y-v-u-$ : _x$_ : v-z-r-k : _x$_ : x$-_y-a-n- 2. a-m : _x$_ : _dh1-_n-a-m : vi-$-t-a-s-p-h-y-a : p-u-c, : h- 3. x-a-m-n-i-$-<i>-y : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : _x$_ 4. : v-$-n-a : _am2-_h : a-d-m : a-v : a-ku-u-n-v-m : t-y : 5. a-[n-i-y-h-y-a : vi-i-s]-h-y-a : f-r-$-m : t'-d-y-a-t-i-y Version History |
| CDLI Achaemenid DSaa composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid DSab composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. b-g : v-z-r-k : a-u-r-[m-z]-d-a : h-y : i-m-a-m : b-u#-mi#-i-m : a-d-a : h-y : a-v-m : a-s-m-a-n-m : a-d-a : h-y : m-r-t-i-y-m : a-d-a : h-y : $-i-y-a-t-i-m : a#-d#-a# :# m#-r#-t#-i#-[y-h-y-a : h-y : d]- 2. a-r-y-v-u-m : x-$-a-y-t'-i-y-m : a-ku-u-n-u-$ : i-y-m : p-t-i-k-r : a-t'-g-i-n : t-y-m : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : n-i-y-$-<<a>>-t-a-y : c'-r-t-n-i-y : mu-u-d-r-a-y-i-y : a-v-h-y-r-a-di-i-y : h-y-$-i-m : a-p-r-m : v-i-n-a-t-i-y : a-v-h-y-a [: a-z-d-a : b-v-a]-t-i-y : t-y : p-a-r-s : m-r-t-i-y : mu-u-d-r-a-y-m : a-d-a-r-i-y : a-d-m : d-a-r-y-v-u-$ : 3. x-$-a-y-t'-i-y : v-z-r-k : x-$-a-y-t'-i-y : x-$-a-y-t'-i-[y-a-n-a-m] : x-$#-a#-y#-t'#-i#-[y : d-h-y-u-n-a-m] : x-$-a-y-t'-i-y : a-h-y-a-y-a : b-u-mi-i-y-a : v-z-r-k-a-y-a : vi-i-$-t-a-s-p-h-y-a : 4. p-u-c, : h-x-a-m-n-i-$-i-y : t'-a-t-i-y : d-a-r-[y-v]-u-$ : x-$-a-[y-t'-i-y : m-a]-m : a-u-r-m-z-d-a : p-a-tu-u-v : u-t-a : t-y-m-i-y : k-r-t-m : Version History |
| CDLI Achaemenid DSb composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. a-d-m : d-a-r-y-v-u- 2. $ : x-$-a-y-t'-i-y 3. : v-z-r-k : x-$-a-y- 4. t'-i-y : x-$-a-y-t'-i- 5. y-a-n-a-m : x-$-a-y- 6. t'-i-y : d-h-y-u-n-a- 7. m : x-$-a-y-t'-i-y : 8. h-ru-u-v-h-y-a-y-<a> : 9. b-u-mi-i-y-a : vi-$-t- 10. a-s-p-h-y-a : p-u-c, 11. : h-x-a-m-n-i-$-i-y Version History |
| CDLI Achaemenid DSd composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [a-d-m : d-a-r-y]-v-u-$ _x$#_ [: v-z]-r-k _x$_ _x$-_y-a-n-a-m _x$_ _dh-_y-u-n-[a]-m _x$_ : a- 2. [h-y-a-y-a _bu-_y]-a : vi-i-$-t#-[a-s]-p#-h-y-a : p-u-c, : h-x-a-m-n-i-$#-i#-y# [: t'-a]- 3. [t-i-y : d-a-r-y-v-u]-$# _x$_ : v-$-n-a : _[am?-_h :] i-m-m : d-c'-r-m : a-d-m : a-ku-u-n-v-m Version History |
| CDLI Achaemenid DSe composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [b-g : v-z-r-k : a-u-r-m]-z-d-a : h-y : i-[m]-a- 2. [m : b]-u-[mi-i-m : a-d-d-a] : h-y : a-v-m : a-s- 3. [m]-a-n-m : a#-[d-d-a : h-y : m]-r-t-i-y-m : a-d- 4. [d-a : h]-y : [$-i-y-a-t-i-m :] a#-d-d-a : m-r-t- 5. [i-y-h-y-a : h-y : d-a-r-y-v-u-m] : _x$-_m : a-ku- 6. [u-n-u-$ : a-i-v]-m [: p-ru-u-v-n-a]-m : _x$-_m : a- 7. [i-v-m : p]-ru-<u>-v-n-[a-m : f-r-m-a-t]-a-r-m : a- 8. d-m : d-a-r-y-v-[u-$ : _x$_ : v-z-r-k] : _x$_ : _x$-_y- 9. a-n-a-m [: _x$_ : d-h-y-u-n-a-m : vi-i-s]-p-z-n-a- 10. n-a-m : _x$_ : a-h-y-a-[y-a : b-u-mi]-i-y-a : v-z- 11. r-k-a-y-a : [du]-u-r-i-[y : a-p-i-y : vi-i-$]-t-a-s- 12. p-h-y-a : p#-u-c, : h-[x-a-m-n-i]-$-i-[y :] p-a-r- 13. s : p-a-r-s-h-y-a : p-[u-c, :] a-r-i-y [:] a#-r-i- 14. y : c'-i-c, : t'-a-t#-i-[y] : d-a-r-y-v-[u-$ : _x$_ :] 15. v-$-n-a : a-u#-[r-m-z-d]-a-h-a : i-m#-[a : d-h-y]- 16. a-v : t-y-a : [a-d-m : a]-g-r-b-a-y-[m : a-p-t]- 17. r-m : h-c#-[a : p-a-r-s-a] : a-d-m-[$-a-m : p-t]- 18. i-y#-[x-$-y-i-y : m-n-a :] b-a-[ji-i-m : a-b-r :] 19. [t-y-$-a-m : h-c'-a-m : a-t'-h-y : a-v : a-ku-u]- 20. [n-v : d-a-t-m : t-y : m-n-a : a-v-di-i-$ : a]- 21. [d-a-r-y : m-a-d : u-j : p-r-t'-v : h-r-i-v :] 22. [b-a-x-t-r-i-$ : s-u-gu-u-d : u-v-a-r-z-mi-i-$] 23. [: z-r-k : h-r-u-v-t-i-$ : t'-t-gu-u-$ : m-c'-i]- 24. [y-a : g-d-a-r : h-i-du-u-$ : s-k-a : h-u-m-v]- 25. [r-g-a : s-k-a : t-i-g-r-x-u-d-a : b-a-b-i-ru]- 26. [u-$ : a-t'-u-r-a : a-r-b-a-y : mu-u-d-r-a-y :] 27. [a-r-mi-i-n : k-t-p-tu-u-k : s-p-r-d : y-u-n-a] 28. [: t-y-i-y : d-r-y-h-y-a : s-k-a : t-y-i]- 29. [y : p-r-d-r-y : s-ku-u-d-r : y-u-n-a : t-y-i-y] 30. [: p-r-d-r-y : k-r-k-a :] t'#-[a-t-i-y : d-a-r]- 31. [y-v-u-$ : _x$_ : v-s-i-y : t]-y : du-u-$-[k-r-t]- 32. [m : a-h : a-v : n-i-b-m : a]-ku#-u-n-[v-m] : d- 33. h-y-a-v [: a-y-u-d] : a-n-i-y [: a-n-i]-y#-m : 34. a-j : a-v : a#-[d-m :] a-ku-u-n-v-m [: v-$-n]-a 35. : a-u-r-m-z-d-a-h-a : y-t'-a : a#-[n-i-y : a]- 36. n-i-y-m : n-i-y : j-t-i-y : c'-i-[n-a : g-a]- 37. t'-v-a : k-$-c'-i-y : a-s-t-i-y : d-[a-t-m :] 38. t-y : m-n-a : h-c'-a : a-v-n-a : t-r-[s-t-i]- 39. y : y-t'-a : h-y : t-u-vi-i-y-a : t-y-m : [s]- 40. k-u-t'-i-m : n-i-y : j-t-i-[y : n]-i-y : vi#-i- 41. m-r-d-t-i-y : t'-a-t-i-y [: d-a-r-y-v-u-$ :] 42. _x$_ : v-$-n-a : a-u-r-m-z-[d-a-h-a : d-s-t]-k#- 43. r-t-m : v-s-i-y : t-y : [p-ru-u-v-m : n-i-y] 44. : g-a-t'-v-a : k-r-t-m [: a-v : a-d-m : g-a-t']- 45. v-a : a-ku-u-n-v-m : [c,-u-$-a-y-a : a-v-i]- 46. n-m : di-i-d-a : du#-[u-$-k-r-t-a : a-h : h]-y- 47. a : p-ru-u-v-m [: k-r-t-a : h-c'-a : a-v]- 48. d#-$ : a : p-s-a-[v : di-i-d-a-m :] a-n-i-y- 49. a-m : a-[ku-u-n-v-m : t'-a-t-i-y : d]-a-r-y-[v-u]- 50. [$ : _x$_ : m-a-m : a-u-r-m-z-d-a : p]-a-tu-u-v : h-d-a [: vi]- 51. [i-s-i-b-i-$ : b-g-i-b-i-$ :] u-t-a-[m-i-y :] vi-i-t'-m : u- 52. [t-a : t-y : a-h-y-a-y-a : di-i-p-i-y-a : n-i]-p-i-$-t-m Version History |
| CDLI Achaemenid DSf composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [b-g : v-z-r-k :] a-u-r-m-z-d-a : h-y : i-m-[a]-m : [b]-u-mi-i-m [: a]- 2. [d-a : h-y : a]-v-m : a-s-m-a-n-m : a-d-a : h-y : m-r-t-i-y-m : a-d-[a] 3. [: h-y : $]-i-y-a-t-i-m : a-d-[a :] m-r-t-i-y-h-y-a : h-y : d-a-r- 4. [y-v-u-m :] _x$-_y-m : a-ku-u-n-u-[$ : a]-i-v-m : p-ru-u-n-a-m : _x$-_ 5. [y-m : a]-i-v-m : p-ru-u-n-a-m : [f-r-m-a]-t-a-r-m : a-d-m : d-a-r- 6. [y]-v-u-$ : _x$_ : v-z-r-k : _x$_ : _x$-_y-a-n-a-m : _x$_ : _dh1-_n-a-m : _x$_ 7. : a-h-y-a-y-a : _bu-_y-a : vi-i-$-t-a-s-p-h-y-a : p-u-c, : h-x-a-m- 8. [n-i-$-i]-y : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : _x$_ : a-u-r-m-z-d-a : 9. [h-y :] m-t'-i-$-t : b-g-a-n-a-m : h-u-v : m-a-m : a-d-a : h- 10. [u-v :] m-a-m : _x$-_y-m : a-ku-u-n-u-$ : h-u-v-m-i-y : i-m : x-$- 11. [c,-m :] f-r-a-b-r : t-y : v-z-r-k-m : t-y : u-v-s-m : u-m- 12. r-t-i-y-m : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h : h-y : m-[n-a :] p-i-t-a 13. : vi-i-$-t-a-s-p : u-t-a : a-r-$-a-m : h-y : m-n-a [: n-i]-y-a-k : 14. a-v-[a] : u-b-a : a-ji-i-v-t-m : y-di-i-y : a-u-r-m-z-d-a : m-a- 15. m : _x$-_[y]-m : a-ku-u-n-u-$ : a-h-y-a-y-a : _bu-_y-a : a-u-r-m-z-d- 16. [a-m : a-v]-t'-a : k-a-m : a-h : h-[ru]-u-v-h-y-a-y-[a : _bu-_y]-a : m-r- 17. [t-i-y-m :] m-a-m : a-v-r-[n-v-t-a : m-a]-m : _x$-_y-m : a-[ku-u-n-u-$ :] 18. [a-h-y-a]-y-a : _bu-_y-a : [a-d-m : a-u-r-m-z]-d-a-m : [a-y-d-i-y :] 19. [a-u-r-m-z-d-a]-m-i-y : [u-p-s-t-a-m : a-b-r : t-y-m-i-y : f-r-m]- 20. [a-t-m : c'-r-t-n-i-y : a-v : u-c'-a-r-m-m-i-y : a-ku-u-n-u-$ : t]- 21. [y : a-d-m : a]-ku-u-n-v-m : vi-i-s-[m : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h :] 22. [a-ku-u-n]-v-m : i-m : h-[di-i-$ : t-y : c,-u-$-a]-y-a : a-ku-u-[n-v-m :] 23. [h-c'-a-c'-i]-y : du-u-r-d-$ [: ....... : a-b-r-i-y :] f-[r-v]- 24. [t] : _bu_ : a-k-n-i-y : y-a-t-a : a-[t'-g-m : _bu-_y-a : a]-v-a-r-s-m : 25. [y-t']-a : k-t-m : a-b-v : p-s-a-v : [t'-i]-k-a : a-[v-n]-i-y : a-n-i-y-[a :] 26. [40] : a-r-$-n-i-$ : b-r-$-n-a : a-n-[i-y]-a : [20] : a-r-$-n-i-$ : b-r-$- 27. n-a : u-p-r-i-y : a-v-a-m : t'-i-k-a-m : h-di-i-$ : f-r-a-s-h-[y] 28. : u-t-a : t-y : _bu_ : a-k-n-i-y : f-r-v-t : u-t-a : t-y : t'-i-k-a : 29. a-v-n-i-y : u-t-a : t-y : i-$-t-i-$ : a-j-n-i-y : k-a-r : h-y : b-a- 30. [b]-i-ru-u-vi-i-y : h-u-v : a-ku-u-n-u-$ : t'-r-mi-i-$ : h-y : n-u- 31. c'-i-n : h-u-v : l-b-n-a-n : n-a-m : k-u-f : h-c'-a : a-v-n-a : a-b- 32. [r]-i-y : k-a-r : h-y : a-t'-u-r-i-y : h-u-di-i-m : a-b-r : y-a-t-a : 33. b-a-b-i-r-u-v : h-c'-a : b-[a-b]-i-r-u-v : k-r-k-a : u-t-a : y-u- 34. n-[a : a-b]-r : y-a-[t-a : c,-u-$-a]-y-a : y-k-a : h-c'-a : g-d-a-r-a 35. : a-[b-r]-i-y : u-t-a [: h-c'-a :] k-r-m-a-n-a : d-r-n-i-y-m : h-c'-a 36. [: s-p]-r-d-a : u-t-a : h-c'-a : b-a-x-t-r-i-y-a : a-b-r-i-y : t-y 37. [: i]-d-[a] : a-k-r-i-y : k-a-s-k : h-y : k-p-u-t-k : u-t-a : s-i-k-b- 38. ru-u-$ : h-y : i-d-a : k-r-t : h-u-v : h-c'-a : s-u-gu-u-d-a : a-b- 39. r-i-y : k-a-s-k : h-y : a-x-$-i-n : h-u-v : h-c'-a : u-v-a-r-z- 40. mi-i-y-a : a-b-r-i-y : h-y : i-d-a : k-r-t : a-r-d-t-m : u-t-a : a- 41. s-a : d-a-ru-u-v : h-c'-a : mu-u-d-r-a-y-a : a-b-r-i-y : a-r- 42. j-n-m : t-y-n-a : di-i-d-a : [p]-i-$-t-a : a-v : h-c'-a : y-u-n- 43. a : a-b-r-i-y : p-i-ru-u-$ : [h]-y : i-d-a : k-r-t : h-c'-a : ku-u-$- 44. a : u-t-a : h-c'-a : h-i-d-u-v : u-t-a : h-c'-a : h-r-u-v-t- 45. i-y-a : a-b-r-i-y : s-tu-u-n-a : a-t'-g-i-n-i-y : t-y-a : i-d- 46. a : k-r-t-a : a-b-i-r-a-du-u-$ : n-a-m : a-v-h-n-m : u-j-i-y 47. : h-c'-a : a-v-d-$ : a-b-r-i-y : m-r-t-i-y-a : k-r-nu-u-v-k-a : t- 48. [y-i-y :] a-t'-g-m : a-ku-u-n-v-t-a : a-v-i-y : y-u-n-a : u-t-a 49. [: s]-p-r-di-i-y-a : [m-r-t-i-y]-a : d-r-n-i-y-k-r-[a] : t-y-i-y : d-r-n- 50. i-y-m : [a-ku-u-n-v-$ : a-v-i-y :] m-a-d-a : u-t-a : mu-u-d-r-a-y- 51. a : m-r-t-i-y-[a : t-y-i-y : d-a-ru]-u-v : a-ku-u-n-v-$ : a-v-i-y : 52. s-[p-r-di-i]-y-a : u-t-a [: mu]-u-d-r-a-y-a : m-r-t-i-y-[a] : t-y-i-y : 53. [a-gu-u-ru-u-m : a-ku]-u-n-v-$ : a-v-i-y : b-a-b-i-ru-u-vi-i-y- 54. a : m-r-t-i-[y-a : t-y-i-y :] di-i-d-a-m : a-p-i-t' : a-v-i-y : [m]-a-d- 55. a : u-t-a : mu-u-d-r-a-y-a : t'-a-t-[i]-y : d-a-r-y-[v-u-$ : _x$_ :] 56. c,-u-$-a-y-a : p-ru-u-v : f-r-$-m : [f-r-m]-a-t-m : p-ru-[u-v :] f-r-$- 57. m : k-r-t-m : m-a-m : a-u-r-m-z-d-a : p-a-tu-u-v : [u]-t-a : vi- 58. [i-$]-t-a-s-p-m : h-[y :] m-n-a : p-i-t-a : u-t-m-[i]-y : _dh1-_u-m Version History |
| CDLI Achaemenid DSg composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. a-d-m : d-a-r-y-v-u-[$ _x$_ : v-z-r-k _x$_ _x$-_y-a-n-a-m _x$_ _dh?-_n-a-m _x$_ : a-h]- 2. y-a-y-a _bu-_y-a : vi-[i-$-t-a-s-p-h-y-a : p-u-c, : h-x-a-m-n-i-$-i-y : t'-a-t]- 3. i-y : d-a-r-y-v-[u-$ _x$_ : i-m-m : d-c'-r-m : a-d-m : a-ku-u-n-v-m] Version History |
| CDLI Achaemenid DSi composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. a-d-[m : d-a-r-y]-v-u-$ _x$_ [: v-z-r-k _x$_ _x$-_y-a-n-a-m _x$_ _dh?-_n-a-m _x$_ : a]- 2. h-y-a#-[y-a _bu-_y]-a : vi-i-$-t-a-[s-p-h-y-a : p-u-c, : h-x-a-m-n-i-$-i-y : t']- 3. a-t-i-y : d-a#-r-y-v-u-$ _x$_ : y#-[t'-a _am_ : m-a-m _x$-_y-m : a-ku-u-n-u-$ :] 4. a-h-y-a-y-a _bu-_y-a : v-$-n-a# _[am-_h : vi-i-s-m : n-i-b-m : a-ku-u-n-v-m] Version History |
| CDLI Achaemenid DSj composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [a-d-m : d]-a-r-y-v-u-$ _x$_ : v-z-r-k _x$_ _x$-_y-a-n-a-[m _x$_ : a-h-y-a-y-a _bu-_y-a : vi-i-$-t-a-s-p-h-y]- 2. [a : p-u-c,] : h-x-a-m-n-i-$-i-y : t'-a-t-i-y : d-a-[r-y-v-u-$ _x$_ : vi-i-s-m : t-y : a-d-m : a-ku-u-n-v]- 3. [m : a-n]-i-y-t'-a : n#-i-y : a-ku-u-n-v-m : y-t'-a [_am1-_m : k-a-m : a-h : a-v-t'-a : a-d-m : a-ku-u-n-v]- 4. [m : m-a]-m _am1_ : d-u-$-t-a : a-h : t-y : a-ku-u-[n-v-m : a-v : vi-i-s-m : u-c'-a-r-m-m-i-y : a-h : t'-a]- 5. [t-i-y : d]-a-r-y-v-u-$ _x$_ : v-$-n-a _am1-_h-a : h-y [: i-m : h-di-i-$ : v-i-n-a-t-i-y : t-y : m-n-a : k]- 6. [r-t-m :] vi-i-s-h-y-a : f#-r-$-m : t'-d-y-a-[t-i-y : m-a-m _am1_ : p-a-tu-u-v : u-t-m-i-y _dh?-_u-m] Version History |
| CDLI Achaemenid DSk composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. a-d-m : d-a-r-y-v-u-$ :# _x$_ : v-z-r-k : _x$_ : _x$-_y- 2. a-n-a-m : _x$_ : _dh1-_n-a-m : vi-$-t-a-s-p-h-y-a : 3. p-u-c, : h-x-a-m-n-i-$-i-y : t'-a-t-i-y : d-a- 4. r-y-v-u-$ : _x$_ : m-n-a : _am2_ : _am2-_h : a-d-m : _am2-_m : 5. a-y-d-i-y : _am2-_m-i-y : u-p-s-t-a-m : b-r-tu-u-v Version History |
| CDLI Achaemenid DSl composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x- 2. $-a-y-t'-i-y : v-$-n-a : a-u-r- 3. m-z-d-a-h : t-y : a-m-n-i-y-i- 4. y : ku-u-n-v-a-n-i-y : a-v-m-i- 5. y : vi#-i-s#-m : u-c'-a-r-m : a-h : Version History |
| CDLI Achaemenid DSm composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid DSn composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid DSo composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [...]-n-$- 2. [...] surface b 2. [t'-a-t-i-y] : d-a-[r-y-v-u-$ : _x$_ : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h :] c,-u-$- 3. [a-y-a : p-ru-u-v : f-r-$-m : a-d-m : a-ku-u-n]-v#-m Version History |
| CDLI Achaemenid DSp composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [...] a [...] 2. [... :] _x$-_y-[m : ...] 3. [...]-r-t'-r-m[...] Version History |
| CDLI Achaemenid DSq composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid DSs composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a (fragment) 1'. [...] a-h- 2'. [... : h]-y : m-r-t- 3'. [i-y-m : ...] : ku-u-n-u- 4'. [t-i-y : ... : ku-u-n]-u-t-i-y : 5'. [...]-u-r-t'-a-c'-a : 6'. [...]-x# : m-a-m : a-u- 7'. [r-m-z-d-a : p-a-tu-u-v : u-t-a : t-y-m-i-y :] k-r-t-m : Version History |
| CDLI Achaemenid DSt composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [b]-g : v-z-[r-k : a-u-r-m-z-d-a : h-y : i-m-a]- 2. m# : b-u-mi-i-m [: a-d-a : h-y : a-v-m : a-s]- 3. [m]-a-n-m : a-[d-a : h-y : m-r-t-i-y-m : a]- 4. [d-a :] h#-y# [: $-i-y-a-t-i-m : a-d-a : m-r-t]- 5. [i-y-h-y-a : h-y : d-a-r-y-v-u-m : _x$-_(y)-m] 6. [: a-ku-u-n-u-$ : ...] surface b 1. [... :] t'#-[a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : _x$_ : m-a]- 2. [m :] a#-u-r-m-z#-[d-a : p-a-tu-u-v : h]- 3. [d-a :] b#-g-i-b-i-[$ : u-t-m-i-y : vi-i-t'-m] 4. [: u-t]-a : t'-u-v#- 5. [a-m : ...] Version History |
| CDLI Achaemenid DSu composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid DSv composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid DSw composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid Dsy composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. a-d-m : d-a-r-y-v-u-$ _x$_ : v-z-r-k : _x$_ _x$-_y-a-n-a-m 2. _x$_ _dh?-_y-u-n-a-m _x$_ : a-h-y-a-y-a _bu-_y-a : vi-i- 3. $-t-a-s-p-h-y-a : p-[u-c, : h]-x-a-m-n-i-$-i-y Version History |
| CDLI Achaemenid DSz composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1'. [t-y : a-d-m : a]-ku#-u-n-v-m : vi-i-s#-[m : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h : a-ku-u]- 2'. [n-v-m : i-m : h-di-i-$ : t-y : c,]-u-[$-a-y]-a : a-ku-u-[n-v-m : h-c'-a-c'-i-y : du-u-r-d-$ : ...] 3'. [... : a-b-r-i-y : f-r-v-t :] _bu#_ : a-k-n-i-[y : y-a-t-a : a-t'-g-m : _bu-_y-a : a-v]- 4'. [a-r-s-m] : y-t'-[a : k-t-m : a-b-v : p-s-a-v : t'-i-k]-a : a-[v-n-i-y : a-n-i-y-a : 40 : a-r-$-n-i-$ :] 5'. [b-r-$]-n-a : a-[n-i-y-a : 20 : a-r-$-n-i-$ : b-r-$-n]-a : u-p-[r-i-y : a-v-a-m : t'-i-k-a-m : h-di]- 6'. [i-$] : f-r-a-s-h#-[y : u-t-a : t-y : _bu_ :] a-k-n-i-y : f-[r-v-t : u-t-a : t-y : t'-i-k-a : a]- 7'. [v]-n-i-y : u-t-[a : t-y : i-$-t-i-$ : a-j-n-i]-y : k-a#-r# : h-y [: b-a-b-i-ru-u-vi-i-y : h-u-v] 8'. [: a]-ku-u-n-u-$ [: t'-r-mi-i-$ : h-y : n-u]-c'-i-[n :] surface b 1''. [h-u-v : h]- 2''. [c'-a : u-v-a-r-z-mi-i-y-a :] a#-b#-[r-i-y : h-y : i-d-a : k-r-t : a-r-d-t-m : u-t-a : a-s-a : d-a-ru]- 3''. [u-v : h-c'-a : mu-u-d-r-a]-y-a : [a-b-r-i-y : a-r-j-n-m : t-y-n-a : di-i-d-a : p-i-$-t-a : a-v : h]- 4''. [c'-a : y-u-n-a : a-b-r-i]-y : p-i-[ru-u-$ : h-y : i-d-a : k-r-t : h-c'-a : ku-u-$-a : u-t-a : h-c'-a : h]- 5''. [i-d-u-v : u-t-a :] h-c'-a : [h-r-u-v-t-i-y-a :] a-b-r-i-[y : s-tu-u-n-a : a-t'-g-i-n-i-y : t-y]- 6''. [a : i-d-a : k-r-t-a :] a-b-i-r-a#-[du-u-$ : n-a-m : a]-v-h-n-m : [u-j-i-y : h-c'-a : a-v-d-$ : a-b-r]- 7''. [i-y : m-r-t-i-y-a :] k-r-nu-u#-[v-k-a : t-y-i-y :] a-t'-g-m [: a-ku-u-n-v-t-a : a-v-i-y : y-u]- 8''. [n-a : u-t-a : s]-p-r-di-[i-y-a : m-r-t-i-y-a : d]-r#-n-i-y-k-r-[a : t-y-i-y : d-r-n-i-y-m : a-ku-u-n]- 9''. [v-$ : a-v-i-y : m-a]-d-a : [u-t-a : mu]-u-d-[r-a-y]-a : m-r-t-[i-y-a : t-y-i-y : d-a-ru-u-v : a-ku-u-n-v]- 10''. [$ : a-v-i]-y : s-[p-r-di-i]-y-a : u-t-a [: mu-u]-d-r-a-y-a : m-[r-t-i-y-a : t-y-i-y : a-gu-u-ru-u]- 11''. [m : a-ku]-u-n-v-$ [: a]-v-i-y : b-a-b-i-ru-u-[vi-i]-y-a : m-r-t-i-[y-a : t-y-i-y : di-i-d-a-m : a-p]- 12''. [i-t' : a]-v-i-y [: m-a]-d-a : u-t-a : mu-u-d-r-a-y-a : t'-a-[t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : _x$_ :] 13''. [v]-$-n-a [: a-u-r-m]-z-d-a-h : c,-u-$-a-y#-a : p-ru-u-v : f-[r-$-m : f-r-m-a-t-m : p-ru-u-v :] 14''. [f]-r-$-[m : k-r-t-m :] m-a-m : a-[u-r-m]-z-d-a : p-a-tu-u-[v : u-t-(a)-m-i-y : _dh?-_u-m] Version History |
| CDLI Achaemenid DZ composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid SDa composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid SDb composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid SXa composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid SXb composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid SXc composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid VA1a composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid VA1d composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid VXa composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid VXb composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid VXc Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| CDLI Achaemenid VXc composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid Wa composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid Wb composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid Wc composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid Wd composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid XE composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. b-g : v-z-r-k : a-u-r-m-z-d-a : 2. h-y : m-t'-i-$-t : b-g-a-n-a-m : 3. h-y : i-m-a-m : b-u-mi-i-m : a-d- 4. a : h-y : a-v-m : a-s-m-a-n-m : 5. a-d-a : h-y : m-r-t-i-y-m : a-d- 6. a : h-y : $-i-y-a-t-i-m : a-d-a 7. : m-r-t-i-y-h-y-a : h-y : x-$- 8. y-a-r-$-a-m : x-$-a-y-t'-i-y-m : 9. a-ku-u-n-u-$ : a-i-v-m : p-ru-u-n- 10. a-m : x-$-a-y-t'-i-y-m : a-i-v-m 11. : p-ru-u-n-a-m : f-r-m-a-t-a-r-m 12. : a-d-m : x-$-y-a-r-$-a : x-$-a- 13. y-t'-i-y : v-z-r-k : x-$-a-y-t'-i- 14. y : x-$-a-y-t'-i-y-a-n-a-m : x-$- 15. a-y-t'-i-y : d-h-y-u-n-a-m : p-ru- 16. u-z-n-a-n-a-m : x-$-a-y-t'-i-y : 17. a-h-y-a-y-a : b-u-mi-i-y-a : v-z- 18. r-k-a-y-a : du-u-r-i-y : a-p-i-y 19. : d-a-r-y-v-h-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y- 20. h-y-a : p-u-c, : h-x-a-m-n-i-$-i-y Version History |
| CDLI Achaemenid XF composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. x-$-y-a- 2. r-$-a : 3. _x$_ : 4. v-z-r- 5. k : Version History |
| CDLI Achaemenid XH composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid XI composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [_x$_ : v]-z#-r-k _x$_ _x$-_y-a-n-a-m [: ...] Version History |
| CDLI Achaemenid XPa composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. b-g : v-z-r-k : a-u-r-m-z-d-a : h-y : i-m-a-m : b-u-mi-i-m : a- 2. d-a : h-y : a-v-m : a-s-m-a-n-m : a-d-a : h-y : m-r-t-i-y-m : 3. a-d-a : h-y : $-i-y-a-t-i-m : a-d-a : m-r-t-i-y-h-y-a : h-y 4. : x-$-y-a-r-$-a-m : x-$-a-y-t'-i-y-m : a-ku-u-n-u-$ : a-i-v-m : 5. p-ru-u-n-a-m : x-$-a-y-t'-i-y-m : a-i-v-m : p-ru-u-n-a-m : f-r-m- 6. a-t-a-r-m : a-d-m : x-$-y-a-r-$-a : x-$-a-y-t'-i-y : v-z-r-k : 7. x-$-a-y-t'-i-y : x-$-a-y-t'-i-y-a-n-a-m : x-$-a-y-t'-i-y : d-h-y- 8. u-n-a-m : p-ru-u-v-z-n-a-n-a-m : x-$-a-y-t'-i-y : a-h-y-a-y- 9. a : b-u-mi-i-y-a : v-z-r-k-a-y-a : du-u-r-i-y : a-p-i-y : d-a- 10. r-y-v-h-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y-h-y-a : p-u-c, : h-<<a>>-x-a-m-n-i-$- 11. i-y : t'-a-t-i-y : x-$-y-a-r-$-a : x-$-a-y-t'-i-y : v-$-n-a : 12. a-u-r-m-z-d-a-h-a : i-m-m : du-u-v-r-t'-i-m : vi-i-s-d-h-y-u-m 13. : a-d-m : a-ku-u-n-v-m : v-s-i-y : a-n-i-y-$-c'-i-y : n-i-b-m 14. : k-r-t-m : a-n-a : p-a-r-s-a : t-y : a-d-m : a-ku-u-n-v-m : 15. u-t-m-i-y : t-y : p-i-t-a : a-ku-u-n-u-$ : t-y-p-t-i-y : k- 16. r-t-m : v-i-n-t-i-y : n-i-b-m : a-v : vi-i-s-m : v-$-n-a : a- 17. u-r-m-z-d-a-h-a : a-ku-u-m-a : t'-a-t-i-y : x-$-y-a-r-$-a : 18. x-$-a-y-t'-i-y : m-a-m : a-u-r-m-z-d-a : p-a-tu-u-v : u-t-m-i- 19. y : x-$-c,-m : u-t-a : t-y : m-n-a : k-r-t-m : u-t-a : t-y-m-i- 20. y : p-i-c, : k-r-t-m : a-v-$-c'-i-y : a-u-r-m-z-d-a : p-a-tu-u-v Version History |
| CDLI Achaemenid XPb composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. b-g : v-z-r-k : a-u-r-m-z-d-a 2. : h-y : i-m-a-m : b-u-mi-i-m : 3. a-d-a : h-y : a-v-m : a-s-m-a- 4. n-m : a-d-a : h-y : m-r-t-i-y- 5. m : a-d-a : h-y : $-i-y-a-t-i- 6. m : a-d-a : m-r-t-i-y-h-y-a : 7. h-y : x-$-y-a-r-$-a-m : x-$-a- 8. y-t'-i-y-m : a-ku-u-n-u-$ : a-i- 9. v-m : p-ru-u-n-a-m : x-$-a-y-t'- 10. i-y-m : a-i-v-m : p-ru-u-n-a-m 11. : f-r-m-a-t-a-r-m : a-d-m : x- 12. $-y-a-r-$-a : x-$-a-y-t'-i-y 13. : v-z-r-k : x-$-a-y-t'-i-y : x-$- 14. a-y-t'-i-y-a-n-a-m : x-$-a-y-t'- 15. i-y : d-h-y-u-n-a-m : p-ru-u-v-z- 16. n-a-n-a-m : x-$-a-y-t'-i-y : 17. a-h-i-y-a-y-a : b-u-mi-i-y-a : v- 18. z-r-k-a-y-a : du-u-r-i-y : a- 19. p-i-y : d-a-r-y-v-h-u-$ : x-$- 20. a-y-t'-i-y-h-y-a : p-u-c, : h-x- 21. a-m-n-i-$-i-y : t'-a-t-i-y : x- 22. $-y-a-r-$-a : x-$-a-y-t'-i-y : v- 23. z-r-k : t-y : m-n-a : k-r-t-m 24. : i-d-a : u-t-a : t-y-m-i-y : 25. a-p-t-r-m : k-r-t-m : a-v : vi- 26. i-s-m : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a- 27. h : a-ku-u-n-v-m : m-a-m : a-u-r- 28. m-z-d-a : p-a-tu-u-v : h-d-a : b- 29. g-i-b-i-$ : u-t-a-m-i-y : x-$-c,- 30. m : u-t-a : t-y-m-i-y : k-r-t-m Version History |
| CDLI Achaemenid XPc composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. b-g : v-z-r-k : a-u-r-m-z-d-a : h-y : i-m-a-m : b-u-mi-i-m : 2. a-d-a : h-y : a-v-m : a-s-m-a-n-m : a-d-a : h-y : m-r-t-i- 3. y-m : a-d-a : h-y : $-i-y-a-t-i-m : a-d-a : m-r-t-i-y-h-y-a 4. : h-y : x-$-y-a-r-$-a-m : _x$-_m : a-ku-u-n-u-$ : a-i-v-m : p- 5. ru-u-n-a-m : _x$-_m : a-i-v-m : p-ru-u-n-a-m : f-r-m-a-t-a-r-m 6. : a-d-m : x-$-y-a-r-$-a : _x$_ : v-z-r-k : _x$_ : _x$-_a-n-a-m : _x$_ : 7. d-h-y-u-n-a-m : p-ru-u-v : z-n-a-n-a-m : _x$_ : a-h-y-a-y-a : b- 8. u-mi-i-y-a : v-z-r-k-a-y-a : du-u-r-i-y : a-p-i-y : d-a-r-y-v- 9. h-u-$ : _x$-_h-y-a : p-u-c, : h-x-a-m-n-i-$-i-y : t'-a-t-i-y : x- 10. $-y-a-r-$-a : _x$_ : v-z-r-k : v-$-n-a : a-u-r-h-y-m-z-d-a-h : i- 11. m : h-di-i-$ : d-a-r-y-v-u-$ : _x$_ : a-ku-u-n-u-$ : h-y : m-n-a : 12. p-i-t-a : m-a-m : a-u-r-m-z-d-a : p-a-tu-u-v : h-d-a : b-g- 13. i-b-i-$ : u-t-a : t-y-m-i-y : k-r-t-m : u-t-a : t-y-m-i-y : 14. p-i-c, : d-a-r-y-v-h-u-$ : _x$-_h-y-a : k-r-t-m : a-v-$-c'-i-y 15. : a-u-r-m-z-d-a : p-a-tu-u-v : h-d-a : b-g-i-b-i-$ Version History |
| CDLI Achaemenid XPd a composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. b-g : v-z-r-k : [a-u-r]-m-z-d-a : h-y : i- 2. m-a-m : [b-u]-mi-i-m : a-d-a : h-y : a-v-m 3. : a-s-m-a-n-m : a-d-a : h-y : m-r-t-i-y- 4. m : a-d-a : h-y : $-i-y-a-t-i-m : a-d-a : m- 5. r-t-i-y-h-y-a : h-y : x-$-y-a-r-$-a-m : x- 6. $-a-y-t'-i-y-m : a-ku-u-n-u-$ : a-i-v-m : p-ru- 7. u-n-a-m : x-$-a-y-t'-i-y-m : a-i-v-m : p-ru-u- 8. n-a-m : f-r-m-a-t-a-r-m : a-d-m : x-$-y-a-r-$- 9. a : x-[$]-a-y-t'-i-y : v-z-r-k : x-$-a-y-t'-i-y : 10. [x-$-a-y]-t'-i-y-a-n-a-m : x-$-a-y-t'-i-y : d-h-y- 11. [u]-n-a-m : p-ru-u-v-z-n-a-n-a-m : x-$-a-y-t'-i-y 12. : [a-h]-i-y-a-y-a : b-u-mi-i-y-a : v-z-r-k-a-y-a 13. : du-u-r-i-y : a-p-i-y : d-a-r-y-v-h-u-$ : x-$- 14. [a]-y-t'-i-y-h-y-a : p-u-c, : h-x-a-m-n-i-$-i-y : 15. t'-a-t-i-y : x-$-y-a-r-$-a : x-$-a-y-t'-i-y : v- 16. z-r-k : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h : i-m : h-di- 17. i-$ : a-d-m : a-ku-u-n-v-m : m-a-m : a-u-r-m-z- 18. d-a : p-a-tu-u-v : h-d-a : b-g-i-b-i-$ : u-t-m- 19. i-y : x-$-c,-m : u-t-a : t-y-m-i-y : k-r-t-m : Version History |
| CDLI Achaemenid XPe composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. x-$-y-a-r-$-a : x-$-a-y-t'-i-y : v-z-r- 2. k : x-$-a-y-t'-i-y : x-$-a-y-t'-i-y-a- 3. n-a-m : d-a-r-y-v-h-u-$ : x-$-a-y-t'- 4. i-y-h-y-a : p-u-c, : h-x-a-m-n-i-$-i-y : Version History |
| CDLI Achaemenid XPf composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid XPg composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. t'-a-t-i-y : x-$-y-a-r-$-a : 2. x-$-a-y-t'-i-y : v-z-r-k : v-$- 3. n-a : a-u-r-m-z-d-a-h : v-s-i- 4. y : t-y : n-i-b-m : a-ku-u-n-u- 5. $ : u-t-a : f-r-a-m-a-y-t-a : 6. d-a-r-y-v-u-[$] : x-$-a-y-t'-i-y 7. : h-y : m-n-a : p-i-t-a : v-$- 8. n-a-[c'-i]-y : a-u-r-m-z-d-a-h 9. : a-d-[m] : a-b-i-y-j-a-v-y-m 10. : a-b-i-y : a-v : k-r-t-m : 11. u-t-a : f-r-t-r-m [:] a-ku-u-n- 12. v-m [:] m-a-m : a-u-r-m-z-d-a 13. : p-a-tu-u-v [: h-d]-a : b-g-i- 14. b-i-$ : u-t-m-i-y : x-$-c,-m Version History |
| CDLI Achaemenid XPh composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid XPi composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [m-y]-u-x : k-[a-s-k]-i-n : x-$-y-a-[r-$-a-h : _x$-_h-y-a : vi-i-t'-i-y-a : k-r-t] Version History |
| CDLI Achaemenid XPJ composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. a-d-m : x-$-y-a-r-$-a : _x$_ : v-z-r-k : _x$_ : _x$-_y-a-n-a-m : _x$_ : d-h-y-u-n-a-m : _x$_ : a-h-y-a-y-a : b-u-mi-i-[y]-a : d-a-r-y-v-h-u-$ : _x$-_y-h-y-a : p-u-c, : h-x-a-m-n-i-$-i-y : t'-a-t-i-y : x-$-y-a-r-$-a : _x$_ : i-m-m : t-c-r-m : a-d-m : a-ku-u-n-v-m t-c'-r-m : a-d-m : a-ku-u-n-v-m Version History |
| CDLI Achaemenid XPk composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. x-$-y-[a]-r-$-a : d-a-r-y-v-h-[u-$ : x-$]-a-y-t'-i-y-h-y-a : p-u-c, : [h-x]-a-m-n-i-[$-i-y] Version History |
| CDLI Achaemenid XPl composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid XPm composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. t'-a-t-i-y : x-$-y-a-r-$-a : x-$-a-y-t'-i-y : i-m-m : t-c'-r-m : a-d-m : a-ku-u-[n-v-m] Version History |
| CDLI Achaemenid XPn composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [... :] d#-a-r-y-v-h#-[u-$ : _x$-_y-h-y-a : p-u-c, : ...] Version History |
| CDLI Achaemenid XPo composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. t'#-a-t-i-y : x-$-y-a-r-$-a : [...] Version History |
| CDLI Achaemenid XPp composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. x-$-y-a-r-$-a : x-$-a-y-t'-i-y : v-z-r-k : x-$-a-y-t'-i-y : x-$-a-y-t'-i#-[y]-a- 2. n-a-m# [: d-a-r]-y-v-h#-u-$ : x-$-[a]-y-t'#-i-y-h-y#-a# : p-u-c, : h-x-a-m-n-i-[$-i]-y : Version History |
| CDLI Achaemenid XPq composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. x-$-y-a-r-$-a : x-$-a-y-t'-i-y : v-z-r-k : x-$-a-y-t'-i-y : x-$-a-y-t'-i-y-a- 2. n-a-m : d-a-r-y-v-h-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y-h-y-a : p-u-c, : h-x-a-m-n-i-$-i-y : Version History |
| CDLI Achaemenid XPr composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. x-$-y-a-r-$-a : x-$-a-y-t'-i-y : v-z-r-k : x-$-a-y-t'-i-y : x-$-a-y-t'-i-y-a-n-a-m : d-a-r-y-v-h-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y-h-y-a : p-u-c, : h-x-a-m-n-i-$-i-y : Version History |
| CDLI Achaemenid XPs composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [... : a-h]-i-y-a-y-a : b-u-[mi-i-y-a : ...] Version History |
| CDLI Achaemenid XSa composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. t'-a-t-i-y : x-$-y-a-r-$-a : x-$-a-y-t'-i-y : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h : 2. i-m : h-di-i-$ : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : a-ku-u-n-u-$ : h-y : m-n-a : p-i-t-a Version History |
| CDLI Achaemenid XSb composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid XSc composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite surface a 1. [a-d-m : x-$-y-a-r-$-a : x-$-a-y-t'-i-y : v-z-r-k : x-$-a]-y#-t'-i-y : x-$-a-y-[t'-i-y-a-n-a-m : x-$-a-y]- 2. [t'-i-y : d-h-y-u-n-a-m : d-a-r-y-v-h-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y]-h#-y-a : p-u-c, : h-[x-a-m-n-i-$-i-y : t'-a-t]- 3. [i-y : x-$-y-a-r-$-a : x-$-a-y-t'-i-y : i-m : h-di-i-$ : a-ku-u-n]-a-m : p-s-a-[v : y-t'-a : a-d-m : x-$-a-y]- 4. [t'-i-y : a-b-v-m : a-i-t : a-d-m : y-a-n-m : j-di-i-y-a-mi-i]-y# : a-u-r#-[m-z-d-a-m : m-a-m : a-u]- 5. [r-m-z-d-a : p-a-tu-u-v : h-d-a : b-g-i-b-i-$ : u-t-m-i-y :] x#-$-c,#-[m : u-t-a : t-y-m-i-y : k-r-t-m] Version History |
| CDLI Achaemenid XSd composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI Achaemenid XV composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite |
| CDLI RIAI 001 (Behistun trilingual) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| CDLI RIAI 001a (Behistun Akkadian) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a 1. [a-na-ku {disz}da-ri-ia-musz _lugal gal_-u2 _lugal kur-kur_] a_-szu2 sza2 {disz}usz-ta-as-pi a-ha-ma-ni-isz-szi-i' _lugal-lugal-mesz_ {lu2}par-sa-a-a _lugal_ {kur}par-su {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi at-tu-u-a _ad_-u-a {disz}usz-ta-as-pi _ad_ sza2 {disz}usz-ta-as-pi 2. {disz}ar-sza2-am-ma-a' _ad_ sza2 {disz}ar-sza2-am-ma-a' {disz}ar-ia-ra-am-na-a' _ad_ sza2 {disz}ar-ia-ra-am-na-a' {disz}szi-isz-pi-isz _ad_ sza2 {disz}szi-isz-pi-isz {disz}a-ha-ma-ni-isz-i' {disz}da-ra-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi a-na lib3-bi a-ga-a 3. _numun#_ sza2# a-ha-ma-ni-isz-szi _mesz_ a-ni-ni ni-qab-bi ul#-tu _suhusz# dumu-du3-mesz#_ a-ni-ni ul-tu _suhusz#-numun#_-u2#-ni _lugal-mesz_-szu2-nu {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi 8(disz) ina _sza3 numun_-ia at-tu-u-a ina pa-na-tu-u-a _lugal_-tu i-te-ep-szu2 4. 9(disz)-_kam#_ ana-ku 9 _lugal-mesz#_ sza2 _numun_ da-ru-u2 a-ni-ni {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi ina _gissu_ sza2 {d}u2-ri-mi-iz-da-a' ana-ku _lugal_ {d}u2-ri-mi-iz-da-a' _lugal_-tu ana-ku it-tan-nu {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi a-ga-ni-tu2 5. _kur-kur_ sza2 ana-ku i-szem-ma-'i#-in#-ni# ina _gissu_ sza2 {d}u2-ri-mi-iz-da-a' ana-ku a-na _lugal_-szi-na at-tur {kur}pa-ar-su {kur}elam-ma{ki} _din-tur{ki}_ {kur}asz-szur {kur}a-ra-bi {kur}mi-s,ir ina mar-ra-ti {kur}sa-par-du {kur}ia-a-ma-nu 6. {kur}ma-da-a#-a# {kur}u2-ra-asz2-t,u {kur}kat2-pa-tuk-ka# {kur}pa-ar-tu-u2 {kur}za-ra-an#-ga# {kur}a-ri-e-mu {kur}hu-ma-ri-iz-mu {kur}ba-ah-tar {kur}su-ug-du {kur}pa-ar-u2-pa-ra-e-sa-an-na {kur}gi-mi-ri {kur}sa-at-ta-gu-u2 7. {kur}a-ru-hat#-ti {kur}ma-ka _pap_ 2(u) 3(disz) _kur-kur-mesz_ {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi a-ga-ni-e-tu2 _kur-kur_ sza2 ana-ku i-szem-ma-'i-in-ni _gissu_ sza2 {d}u2-ri-mi-iz-da-' a-na a-na-ku _{lu2}arad-mesz_ it-tu-ru-nu man-da-at-ta 8. a-na ana-ku i-na-asz2-szu-u' sza2 la-pa-ni-ia at-tu-u-a iq-qab-bu-u' lu mu-sza lu _u4_-mu a-na sza2-a!(ZA)-szu2 ip-pu-szu-u' {disz}da-ri-ia-musz LUGAL ki-a-am i-qab-bi ina bi-rit _kur-kur_ a-ga-ni-e-tu2 _lu2_ pi-it-qu-du a-na sza2-a-szu2 9. ana-ku lu ma-a-du u2-sa-ad-di-id [_lu2_] sza2# lib3-bi bi#-i#-szu2 al-ta-ta-al-szu2 ina _gissu_ sza2 {d}u2-ri-mi-iz-da-a' di-na-a-tu2 at-tu-u-a ina bi-rit _kur-kur_ a-ga-ni-e-tu2 u2-sza2-as-gu-u sza2 la-pa-ni-ia at-tu-u-a 10. iq-qab-bu-u'# lu mu-szu lu _u4_-mu a-na sza2#-a-szu2 ip-pu-szu-u' {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi {d}u2-ri-mi-iz-da-a'# _lugal_-tu it-tan-nu {d}u2-ri-mi-iz-da is-se-dan-nu a-di _ugu#_ sza2 _lugal_-tu a-ga-ta 11. at-tu-a ta#-at#-tu-ru-u' ina _gissu_ sza2 {d}u2-ri-mi-iz-da _lugal_-u2-tu ana-ku as,-s,a-bat {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi a-ga-a- sza2 ana-ku e-pu-szu ina _gissu_ sza2 {d}u2-ri-mi-iz-da ar2-ki sza2 a-na _lugal_ a-tu-ru 12. {disz}-en _lu2_ {disz}kam-bu-zi#-ia# _dumu_-szu2 sza2 {disz}ku-ra-asz2 _lugal_ {kur}par#-su _lugal kur-kur_ szu-u2 sza2 _numun_-ia a-kan#-na# a-na _lugal it-tur sza2 {disz}kam-bu-zi-ia a-ga-szu-u _szesz_-szu2 {disz}bar-zi-ia {disz}-en _ad_-szu2-nu 1(disz)-et _ama_-szu2-nu 13. {disz}kam-bu-zi-ia2 a-ga-sza2 a-na {disz}bar-zi-ia2 id-duk ar2-ki sza2 {disz}kam-bu-zi-ia2 id-duk-ku a-na {disz}bar-zi-ia2 a-na u2-qu ul me-e-di sza2 {disz}bar-zi-ia2 di-i-ki ar2-ki {disz}kam-bu-zi-ia2 a-na {kur}mi-s,ir 14. it#-ti u2-qu it-ta-lak ar2-ki# sza2 {disz}kam#-bu-zi-ia2 a-na {kur}mi-s,ir il-li-ku ar2-ki u2-qu lib3-bi bi-i-szu2 it-tasz-kan ar2-ki pir-s,a-a-tu2 ina _kur-kur_ lu ma-a-du ina {kur}par-su ina {kur}ma-da-a-a 15. ina# _din-tur{ki}_ u# ina _kur-kur_ sza2-n-e-tu2 ar2-ki# {disz#}-en# _lu2_ {kur}ma-da-a#-a# {disz}gu-ma-a-tu2 ma#-gu-sza2# szu-u2 it#-ba#-am-ma# ul-tu {kur}pi-szi-i'-hu-ma-du {kur#}a-ra-a'#-ka-ad-ri-i' _kur_-u2 _mu_-szu2 il-tu lib3-bi _u4 1(u) 4(disz)-kam_ sza2 _iti sze_ szu-u-a-na# 16. u2!-qu! i-par-ra-as, um#-ma a-na#-ku {disz}bar-zi-ia2 _dumu_-szu2 sza2 {disz}ku#-ra-asz2# _lugal_ sza2 {kur}par-su _szesz tur_ sza2 {disz}kam-bu-zi-ia2 ar2-ki u2-qu gab-bi la-pa-ni {disz}kam-bu-zi-ia2 it-te-ek-ru-u' ana muh-hi-szu2 it-tal-ku-u' {kur}par-su {kur}ma-da-a-a 17. _e-ki {kur}elam-ma{ki} kur-kur_ sza2-ni-e-ti _u4 9(disz)-kam_ sza2# _iti# szu#_ a-ga-szu-u2 _lugal#_-u2-tu sza# {disz}kam-bu-zi-ia2 is,-s,a-bat ar2#-ki {disz}kam-bu-zi-iz2 mi-tu-tu ra-ma#-ni-szu2 mi-i-ti {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi 18. _lugal#_-u2-tu [sza2 {disz}] gu-ma-a-tu2 a-ga-szu-u ma-gu-szu2 a-na {disz}kam-bu-zi-ia2 i-ki-mu-u2 a-ga-ta- ul-tu _suhusz#_-szu2# at-tu-nu u sza2 _numun_-i-ni szi-i ar2-ki {disz}gu-ma-a-tu2 a-ga-szu-u ma-gu-szu2 _lugal_-u2-tu a-na 19. {disz}kam-bu-zi-ia2 i#-ki-im {kur}par#-su {kur}ma-da-a-a _din-tir{ki} kur-kur_ sza2-ni-e-ti a-na sza2 ra-ma-ni-szu2 ut-te-er szu-u ana _lugal_ it-tur {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi mam-ma ia-a-nu 20. ul {lu2#}par-sa-a#-a# ul ma#-da#-a#-a# ul _din-tir{ki}_-a-a ul mam-ma ina _kur-kur_ ul _lu2_ sza2 _numun_i#-ni sza2 a-na {disz}gu-ma-a-tu2 a-ga-szu-u ma-gu-szu2 _lugal_-u2-tu ik-ki-mu u2-qu ma-a-du la-pa-ni-szu2 ip-ta-lah3 21. szu-u i-da-ku u2-qu ma-du-tu sza2 mah-ru#-u2# a-na {disz}bar-zi-ia2 i-du-u' ina lib3-bi u2-qu i-da-ku um-ma mam-ma la u2-ma-as-sa-nu sza2 la {disz}bar-zi-ia2 ana-ku _a_-szu2 {disz}ku-ra-asz2 mam-ma ul i-szal-lim-ma ina _ugu_ 22. {disz}gu-ma-a-tu2 a-ga-szu-u ma-gu-szu2 ul mam-ma i#-qab#-bi a-di _ugu_ sza2 ana-ku al-li-ku ar2-ki ana-ku ana {d}u2-ri-mi-iz-da us,-s,al-la {d}u2-ri-mi-iz-da is-se-dan-nu _gissu_ sza2 {d}u2-ri-mi-iz-da 23. _ud 1(u)-kam#_ sza2 _iti du6_ ad-du-uk it-ti _lu2 dumu#-du3-mesz_ i-s,u#-tu a-na {disz}gu-ma-a-tu2 a-ga-szu-u ma-gu-szu2 [u] _lu2 dumu-du3-mesz_ sza2# it-ti-szu2 ina _iri_ si#-ku#-u2-ba-at-ti-i' ina {kur}ni-is-sa-a-a _mu_-szu2 ina {kur}ma-da-a-a 24. ina lib3#-bi ana-ku ad#-du-uk-szu2 _lugal_-u2-tu e-ki-im ina _gissu_ sza2 {d}u2-ri-mi-iz-da ana-ku a-na _lugal_ at-tur {d}u2-ri-mi-iz-da _lugal_-u2-tu ana-ku it-tan-nu {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi _lugal_-u-tu2 sza2 la-pa-ni 25. _numun_-i-ni szu-u2 isz-szu-u2 lib3-bu-u2 pa#-na-as-su# a-na-ku ul-te-er#-ti# ina asz2-ri-szu2 ana-ku ul-ta-az-zi-iz ana-ku e#-te#-pu-usz _e2-mesz_ sza2 _dingir-mesz_ sza2 {disz}gu-ma-a-tu2 a-ga-szu-u ma-gu-szu2 ip-pu-lu ana-ku 26. a#-na u2-qu# at-ta#-din _gu4#-hi#-a# udu#-hi#-a# a#-sza3-mesz# {lu2}hun#-ga2#-mesz# e2#_ qa-sza2-a-tu2 {disz}gu-ma-a-tu2 a-ga-szu2-u ma-gu-szu2 i#-ki#-mu-szu2-nu-tu2 ana-ku u2-qu ina asz2-ri-szu2 ul-ta-az-zi-iz {kur}par-su {kur}ma-da-a-a 27. [u] _kur-kur_ sza2#-ni#-e-ti# sza2 szu2-u2 isz-szu-u2 lib3#-bu-u2 pa-na-as-su a-na-ku al-ta-kan# ina!(GISZ) _gissu_ sza2 {d}u2-ri-mi-iz-da a-ga-a [ana]-ku e-te-pu-usz ana-ku up-te-te-qi-id a-di _ugu_ sza2 _e2_ at-tu-nu ina sza2-ri-szu2 28. a-na-ku lib3-bu-u2 pa-na#-as-su ul-ta-az-zi-zu a-na-ku up-te-te-et-qi-id ina _gissu_ sza2 {d}u2-ri-mi-iz-da lib3-bu-u sza2 {disz}gu-ma-a-tu2 a-ga-szu2-u ma-gu-szu2 _e2_ at-tu-nu la-isz-szu-u {disz}da-ri-ia-musz 29. _lugal_ ki-a-am i-qab-bi lib3-bu-u2 sza2 pa-na-tu-u2-a e-pu-usz#-szu ar2-ki sza2 ana _lugal_ at-tu-ru {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi al-la sza2 ana-ku ad#-du-ku a-na {disz}gu-ma-a-tu2 _lu2_ ma-gu-szu2 ar2-ki _i_-en _lu2_ 30. {disz}at-ri-na#-a' szu-um-szu2 _dumu#_-[szu2] sza2 {disz}u2-pa#-da#-ar#-am#-ma-a' _lu2 nim-ma{ki}_ szu-[u2] ina {kur}_nim-ma{ki}_ it-ba-am-ma i-qab-bi um-ma ana-ku _lugal {kur}_nim-ma{ki}_ ar2-ki {lu2}nim-ma{ki}-mesz_ it-te-ek-ru-u' la-pa-na-ia2 31. [a-na] {disz}at-ri-na-a' a-ga-szu-u it-tal-ku szu-u a#-na# _lugal {kur#} _nim#-ma{ki}_ it-tur al#-la _i_-en _lu2_ {disz}ni-din-tu-{d}_en dumu_-szu2 sza2# [{disz}] kin-_numun_ [x x] za-za#-ak-ku# szu-u ina _din-tir{ki}_ it-ba-am-ma ana u2-qu i-par-ra-as,# um-ma ana-ku 32. {disz}{d}muati-nig2-du-uri3# _dumu_-szu2 sza2 {disz}{d}muati-ni2-tuk# _lugal# din-tir{ki}_ u2-qu sza2 _din-tir{ki}_ a-na {disz}ni-din-tu2-{d}en a-ga-szu-u it-ta-lak _din-tir{ki}_ it-te-ki-ir ana _lugal_-u2-tu _din-tir{ki}_ is,-s,a-bat {disz}da-re-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi 33. [ar2]-ki a-na#-ku a-na {kur#} _nim-ma#{ki} dumu#_ [szip]-ri al-ta-par {disz#} at#-ri-na-a' a-ga-szu-u# s,ab-tu2# a-na pa-ni-ia isz-pu#-ru a#-na#-ku# ad-du-uk-szu2 {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi ar2-ki ana-ku ana _din-tir{ki}_ al-lik-ma a-na _ugu_ 34. {disz}ni#-din#-tu2-{d}en a-ga-szu-u sza2 iq-bu-u um-ma a-na-ku {disz}{d}muati-nig2-du# uri3 at#-ta-lak u2-qu sza2 {disz}ni-din-tu2-{d}en [ina!] _gu2_ {id2}di-ig-lat# u2-szu-uz-zu {id2}ku-ul-lu-u' {id2}_idigna_ ma-li ar2-ki ana-ku u2-qu 35. a#-na# _sza3 [{gesz}]ma2-mesz#_ sza2 _kusz_ u2-se-li# it-ti _ansze-kur-ra-mesz# ansze-a-ab-ba#-mesz# {id2}idigna_ ni#-te#-bir {d}u2-ri-mi-iz-da is-se-dan-nu ina _gissu_ sza2 {d}u2-ri-mi-iz-da {id2}di-ig-lat ni-te-bi-ir ad-du-uk# 36. a-na u2-qu sza2 {disz#} ni#-din#-tu2#-{d}en _ud 2(u) 6(disz)-kam_ sza2 _iti gan_ s,e-el-tu2# ni-te#-pu-usz gab#-bi#-szu2#-nu# ni#-du-uk# u#-bal#-t,u-tu2 ul nu#-us,-s,ab-bit {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi ar2-ki ana-ku ana _din-tir{ki}_ at-ta-lak ana _din-tir{ki}_ la ka-sza2-du in a _iri_ za-za-a-nu _mu_szu sza2 _gu3 {id2}buranun_ 37. [ina] lib3#-bi {disz}ni-din-tu2-{d}en sza2 iq#-bu-u um-ma ana-ku [{disz}{d}]muati-nig2-du-uri3 _lugal din-tir[{ki}_ ana] tar-s,i#-ia it#-ta-lak it#-ti# u2-qu ana e-pe-szu2 ta-ha#-zi# ar2-ki s,e-el-tu2 ni-te-pu-szu2 {d}u2-ri-mi-iz-da is-se-dan-nu ina _gissu_ sza2 {d}u2-ri-mi-iz-da u2-qu sza2 {disz}ni-din-tu2-{d}en 38. ad-du-uk ana lib3-bi _id2#_ ih#-li-qu-ma# _id2_ u2-bil-szu2-nu-tu ni-te-pu-usz s,e-el#-tu2 _ud 2(disz)-kam_ sza2 _iti ab_ gab-bi-szu2-nu ni-du-uk# u# bal#-t,u-tu2 ul nu-us,-s,ab-bit {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi ar2-ki {disz}ni-din-tu2-{d}en a-ga-szu-u ina _{lu2}erin2-mesz_ i-s,u-tu2 e-li _edin#_ sza2 39. _[ansze]-kur-ra-[mesz]_ ih-liq#-ma# a-na _e-ki_ it-ta-lak ar2-ki a-na-ku-a-na tar#s,i-szu2 a-na _e-ki_ at-ta-lak in a _gissu_ sza2 {d}u2-ri#-[mi]-iz#-da a-na-ju a-[na _din]-tir#{ki}_ at-ta-lak in a _gissu_ sza2 {d}u2-ri-mi-iz-da _e-ki_ as,-s,a-bat u {disz}ni-din-tu2-{d}en as,-s,a-bat ar2-ki ana-ku ina _din-tir{ki}_ a-na 40. {disz#} ni#-din#-tu2-{d}en a-ga-szu-u [u] _{lu2}dumu-du2-mesz#_ sza2 it-ti-szu2# al-ta-kan ina za-qi-pi# ad-du#-uk _[pap] 4(u)# 9(disz)# a-ga-a sza2 a-na-ku e#-pu-szu2 ina _din-tir{ki}_ {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi a-di _ugu_ sza2 a-na-ku ina# _din#-tir{ki}_ a-tu-ru an-na-a-tu2 _kur-kur_ sza2 ik-ki-ra-'i-in-ni {kur}par-su {kur} _nim-ma{ki}_ {kur}ma-da-a-a {kur}asz-szur{ki} 41. {kur}mi#-s,ir {kur}pa-ar-tu-u2 {kur}mar-gu-u2 {kur}sa-at-ta-gu#-u2# u {kur}gi-mi-ri-i' {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi ar2-ki _i_-en _lu2_ {disz}mar-ti-ia2 _mu_-szu2 _a_szu2 sza2 {disz}szi-in-sza2-ah#-ri-isz ina _iri_ ku-gu-na-ak#-ka ina {kur}par-su a-szib szu-u ina {kur}e-lam-mat it-ba-am-ma 42. [a-na] u2-qu sza2 {kur}e#-lam-mat [i-par]-ra-as, um-ma [a-na]-ku {disz}im#-ma-ni-e-szu2 _lugal {kur}elam-ma{ki}_ a-di _ugu#_ sza2 ana#-ku it-ta-hu {kur}e-lam-mat [{lu2}]_e#-lam#-mat-_[mesz]_ la-pa-ni-ia2# ip-tal#-hu# ar2-ki is,-s,ab-tu-[u']-ma a-ma {disz}mar-ti-ia2 a-ga-szu-u sza2 ina muh-hi-szu2-nu _gal_-u2 ina ra-ma-ni-szu2-nu id-du-ku-szu2 {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ 43. ki-a-am i-qab-bi ar2-ki# _i_en _lu2#_ {disz}pa-ar-u2#-mar-ti-isz szu-um-szu2 _lu2#_ ma-da-[a-a] szu-u2 it-ba-am#-ma [ina] {kur#}ma-da-a#-a# a-na sz2# {kur}ma-da-a-a i-par-ra#-as, um-[ma a]-na#-ku {disz}[ha]-sza2-at-ri-it-ti _numun_ sza2 {disz}u2-ma-ku-isz-tar ar2-ki u2-qu sza2 {kur}ma-da-a-a ma-la ina _e2_ la-_igi_-ia2 44. it-te-ek-ru-u'# a-na _ugu_ {disz}pa-ar#-u2#-mar#-ti#-isz it-tal-ku-u' ar2-ki szu-u2 ana _lugal_ {kur#}ma-da-a-a it-tur u2-qu sza2 it-ti-ia sza2 {kur}par-su u {kur}ma-da-a-a i-s,u-tu2 ar2-ki a-na-ku u2-qu al-ta-par ana {kur}ma-da-a-a {disz}u2-mi-da-ar-na-a' _mu_szu2 _lu2_ qal-la-a _lur!(KUR)_ par-sa-a-a a-na 45. _gal#_-u2 ina# _ugu_-szu-nu al-ta-par um#-ma# al-ka-ma# ana u2-qu sza2 {kur}ma-da-a-a sza2 la# i-szem-mu-'i-in-ni du-ka-a'#-szu-nu-tu ar2-ki# {disz#} u2#-mi#-da-ar-na-a'# a-na {kur#}ma-da-a-a it-ti u2-qu it-ta-lak ana {kur}ma-da-a-a ana ka-sza-du ina _iri_ ma-ru-u' _mu_szu2 sza2 ina {kur}ma-da-a-a 46. ina lib3-bi s,e-el-tu2 i-te-ep-szu-u' it-ti u2-qu sza2# {kur#}ma-da-a-a szu-u sza2 ina# _ugu# lu2_ ma-da-a-a-_mesz gal_u2 ina lib3-bi ia-a-nu {d}u2-ra-mi-iz-da is-se-dan-nu ina _gissu_ sza2 {d}u2-ra-mi-iz-da u2-qu at-tu-u-a id-du-ku ana ni-ik-ru-tu a-ga-szu2-nu _ud 2(u) 7(disz)-kam_ sza2 _iti ab_ s,e-el-tu2 i-te-ep-szu-u' 47. id-du-ku-u' in a li3-be-szu2-nu [3(disz) _lim_] 8(disz) _me#_ 2(u)# 7(disz)# u bal-t,u-tu2 us,-s,ab-bi-tu-u' 4(disz) _lim_ 3(disz) _me_ 2(u) 9(disz) ar2-ki {disz}u2-mi-da-ar-na-a' sza2-ni#-tu4 _kaskal_ a-na- _ugu {kur}_ma-da-a-a in a lib3-bi i-dag-ga-lu-u' pa-ni-ia2 a-di _ugu_ sza2 ana-ku al-la-ku ana {kur}ma-da-a-a 48. ar2-ki a-na {iri}a-ga-ma-ta-nu pa-ni#-ia2 [il]-li-ku {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i#-qab-bi {disz}da-da-ar-szu2 szu-um-szu2 _lu2_ qal-la-a _lu2_ u2-ra-asz2-t,a#-a#-a# asz2-pur#-ma al#-ta-par um-ma a-lik-ma a-na ni-ik-ru-tu sza2 la i-szem-mu-'i-in-ni du-u2-ku-szu-nu-u2-tu 49. ar2-ki {disz}da-da-ar-szu2# a-na- {kur}u2-ra-asz2-t,u it#-[ta]-lak a-na ka-sza2-du a-na {kur}u2-ra-asz2-t,u ni-ik-ru-tu2 ip-hu-ru-nim-ma a#-na tar#-s,i {disz}da-da-ar#-szu2# it-tal-ku a-na e-pe-szu2 ta-ha-za ar2-ki {disz}da-da-ar-szu2 s,a-al-tu4 _ki_-szu2-nu i-te-pu-usz ina {iri}zu-u2-zu szu-um-szu2 i-na {kur}u2-ra-asz2-t,u 50. {d}u2-ra-mi-iz-da is-se-dan-nu ina _gissu_ sza2 {d}u2-ra-mi-iz-da u2-qu at-tu-u-a a-na u2-qu ni-ik#-ru#-tu2 id-du-ku-u' _u4 8(disz)-kam_ sza2 _iti gu4_ s,a-al-tu4 i-te-ep-szu-u' ar2-ki# [ina] sza2-[ni-tu4] _kaskal_ ni-ik#-ru-tu2 ip-hu-ru-nim-ma it-tal-ku-u' a-na tar-s,i {disz}da-da-ar-szu2 a-na e-pe-szu2 ta-ha-za ar2-ki i-te-ep-szu2 s,al-tu4 51. ina {iri}di-ig-ra# sza2 ina# {kur#}u2-ra-asz2-t,u {d}u2-ra-mi#-iz#-da is-se-dan-nu ina _gissu_ sza2-{d}u2-ra-mi-iz-da u2-qu at-tu-u-a ana ni-[ki-ru-tu2 id-du-ku] _u4 1(u)# 8(disz)-kam#_ sza2 _iti gu4_ i-te-ep-szu s,a#-al#-tu4# id-du-ku ina lib3-bi-szu2#-nu 5(disz) _me#_ 4(u) 6(disz) u bal-t,u-tu2 us,-s,ab-bi-tu-nu 5(disz) _me_ 2(u) ar2-ki ina sza2-ni-tu4 _kaskal_ ni-ik-ru-u2-tu 52. ip-hu-ru-nim-ma a-na tar-s,i {disz}da-da-ar-szu2 it-tal-ku it-ti u2-qu a-na e-pesz _me3_ i-te#-ep#-szu s,a-al-tu4 ina {iri}u2-ia-a#-ma#-a'# szu-um#-szu2 sza2 [ina {kur}]u2#-ra#-asz2#-t,u# {d}u2-ra-[mi-iz]-da is-se-dan-nu ina _gissu_ sza2 {d}u2-ra-mi-iz-da u2-qu at-tu-u-a ana ni-ik-ru-tu id-du-ku _u4 9(disz)-kam_ sza2 _iti sig4_ i-te-ep-szu2 s,a-al-tu2 53. ina lib3-bi-szu2#-nu id-du#-ku 4(disz) _me_ 7(u) 2(disz) u bal-t,u-tu2 us,-s,ab-bi-tu2 5(disz)# _me_ 2(u) 5(disz) ar2-ki {disz}da-da-ar-szu2 _kaskal_ la e-pu-usz i-dag-ga-lu-u' pa-ni-ia2 a-di# _ugu#_ sza2 ana-ku al-la-ku ana {kur}ma-da-a-a {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi {disz}u2-mi-is-si szu-um-szu2 _lu2_ qal-la-a {lu2}par-sa-a-a a-na {kur}u2-ra-asz2-t,u 54. ana-ku sza2-pur-ma al-ta-par um-ma a-lik-ma a-na u2-qu ni-ik-ru-tu2 sza2 la i-szem-mu-'i-in-ni du-u2-ku-szu2-nu-tu2 [ar2-ki] {disz}u2-mi-is-su it-ta#-lak a-na {kur}u2-ra-asz2-t,u a-[na] ka-sza2-du ni-ik-ru-tu2 ip-hu-ru-nim-ma it-tal-ku-u' a-na tar-s,i {disz}u2-mi-is-su a-na _kak_-esz ta-ha-za ar2-ki i-te-ep-szu2 s,a-al-tu2 55. [ina] {kur}i-za#-al#-la#-a' {disz}u2-ra-mi-iz-da is-se-dan-nu in a _gissu_ sza2 {disz}u2-ra-mi-iz-da u2-qu at-ta-u-a u2-qu ni-ik#-ru#-tu2 id-du-ku _u4 1(u)# 5(disz)#-kam#_ sza2 _iti ab_ i-te-ep-szu2 s,a-al-tu4 id-du-ku [ina lib3]-bi-szu2-ni 2(disz) _lim_ 3(u) 4(disz) ina sza2-ni-ti _kaskal#_ ni-ik-ru-tu2 ip-hu-ru-nim-ma il-li-ku-u' a-na tar-s,i {disz}u2-mi-is-si a-na e-pesz _me3_ 56. ar2-ki in a {kur#}u2-ti#-[ia-a-ri] szu-um-szu2 ina {kur}u2-ra-asz2-t,u i-te-ep-szu s,a-al-tu4 {d}u2-ra-mi-iz-da is-se-dan-nu ina _gissu_ sza2 {d}u2-ra-mi-iz-da u2-qu at-tu-a u2-qu ni-ik#-ru#-tu2# id-du-ku _u4 3(u)-kam_ sza2 _iti gu4_ i-te-ep-szu2 s,al-tu4 id-du-ku ina lib3-bi-szu2-nu 2(disz) _lim_ 4(u) 5(disz) u bal-t,u-tu2 us,-s,ab-bi-tu2 {disz}_lim_ 5(disz) _me_ 5(u) 8(disz) 57. ar2-ki {disz}u2-mi-is-si sza2-ni-ti _kaskal_ la e-pu-usz ina {kur}u2-ra-asz2-t,u i-dag-ga-lu pa-ni-ia2 a-di _ugu_ sza2 ana-ku a-na {kur}ma-da-a-a al-la#-ku {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi ar2-ki ul-tu babilax(|DIN.TIR|){ki} ana-ku u2-s,a-am-ma at-ta-lak a-na {kur}ma-da-a-a a-na ka-sza2-di a-na {kur}ma-da-a-a ina {iri}ku-un-du-ur szu-um-szu2 ina {kur}ma-da-a-a 58. a-na tar-s,i-ia2 {disz}pa-ar-u2-mar-ti-isz a-ga-szu-u sza2 iq-bu-u um-ma a-na-ku {disz}ha-sza2-at-ri-it-ti# _numun_ sza2 {disz}u2-ma-ku-isz-tar _lugal {kur}ma-da-a#-a# it-ti# u2-qu it-ta3-lak a#-na# e-pesz _me3#_ ar2#-ki ni-te-pu#-usz s,al#-tu4 {d}u2-ra-mi-iz-da is-se-dan-nu ina _gissu_ sza2 {d}u2-ra-mi-iz-da u2-qu sza2 {disz}pa-ar-u2-mar-ti-isz 59. [ni]-du#-uk _u4 2(u) 5(disz)-kam#_ sza2# _iti# bar2_ ni-te-pu-usz s,a#-[al-tu4] ni-du#-uk# ina# lib3#-bi-szu2-nu 3(u)# 4(disz)# _lim_ 4(disz)# _me_ 2(u) 5(disz) u bal-t,u-tu2 us,#-s,ab#-bi#-tu2 [...] ar2-ki {disz}pa-ar-u2-mar-ti-isz a#-ga-szu-u# it-ti _lu2# erin2-mesz_ i-s,u#-tu2 e-li _edin_ sza2 _ansze-kur-ra-mesz_ zah2_-ma il-lik-ma ina {kur}ra-ga-a' szu-um-szu2 ina {kur}ma-da-a-a ar2-ki a-na-ku u2-qu 60. a-na tar-s,i-szu2-nu asz2#-pur#-ma {disz#}pa#-ar#-u2#-mar#-ti#-isz a-ga-szu-u u# _lu2# erin2-mesz#_ sza2 it-ti#-szu2 is,-s,ab#-tu-ma a-na pa#-ni-ia2 isz-pu-ru ar2-ki ana-ku ap-pi-szu2 _gesztu_szu2 li-sza2-an#-szu2 u2-bat#-tiq {disz}-en _igi_[szu2] u2-nap-pil szu#-u2 s,ab-tu ku-ul#lu# ina _ka2_-ia2 u2-qu gab-bi im-ma-ru-usz ar2-ki ina za-qi-pi ina {iri}a-ga-ma-ta-nu al-ta-kan-szu2 61. _{lu2}dumu-du3-mesz#_-szu2 ad#-du#-uk# _pap# 4(u)# 7(disz)#_ [bi]-rit# _{iri#}_a-ga-ma-ta-nu _sad-du-[mesz]_szu-nu a-lu-ul ul-tu ki-li-li# [sza2] bir-tu {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i#-qab-bi ar2-ki {disz}-en _lu2_ {disz}szi-it-ra-an-tah-ma {lu2}sa-ga-ar-ta-a-a it-ba-am-ma i-qab-bi a-na u2-qu um-ma ana-ku _lugal numun_sza2 {disz}u2-ma-ku-isz-tar ar2-i ana-ku u2-qu {kur}ma-da-a-a 62. [u] {kur#}par-su# asz2-pur#-ma# {disz}tah-ma-as-pa-da _mu_szu2 {lu2}qal#-la#-a {lu2}ma-da-a#-a# _gal#_-u2 ina# _ugu_-[szu2-nu] al-ta-par# um-ma al#-ka-ma# du-ka-a'# ni-ik-ru-tu2 sza2 la# i-szem-mu-'i-in-ni ar2-ki {disz}tah-ma-as-pa-da it-ta-lak it-ti u2-qu s,a-al-tu4 it-ti {disz}szi-it-ra-an-tah-ma i-pu-usz-ma {d}u2-ra-mi-iz-da is-se-dan-nu ina _gissu_ sza2 {d}u2-ra-mi-iz-da 63. u2-qu at-tu-u-a a-na ni#-ik#-ru-tu id-du-ku _u4 5(disz)-kam_ sza2 _iti# du6_ [i-te]-ep-szu2# s,al-tu2 {disz}szi-it-ta-an-tah-ma is,-s,ab-tu2-ma a-na pa-ni-ia2 isz-pu-ru ar2-ki a-na#-ku ap#-pi-szu _gesztu_szu li-sza2-an#-szu u2-[bat]-tiq {disz}-en _igi_-szu2 [u2]-nap-pil su-u2 s,ab#-tu# ku#-ul#-lu ina# _ka2_-ia2 u2-qu gab-bi im-ma-ru-usz ar2-ki ina {iri}ar-ba-'i-il ina za-qi-pi asz2-ku-un-szu2 _pap_ di-i-ki u bal-t,u 64. [sza2] u2-qu ni-ik-ru#-tu2 4(disz)# _me#_ 4(u)# 7(disz)# {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi a-ga-a sza2 a-na-ku ina# {kur#}ma-da-a-a e-pu-szu2 {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am# i-qab-bi {lu2}pa-ar-tu-ma#-a-a _mesz {lu2}_[mar]-gu-ma-a _mesz_ la-pa-ni#-ia2# it-te-ek-ru it-ti {disz}pa-ar-mar-ti-isz iz-zi-zu-u {disz}usz-ta-as-pi _ad_-u2-a ina {kur}pa-ar-tu-u2 a-szib-ma 65. u2-qu la-pa-ni-szu2 a-na {disz}pa-ar-mar-ti-is it-tal-ku ar2-ki {disz}usz-ta-as-pi it-ti u2-qu lib3-bi ki-i-nu it-ta-lak ina {iri}u2-mi-isz-pa-za#-tu szu#-um#-[szu2] ina {kur}pa-ar#-tu#-u2# i-te-ep-szu2 s,a-al-tu4 {d}u2-ra-mi-iz-da is-se-dan-nu ina _gissu_ sza2 {d}u2-ra-mi-iz-da {disz}usz-ta-as-pi id-duk a-na ni-ik-ru-tu2 a-ga-szu2-nu _u4 2(u) 2(disz)-kam_ 66. sza2# _iti sze_ i-te-ep-szu2 s,a-al-tu4 id-du-ku ina lib3-bi-szu2#-[nu] 6(disz)# _lim_ 3(disz) _me#_ 4(u)# 6(disz)# u bal-t,u-tu2 us,-s,ab-bi-tu2 4(disz) _lim_ 3(disz)# [_me_] 4(u) 6(disz) {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-[a-am] i#-qab#-bi# ar2-ki# a-na-ku u2-qu sza2# {kur}par-su ki-i#-nu ana _ugu_ {disz}usz-ta-as-pi ul#-tu {kur#}ra#-ga-a' asz2-pur-ma ar2-ki sza2 u2-qu ana _ugu_ {disz}usz-ta-as-pi ik-szu-du {disz}usz-ta-as-pi u2-qu szu-a-tim 67. id-ki-e-ma a-na {iri}pa-tig#-ra#-[ba]-na szu-um-szu2 sza2 ina {kur}pa-ar-tu-u2 it-ta-lak a-na e-pesz _me3_ {disz}u2-ra-ma-az-da is-se-dan-nu ina# _gissu#_ sza2 {disz}u2-ra-ma-az-da {disz}usz-ta-as-pi u2-qu ni-[ik]-ru#-tu4 id-du-uk _u4 {disz}-kam_ sza2 _iti szu_ i-te-ep-szu2 s,al-tu4 id-du-ku ina lib3-bi-szu2-nu 6(disz) _lim_ 5(disz) _me_ 7(u) u2 bal-t,u-tu2 us,-s,ab-bit 4(disz) _lim_ {disz}_me_ 9(u) 2(disz) 68. ar2-ki _lu2_ sza2 ra-bu-u2-szu2#-ni# u3 _{lu2}dumu-du3-mesz_ [sza2] it-ti-szu2 id-[du]-uk _pap#_ 8(u) [x] {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi ar2-ki# _ma-da_ a-ga-ta a-na-tu#-u#-a# ta-at-tur a-ga-a sza2 a-na-ku ina# {kur}pa-ar-tu-u2 e#-pu-szu {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi {kur}mar-gu-u' szu-um-szu2 tak-ki-ra-an-ni-ma {disz}-en {lu2}{disz}pa-ra-da-a' szu-um-szu2 69. {lu2}mar-gu-ma-a-a szu-u a-na ra-bu-u2 ina# _ugu_-szu2-nu it-tur ar2-ki a#-na#-ku {disz}da-da-ar-szu2 szu-[um-szu2] {lu2}qal-la-a {lu2}par-sa-a-a _{lu2}nam_ {kur}ba-ah-tar asz2-pur-ma al-ta-par um-ma a-lik-ma du-[u2]-ku a-na u2-qu ni-ik-ru-tu4 sza2 la i-szem-mu-'i-in-n ar2-ki {disz}da-da-ar-szu2 it-ta-lak it-ti u2-qu i-te-ep-szu s,al-tu4 _ki_ {kur}mar-gu-ma-a-a 70. {d}u2-ra-ma-az-da is-se-dan#-nu ina _gissu_ sza2 {d}u2-ra-ma-az-[da] u2-qu at#-tu-u-a# a#-na u#_qu ni-ik-ru-tu4 id-du#-ku# _u4 2(u) 3(disz)-kam_ sza2# _iti# gan_ i-te-ep-szu s,a-al#-tu4 {disz}pa-ra#-da#-a'# u3# _{lu2}dumu-du3-mesz#_ sza2# it-ti#-szu2# id-duk [_pap_] 4(u)# 6(disz) id-duk [ina] lib3-bi-szu2-nu 5(u) 5(disz) _lim_ 2 (disz) _me_ 7(u) 2(disz) {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am 71. ki-a-am i-qab-bi ar2-ki _ma#-da#_ a-ga-ta# a-na at-tu-u-a ta#-at#-tur a-ga#-a# sza2 a-na#-ku# [ina] {kur}ba-[ah-tar] u3 {kur}mar-gu-u' e#-pu-szu {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi {disz}-en _lu2_ {disz}u2-mi-iz-da-a-tu4 szu-um-szu2 {lu2}par-sa-a-a [ina] {iri}ta-ar-ma szu-um-szu2 [ina {kur}ia-u2-ti-ia szu-um-szu2 ina {kur}par-su a-szi-ib szu-u2 it-ba-am-ma ina {kur}par-su i-qab-bi a-na u2-qu 72. um#-ma a-na-ku {disz}bar-zi-ia# _dumu_-[szu2 sza2] {disz}ku-ra-asz2 _lugal kur-[kur]_ ar2-ki u2-qu sza2 {kur}par#-su# [ma-la] ina _e2_ babilax(|DIN.TIR|){ki} mah-ru-u2 ul-tu [{kur}]an-za-an _ki_ a-na pa-ni-ia il-li#-ku-u' it#-te-ek-ru-u' la-pa-ni-ia a#-na# _ugu_ {disz}u2-mi-iz-da-a-tu4 it-tal-ku-u' szu-u2 a-na _lugal_ {kur}par-su it-tur {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi ar2-ki ana-ku u2#-qu sza2 {kur}par-su mi-i-s,i 73. sza2-ni-tu4 sza2 la-pa-ni-ia la it-te-ek-ru-u2 u3 u2-qu sza2 {kur}ma-da-a-a sza2 pa-ni-ia al#-ta-par a#-na# {kur}par-su {disz}-en _lu2_ {disz}ar-ta#-mar#-zi-ia szu#-um#-szu2 {lu2}qal-la-a {lu2}par-sa-a-a ra-bu#-u2 ina# _ugu_-szu2#-nu# a#-na# {kur}par-su asz2-pur ar2-ki ni-[ik]-ru-tu4 u2-qu sza2 {kur}par-su it-ti-ia2 it-tal-ku-u' ana {kur}ma-da-a-a ar2-ki {disz}ar-ta-mar-zi-ia it-ti u2-qu 74. it-ta-lak a-na {kur}par-su ana ka-sza2-du a-na {kur}par-su [ina] {iri}ra-[ha]-a' szu-um-szu2# ina# {kur}par-su# {disz}u2-mi#iz-da-a-tu4 sza2# iq#-bu-u um-ma a-na-ku [{disz}bar]-zi-ia _dumu_-szu2 sza2# [{disz}]ku-ra-asz2 it-[ti] u2#-qu# it-ta-lak a-na tar-s,i {disz}ar-ta-mar-zi a-na e-pesz _me3_ i-te-ep-szu2 s,a-al-tu4 {d}u2-ra-ma-az-da is-se-dan-nu ina _gissu_ sza2 {d}u2-ra-ma-az-da 75. u2-qu at-tu-u-a id-du-ku u2-qu sza2 {disz}u2-mi-iz-da-a-tu4 sza2 iq-bu-u2 um-ma a-na-ku {disz}bar-zi-ia2 _u4 1(u) 2(disz)-kam_ sza2# _iti# gu4_ i-te-ep-szu s,a-al-tu4 id-du-ku [ina] lib3-bi-szu2-nu 4(disz) _lim#_ 4(disz) _me_ 4(disz) u3 bal-t,u-tu2 us,-s,ab-bi-tu2 2(disz) _lim_ [...] _me_ [...] ar2-ki {disz}u2-mi-iz-da-a-tu4 a-ga-szu-u it-ti u2-qu i-s,i e-li _edin_ sza2 _ansze-kur-ra-mesz_ ih-liq-ma a-na 76. {kur}pi-szi-i'-hu-ma-da il-lik-ma ul-tu lib3-bi-sza2 id-ki-e-ma u2-qu# it-[ta]-lak# a-na tar#-s,i {disz}ar-ta-mar-zi-ia a-na e-pesz _me3#_ {kur}pa-ar-ga-a' szu#-um-szu2 _kur_-u2 [ina] {kur}par-su ina lib3-bi i#-te-ep#-szu2 s,a-al-tu4 {d}u2-ra-ma-az-da is-se-dan-nu ina _gissu_ sza2 {d}u2-ra-ma-az-da u2-qu at-tu-u-a id-du-ku a-na u2-qu sza2 {disz}u2-mi-iz-da-a-ti 77. _u4 5(disz)-kam_ sza2 _iti szu_ i#-te-ep#-szu s,a-al-tu4 id-du-ku ina lib3-bi-szu2-nu 6(disz) _lim_ 2(disz)# _me_ 4(u) 6(disz) u3 bal-t,u-tu4 us,-s,ab-bi-tu 4(disz)# _lim_ 4(disz) _me#_ 6(u) 4(disz) {disz}u2-[mi]-iz-da-a-tu4 u3 _{lu2}dumu-du3-mesz_ sza2 it-ti-szu2 us,-s,ab-bi-tu s,ab-tu {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi ar2-ki ana-ku {disz}u2-mi-iz-da-a-tu2 a-ga-szu-u2 u3 _{lu2}dumu-du3-mesz_ sza2 it-ti-szu2 gab-bi ina za-qi-pi 78. asz2#-ku-un ina {iri}u2-ba-da-sa-ia# szu-um-szu2# ina {kur}par-su ina lib3-bi ad-du-uk _pap_ [5(u)] 2(disz) {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a#-am i-qab-bi ar2-ki _ma-da_ a-ga-to a-na at-tu-u-a ta-at-tur a-ga-a sza2 a-na-ku ina# {kur}par-su e-pu-szu2 {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi {disz}u2-mi-iz-da-a-tu2 a-ga-szu-u2 sza2 iq-bu-u2 79. um-ma a-na-ku {disz}bar-zi-ia _dumu_-szu2 sza2# {disz}ku-ra-asz2 u2-qu a-na# {kur}a#-ru-ha#-at-ti isz-pur-ma il#-ta-par a-na {disz}-en _lu2_ sza2 ra-bu-u2 ina# _ugu#_-szu2-nu a#-na tar-s,i {disz}u2-mi-ma-na-a' szu2-um-szu2 {lu2}qal-la-a {lu2}par-sa-a-a _{lu2#}nam# {kur}a-ru-ha-at-ti um-ma al-ka-ma {disz}u2-mi-ma-na-a' du-ka-a' u a-na 80. u2-qu sza2 a-na {disz}da-ri-ia-musz i-szem-mu-u' ar2-ki u2-qu sza2 {disz}u2-mi-iz-da-a-tu4 isz#-pu#-ru# it-tal-ku a#-na tar-s,i {disz#}u2-mi-ma-na-a' a#-na e-pesz _me3_ [ina] {iri#}ka#-pi-sza2-ka-na#-a' szu2-um-szu2# [ina] {kur}a-ru-ha-at-ti# ina lib3-bi i-te-ep-szu s,a-al-tu2 {d}u2-ra-ma-az-da is-se-dan-nu ina _gissu_ sza2 {d}u2-ra-ma-az-da u2-qu 81. at-tu-u-a a-na u2-qu ni-ik-ru-tu id-du-ku _u3 1(u) 3(disz)-kam_ sza2 _iti# ab#_ i-te#-ep-szu2 s,a#-al-tu4# _pap#_ di-i-ku u# bal#-t,u sza2 u2-qu sza2 {disz}u2-mi-iz-da-a-tu4 isz#-pu#-ru# [x_me_ x x] ar2-[ki] sza2-ni#-tu [ina] {kur}gan#-da-ta-[ma]-ki-i'# szu-um-szu2 ina {kur}sa-at-ta-gu#-u2 i-te-ep-szu2 s,al-tu4 {d}u2-ra-mi-iz-da is-se-dan-nu ina _gissu_ sza2 {d}u2-ra-ma-az-da 82. u2-qu at-tu-u-a a#-na# u2-qu ni#-ik-ru-tu4 id#-du-ku _u4 7(disz)#-kam#_ sza2 _iti# sze_ i-te-ep-szu s,a-al-tu2 _pap#_ di-i#-ku# u# bal#-t,u sza2 u2-qu sza2 {disz}u2-mi-iz-da#-a#tu4# isz-ru-pu-ru 4(disz) _lim_ 5(disz) _me_ 7(u) 9(disz) ar2-ki a-me-lu a-ga-szu-u2 sza2 ina _ugu_ u2-qu ra-bu-u2 sza2 {disz}u2-mi-iz-da-a-tu4 isz-pu-ru it-ti u2-qu i-s,i e-li 83. _edin ansze-kur-ra-mesz_ ih-liq#!(IP)-ma it-ta-lak a-na t,e3-eh# {iri}ar-sza2-da-a' szu-um-szu2 ina# {kur}a-ru-ha-at-ti bir-tu-sza2 {disz}u2-mi#-ma#-na-a' ar2-ki# [{disz}u2]-mi-ma-na-a' a-na tar-s,i-szu2#-nu it#-ta-lak [_ki_] u2-qu szu-u2 [ina] lib3-bi# is,-s,a-bat-su id-duk-szu2 u _{lu2}dumu-du3-mesz_ sza2 _ki_-szu2 id-duk _pap_ di-i-ku u bal-t,u sza2 u2-qu 84. sza2 {disz}u2-mi-ma#-[na]-a' 4(disz) _lim_ 2(disz)# _me_ [x x] {disz}da-ri-[ia]-musz _lugal_ ki-a-am i#-qab-bi ar2-ki _ma-da_ a#-ga#-ta# a#-na at-tu-u2-a ta-at-tur# a-ga#-a [sza2] a-na-ku [ina] {kur}[sa]-at-ta-ga#-[u] u {kur#}a#-ru-ha-at-ti e-pu-szu# {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi a-di _ugu_ sza2 a-na-ku ina {kur}par-su u {kur}ma-da-a-a 85. at#-tu-ru lu2 babilax(|DIN.TIR|){ki}-a-a _mesz#_ la-pa-ni-ia it-te-ek#-ru#-u' {disz}-en _lu2_ {disz#}a#-ra-hu szu-um-szu2 {lu2}u2-ra-asz2-t,a-a-[a _a_]-szu2 [sza2 {disz}]hal-di-ta it#-ba-am-ma _szesz_ ina# _szesz-unug{ki#}_ szu-um-szu2 ina# babilax(|DIN.TIR|){ki} [ina] lib3-bi a-na u2-qu i#-par-ra-as, um-ma a-na-ku {disz}{d}muati.nig2.du.uri3 _a_-szu2 sza2 {disz}{d}muati.i ar2-ki u2-qu sza2 babilax(|DIN.TIR|){ki} la-pa-ni-ia2 86. it-te-ek-ru#-u'# a#-na _ugu_ {disz}a-ra-hu a#-ga#-szu-u2 it-tal-ku-u' babilax(|DIN.TIR|)#{ki} [is,]-s,ab-tu-u' [szu]-u2 ana _lugal_ babilax(|DIN.TIR|){ki} it-tur ar2-ki u2-qu ana babilax(|DIN.TIR|){ki} asz2-pur# {disz}u2-mi#-in-ta-pa-ar-na-a' szu-um#-szu2 {lu2}qal-la-a {lu2}par-sa#-a#-a# ra-bu-[u2] ina [_ugu_]-szu2-nu al-ta-par um-ma a-lik-ma du-u2-ku a-na u2-qu ni-ik-ru-tu2 87. [sza2] babilax(|DIN.TIR|){ki} sza2 la i#-szem-mu-'i-in-ni ar2#-ki# {disz#}u2#-mi-in-ta-pa-ar#-na#-a'# it-ti u2-qu a-na babilax(|DIN.TIR|)#{ki} it-ta-lak {d}u2-ra-ma-az#-da is#-se-dan-nu ina# _gissu#_ sza2 {u2-ra-ma#-az#-da {disz}u2-mi#-in-ta-pa-ar#-na-a' u2-qu sz2 _e-ki_ ni-ik-ru-tu2 id-duk u us,-s,ab-bit-su-nu-tu u2-qu sza2 ina lib3-bi-szu3-nu 88. ni#-ik-ru-tu gab-bi# _u4# 2(u) 2(disz)-kam_ sza2# _iti# apin_ i-te-ep-szu s,a-al-tu4 ina# u4#-mu-szu-ma {disz}a-ra-hu a-ga-szu-u2 sza2 i-par#-ra-s,u um-ma a-na-ku {disz}{d}muati#-ni2#-tuk s,u#-ub-bu-tu [u] _{lu2}dumu-du3#-mesz#_ sza2 it-ti-szu2 _ki_-szu2 s,u-ub-bu-tu-u' ar2-ki a-na-ku t,e3-e-me al-ta-kan um-ma {disz}a-ra-hu u _{lu2}dumu-du3-mesz_ 89. sza2 it-ti-szu2 szu-uk-na-a'-szu-nu#-tu [ina] za-qi-pi ar2-ki {disz}a-ra-hu a-ga-szu-u2 _{lu2}dumu-du3#-mesz#_ sza2 it-ti-szu2 ina za-qi-pi ina babilax(|DIN.TIR|){ki} isz-ku-un _pap_ [di]-i-ku u bal-t,u sza2 u2-qu sza2 {disz}a-ra-hu 2(disz) _lim_ 4(disz) _me_ 9(u) 7(disz) {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi a-ga-a sza2 ana-ku ina _e-ki_ e-pu-szu2 {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi a-ga-a sza2 ana-ku 90. e-pu-szu2 ina _gissu#_ sza2 {d}u2-ra-ma-az-da [ina] 1(disz)-et _mu#-an#-na_ ar2-ki sa2 a-na-ku _lugal#_ at#-tu#-ru 1(u) 9(disz) s,a-la#-a-tu4 a-na-ku e-te#-pu-usz [ina] _gissu#_ [sza2] {d}u2-ra-ma-az#-da a-na-ku ad-du#-uk-szu2-nu-tu2 a-na-ku 9(disz) _lugal-mesz_-szu2-nu us,-s,ab-bit {disz}gu-ma-a-tu2 szu-um-szu2 {lu2}ma-gu-szu2 szu-u2 up-tar-ri-is, i-qab-bi um-ma 91. a-na-ku {disz}bar-zi-ia2 _dumu_-szu2 sza2 {disz}ku-ra-asz2 _lugal_ {kur}par-su u {kur}ma#-da-a#-a# ut-tak#-kir {disz}at-ri-na#-a'# szu-um-szu2 {lu2}_nim-ma{ki}_-a-a szu-u up-[tar]-ri-is, i-qab-bi um-ma a-na-ku _lugal {kur}elam-ma{ki}_ szu-u _{kur}elam-ma{ki}_ ut-tak-kir3 {disz}ni-din-tu4-{d}_en_ szu-um-szu2 {lu2}_e-ki_-a-a szu-u up-tar-ri-is, i-qab-bi um-ma ana-ku {disz}{d}muati-nig2-du-uri3 92. _dumu_-szu2# sza2 {disz}{d}muati-ni2-tuk _lugal# e#-ki_ szu-u babilax(|DIN.TIR|){ki} ut-tak-kir {disz}mar-ti-ia2 szu-um-szu2 {lu2}par-sa-a-a szu-u up-tar-ri#-is,# i#-qab-bi um-ma ana#-ku {disz}im-ma-ni-e-szu2 _lugal {kur}elam-ma{ki}_ szu-u _lu2.mesz {kur}elam-ma{ki}_ ut-tak-kir# {disz}pa-ar-mar-ti-isz szu-um-szu2 {kur}ma-da-a-a szu-u up-tar-ri-is, i-qab-bi um-ma ana-ku {disz}ha-sza2-at-ri-tu4 93. _numun_ sza2 {disz}u2-ma-ku-isz-tar {kur}ma-da-a-a ut-tak-kir3 {disz}szi-tir-an#-tah-mu# szu-um-szu2 {lu2}sa-ga-ar-ta-a-a szu-u up-tar-ri-is, i#-[qab]-bi um-ma a-na-ku _lugal lu2#-mesz#_ sa-ga-ar-ta-a-a _numun#_ sza2 {disz}u2-ma-ku-isz-tar szu-u _lu2-mesz#_ sa-ga-ar-ta-a-a ut-tak-kir3 {disz}pa-ra-da-a' _mu_-szu2 {lu2}mar-gu-ma-a-a szu-u 94. up-tar-ri-is, i-qab-bi um-ma# a#-na#-ku _lugal_ {kur}mar-gu-u szu-u {kur}mar#-gu-u ut-tak-kir3# {disz}u2-mi-iz-da-a-tu2 szu-um-szu2 {lu2}par-sa-a-a szu-u up-tar-ri-is, i#-qab-bi um-ma a-na-ku {disz}bar-zi#-ia _dumu_-szu2 sza2 {disz}ku-ra-asz2 _lugal_ {kur}[par-su] szu-u {kur}par-su ut-tak-kir3 {disz}a-ra-hu szu-um-szu2 {lu2#}u2-ra-asz-t,a-a-a szu-u2 95. up#-tar#-ri-is, i-qab-bi um-[ma a-na]-ku {disz}{d}muati-nig2-du-uri3 _dumu_-szu2 sza2 {disz}{d}muati-ni2-tuk szu-[u] babilax(|DIN.TIR|){ki} ut-tak-[kir3] {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi 9(disz) _lugal-mesz_ a#-gan-nu-tu2 sza2 u2-qu at-tu-u-a id-du-ku#-[u'] u bal-t,u sza2 is,-ba-tu-u' u [id]-du-[ku]-u' u2-qu [at]-tu#-u-a ina bi-rit 96. s,a-la-a-tu2 a-gan-ni-e-tu2 u2#-[qu-szu]-nu id#-[du]-ku-u' [{disz}da-ri]-ia-musz# _lugal_ ki-a-am i-qab-bi _kur-kur_ a-ga-a-ta [sza2] ik-ki-ra-a' pir-s,a-a-tu2 ut-tak-ki#-ra#-asz2#-szi-na-tu2 _{lu2}erin2-mesz_ a-gan-nu-tu2 ip-ru#-[s,u-u' a]-na u2-qu ar2-ki {disz}u2-ra-ma-az#-da a-na _szu_-ia in-da-na-asz2-szu2-nu-tu2 97. lib3-bu-u2 sza2 a#-na#-ku s,e-ba-a-ka# ip-pu-usz-sza2-a'# {disz#}da#-ri-ia#-musz _lugal#_ ki#-a-am# i#-qab-bi man-nu at-ta _lugal#_ sza2 ar2#-ki-ia [tel]-la#-a# la-pa-ni pir-s,a-a-tu2 lu ma-a-du u2-s,ur ra-man-ka la [tu2-sa-ad]-da#-ad _lu2_ sza2 u2-par-ra-s,u# lu ma-[a]-du sza2-al-szu2 ki-i ta-qab-bu 98. um#-ma _suhusz lugal#_-tu2#-ia li-ku#-un# {disz}da-ri#-ia#-musz _lugal#_ ki-a-[am] i#-qab-bi a#-ga#-a# sza2 ana-ku [e]-pu-szu2 ina# _gissu_ sza2 {d}u2-ra-ma-az-da a#-ga#-a# ana-ku e-te-pu-usz [ina] 1(disz)-et _mu-an-na_ at-ta sza2 ina# ar2#-ki# tam#-ma#-[ru x x x] ana-ku e-pu-szu2 sza2-t,a-ri sza2 ina {na4}_na-ru2-a_ szat,-ti qi2-pa-an-ni 99. szi-na pir-s,a-a-tu4 la ta-qab-bi {disz}da-ri-ia-musz [_lugal_] ki-a-[am] i-qab-bi _mu_ sa2 {d}u2-ra-ma-az-da [a]-na-ku u2-sze-el#-li ki-na-a#-tu2 szi-na la pir-s,a-a-tu2 sza2 [aq]-bu#-u2 a-ga-a# sza2# a-na-ku e-pu-szu2 ina [{disz}-et] _mu-an-na_ {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi ina _gissu_ sza2 {d}u2-ra-maz-da 100. lu ma-a-da-tu4 a-na-ku e-pu-usz sza2 ina# sza2-t,a-ri# [sza2] {na4}_na-ru2-a_ ul szat,-ru a#-na lib3-bi# a-ga-a ul szat,-ru man#-nu sza2 ina ar2-ki im-ma-ru sza2-t,a-ri# sza2 ina {na4}_na-ru2-a_ szat,#-ru ma#-la a-na-ku e-pu-szu2 la i#-qi-ip-pi [i]-qab-bi um-ma pir-s,a-tu4 szi-na {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am 101. [i]-qab-bi ina _lugal-mesz_ sza2 ina pa-na-tu-u-a ib#-[szu]-u2 mam#-ma#-ia#-a-na sza2 i-te-pu-szu2# ma#-la# a#-na#-ku# e-te-pu-szu2 ina# _gissu_ sza2 {d}u2-ra-ma-az-da a-na-ku a-ga-a e-te-pu-szu2 ina [{disz}-et] _mu-an-na_ {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am [i]-qab-bi at-ta qi2-i-pi sza2 ana-ku e-pu-szu2 u _inim_ kit-tu4 a-na 102. u2-qu qi2-bi ul# ta-pi-is-si-in ki-i# dib-bi# [an]-nu-tu2 la# ta-pi-is#-si#-nu# u a-na u2-qu ta-qab-bu {d}u2-ra-ma-[az]-da lu#-sa-ad-di-id-ka lu ma-a-du li-ra-['a]-am-ka u# _numun#_-ka# [li]-mi-id _u4-mesz_-[ka] li-ri-ku-u' u ki-i dib-bi an-nu-tu2 ta-pi-is-si-nu ana u2-qi2-ka! 103. la# ta-qab-bu _inim_ kit-tu4 sza2 [ina] lib3-bi# szat,#-ru# {d}u2-ra-ma-az-da li-ru#-ur-ka _numun_-ka lu-u2 ia-a-nu {disz}da-ri-ia-musz _lugal#_ ki-[a-am i]-qab-bi a#-ga-a# sza2 a-na-lu e-pu-szu2 a-na-lu [ina] 1(disz)-et _mu-an-na_ ina _gis-mi_ sza2 {d}u2-ra-ma-az-[da] e-te-pu-usz {d}u2-ra-ma-az-da is-se-dan-nu u _digir-mesz_ 104. gab-bi {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-[am] i-qab-bi a-na lib3-bi a-ga-a {d}u2-ra-ma-az-da is-se-dan-nu u _digir-mesz_ gab#-bi# a-na#-ku ul lib3-bi bi-i-szu ul ap-ru#-s,u# pir-ki# a-na-ku ul e-pu-usz ul a-na-ku ul _numun_-ia ina di-na-a-tu2 a-se-eg-gu a-na kab!-tu2 u musz-ki-nu 105. pir#-ki ul e-te-pu-usz _lu2#_ sza2# a#-na# _e2#_ at-tu-u-a il#-la-ku a-na kit#-ru#-ia# a#-na#-ku# lu# ma#-a-du u2-sa-ad-di-id _lu2_ sza2# u2-ha-ab#-bi#-lu a-na-ku lu ma#a#-du# al-ta-al {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a-am i-qab-bi man-nu at-ta _lugal_ sza2 tel-la-a ar2-ki-ia3 _lu2_ sza2 u2-par-ra-s,u u _lu2_ pir-ka!-a-ni 106. la# ta#-ra-'a-am lu ma-a-du# [sza2]-al#-szu2 {disz}da-ri-ia-musz _lugal#_ ki-a-am# i-qab-bi at-ta sza2 ina ar2-ki {na4}_na-ru2-a_ szu-a-tu2 tam-ma-ru u s,al-ma-a-[nu] a-gan#-nu#-tu2 la tu-ub-ba-tu#-szu2-nu#-tu# a-di kisz-szu#-ut-ka# i#-ba-asz2-szu2# su#-[ud-di-is-su-nu-tu] ki-i {na4}_na-ru2-a_ szu-a-tu2 tam-ma-ri u s,al-ma-a-nu a-gan-nu-tu 107. ul [tu-ub-ba-tu-szu2-nu-tu u a-di kisz-szu-ut-ka i-ba-asz2-szu tu]-sa-ad-di-du-szu2#-nu#-tu# {d}u2-ra-ma#-az-da lu-sa-ad#-[dak]-ka dum#-qi2 li#-id#-[dak]-ka li-ra-'a#-am-ka u _numun!_-ka lusza2-am-'i-id _u4-mesz_-ka [lu-ur]-rik {d}u2-ra-ma-az-da lu-rab-bi-ka! 108. u mi-im-ma ma#-la# te-ep-szu2# {d#}u2#-ra#-ma#-az-da ina# _szu11#_-ka lu#-usz#-te#-sze-er ki-i {na4}_na-ru2-a_ szu-a-tu2 tam-ma-ru u# s,al#-ma#-[a-nu] a-gan#-nu-tu2 u tu#-ub#-[ba]-tu-szu-nu-tu ul tu-sa#-ad#-di-[du-szu2-nu-tu a-di kisz-szu-ut-ka i-ba-asz2-szu] {d}u2-ra-ma-az-da li-ru-ur-[ka] 109. u _numun numun_-ka# lu ia-a-nu# u mi-im-ma ma-la te-ep-pu-su2# {d}u2#-ra-ma-az-da# ul-tu# _szu11_-ka li-is-su#-uh {disz}da#-ri-ia-musz _lugal#_ ki-a-am i-qab-bi _{lu2}erin2-mesz_ a-gan-nu-tu4 sza2 it-ti-ia i-tu-ru-u' a-di _ugu_ sza2 a-na-ku a-na {disz}gu-ma-a-ti aga-szu-u2 110. _lu2_ ma-gu-szu2 ad-du-ku sza2 ip#-ru#-s,u# um-ma ana-ku {disz}bar-zi#-ia3# _dumu_-szu2 sza2 {disz}ku-ra#-asz2# _{lu2}erin2-mesz_ a-ga-nu-tu# sza2 kit-ru#-ia il-li-[ku-u'] {disz}u2-mi#-in#-ta#-par-na-a'# szu-um#-szu2# _a#_-[szu2] sza2 [{disz}]u2-mi-is-pa-ru-u' {lu2}par-sa-a-a {disz}u2-mi-it-ta-na-a' _mu_-szu2 _a_szu2 sza2 {disz}su-uh-ra-a' {lu2}par-sa-a-a 111. {disz}gu-ba-ru-u'# szu-um-szu2 _a_-su2 sza2 {disz#}mar#-du#-ni#-ia# {lu2}par-sa-a-a _lu2_ pa#-di#-isz#-u2-ma#-risz# {disz#}u2#-mi#-da-ar#-na#-a'# szu-um-szu2 _a_-szu2 sza2 {disz}ba-ga-bi#-'i#-ig-na-a' {lu2}par-sa-a#-a# {disz}ba-ga-bu-uk-szu2# szu-um-szu2 _a_-szu2 sza2 {disz}za-a'-tu-'a-a {lu2}par-sa-a-a {disz}a-di-ma-ni-isz _mu_-szu2 _a_-szu2 sza2 {disz}u2-ma-ah-ku 112. {lu2}par-sa-a-a {disz}da-ri-ia-musz _lugal_ ki-a#-am# i-qab-bi [man]-nu# at-ta# _lugal#_ sza2# tel#-la-a ar2-ki-ia _{lu2}erin2-mesz_ a-gan-nu-tu-u u _numun-mesz_ sza2 _{lu2}erin2-mesz_ a-gan-nu-tu lu ma-a-du su-ud-di-id surface b (Gaumata) 1. a-ga-a {disz}gu-ma-a-tu4 {lu2}ma-gu-szu2 sza2 ip-ru-s,u um-<ma> a-na-ku {disz}bar-zi-ia2 _dumu_ {disz}ku-rasz surface c (Acina) 1. a-ga-a {disz}a-szi-na# sza2 ip-ru-s,u um-ma ana-ku _lugal {kur}elam{ki}_ surface d (Nidintu-Bel) 1. a-ga-a {disz}ni-din-tu4-{d}en sza2 ip-ru-s,u um-ma ana-ku {disz}{d}muati-nig2-du-uri3 _a_-szu2 sza2 {disz}{d}muati-i surface e (Phraortes) 1. a-ga-a {disz}pa-ar-mar-ti-isz sza2 ip-ru-s,u um-ma ana-ku {disz}ha-sza2-at-ri-e-ti _numun_ sza2 {disz}u2-ma-ku-isz-tar surface f (Maritya) 1. a-ga-a {disz}mar-ti-ia# sza2 ip-ru-s,u um-ma a-na-ku {disz}im-ma-ni-e-szu2 _lugal {kur}elam{ki}_ surface g (Tritantaechmes) 1. a-ga-a {disz}szi-tir-an-tah-mu# sza2 ip-ru-s,u um-ma ana-ku _numun_ sza2 {disz}u2-ma-ku-isz-tar surface h (Vahyazdata) 1. a-ga-a {disz}u2-mi-iz-da!(szu)-a-tu2 sza2 ip-ru-s,u um-ma ana-ku {disz}bar-zi-ia2 _dumu_ {disz}ku-ra-asz2 surface i (Araxa) 1. a-ga-a {disz}a-ra-hu sza2 ip-ru-s,u um-ma a-na-ku {disz}{d}muati-nig2-du-uri3 _a_ {disz}{d}muati-i surface j (Frada) 1. a-ga-a {disz}pa-ra-da-' sza2 ip-ru#-s,u um-ma ana-ku _lugal A_ {kur}mar-gu-' Version History |
| CDLI RIAI 001b (Behistun Old Persian) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a column 1 1. : a-d-m : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : v-z-r-k : x-$-a-y-t'-i-[y : x-$-a-y]-t'-i-y- 2. a-n-a-m : x-$-a-y-t'-i-y [:] p-a-r-s-i-y : x-$-a-y-t'-i-y : d-h-[y-u-n-a-m :] vi-$-t- 3. a-s-p-h-y-a : p-u-c, : a-r-$-a-m-h-y-a : n-p-a : h-x-a-m-n-i-$-[i-y : t']-a-t-i-y : 4. d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : m-n-a : p-i-t-a : vi-$-t-a-s-p : vi-$-t-a-s-p-[h-y-a : p-i-t]-a : a-r-$- 5. a-m : a-r-$-a-,-h-y-a : p-i-t-a : a-r-i-y-a-r-m-n : a-r-i-y-a-r-m-n-h-y-a : p-i-t-[a : c'-i-$-p-i-$] : c'-i-$-p- 6. a-i-$ : p-i-t-a : h-x-a-m-n-i-$ : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-[t'-i-y : a-v]-h-y-r-a- 7. di-i-y : v-y-m : h-x-a-m-n-i-$-y-a : t'-h-y-a-m-h-y : h-c'-a : p-ru-u-vi-[i-y-t :] a-m-a-t-a : a-m- 8. h-y : h-c'-a : p-ru-u-vi-i-y-t :h-y-a : a-m-a-x-m : t-u-m-a : x-$-a-y-[t'-i-y-a : a]-h : t'- 9. a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : 8 : m-n-a : t-u-m-a-y-[a : t-y-i]-y : [p]-ru-u-v-m 10. : x-$-a-y-t'-i-y-a : a-h : a-d-m : n-v-m : 9 : du-u-vi-i-t-a-p-r-n-m [: v-y-m :] x-$-a-y-t'-i- 11. y-a : a-m-h-y : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : v-[$-n-a :] a-u-r-m-z-d- 12. a-h : a-d-m : x-$-a-y-t'-i-y : a-mi-i-y : a-u-r-m-z-d-a : x-$-c,-m : m-n-a [: f-r]-a-b-r : t'- 13. a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : i-m-a : d-h-y-a-v : t-y-a : m-n-a [: p-t]-i-y-a-i-$ : v-$-n- 14. a : a-u-r-m-z-d-a-h : [a]-d-m-$-a-m : x-$-a-y-t'-i-y : a-h-m : p-a-r-s : u-v-j [: b]-a-b-i-ru-u-$ : a- 15. t'-u-r-a : a-r-b-a-y [:] mu-u-d-r-a-y : t-y-i-y : d-r-y-h-y-a : s-p-r-d : y-u-n [: m-a-d] : a-r-mi-i-n : k-t- 16. p-tu-u-k : p-r-t'-v : z-r-k : h-r-i-v : u-v-a-r-z-mi-i-y : b-a-x-t-r-i-$ : [s-u-gu]-u-d : g-d-a-r : s- 17. k : t'-t-gu-u-$ : h-[r]-u-v-t-i-$ : m-k : f-r-h-r-v-m : d-h-y-a-v : 23 : t'-a-t-i-y : d-a-r- 18. y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : i-m-a : d-h-y-a-v : t-y-a : m-n-a : p-t-i-[y-a-i-$] : v-$-n-a : a-u- 19. r-m-z-d-a-h : m-[n]-a : b-d-k-a : a-h-t-a : m-n-a : b-a-ji-i-m : a-b-r-t-a [: t-y]-$-a-m : h-c'-a-m 20. : a-t'-h-y : x-$-p-v-a : r-u-c,-p-t-i-v-a : a-v : a-ku-u-n-v-y-t-a : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v- 21. u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : a-t-r : i-m-a : d-h-y-a-v : m-r-t-i-y : h-y : a-g-r-i-y : a-h : a-v-m : u- 22. b-r-t-m : a-b-r-m :# h-y : a-r-i-k : a-h : a-v-m : u-f-r-s-t-m : a-p-r-s-m : v-$-n-[a] : a-u-r-m-z-d-a- 23. h : i-m-a : d-h-y-a-v : t-y-n-a : m-n-a : d-a-t-a : a-p-r-i-y-a-y : y-t'-a-$-a-m : a-t'-h- 24. y : [a]-v-t'-a : a-ku-u-n-v-y-t-a : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : a-u-r-m-z-d-a- 25. m-[i-y :] i-m : x-$-c,-m : f-r-a-b-r-: a-u-r-m-z-d-a-m-i-y : u-p-s-t-a-m : a-b-r : y-a-t-a : i-m : x-$-c,-m : 26. h-[m]-d-a-r-y-i-[y] : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h : i-m : x-$-c,-m : d-a-r-y-a-mi-i-y : t'-a- 27. t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : i-m : t-y : m-n-a : k-r-t-m : p-s-a-v : y-t'-a : x-$- 28. a-y-t'-i-y : a-b-v-m : k-b-u-ji-i-y : n-a-m : ku-u-r-u-$ : p-u-c, : a-m-a-x-m : t-u-m-a-y- 29. a : h-[u-v] : p#-ru#-u-v-m : i-d-a : x-$-a-y-t'-i-y : a-h : a-v-h-y-a : k-b-u-ji-i-y-h-y-a : b-r-a- 30. t-[a : b-r-di-i]-y : n-a-m : a-h : h-m-a-t-a : h-m-p-i-t-a : k-b-u-ji-i-y-h-y-a : p-s-a-v : k- 31. b-[u-ji-i-y :] a-v-m : b-r-di-y-m : a-v-a-j : y-t'-a : k-b-u-ji-i-y : b-r-di-i-y-m : a-v-a-j : k-a-r-h-y- 32. [a : n-i-y :] a-z-d-a : a-b-v : t-y : b-r-di-i-y : a-v-j-t : p-s-a-v : k-b-u-ji-iy : mu-u-d-r-a-y-m 33. [: a-$-i-y]-v : y-t'-a : k-b-u-ji-i-y : mu-u-d-r-a-y-m : a-$-i-y-v : p-s-a-v : k-a-r : a-r-i-k : a-b-v 34. [: u-t-a] : d-r-u-g : d-h-y-u-v-a : v-s-i-y : a-b-v : u-t-a : p-a-r-si-y : u-t-a : m-a-d-i-y : u-t 35. [a : a]-n-i-y-a-u-v-a : d-h-y-u-$-u-v-a : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : p- 36. [s-a-v] : 1 m-r-t-i-y : m-gu-u-$ : a-h : g-u-m-a-t : n-a-m : h-u-v : u-d-p-t-t-a : h-c'-a : p-i-$-i- 37. [y-a]-u-v-a-d-a-y : a-r-k-d-r-i-$ : n-a-m : k-u-f : h-c'-a : a-v-d-$ : vi-i-y-x-n-h-y : m-a-h- 38. [y]-a : 14 : r-u-c'-b-i-$ : t'-k-t-a : a-h : y-di-i-y : u-d-p-t-t-a : h-u-v : k-a-r-h-y-a : a-v-t'a 39. [: a]-du-u-ru-u-ji-i-y : a-d-m : b-r-di-i-y : a-mi-i-y : h-y : ku-u-r-u-$ : p-u-c, : k-b-u-ji-i-y-h-y-a : b-r- 40. [a]-t-a : p-s-a-v : k-a-r : h-ru-u-v : h-mi-i-c,-i-y : a-b-v : h-c'-a : k-b-u-ji-i-y-a : a-b-i-y : a-v-m : 41. [a]-$-i-y-v : u-t-a : p-a-r-s : u-t-a : m-a-d : u-t-a : a-n-i-y-a : d-h-y-a-v : x-$-c,-m : h-u-v 42. : a-g-r-b-a-y-t-a : g-r-m-p-d-h-y : m-a-h-y-a : 9 : r-u-c'-b-i-$ : t'-k-t-a : a-h : a-v-t'-a : x-$- 43. c,-m : a-g-r-b-a-y-t-a : p-s-a-v : k-b-u-ji-i-y : u-v-a-m-r-$-i-y-u-$ : a-m-r-i-y-t-a : t'-a-t-i-y 44. : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : a-i-t : x-$-c,-m : t-y : g-u-m-a-t : h-y : m-gu-u-$ : a-di-i-n- 45. a : k-b-u-ji-i-y-m : a-i-t : x-$-c,-m : h-c'-a : p-ru-u-vi-i-y-t : a-m-a-x-m : t-u-m-a-y-a : a- 46. h : p-s-a-v : g-u-m-a-t : h-y : m-gu-u-$ : a-di-i-n-a : k-b-u-ji-i-y-m : u-t-a : p-a-r-s-m : u-t-a 47. : m-a-d-m : u-t-a : a-n-i-y-a : d-h-y-a-v : h-u-v : a-y-s-t-a : u-v-a-i-p-$-i-y-m : a-ku-u-t-a : h-u- 48. v : x-$-a-y-t'-i-y : a-b-v : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : n-i-y : a-h : m-r-t-i-y : 49. n-i-y : p-a-r-s : n-i-y : m-a-d : n-i-y : a-m-a-x-m : t-u-m-a-y-a : k-$-c'-i-y : h-y : a-v-m : g-u- 50. m-a-t-m : t-y-m : m-gu-u-m : x-$-c,-m : di-i-t-m : c'-x-r-i-y-a : d-a-r-$-i-m : h-c'-a : d-r-$-m : a- 51. t-r-s : k-a-r-m : v-s-i-y : a-v-a-j-n-i-y-a : h-y : p-r-n-m : b-r-di-i-y-m : a-d-a-n-a : a-v-h-y-t- 52. a-di-i-y : k-a-r-m : a-v-a-j-n-i-y-a : m-a-t-y-m-a-m : x-$-n-a-s-a-t-i-y : t-y : a-d-m : b-r-di- 53. i-y : a-mi-i-y : h-y : ku-u-r-u-$ : p-u-c, : k-$-c'-i-y : n-i-y : a-d-r-$-n-u-$ : c'-i-$-c'-i-y : t'-s-t-n- 54. i-y : p-r-i-y : g-u-m-a-t-m : t-y-m : m-gu-u-m : y-a-t-a : a-d-m : a-r-s-m : p-s-a-v : a-d-m : a-u-r- 55. m-z-<d>-a-m : p-t-i-y-a-v-h-y-i-y : a-u-r-m-z-d-a-m-i-y : u-p-s-t-a-m : a-b-r : b-a-g-y-a-d-i-$ : 56. m-a-h-y-a : 10 : r-u-c'-b-i-$ : t'-k-t-a : a-h : a-v-t'-a : a-d-m : h-d-a : k-m-n-i-b-i-$ : m-r-t-i-y-i-b-i- 57. $ : a-v-m : g-u-m-a-t-m : t-y-m : m-gu-u-m : a-va-h-n-m : u-t-a : t-y-i-$-i-y : f-r-t-m-a : m-r- 58. t-i-y-a : a-nu-u-$-i-y-a : a-h-t-a : s-i-k-<y>-u-v-t-i-$ : n-a-m-a : di-i-d-a : n-i-s-a-y : n-a- 59. m-a : d-h-y-a-u-$ : m-a-d-i-y : a-v-d-$-i-m : a-v-a-j-n-m : x-$-c,-m-$-i-m : a-d-m : a-di-i-n-m : v- 60. $-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h : a-d-m : x-$-a-y-t'-i-y : a-b-v-m : a-u--r-m-z-d-a : x-$-c,-m : m-n-a : f-r- 61. a-b-r : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : x-$-c,-m : t-y : h-c'-a : a-m-a-x-m : t- 62. u-m-a-y-a : p-r-a-b-r-t-m : a-h : a-v : a-d-m : p-t-i-p-d-m : a-ju-u-n-v-m : a-d-m-$-i-m : g-a-t'- 63. v-a : a-v-a-s-t-a-y-m : y-t'-a : p-ru-u-v-m-c'-i-y : a-v-t'-a : a-d-m : a-ku-u-n-v-m : a-y-d-n- 64. a : t-y-a : g-u-m-a-t : h-y : m-gu-u-$ : vi-i-y-k : a-d-m : n-i-y-c,-a-r-y-m : k-a-r-h-y-a : a-b-i- 65. c'-r-i-$ : g-i-t'-a-m-c'-a : m-a-n-i-y-m-c'-a : vi-t'-b-i-$-c'-a : t-y-a-di-i-$ : g-u-m-a-t : h-[y :] 66. m-gu-u-$ : a-di-i-n-a : a-d-m : k-a-r-m : g-a-t'-v-a : a-v-a-s-t-a-y-m : p-a-r-s-m-c#-a : m-a-d-m-[c]- 67. a : u-t-a : a-n-i-y-a : d-h-y-a-v : y-t'-a : p-ru-u-v-m-c'-i-y : a-v-t'-a : a-d-m : t-y : p-r-a-b-[r-t]- 68. m : p-t-i-y-a-b-r-m : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h : i-m : a-d-m : a-ku-u-n-v-m : a-d-m : h-m-t-x-$#-[i-y :] 69. y-a-t-a : vi-t'-m : t-y-a-m : a-m-a-x-m : g-a-t'-v-a : a-v-a-s-t-a-y-m : y-t'-a : [p-ru]-u-v-m-[c'-i]-y : 70. a-v-t'-a : a-d-m : h-m-t-x-$-i-y : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h : y-t'-a : g-u-m-a-t : h-y : m-gu-u- 71. $ : vi-t'-m : t-y-a-m : a-m-a-x-m : n-i-y : p-r-a-b-r : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'- 72. i-y : i-m : t-y : a-d-m : a-ku-u-n-v-m : p-s-a-v : y-t'-a : x-$-a-y-t'-i-y : a-b-v-m : t'-a-t-i-y 73. : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : y-t'-a : a-d-m : g-u-m-a-t-m : t-y-m : m-gu-u-m : a-v-a-j-n-m : p- 74. s-a-v : 1 m-r-t-i-y : a-c,-i-n : n-a-m : u-p-d-r-m-h-y-a : p-u-c, : h-u-v : u-d-p-t-[t-a : u-v-j-i]- 75. y : d-a-r-h-y-a : a-v-t'-a : a-t'-h : a-d-m : u-v-j-i-y : x-$-a-y-t'-i-y : a-mi-i-y : p-[s-a-v :] u-v- 76. ji-i-y-a : h-mi-i-c,-i-y-a : a-b-v : a-b-i-y : a-v-m [: a]-c,-i-n-m : a-$-i-y-v : h-u-v : x-[$-a-y-t'-i-y] 77. : a-b-v : u-v-j-i-y : u-t-a : 1 m-r-t-i-y : b-a-b-i-ru-u-vi-i-t : n-di-i-t-b-i-r : n-a-m : a-i-n-[i-r]-h-y- 78. a : p-u-c, : h-u-v : u-d-p-t-t-a : b-a-b-i-r-u-v : k-a-r-m : a-v-t'-a : a-du-u-ru-u-ji-i-y : a-d-m : n-b- 79. u-ku-d-r-c'-r : a-mi-i-y : h-y : n-b-u-n-i-t-h-y-a : p-u-c, : p-s-a-v : k-a-r : h-y : b-a-b-i-ru-u-vi-i-y 80. : h-ru-u-v : a-b-i-y : a-v-m : n-di-i-t-b-i-r-m : a-$-i-y-v : b-a-b-i-ru-u-$ : h-mi-i-c,-i-y : a-b-v : x- 81. $-c,-m : t-y : b-a-b-i-r-u-v : h-u-v : a-g-r-b-a-y-t-a : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y- 82. t'-i-y : p-s-a-v : a-d-m : f-r-a-i-$-y-m : u-v-j-m : h-u-v : a-c,-[i]-n : b-s-t : a-n-y-t-a : a-[b-i-y : m]-a- 83. m : a-d-m-$-i-m : a-v-a-j-n-m : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : p-s-a-v : a-d-m : b-a- 84. b-i-ru-u-m : a-$-i-y-v-m : a-b-i-y : a-v-m : n-di-i-t-b-i-r-m : h-y : n-b-u-ku-d-r-c'-r : a-g-[u-b-t]-a 85. : k-a-r : h-y : n-di-i-t-b-i-r-h-y-a : t-i-g-r-a-m : a-d-a-r-y : a-v-d-a : a-i-$-t-t-a : u-t-a : 86. a-b-i-$ : n-a-vi-i-y-a : a-h : p-s-a-v : a-d-m : k-a-r-m : m-$-k-a-u-v-a : a-v-a-k-n-m : a-n-i-y-m : u-$- 87. b-a-r-i-m : a-ku-u-n-v-m : a-n-i-y-h-y-a : a-s-m : f-r-a-n-y-m : a-u-r-m#-z#-d-a-m-i-y : u-p-s-t#-a-m 88. : a-b-r : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h : t-i-g-r-a-m : vi-i-y-t-r-y-a-m-a [: a]-v-d-a : a-v-m : k-a-r-m : 89. t-y-m : n-di-i-t-b-i-r-h-y-a : a-d-m : a-j-n-m : v-s-i-y : a-c,-[i]-y-a-di-i-y-[h-y :] m-a-h-y-a : 26 : r-u- 90. c'-b-i-$ : t'-k-t-a : a-h : a-[v]-t'-a : h-m-r-n-m : a-ku-u-m-a# : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x- 91. $-a-y-t'-i-y : p-s-a-v : a-[d]-m : b-a-b-i-ru-u-m : a-$-i-y-v-m : a-t'-i-y : b-a-b-i-ru-u-[m : y-t'-a : n-i]-y# :# u#-p- 92. a-y-m : z-a-z-a-n : n-a-m : v-r-d-n-m : a-nu-u-v : u-f-r-a-tu-u-v-a : a-v-d-a [: h-u-v : n]-di-i-t- 93. b-i-r : h-y : n-b-u-ku-d-r-c'-r : a-g-u-b-t-a : a-i-$ : h-d-a : k-a-r-a : p-t-i-$ : [m-a-m : h-m-r-n]-m : 94. c'-r-t-n-i-y : p-s-a-v : h-m-r#-n#-m : a-ku-u-m-a : a-u-r-m-z-d-a-m-i-y : u-p-s-t-a-m : a-b-r [: v-$-n-a : a-u-r]-m- 95. z-d-a-h : k-a-r-m : t-y-m : n-di-i-t-b-i-r-h-y-a : a-d-m : a-j-n-m : v-s-i-y : a-n-i-y : a-p-i-y-a : [a]-h-[y-t]-a [:] a- 96. p-i-$-i-m : p-r-a-b-r : a-n-a-m-k-h-y : m-a-h-y-a : 2 : r-u-c'-b-i-$ : t'-k-t-a : a-h : a-v-a-t'-a : h-m-[r-n-m : a]-ku#-u-m-a column 2 1. : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y [: p-s-a]-v : n-di-i-t-b-i-r : h- 2. d-a : k-m-n-i-b-i-$ : a-s-b-a-r-i-b-i-$ : a-mu#-[u-t' : b-a-b]-i-ru-u-m : a-$-i-y- 3. v : p-s-a-v : a-d-m : b-a-b-i-ru-u-m : a-$-i-y-v-m : [v-$-n-a : a-u-r-m-z-d]-a-h : u-t-a : b-a- 4. b-i-ru-u-m : a-g-r-b-a-y-m : u-t-a : a-v-m : n-di-t-b-[i-r-m : a-g-r-b-a-y]-m : p-s-a-v : a-v- 5. m : n-di-i-t-b-i-r-m : a-d-m : b-a-b-i-r-u-v : a-v-a-j-[n-m : t'-a-t-i-y : d]-a-r-y-v-u-$ : x- 6. $-a-y-t'-i-y : y-a-t-a : a-d-m : b-a-b-i-r-u-v : a-h-[m : i-m-a : d-h-y-a-v :] t-y-a : h-c'-a-m : h- 7. mi-i-c,-i-y-a : a-b-v : p-a-r-s : u-v-j : m-a-d : a-t'-[u-r-a : mu-u-d-r-ay : p-r]-t'-v : m-r-gu-u-$ : t'- 8. t-gu-u-$ : s-k : t'-a-t-i-y " d-a-r-y-v-u-$ : x-[$-a-y-t'-i-y : 1 m-r-t-i]-y : m-r-t-i-y : n-a- 9. m : c'-i-c'-x-r-a-i-$ : p-u-c, : ku-u-g-n-k-a : n-a-[m : v-r-d-n-m : p-a-r-s-i-y] : a-v-d-a : a-d-a-r-y : 10. h-u-v : u-d-p-t-t-a : u-v-j-i-y : k-a-r-h-y-a : a-[v-t'-a : a-t'-h : a-d-m :] i-m-n-i-$ : a-mi-i-y : u- 11. v-j-i-y : x-$-a-y-t'-i-y : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-[$ : x-$-a-y-t'-i-y :] a-d-k-i-y : a-d-m : a-$-n- 12. i-y : a-h-m : a-b-i-y : u-v-j-m : p-s-a-v : h-c'-a-[m : a-t-r-s : u-v]-ji-i-y-a : a-v-m : m-r-t-i- 13. y-m : a-g-r-b-a-y : h-y-$-a-m : m-t'-i-$-t : a-h : u#-[t-a-$-i-m : a-v]-a-j-n : t'-a-t-i-y : d- 14. a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : 1 m-r-t-i-y : f-r-[v-r-t-i-$ : n-a-m : m-a-d] : h-u-v : u-d-p-t-t- 15. a : m-a-d-i-y : k-a-r-h-y-a : a-v-t'-a : a-t'-h : [a-d-m : x-$-t'-r-i-t : a]-mi#-i-y : u-v-x-$-t-r-h- 16. y-a : t-u-m-a-y-a : p-s-a-v : k-a-r : m-a-d : h-y : [vi-t'-a-p-t-i-y : h-u-v] : h-c'-a-m : h-mi-i-c,-i-y : a- 17. b-v : a-b-i-y : a-v-m : f-r-v-r-t-i-m : a-$-i-y-v : h-u-v [: x-$-a-y-t'-i-y] : a-b-v : m-a-d-i-y : 18. t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : k-a-r : p-a-r-s : u-[t-a : m]-a-d : h-y : u-p-a : m-a-m : a- 19. h : h-u-v : k-m-n-m : a-h : p-s-a-v : a-d-m : k-a-r-m : f-r-a-i-$-[y-m : vi-i]-d-r-n : n-a-m : p-a-r-s : m-n- 20. a : b-d-k : a-v-m-$-a-m : m-t'-i-$-t-m : a-ku-u-n-v-m : a-v-t'-a-$-[a-m : a-t']-h-m : p-r-i-t-a : a-v-m : k- 21. a-r-m : t-y-m : m-a-d-m : j-t-a : h-y : m-n-a : n-i-[y : g-u-b-t-i-y : p-s-a-v] : h-u-v : vi-i-d-r-n : h- 22. d-a : k-a-r-a : a-$-i-y-v : y-t'-a : m-a-d-m : p-r-a-r-s : m-a-[ru-u]-$ : n-a-m : v-r-d-n-m : m-a- 23. d-i-y : a-v-d-a : h-m-r-n-m : a-ku-u-n-u-$ : h-d-a : m-a-d-[i-b-i]-$ : h-y : m-a-d-i-$-u-v-a 24. : m-t'-i-$-t : a-h : h-u-v : a-d-k-i-y : n-i-y : a-v-a-d-a : a-h : a-u-r-m-z-d-a-m-i-y : u- 25. p-s-t-a-m : a-b-r : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h : k-a-r : [h-y : m]-n#-a : a-v-m : k-a-r-m : t- 26. y-m : h-mi-i-c,-i-y-m : a-j : c'-s-i-y : a-n-a-m-k-h-y : m-a-h-[y]-a : 27 : r-u-c'-b-i-$ : t'-k-t- 27. a : a-h : a-v-t'-a-$-a-m : h-m-r-n-m : k-r-t-m : p-s-a-v : h-u-v : [k-a]-r : h-y : m-n-a : k-p-d : n-a-m- 28. a : d-h-y-a-u-$ : m-a-d-i-y : a-v-d-a : m-a-m : a-m-a-n-i-y : y-a-t-a : a-d-m : a-r-s-m : m-a-d- 29. m : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : d-a-d-r-$-i-$ : n-a-m : a-r-mi-i-n-i-y : m-n- 30. a : b-d-k : a-v-m : a-d-m : f-r-a-i-$-y-m : a-r-mi-i-n-m : a-v-t'-a-[$-i-y] : a-t'-h-m : p-r-i-di-i-y : k-a- 31. r : h-y : h-mi-i-c,-i-y : m-n-a : n-i-y : g-u-b-t-i-y : a-v-m : [j-di]-i-y : p-s-a-v : d-a-d-r-$-i- 32. $ : a-$-i-y-v : y-t'-a : a-r-mi-i-n-m : p-r-a-r-s : p-s-a-v : [h-mi-i-c,]-i-y-a : h-g-m-t-a : p-r-i- 33. t-a : p-t-i-$ : d-a-d-r-$-i-m : h-m-r-n-m : c'-r-t-n-i-y : z-u-z-h-y : n-a-m : a-v-h-n-m : a- 34. r-mi-n-i-y-i-y : a-v-d-a : h-m-r-n-m : a-ku-u-n-v : a-u-[r-m]-z-d-a-m-i-y : u-p-s-t-a-m : a- 35. b-r : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h : k-a-r : h-y : m-n-a : a-v-[m : k]-a-r-m : t-y-m : h-mi-i-c,-i-y-m : 36. a-j : v-s-i-y : t'-u-r-v-a-h-r-h-y : m-a-h-[y-a :] 8#[: r-u-c'-b-i]-$ : t'-k-t-a : a-h : a-v-t'- 37. a-$-a-m : h-m-r-n-m : k-r-t-m : t'-a-t-i-y : d-a-[r-y]-v-u-[$ : x-$-a]-y-[t']-i-y : p-t-i-y : d-u-vi- 38. i-t-i-y-m : h-mi-i-c,-i-y-a : h-g-m-t-a : p-r-i-t-[a : p]-t-i-$ [: d-a-d]-r-$-i-m : h-m-r-n-m : c'-r-t- 39. n-i-y : t-i-g-r : n-a-m-a : di-i-d-a : a-r-mi-i-n-i-[y-i-y :] a-v-d-a : h-m-r-n-m : a-ku-u-n-v : a- 40. u-r-m-z-d-a-m-i-y : u-p-s-t-a-m : a-b-r : v-$-n-a : a-u-r-[m-z-d-a]-h : k-a-r : h-y : m-n-a : a- 41. v-m : k-a-r-m : t-y-m : h-mi-i-c,-i-y-m : a-j : v-s-[i-y : t'-u-r-v-a]-h-r-h-y : m-a-h-y-a : 18 42. : r-u-c'-b-i-$ : t'-k-t-a : a-h : a-h : a-v-t'-a-$-a-m : h-m-r-n-m : k-[r-t-m] : t'-a-t-i-y : d-a-r-y- 43. v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : p-t-i-y : c,-i-t-i-y-m : h-[mi]-i-c,-[i-y-a :] h-g-m-t-a : p-r-i-t-a : p-t- 44. i-$ : d-a-d-r-$-i-m : h-m-r-n-m : c'-r-t-n-i-y : u-y-v#-a : n-m-[m]-a : di-i-d-a : a-r-mi-n-i-y-i-y : a- 45. v-d-a : h-m-r-n-m : a-ku-u-n-v : a-u-r-m-z-d-a-m-i-y : u-p-s-t-a-[m] : a-b-r : v-$-n-a : a-u-r-m- 46. z-d-a-h : k-a-r : h-y : m-n-a : a-v-m : k-a-r-m : t-y-m : h-mi-[i]-c,-i-[y-m] : [a]-j : c'-s-i-y : t'-a-i-g-r-c'- 47. i-$ : m-a-h-y-a : 9 : r-u-c'-b-i-$ : t'-k-t-a : a-h : a-v-[t'-a-$]-a-m : h-m-r-n-m : k-r-t-m : p-s-a-v 48. : d-a-d-r-$-i-$ : c'-i-t-a : m-a-m : a-m-a-n-y : a-r-[mi]-n-i-[y]-i-y : [y]-a-t-a : a-d-m : a-r-s-m : m-a- 49. d-m : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : v-u-mi-i-s : n-a-m : p-a-r-s : m-n-a : b- 50. d-k : a-v-m ; a-d-m : f-r-a-i-$-y-m : a-r-mi-i-n-m : a-v-t'-a-$-i-y : a-t'-h-m : p-r-i-di-i-y : k-a-r : 51. h-y : h-mi-i-c,-i-y : m-n-a : n-i-y : g-u-b-t-i-y : a-v-m : j-di-i-y : p-s-a-v : v-u-mi-i-s : a- 52. $-i-y-v : y-t'-a : a-r-mi-i-n-m : p-r-a-r-s : p-s-a-v : h-mi-i-[c,-i-y]-a : h-g-m-t-a : p-r-i-t-a : p- 53. t-i-$ : v-u-mi-i-s-m : h-m-r-n-m : c'-r-t-n-i-y : i-z-l-a : n-a-m-a : d-h-y-a-u-$ : a-t'-u-r-a-y- 54. a : a-v-a-d-a : h-m-r-n-m : a-ku-u-n-v : a-u-r-m-z-d-a-[m]-i-y : u-p-s-t-a-m : a-b-r : v-$-n-a : a-u- 55. r-m-z-d-a-h : k-a-r : h-y : m-n-a : a-v-m : k-a-r-m : t-[y-m :] h-mi-i-c,-i-y-m : a-j : v-s-i-y : 56. a-n-a-m-k-h-y : m-a-h-y-a : 15 : r-u-c'-b-i-$ : t'-k-t-a : a-h : a-v-t'-a-$-a-m : h-m-r-n-m : 57. k-r-t-m : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : p-t-i-y : du-u-vi-i-t-i-y-m : h-mi- 58. i-c,-i-y-a : h-g-m-t-a : p-r-i-t-a : p--t-i-$ : v-u-mi-i-s-m : h-m-r-n-m : c'-r-t-n-i-y : a-u- 59. t-i-y-a-r : n-a-m-a : d-h-y-a-u-$ : a-r-mi-i-n-i-y-i-y : a-v-d-a : h-m-r-n-m : a-ku-u-n-v : 60. a-u-r-m-z-d-a-m-i-y : u-p-s-t-a-m : a-b-r : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h : k-a-r : h-y : m- 61. n-a : a-v-m : k-a-r-m : t-y-m : h-mi-i-c,-i-y-m : a-j : v-s-i-y : t'-u-r-v-a-r-h-y : m-a-h- 62. y-a : ji-i-y-m-n-m : p-t-i-y : a-v-t'-a-$-a-m : h-m-r-n-m : k-r-t-m : p-s-a-v : v-u-mi-i-s 63. : c'-i-t-a : m-a-m : a-m-a-n-y : a-r-mi-i-n-i-y-i#-[y] : y-a-t-a : a-d-m : a-r-s-m :m-a-d-m 64. : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : p-s-a-v : a-d-m : n-i-j-a-y-m : h-c'-a : 65. b-a-b-i-r-u-$ : a-$-i-y-v-m : m-a-d-m : y-t'-a : m-a-d-m : p-r-a-r-s-m : ku-u-du-ru-u-$ : n-a-m : 66. v-r-d-n-m : m-a-d-i-y : a-v-d-a : h-u-v : f-r-v-r-t-i-$ : h-y : m-a-d-i-y : x-$-a-y-t'-i-y : a- 67. g-u-b-t-a : a-i-$ : h-d-[a :] k-a-r-a : p-t-i-$ : m-a-m : h-m-r-n-m : c'-r-t-n-i-y : p-s-a-v : h-m-r-n- 68. m : a-ku-u-m-a : a-u-r-m-z-d-a-m-i-y : u-p-s-t-a-m : a-b-r : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h : k-a-r-m 69. : t-y-m : f-r-v-r-t-i-$ : a-d-m : a-j-n-m : v-s-i-y : a-du-u-k-[n-i]-$-h-y : m-a-h-y-a : 25 : r- 70. u-c'-b-i-$ : t'-k-t-a : a-h : a-v-t'-a : h-m-r-n-m : a-ku-u-m-a : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x- 71. $-a-y-t'-i-y : p-s-a-v : h-u-v : f-r-v-t-i-$ : h-d-a : k-m-n-i-b-i-$ : a-s-b-a-r-i-b-i-$ : a-mu-u-t' : r- 72. g-a : n-a-m-a : d-h-y-a-u-$ : m-a-d-i-y : a-v-p-r-a : a-$-i-y-v : p-s-a-v : a-d-m : k-a-r-m : f- 73. r-a-i-$-y-m : n-i-p-di-i-y : f-r-v-r-t-i-$ : a-g-r-b-i-y# : a-n-y-t-a : a-b-i-y : m-a-m : a-d- 74. m-$-i-y# [:] u-t-a : n-a-h-m : u-t-a : g-u-$-a : u-t-a : h-z-a-n-m : f-r-a-j-n-m : u-t-a-$- 75. i-y : [1 c'-$]-m : a-v-j-m : du-u-v-r-y-a-m-i-y : b-s-t : a-d-a-r-i-y : h-ru-u-v-$-i-m : k- 76. a-r : a-v-i-n : p-s-a-v-$-i-m : h-g-m-t-a-n-i-y : u-z-m-y-a-p-t-i-y : a-ku-u-n-v-m 77. : u-t-a : m-[r]-t-i-y-a : t-y-i-$-i-y : f-r-t-m-a : a-nu-u-$-i-y-a : a-h-t-a : a-v-i-y : h- 78. g-m-t-a-[n-i-y] : [a]-t#-r : di-i-d-a-m : f-r-a-h-j-m : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$- 79. a-y-t'-i-y : 1 m-r-[t]-i-y : c'-i-c,-t-x-m : n-a-m : a-s-g-r-t-i-y : h-u-v-m-i-y : h-mi-i-c,-i-y : 80. a-b-v : k-a-r-h-y-a : a-v-t'-a : a-t'-h : a-d-m : x-$-a-y-t'-i-y : a-mi-i-y : a-s-g-r-t- 81. i-y : u-v-x-$-t-r-[h-y]-a : t-u-m-a-y-a : p-s-a-v : a-d-m : k-a-r-m : p-a-r-s-m : u-t- 82. a : m-a-d-m : f-r-a-i-$-y-m : t-x-m-s-p-a-d : n-a-m : m-a-d : m-n-a : b-d-k : a-v-m- 83. $-a-m : m-t'-i-$-t-m : a-ku-u-n-v-m : [a]-v-t'-a-$-a-m : a-t'-h-m : p-r-i-t-a : k- 84. a-r-m : h-mi-i-c,-i-y-m : h-y : m-n-a : n-i-y : g-u-b-a-t-i-y : a-v-m : j-t-a : p-s- 85. a-v [:] t-x-m-s-p-a-d : h-d-a : k-a-r-a : a#-$-i-y-v : h-m-r-n-m : a-ku-u-n-u-$ : h-d- 86. a : c'-i-c,-t-x-m-a : a-u-r-m-z-d-a-m-i-y : u-p-s-t-a-m : a-b-r : v-$-n-a : a-u-r-m-z- 87. d-a-h : k-a-r : h-y : m-n-a : a-v-m : k-a-r-m : t-y-m : h-mi-i-c,-i-y-m : a-j : u-t-a : c'- 88. i-c,-t-x-m-m : a-g-r-b-ay : a-n-y : a-b-i-y : m-a-m : p-s-a-v-$-i-y : a-d-m : u-t-a : n- 89. a-h-m : u-t-a : g-u-$-a : f-r-a-j-n-m : u-t-a-$-i-y : 1 c'-$-m : a-v-j-m : du-u-v-r-y-a- 90. m-i-y : b-s-t : a-d-a-r-i-y : h-ru-u-v-$-i-m : k-a-r : a-v-i-[n :] p-s-a-v-$-i-m : a-r-b-i-r-a-y-a : 91. u-z-m-y-a-p-t-i-[y :] a-ku-u-n-v-m : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : i-m : t-y : m- 92. n-a : k-r-t-m : m-a-[d]-i-y : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-[i]-y : p-r-t'-v : u-t-a : v-r- 93. k-a-n : [h-mi]-i-[c,]-i-y-a : [a-b]-v : [h-c'-a]-m : f-r-v-r-[t-i-$ : a-g]-u-[b]-t-a : vi-$-t-a-s-p : m-n-a : p-i-t-a : h- 94. u-v : [p-r-t'-v-i-y] : a-h [:] a-[v]-m : k-a-r : a-v-h-r-[d : h-mi]-i-c,-i-[y] : a-b-v : p-s-a-v : vi-$-t-a-s-p : a- 95. $#-[i-y-v : h-d-a : k-a-r]-a : h-[y-$-i-y :] a-nu-u-$-i-[y :] a-h : vi-i-$-[p]-u-z-[a]-t-i-$ : n-a-m : v-r-d- 96. [n-m : p-r-t'-v-i-y] : a-v-d-a : h-m-r-n-m : [a]-ku-u-n-u-[$] : h-d-a : p-r-t'-v-i-b-i-[$ :] a-[u-r-m-z-d]-a-m-i-y 97. : [u-p-s-t-a-m : a-b-r :] v-$-n-a [: a]-u-r-m-[z-d-a-h : vi-$]-t-a-[s-p] : a-v-m : k-a-r-[m : t-y-m : h]-mi-[i]-c,-i-y- 98. m : [a-j : v-s-i-y : vi]-i-y-x-n-h-y : m-[a]0h-y-a : [22 : r-u-c'-b-i-$ :] t'-k-t-a : a-h : a-v-t'-a-$-a-m : h-m-r-n-m : k-r-t-m column 3 1. : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : p-s-a-v : a-d-m : k-a-r- 2. m : p-a-r-s-m : f-r-a-i-$-y-m : a-b-i-y : vi-$-t-a-s-p-m : h-c'-a : r-g-a- 3. y-a : y-t'-a : h-u-v : k-a-r : p-r-a-r-s : a-b-i-y : vi-$-t-a-s-p-m 4. : p-s-a-v : vi-$-t-a-s-p : a-y-s-t-a : a-v-m : k-a-r-m : a-$-i-y-v : p-t-i-g-r-b- 5. n-a : n-a-m : v-r-d-n-m : p-r-t'-v-i-y : a-v-d-a : h-m-r-n-m : a-ku-u-n-u-$ : h-d-a : 6. h-mi-i-c,-i-y-b-i-$ : a-u-r-m-z-d-a-m-i-y : u-p-s-t-a-m : a-b-r : v-$-n-a : a-u-r-m-z- 7. d-a-h : vi-$-t-a-s-p : a-v-m : k-a-r-m : t-y-m : h-mi-i-c,-j-y-m : a-j : v-s-i-y : g- 8. r-m-p-d-h-y : m-a-h-y-a : 1 : r-u-c': t'-k-t-m : a-h : a-v-t'-a-$-a-m : h-m-r-n-m : k- 9. r-t-m : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : p-s-a-v : d-h-y-a-u-$ : m- 10. n-a : a-b-v : i-m : t-y : m-n-a : k-r-t-m : p-r-t'-v-i-y : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u- 11. $ : x-$-a-y-t'-i-y : m-r-gu-u-$ : n-a-m-a : d-h-y-a-u-$ : h-u-v-m-i-y : h-mi-i-c,-i-y-a : a-b-v 12. : 1 m-r-t-i-y : f-r-a-d : n-a-m : m-a-r-g-v : a-v-m : m-t'-i-$-t-m : a-ku-u-n-v-t-a : p-s-a- 13. v : a-d-m : f-r-a-i-$-y-m : d-a-d-r-$-i-$ : n-a-m : p-a-r-s : m-n-a : b-d-k : b-a-x-t-r-i-y- 14. a : x-$-c,-p-a-v-a : a-b-i-y : a-v-m : a-v-t'-a-$-i-y : a-t'-h-m : p-r-i-di-i-y : a-v- 15. m : k-a-r-m : j-di-i-y : h-y : m-n-a : n-i-y : g-u-b-t-i-y : p-s-a-v : d-a-d-r-$-i-$ : h-d-a : k- 16. a-r-a : a-$-i-y-v : h-m-r-n-m : a-ku-u-n-u-$ : h-d-a : m-a-r-g-v-i-b-i-$ : a-u-r-m-z-d- 17. a-m-i-y : u-p-s-t-am : a-b-r : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h : k-a-r : h-y : m-n-a : a-v-m : k-a-r-m 18. : t-y-m : h-mi-i-c,-i-y-m : a-j : v-s-i-y : a-c,-i-y-a-di-i-y-h-y : m-a-h-y-a : 23 : r-u-c'-b-i- 19. $ : t'-k-t-a : a-h : a-v-t'-a-$-a-m : h-m-r-n-m : k-r-t-m : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u- 20. $ : x-$-a-y-t'-i-y : p-s-a-v : d-h-y-a-u-$ : m-n-a : a-b-v : i-m : t-y : m- 21. n-a : k-r-t-m : b-a-x-t-r-i-y-a : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y- 22. t'-i-y : 1 m-r-t-i-y : v-h-y-z-d-a-t : n-a-m :t-a-r-v-a : n-a-m : v-r-d-n-m 23. : y-u-t-i-y-a : n-a-m-a : d-h-y-a-u-$ : p-a-r-s-i-y : a-v-d-a : a-d-a-r-y : h- 24. u-v : du-u-vi-i-t-i-y-m : u-d-p-t-t-a : p-a-r-s-i-y : k-a-r-h-y-a : a-v-t'-a 25. : a-t'-h : a-d-m : b-r-di-i-y : a-mi-i-y : h-y : ku-u-r-u-$ : p-u-c, : p-s-a-v 26. : k-a-r : p-a-r-s : h-y : vi-t'-a-p-t-i-y : h-c'-a : y-d-a-y-a : f-r-t-r-m : h- 27. u-v : h-c'-a-m : h-mi-ic,-i-y : a-b-v : a-b-i-y : a-v-m : v-h-y-z-d-a-t- 28. m : a-$-i-y-v : h-u-v : x-$-a-y-t'-i-y : a-b-v : p-a-r-s-i-y : t'-a- 29. t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : p-s-a-v : a-d-m : k-a-r-m : p-a-r-s 30. m : u-t-a : m-a-d-m : f-r-a-i-$-y-m : h-y : u-p-a : m-a-m : a-h : a-r-t-v-r-di 31. i-y : n-a-m : p-a-r-s : m-n-a : b-d-k : a-v-m-$-a-m : m-t'-i-$-t-m : a-ku-u 32. n-v-m : h-y : a-n-i-y : k-a-r : p-a-r-s : p-s-a : m-n-a : a-$-y-v : m-a- 33. d-m : p-s-a-v : a-r-t-v-r-di-i-y : h-d-a : k-a-r-a : a-$-i-y-v : p-a-r-s-m 34. : y-t'-a : p-a-r-s-m : p-r-a-r-s : r-x-a : n-a-m : v-r-d-n-m : p-a-r-s-i-y : a- 35. v-d-a : h-u-v : v-h-y-z-d-a-t : h-y : b-r-di-i-y : a-g-u-b-t-a : a-i-$ : 36. h-d-a : k-a-r-a : p-t-i-$ : a-r-t-v-r-di-i-y-m : h-m-r-n-m : c'-r-t-n-i-y: p-s- 37. a-v : h-m-r-n-m : a-ku-u-n-v : a-u-r-m-z-d-a-m-i-y : u-p-s-t-a-m : a-b-r : v- 38. $-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h : k-a-r : h-y : m-n-a : a-v-m : k-a-r-m : t-y-m : v-h-y- 39. z-d-a-t-h-y : a-j : v-s-i-y : t'-u-r-v-a-h-r-h-y : m-a-h-y-a : 12 : r-u-c'-b-i-$ : t'-k- 40. t-a : a-h : a-v-t'-a-$-a-m : h-m-r-n-m : k-r-t-m : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i- 41. y : p-s-a-v : h-u-v : v-h-y-z-d-a-t : h-d-a : k-m-n-i-b-i-$ : a-s-b-a-i-b-d-$ : a- 42. mu-u-t' : a-$-i-y-v : p-i-$-a-y-a-u-v-a-d-a-m : h-c'-a : a-v-d-$ : k-a-r-m : a-y-s- 43. t-a : h-y-a-p-r-m : a-i-$ : p-t-i-$ : a-r-t-v-r-di-i-y-m : h-m-r-n-m : c'-r-t-n- 44. i-y : p-r-g : n-a-m : k-u-f : a-v-d-a : h-m-r-n-m : a-ku-u-n-v : a-u-r-m-z-d-a-m 45. i-y : u-p-s-t-a-m : a-b-r : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h : k-a-r : h-y : m-n-a : a-v- 46. m : k-a-r-m : t-y-m : v-h-y-z-d-a-t-h-y : a-j : v-s-i-y : g-r-m-p-d-h-y : m-a-h- 47. y-a : 5 : r-u-c'-b-i-$ : t'-k-t-a : a-h : a-v-t'-a-$-a-m : h-m-r-n-m : k-r-t-m : u-t-a : a-v- 48. m : v-h-y-z-d-a-t-m : a-g-r-b-a-y : u-t-a : m-r-t-i-y-a : t-y-i-$-i-y : f-r-t-m- 49. a : a-nu-u-$-i-y-a : a-h-t : a-g-r-b-a-y : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$- 50. a-y-t'-i-y : p-s-a-v : a-d-m : a-v-m : v-h-y-z-d-a-t-m : u-t-a : m-r-t-i-y-a : 51. t-y-i-$-i-y : f-r-t-m-a : a-nu-u-$-i-y-a : a-h-t : u-v-a-d-i-c'-y : n-a-m : v-r- 52. d-n-m : p-a-r-s-i-y : a-v-d-$-i-$ : u-z-m-y-a-p-t-i-y : a-ku-u-n-v-m : t'-a 53. t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : i-m : t-y : m-n-a : k-r-t-m : p-a-r-s-i-y : 54. t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : h-u-v : v-h-y-z-d-a-t : h-y : b-r-d-i-y 55. : a-g-u-b-t-a : h-u-v : k-a-r-m : f-r-a-i-$-y : h-r-u-v-t-i-m : vi-i-v-a-n : 56. n-a-m : p-a-r-s : m-n-a : b-d-k : h-r-u-v-t-i-y-a : x-$-c,-p-a-v-a : a-b-i-y : a-v- 57. m : u-t-a-$-a-m : 1 m-r-t-i-y-m : m-t'-i-$-t-m : a-ku-u-n-u-$ : a-v-t'-a-$-a-m : a- 58. t'-h : p-r-i-t-a : vi-i-v-a-n-m : j-t-a : u-t-a : a-v-m : k-a-r-m : h-y : d-a-r-y- 59. v-h-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y-h-y-a : g-u-b-t-i-y : p-s-a-v : h-u-v : k-a-r : a-$-i-y- 60. v : t-y-m : v-h-y-z-d-a-t : f-r-a-i-$-y : a-b-i-y : vi-i-v-a-n-m : h-m-r-n-m : c'-r-t-n-i-y : k- 61. a-p-i-$-k-a-n-i-$ : n-a-m-a : di-i-d-a : a-v-d-a : h-m-r-n-m : a-ku-u-n-v : a-u-r-m-z-d-a-m-i- 62. y : u-p-s-t-a-m : a-b-r : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h : k-a-r : h-y : m-n-a : a-v-m : k-a-r-m : t-y- 63. m : h-mi-i-c,-i-y-m : a-j : v-s-i-y : a-n-a-m-k-h-y : m-a-h-y-a : 13 : r-u-c'-b-i-$ : t'-k-t-a : a-h : a- 64. v-t'-a-$-a-m : h-m-r-n-m : k-r-t-m : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : p-t-i-y : h- 65. y-a-p-r-m : h-mi-i-c,-i-y-a : h-g-m-t-a : p-r-i-t-a : p-t-i-$ : vi-i-v-a-n-m : h-m-r-n-m : c'-r-t-n- 66. i-y : g-du-u-t-v : n-a-m-a : d-h-y-a-u-$ : a-v-d-a : h-m-r-n-m : a-ku-u-n-v : a-u-r-m-z-d-a-m- 67. i-y : u-p-s-t-a-m : a-b-r : v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-ah : k-a-r : h-y : m-n-a : a-v-m : k-a-r-m : t- 68. y-m : h-mi-i-c,-i-y-m : a-j : v-s-i-y : vi-i-y-x-n-h-y : m-a-h-y-a : 7 : r-u-c'-b-i-$ : t'-k-t-a : 69. a-h : a-v-t'-a-$-a-m : h-m-r-n-m : k-r-t-m : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : 70. p-s-a-v : h-u-v : m-r-t-[i]-y# : h-y : a-v-h-y-a : k-a-r-h-y-a : m-t'-[-i-$-t : a]-h : t-y-m : v- 71. h-y-z-d-a-t : f-r-a-i-$-y : a-b-i-y : vi-i-v-a-n-m : h-u-v : a-mu-[u-t' : h]-d-a : k-m-n-i-b- 72. i-$ : a-s-b-a-r-i-b-i-$ : a-$-i-y-v : a-r-$-a-d-a : n-a-m-a : di-i-d-a : [h]-r-u-v-t-i-y-a : a- 73. v-p-r-a : a-t-i-y-a-i-$ : p-s-a-v : vi-i-v-a-n : h-d-a : k-a-r-a : n-i-p-di-i-y : t-y-i-y : a-$-i-y- 74. v : a-v-d-a-$-i-m : a-g-r-b-a-y : u-t#-a : m-r-t-i-y-a : t-y-i-$-i-y : f-r-t-m-a : a-nu-u-$-i-y-a : 75. a-h-t-a : a-v-a-j : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : p-s-a-v : d-h-y-a-u-$ : m- 76. n-a : a-b-v : i-m : t-y : m-n-a : k-r-t-m : h-r-u-v-t-i-y-a : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a- 77. y-t'-i-y : y-a-t-a : a-d-m : p-a-r-s-i-[y :] u-<t>-a : m-a-d-i-y : a-h-m : p-t-i-y : du-u-vi-i-t-iy-m : 78. b-a-b-i-ru-u-vi-i-y-a : h-mi-i-c,-i-y-a : a-b-v : h-c'-a-m : 1 m-r-t-i-y : a-r-x : n-a-m : a#-r#-mi#-i-n-i- 79. y : h-l-di-i-t-h-y : p-u-c, : h-u-v : u-d-p-t-t-a : b-a-b-i-r-u-v : du-u-b-a-l : n-a-m-a : d#-h-y-a- 80. u-$ : h-c'-a : a-v-d-$ : h-u-v : [k]-a-r-h-y-a : a-v-t'-a : a-du-u-ru-u-ji-i-y : a-d-m : n-b-u-ku-u-d- 81. r-c'-r : a-mi-i-y : h-y : n-b-u-n-i-t-h-y : p-u-c, : p-s-a-v : k-a-r : b-a-b-i-ru-u-vi-i-y : h-c'-a-m : h- 82. mi-i-c,-i-y : a-b-v : a-b-i-y : a-v-m : a-r-x-m : a-$-i-y-v : b-a-b-i-ru-u-m : h-u-v : a-g-r-b-a-y-t- 83. a : h-u-v : x-$-a-y-t'-i-y : a-b-v : b-a-b-i-r-u-v : t'-a-t-i-y : d-a-[r-y-v]-u-[$ : x-$]-a-y-t'-i- 84. y : p-s-a-v : a-d-m : k-a-r-m : f-r-a-i-$-y-m : b-a-b-i-ru-u-m : vi-i-d-f-r-[n-a] : n-a-m : p-a-r#-s# : m-n-a 85. : b-d-k : a-v-m-$-a-m : m-t'-i-$-t-m : a-ku-u-n-v-m : a-v-t'-a-$-a-m : a-t'-h-m : p-r-[i-t-a : a-v]-m : k-a-r-m 86. : b-a-b-i-ru-u-vi-i-[y]-m : j-t-a : h-y : m-n-a : n-i-y : [g]-u-b-a-t-i-y : p-s-av : [vi]-i-d-[f-r-n]-a : h-d-a : k-a-r- 87. a : a-$-i-y-v : b-a-b-i-ru-u-m : a-u-r-m-z-d-a-m-i-y : u-p-s-t-[a-m] : a-[b-r] : v-$-n-a : a-u-r-m-z- 88. d-a-h : vi-i-d-[f-r]-n-a : b-a-b-i-ru-u-vi-i-[y]-a : a-j : u-t-a : [b-s-t-a : a-n-y : v-r-k-z-n-h-y] : m-a-h-y-a : 22 : r- 89. u-c'-b-i-$ : t'-k-t-a : a-h : a-v-t'-a : a-v-m : a-r-x-m : [h-y : n-b]-u-ku-d-r-c'-r [: du-u-ru-u-x]-t#-m : a- 90. g-u-b-t-[a] : u-t-a : m-r-t-i-y-a : t-y-i-$-i-y : f-[r-t-m-a] : a-nu-u-$-i-y-a [: a-h-t-a : a-g-r-b]- 91. [a-y : n-i-y-$]-t-a-y-m : h-[u-v] : a-[r]-x : [u]-t-a [: m-r-t]-i-y-a : ty-i-$-[i]-y [: f]-r-t-[m]-a : a-nu- 92. u-$-i-y-a : a-h-t-a : b-a-b-i-r-[u]-v : [u]-z-<m>-y-a-p-t-i-y : a-k-r-i-y-t-a column 4 1. : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-[v-u-$ :] x-$-a-y-t'-i-y : i-m : t- 2. y : m-n-a : k-r-t-m [: b-a-b-i-r-u]-v : t'-a-t-i-y : d- 3. a-r-y-v-u-$ : x-$-[a-y-t'-i]-y : i-m : t-y : a-d-m : a-ku-u-n- 4. v-m : v-$-n-a : a-u-r-[m-z-d]-a-h : h-m-h-y-a-y-a : t'-r- 5. d : p-s-a-v : y-t'-a : x-[$-a-y-t'-i-y] : a-b-v-m : 19 : h-m-r-n- 6. a : a-ku-u-n-v-m : v-$-n-[a : a-u-r]-m-z-d-a-h : a-d-m-$-i-$ : a- 7. j-n-m : u-t-a : 9 : x-$-[a-y-t'-i-y]-a : a-g-r-b-a-y-m : 1 g-u-m-a-t : 8. n-a-m : m-gu-u-$ : a-h : h#-[u-v : a-du]-u-ru-u-ji-y : a-v-t'-a : a-t'-h : a-d-m : 9. b-r-di-i-y : a-mi-i-y [: h-y : ku-u]-r-u-$ : p-u-c, : h-u-v : p-a-r-s-m : h- 10. mi-i-c,-i-y-m : a-ku-u-n-u-[$ : 1 a-c,-i]-n : n-a-m : u-v-ji-i-y : h-u-v : a-du-u- 11. ru-u-ji-i-y : a-v-t'-a : a-[t'-h : a-d-m] : x-$-a-y-t'-i-y : a-mi-i-y : u-v-j-i-y 12. : h-u-v : u-v-j-m : h-[mi-i-c,-i-y]-m : a-ku-u-n-u-$ : 1 n-i-di-i-t-b-i-r : n- 13. a-m : b-a-b-i-ru-u-vi-i-y [:] h-u-v : a-du-u-ru-u-ji-i-y : a-v-t'-a : a-t'-h : 14. a-d-m : n-b-u-ku-u-d-r-[c'-r : a-mi-i-y] : h-y : n-b-u-n-i-t-h-y : p-u-c, : 15. h-u-v : b-a-b-i-ru-u-m [: h-mi-i]-c,-i-y-m : a-ku-u-n-u-$ : 1 m-r-t-i-y : n-a- 16. m : p-a-r-s : h-u-v : [a]-du#-[u-ru-u-ji]-i-y : a-v-a-t'-a : a-t'-h : a-d-m : i-m-n-i- 17. $ : a-mi-i-y : u-v-j-i-[y : x-$-a-y]-t'-i-y : h-u-v : u-v-j-m : h-mi-i-c,-i-y- 18. m : a-ku-u-n-u-$ : 1 f-r-v-r-[t-i]-$ : n-a-m : m-a-d : h-u-v : a-du-u-ru-u-ji-i-y 19. : a-v-t'-a : a-t'-h : a-[d]-m [: x]-$-[t'-r]-i-t : a-mi-i-y : u-v-x-$-t-r-h-y : t-u-m-a-y- 20. a : h-u-v : m-a-d-m : [h-mi-i-c,-i-y-m] : a-ku-u-n-u-$ : 1 c'-i-c,-t-x-m : n-a-m : a-s- 21. g-r-t-i-y : h-u-v :# a#-du#-[u]-ru-u-ji-i-y : a-v-at'-a : a-t'-h : a-d-m : x-$-a-y-t'- 22. i-y : a-mi-i-y : a-s-g-[r-t-i-y :] u-v-x-$-t-r-h-y : t-u-m-a-y-a : h-u-v 23. : a-s-g-r-t-m : h-mi-i-c,-i-[y-m] : a-ku-u-n-u-$ : 1 f-r-a-d : n-a-m : 24. m-a-r-g-v : h-u-v : a-[du]-u-[ru]-u-ji-i-y : a-v-t'-a : a-t'-h : a-d-m : 25. x-$-a-y-t'-i-y : a-[mi-i-y : m-r]-g-u-v : h-u-v : m-r-gu-u-m : h-mi-i-c,-i- 26. y-m : a-ku-u-n-u-$ [: 1 v-h-y]-z-d-a-t : n-a-m : p-a-r-s : h-u-v : a- 27. du-u-ru-u-ji-i-y : a-v-[t'-a : a-t'-h] : a-d-m : b-r-di-i-y : a-mi-i-y : h-y : ku-u- 28. r-u-$ : p-u-c, : h-[u-v : p-a-r]-s-m : h-mi-i-c,-i-y-m : a-ku-u-n-u-$ : 1 a-r- 29. x : n-a-m : a-r-mi-i-n-[i-y : h-u-v :] a-du-u-ru-u-ji-i-y : a-v-t'-a : a-t'-h : a-d-m : n-b- 30. u-ku-u-d-r-c'-r : a-mi-i-y [: h-y : n-b-u]-n-i-t-h-y : p-u-c, : h-u-v : b-a-b-i-ru-u-m : h-mi- 31. i-c,-i-y-m : a-ku-u-n-u-$ : t'-a-[y]-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : i-m-i-y : 32. 9 : x-$-a-y-t'-i-y-a : t-y-[i-y : a-d]-m : a-g-r-b-a-y-m : a-t-r : i-m-a : h-m-r-n-a 33. : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-[$ : x-$]-a-y-t'-i-y : d-h-y-a-v : i-m-a : t-y-a : h-mi-i-c,-i-y- 34. a : a-b-v : d-r-u-g-di-i-[$ : h-mi-i-c,]-i-y-a : a-ku-u-n-u-$ : t-y : i-m-i-y : k-a-r-m : a-du-u-ru- 35. u-ji-i-y-$ : p-s-a-v-di-i-[$ :] a-[u-r-m-z]-d-a : m-n-a : d-s-t-y-a : a-ku-u-n-u-$ : y-t'-a : m-a-m : k- 36. a-m : a-v-t'-a-di-i-[$ : a-ku-u-n-v-m] : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i- 37. y : tu-u-v-m : k-a : x-[$-a-y-t'-i-y : h]-y : a-p-r-m : a-h-y : h-c'-a : d-r-u-g-a : d-r-$-m : 38. p-t-i-p-y-u-v-a : m-r-t-[i-y : h-y : d-r-u]-j-n : a-h-t-i-y : a-v-m : u-f-r-$-t-m : p-r-s-a : y- 39. di-i-y : a-v-t'-a : m-n-[i-y]-a-[h-y] : d-h-y-a-u-$-m-i-y : du-u-ru-u-v-a : a-h-t-i- 40. y : t'-a-t-i-y : d-a-[r-y]-v-u-[$] : x-$-a-y-t'-i-y : i-m : t-y : a-d-m : a-ku-u-n-v-m : 41. v-$-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h [: h]-m-[h]-y-a-y-a : t'-r-d : a-ku-u-n-v-m : tu-u-v-m : k-a : h-y 42. : a-p-r-m : i-m-a-m : di-i-p-i-[m] : p-t-i-p-r-s-a-h-y : t-y : m-n-a : k-r-t-m : v-r-n-v-t-a-m 43. : t'-u-v-a-m : m-a-t-y : d-r-[u-g]-m : m-n-i-y-a-h-y : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a- 44. y-t'-i-y : a-u-r-m-z-d-a-h : [r]-g-m : [v]-r-di-i-y-i-y : y-t'-a : i-m : h-$-i-y-m : n-i-y : du-u-ru-u- 45. x-t-m : a-d-m : a-ku-u-n-[v-m : h-m]-h-y-a-y-a : t'-r-d : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y- 46. t'-i-y : v-$-n-a : a-u-r-[m-z-d-ah] : u-t-a-m-i-y : a-n-i-y-$-c'-i-y : v-s-i-y : a-s-t-i-y : k-r-t- 47. m : a-v : a-h-y-a-y-a : di-[i]-p-[i-y]-a : n-i-y : n-i-p-i-$-t-m : a-v-h-y-r-a-di-i-y : n-i-y : n- 48. i-p-i-$-t-m : m-a-t-y : [h-y :] a#-p#-r-m : i-m-a-m : di-i-p-i-m : p-t-i-p-r-s-a-t-i-y : a-v-h- 49. y-a : p-ru-u-v : t'-d-y-a-[t-i-y : t-y] : m-n-a : k-r-t-m : n-i-$-[i-m :] i-m : v-r-n-v-a-t-i-y : du- 50. u-ru-u-x-t-m : m-n-i-y-a-[t-i-y] : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : t-y-i-y 51. : p-ru-u-v-a : x-$-a-y-t'-i-y-[a :] y-a-t-a : a-h : a-v-i-$-a-m : a-v-a : n-i-y : a-s-t-i-y : k-r- 52. t-m : y-t'-a : m-n-a : v-[$-n-a] : a-u-r-m-z-d-a-h : h-m-h-y-a-y-a : t'-r-d : k-r-t-m : t'-a- 53. t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-[$-a]-y-t'-i-y : nu-u-r-m : t'-u-v-a-m : v-r-n-v-t-a-m : t-y : m-n- 54. a : k-r-t-m : a-v-t'-a : k-a-r-h-y-a : t'-a-di-i-y : m-a : a-p-g-u-d-y : y-di-i-y : i-m-a-m : 55. h-du-u-g-a-m : n-i-y : a-p-g-[u]-d-[y-a]-h-y : k-a-r-h-y-a : t'-a-h-y : a-u-r-m-z-d-a : t'-u-v-a-m : 56. d-u-$-t-a : b-i-y-a : u-t-a-[t]-i-y : t-u-m-a : v-s-i-y : b-i-y-a : u-t-a : d-r-g-m : ji-i-v-a 57. : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : [x-$-a-y]-t'-i-y : y-di-i-y : i-m-a-m : h-du-u-g-a-m : a-p-g-u-d-y-a- 58. h-y : n-i-y : t'-a-h-y : [k]-a-r-[h-y]-a : a-u-r-m-z-d-a-t-<i>-y : j-t-a : b-i-y-a : u-t-a-t-i-y : t-u-m- 59. a : m-a : b-i-y-a : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : i-m : t-y : a-d-m : a-ku-u-n-v-m : 60. h-m-h-y-a-y-a : t'-r-d : [v-$]-n-a : a-u-r-m-z-d-a-h : a-ku-u-n-v-m : a-u-r-m-z-d-a-m-i-y : u-p-s- 61. t-a-m : a-b-r : u-t-a : a-n-[i-y-a-h : b]-g-a-h : t-y-i-y : h-t-i-y : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u- 62. $ : x-$-a-y-t'-i-y : a-v-h-[y]-r-a-di-i-m-i-y : a-u-r-m-z-d-a : u-p-s-t-a-m : a-b-r : u-t-a : a-n-i- 63. y-a-h [:] b-g-a-h : t-y-i-[y : h-t-i]-y : y--t'-a : n-i-y : a-r-i-k : a-h-m : n-i-y : d-r-u-j-n : a-h-m : n- 64. i-y : z-u-r-k-r : a-h-m : n-i-y : a-d-m : n-i-m-i-y : t-u-m-a : u-p-r-i-y : a-r-$-t-a-m : u-p-r-i-y- 65. a-[y]-m : n-i-y : $-k-u-t'-i-m : n-i-y : tu-u#-nu-u-v-t-m : z-u-r : a-ku-u-n-v-m : m-r-t-i-y : h-y : h-m-t- 66. x-$-t-a : m-n-a : vi-t'-i-y-a : a-v-m : u-b-r-t-m : a-[b]-r-m : h-y : vi-i-y-n-a-t'-y : a-v-m : u-f-r-$-t- 67. m : a-p-r-s-m : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : tu-u-v-m : k#-a# : x-$-a-y-t'-i-y : 68. h-y : a-p-r-m : a-h-y : m-r-t-i-[y] : h-[y] : d-r-u-j-n : a-h-t-i-y : h-y-v-a : [z-u]-r-k-r : a-h-t- 69. i-y : a-v-i-y : m-a : d-u-$-t-a : [b-i-y]-a : u-f-r-$-t-a-di-i-$ : p-r-s-a : t'-a-t-i-y : d-a-r- 70. y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : tu-u-v-m : k-a : h-y : a-p-r-m : i-m-a-m : di-i-p-i-m : v-i-n-a-h-y : t-y- 71. a-m : a-d-m : n-i-y-p-i-t'-m : i-m-i-v-a : p-t-i-k-r-a : m-a-t-y : vi-i-k-n-a-h-y : y-a-v-a : d- 72. t'-s : a-h-y : a-v-t'-a-di-i-$# [:] p-r-i-b-r-a : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y :y- 73. di-i-y : i-m-a-m : di-i-p-i-m : v-i-n-a-h-[y :] i-m-i-v-a : p-t-i-k-r-a : n-i-y-di-i-$ : vi-i-k-n-a-h-y : u-t-a- 74. t-i-y : y-a-v-a : t-u-m-a [: a-h-t-i-y] : p-r-i-b-r-a-h-di-i-$ : a-u-r-m-z-d-a : t'-u-v-a-m : d-u-$-t-a : b-i-y- 75. a : u-t-a-t-i-y : t-u-[m]-a : v-s-i-y : b-i-[y]-a : u-t-a : d-r-g-m : ji-i-v-a : u-t-a : t-y : ku-u-n-v-a-h-y 76. : a-v-t-i-y : a-u-r-m-z-d-a : u-c'-a-r-m : ku-u-n-u-tu-u-v : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a- 77. y-t'-i-y : y-di-i-y : i-m-[a]-m : di-i-p-i-m : i-m-i-v-a : p-t-i-k-r-a : v-i-n-a-h-y : vi-i-k-n-a-h-di-i-$ : u-t- 78. a-t-i-y : y-a-v-a : t-u-[m]-a : a-h-t-i-[y : n-i]-y-di-i-$ : p-r-i-b-r-a-h-y : a-u-r-m-z-d-a-t-i-y : j-t-a : b- 79. i-y-a : u-t-a-t-i-y : t-u-m-[a :]-m-a : b-i#-[y-a] : u-t-a : t-y : ku-u-n-v-a-h-y : a-v-t-i-y : a-u-r-m-z-d- 80. a : n-i-k-tu-u-v : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : i-m-i-y : m-r-t-i-y-a : t-y-i-y 81. : a-d-k-i-y : a-v-d-a : [a]-h-t-a : y-a-t-a : a-d-m : g-u-m-a-t-m : t-y-m : m-gu-u-m : a-v-a-j-n-m : 82. h-y : b-r-di-i-y : a-g-[u]-b#-t-a : a-d-k-i-y [:] i-m-i-y : m-r-t-i-y-a : h-m-t-x-$-t-a : a-nu-u-$-i-y-a : m-n- 83. a : vi-i-d-g-r-n-a : n-a-[m] : v-h#-y-s-p-ru#-u#-v#-h-y-a : p-u-c, : p-a-r-[s] : u-t-a-n : n-a-m : t'-u-x-r-h-y-a 84. : p-u-c, : p-a-r-s : g-u-b-ru-u-v : n-a-m : m-r-du-u-n-i-y-h-y-[a : p-u-c,] : p-a-r-s : vi-i-d-r-n : n-a-m : b- 85. g-a-b-i-g-n-h-[y]-a [:] p-u-c, : p-a-r-s : b-[g-b]-u-x-$ : n-a-m : d-a-t#-v#-h-y-h-y-a : p-u-c, : p-a-r-s : 86. a-r-du-u-m#-n-i-$ : n#-a#-m# [:] v-h-u-k-h-y-a# : p-u-c, : p-a-r-s : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'- 87. i-y : tu-u-v-m : k-a# : x-$-a-y-[t']-i-y : h-y : a-p-r-m : a-h-y : t-y-a-m : i-m-i-$-a-m : m-r-t-i-y-a-n- 88. m : t-u-m-a-m : [u-b-<r>]-t-a-m : p-r-i-b-r-a : t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : v-$-n-a : a-u- 89. r-m-z-d-a-h : i-m : di-i-p-i-c#-i-c,#-m# :# t-y : a-d-m : a-ku-u-n-v-m : p-t-i-$-m : a-r-i-y-a : u-t-a : p-v-s-t- 90. a-y-[a] : u-t-a : c'-r-m-a : g-r-[f-t-m] : a#-h# : [p-t'-i-$-m-[c]-i-y : [n-a-m-n-a]-f-m : a-ku-u-n-v-m : p-[t]-i-$-[m : u]-v-a-d-a- 91. [t-m] : [a-ku-u-n]-v-[m] : u-t-a : n-i-y-p-i-[t']-i-[y : u]-t-a : p-t-i-y-f-r-t'-i-y : p-i-$-i-y-a : m-a-[m] : p-s-a-[v] : i-m : di- 92. i-p-i-c#-i#-c,#-m : f-[r]-a-s-t-a-y-m : vi-i-[s]-p-d-a : a-t-r : d-h-y-a[v] : k-a-r : h-m-a[t]-x-$-t-a column 5 1. t'-a-t-[i-y : d]-a-r-y-v-u-$ [:] x-$-a-y-t'-i-y : 2. i-m : t-[y : a-d]-m : a-ku-u-n-v-[m :] du-u-vi-i-t-i-y-a- 3. m-c': c,-i#-t#-[i-y-a-m :] t'-r-d-m : p-s-[a]-v [:] y-t'-a : x-$-a-y- 4. t'-i-y : [a-b-v-m : u]-v-j : n-a-m-a# : d-h-y-a-u-$ : h-u- 5. v : h-[mi-i-c,-i-y]-a : a-b-v : [1 m-r-t-i-y] : a#-t'-m-i-t : n-a-m : u- 6. v-ji-i-y [: a-v-m : m]-t'-i-$-t-m : a-[ku-u-n-v]-t-a : p-s-a-v : a-d- 7. m : k-a-[r-m : f-r-a-i-$]-y-m : [1 m-r-t]-i-y : g-u-b-ru-u-v : 8. n-a-m : p-[a-r-s : m]-n-a : b-d-k : a-[v-m-$]-a-m : m-t'-i-$-t-m : a-ku-u- 9. n-v-m : p-[s-a-v :] g-u-b-ru-u-v : [h-d-a] : k-a-r-a : a-$-i-y-v : 10. u-v-j-m [: h-m-r-n-m] : a-ku-u-n-u-$ : h-[d]-a : u-v-ji-i-y-i-b-i-$ : p-s- 11. a-v : g-[u-b-ru]-u-v : u-v-ji-i-y-a : a-j : u-t-a : vi-i-y-m-r-d : 12. u-t-a : [t-y-m-$-a]-m : m-t'-[i-$-t-m :] a-g-r-b-a-y : a-n-y : a-b-i- 13. y : m-a-m [: p-s-a-v-$-i]-m : a-d-[m] : [a-v-a]-j-n-m : p-s-a-v : d-h-y-a- 14. u-$ : m-n-[a : a-b-v] : t'-a-t-[i-y : d-a]-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i- 15. y : a-v-i-y : [u]-v-[ji]-i-y-a : [a-r-i-k-a : a-h :] u-t-a-$-a-m : a-u-r-m- 16. z-d-a : [n-i]-y : [a-y]-di-[i]-y : a-u-[r-m-z-d-a]-m : a-y-d-i-y : v-$-n-a : a- 17. u-r-m-z-[d-a]-h [: y]-t'#-a# : m-a-m [: k-a-m : a-v]-t'-a-di-i-$ : a-ku-u-n-v-m 18. : t'-a-t-[i-y : d-a-r]-y-v-u-[$ : x-$-a-y]-t'-i-y : h-y : a-u-r-m-z-d-a- 19. m : y-d-[a-t-i]-y : y-a-[n-m : a-v-h-y-a] : a-h-t-i-y : u-t-a : ji-i-v-h- 20. y-a [:] u-[t-a :] m-r-t-h-y-a [: t'-a-t-i]-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$- 21. a-y-t'-i-y : p-[s-a-v : h-d]-a : k-[a-r-a : a]-d-m : [a-$]-i-y-v-m : a-b-i-y : s-k 22. a-m : p-s-[a]-v [: s-k-a : t-y]-i-y# [:] x-u-[d-a]-m : t-i-g-r-a-m : b-r-t-i- 23. y : i-[m-i-y : p-t-i-$ : m-a-m : a]-i-$ [: y]-di#-i-y : a-b-i-y : d-r-y : a- 24. v-a-[r-s-m : d]-r-x-[t]-a : [a-v : h-d-a : k-a-r]-a : vi-i-s-a : vi-i-y-t-r- 25. y-m [: p-s-a-v] : a-v-i-y [:] s-d-[a : a-d-m] : a-j-n-m : a-n-i-y-m : a-g- 26. r-b-a-y [: h-u-v : b]-s-t [: a-n-y-t-a] : a-b-i-y : m-a-m : u-t- 27. a-$-[a-m : h-y :] m#-t'#-i-$-t [: a-h :] s-[ku]-u-x : n-a-m : a-v-m : a-g- 28. r-b-a-[y : b-s-t]-m [:] a-n-y [: a-b-i-y : m-a-m] : a-v-d-a : a-n-i-y-m : m-t'- 29. i-$-t-[m] : a-ku-u-n-v-m : y-[t'-a :] m-a-m : [k]-a-m : a-h : p-s-a-v : d- 30. h-y-a-[u-$ : m]-n-a [: a]-b-v [: t'-a-t-i]-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y- 31. t'-i-[y : a-v-i-y :] s-[k]-a : a-r-i-[k-a : a]-h [:] u-t-a : n-i-y : a-u-r-m-z-d- 32. a-[$-a-m : a-y]-di-i-y : a-u-r-m-[z]-d-[a-m :] a-y-d-i-y : v-$-n-a : a-u-r-m- 33. z-d-a-[h : y]-t'-a : m-a-m : k-a-m : [a-v-t'-a-di-i]-$ : a-ku-u-n-v-m : t'-a-t- 34. i-y [: d-a]-r-y-v-u-$ [: x]-$-a-y-t'-i-y [: h-y] : a-u-r-m-z-d-a-m : y-d-a-t- 35. i-y : [a-v-h-y]-a : [y-a-n]-m : [a-h-t-i-y :] u-t-a : ji-i-v-h-y-a : u-t-a 36. : m-[r-t-h-y]-a surface b (Darius) 1. : a-d-m : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : v-z-r-k : x-$-a-y#- 2. t'-i-y : x-$-a-y-t'-i-y-a-n-a-m : x-$-a-y-t'-i-y : pa-r-s-i-y : x-$#- 3. a-y-t'-i-y : d-h-y-u-n-a-m : vi-$-t-a-s-p-h-y-a : p-u-c,# : 4. a-r-$-a-m-h-y-a : n-p-a : h-x-a-m-n-i-$-i-y : t'-a-t-i-y : d-a#-r- 5. y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : m-n-a : p-i-t : vi-$-t-a-s-p [:] vi- 6. $-t-a-s-p-h-y-a : p-i-y-a : a-r-$-a-m : a-r-$-a-m-h-y-a [:] p-i- 7. t-a : a-r-i-y-a-r-m-n : a-r-i-y#-a-r-m-n-h-y-a : p-i-t#-a : 8. c'-i-$-p-i-$ : c'-i-$-p-i-$ : p-i-y-a : h-x-a-m-n-i-$ : 9. t'-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : a-v#-h-y- 10. r-a-di-i-y : v-y-m : h-x-a-m-n-i-$-i-y-a : t'-[h]-y-a- 11. m-h-y : h-c'-a : p-ru-u-vi-i-y-t : a-m#-a-t-a 12. : a-m-h-y : h-c'-a : p-ru-u-vi-i-y-t : h-y-a : a-m-a- 13. x-m : t-u-m-a : x-$-a-y-t'-i-y-a : a-h : t'-a- 14. t-i-y : d-a-r-y-v-u-$ : x-$-a-y-t'-i-y : 8 : m- 15. n-a : t-u-m-a-y-a : t-y-i-y : p-ru-u-v- 16. m : x-$-a-y-t'-i-y-a : a-h : a-d-m : n- 17. v-m : 9 : du-u-vi-i-t-a-p-r-n-m : v-y-m : x- 18. $-a-y-t'-i#-y-a : a-m-h-y : surface c (Gaumata) 1. : i-y-m : g-u-m-a- 2. t : h-y : m-gu-u-$ : a- 3. du-u-ru-u-ji-i-y : 4. a-v-t'-a : a-t'-h : a-d-m : b 5. r-di-i-y : a-mi-i-y h-y : ku- 6. u-r-u-$ : p-u-c, : a-d-m : x-$- 7. a-y-t'-i-y : a-mi-i-y : surface d (Acina) 1. : i-y-m : a-c,- 2. i-n : a-du-u- 3. ru-u-ji-i-y : 4. a-v-t'-a 5. : a-t'-h : a- 6. d-m : x- 7. $-a-y-t'- 8. y : a-mi- 9. i-y : u- 10. v-j-i-y : surface e (Nidintu-Bel) 1. : i-y-m : n-i-di-i-t-b-i-r : 2. a-du#-u-ru-u-ji-i-y : a-v- 3. t'-a : a-t'-h : a-d-m : n-b- 4. u-ku-u-d-r-c'-r : a-mi-i- 5. y : h-y : n#-b-u-n-i-t- 6. h-y : p-u-c,# : a-d-m : x- 7. $-a-y-t'-i#-y# : a-mi-i-y : b- 8. a-b-i-r-u-v : surface f (Phraortes) 1. : i-y-m : f-r- 2. v-r-t-i-$ : 3. a-du-u-ru-u- 4. ji-i-y : a-v- 5. t'-a : a-t'-h : a-d-m : 6. x-$-t'-r-i-y : a-mi-i-y 7. : u-v-x-$-t-r-h-y 8. t-u-m-a-y-a : a-d-m 9. : x-$-a-y-t'-i-y : a-mi#-i-y 10. : m-a- 11. d-i-y <:> surface g (Martiya) 1. : i0y0m : m-r-t-i-y : a- 2. du-u-ru-u#-ji-i-y : a- 3. v-t'-a : a#-t'-h : a- 4. d-m : i-m-n-i-$ : a-mi- 5. i-y : u-v-j-i-y : x- 6. $-a-y-t'-i- 7. y : surface h (Tritantaechmes) 1. : i-y-m : c'-i-c,- 2. t-x-m : a-du- 3. u-ru-u-ji-i-y 4. : a-v-t'-a : a- 5. t'-h : a-d-m : 6. x-$-a-y-t'-i- 7. y : a-mi-i- 8. y : a-s-g- 9. r-t-i-y : u-v- 10. x-$-t-r-h-y 11. : t-u-m-a-y- 12. a : surface i (Vahyazdata) 1. : i#-y#-m : v-h-y- 2. z-d#-a-t : a-du-u- 3. ru-u-ji-i-y : a-v- 4. t'-a# : a-t'-h : a-d- 5. m# : b-r-di-i-y : a- 6. mi-i-y : h-y : ku- 7. u-r-u-$ : p-u-c, 8. : a-d-m : x-$-a- 9. y-t'-i-y : a-mi-i-y <:> surface j (Araxa) 1. : i-y-m : a-r-x 2. : a-du-u-ru-u-ji- 3. i-y : a-v-t'-a : 4. a-t'-h : a-d-m : 5. n-b-u-ku-u-d-r- 6. c'-r : a-mi-i-y 7. h-y : n-b-u-n- 8. i-t-h-y : p-u- 9. c, : a-d-m : x-$-a- 10. y-t'-i-y : a-mi-i-y 11. : b-a-b-<i>-r-u-v : surface k (Frada) 1. : i-y-m : f-r-a-d : 2. a-du-u-ru-ji-i- 3. y : a-v-t'-a : a-t'-h 4. : a-d-m : x-$-a-y-t'- 5. i-y : a-mi-i-y : m-r-g- 6. u-v : surface l (Skunka) 1. : i-y-m : s-ku-u- 2. x : h-y : s-k <:> Version History |
| CDLI RIAI 001c (Behistun Elamite) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image View detail line art ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a 1. {disz}u2 {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ ir-sza2-ir-ra _{disz}lugal_ {disz}lugal-ip-in-na _{disz}lugal_ {asz}par2-szipx(ESZ)-ik-ka4 _{disz}lugal_ {disz}da-a-u2-isz#-pe3-na {disz}mi-isz-da-asz2-ba sza2-ak-ri {disz}ir-sza2-ma {disz}ru-uh-hu-sza2-ak-ri {disz}ha-ka4-man-nu-szi-ia en: I (am) Darius, the great king, king of kings, king in Persia, king of nations, Hystaspes’ son, Arsames’ grandson, an Achaemenid. fa: من داریوش شاه بزرگ، شاه شاهان، شاه در(سرزمین) پارسـیان، شاه سرزمین ها، پسر ویشتاسپَ ، نوه اَرشامَ ، هَخامَنِشی 2. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri {disz}u2 {disz}at-ta2-ta2 {disz}mi-isz-da-asz2-ba a-ak {disz}mi-isz-da-asz2-ba {disz}at-te-ri {disz}ir-sza2-u2-ma a-[ak] {disz}ir-sza2-u2-ma {disz}at-te-ri {disz}har-ri-ia-ra-um-na a-ak {disz}har-ri-ia-ra-um-na {disz}at-te-ri {disz}zi2-isz-pi-isz a-ak {disz}zi2-[isz-pi]-isz [{disz}]at-te-ri {disz}ha ak-ka4-man-nu-isz en: And Darius the king says: My father (was) Hystaspes, and Hystaspes’ father (was) Arsames, and Arsames’ father (was) Ariaramnes, and Ariaramnes’ father (was) Teispes, and Teispes’ father (was) Achaemenes. fa: و داریـوش پادشـاه می گویـد: من پدرم ویشـتاسپَ و ویشتاسپَ پدرش اَرشامَ و اَرشامَ پـدرش آریارَمنَا و آریــارَمنَا پدرش چیش پیـش و چیش پیـش پدرش هَخامَنِش 3. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri hu-uh-pe3 in-tuk-ki-me {disz}nu-ku _{disz}numun-mesz_ {disz}ha-ak-[ka4-man-nu]-szi-ia ti-ri-ma-nu-un sza2-asz2-sza2-ta2 ka4-[ra]-ta2-la-ri sza2-lu-u2-ut a-ak sza2-asz2-sza2-ta2 ka4-ra-ta2-la-ri _{disz}numun-mesz_ {disz}nu-ka4-mi [{disz}lugal-ip] en: And Darius the king says: For that reason we call (our) family Achaemenids. From long ago (we) have been noble and from long ago our family has been kings. fa: و داریوش پادشاه می گوید: از آن روی ما خود را خاندان هَخامَنِشی می گوییم، از دیرباز نژاده بودیم و از دیرباز خاندانمان شاهان (بودند) . 4. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-[u]-isz _{disz}lugal_ na-an-ri 8(disz) {disz}lugal-ip _{disz}numun-mesz_ {disz}u2-ni-na ap-pu-ka4 {disz}lugal-me mar-ri-isz {disz}u2 9(disz)-u2-[me-ma {disz}lugal-me] hu-ut-ta2 sza2-ma-ak-mar {disz}nu-ku {disz}lugal-ip-u2-ut en: And Darius the king says: 8 kings in my family held kingship before me. I held the 9th kingship. One after the other, we were kings. fa: و داریوش پادشاه می گوید: 8 شاه از خاندان من پیشتر پادشاهی گرفتند، من نهمین پادشاهی ساختم، پی در پی؟ ما پادشاهان بودیم. 5. a-ak {disz}dar-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri za-u-m-in [{dingir}u]-ra-[masz-da-na] {disz#}lugal#-me {disz}u2 hu-ut-ta2 {dingir}u-ra-masz-da {disz}lugal-me {disz}u2 du-nu-isz en: And Darius the king says: (By) the intercession of Ahuramazda, I exercised kingship. Ahuramazda gave me the kingship. fa: و داریوش پادشاه می گوید: به نیروی اَهورَمَزدا من پادشاهی ساختم (پادشاه هستم)؛ اَهورَمَزدا مرا پادشاهی بخشید . 6. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri {disz}da-[a]-ia-[u-isz hi ap-pa] {disz}u2-ni-na ti-ri-isz-ti za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na {disz}u2 {disz}lugal-me ap-pi-ni hu-ut-ta2 {disz}par2-szipx(ESZ) a-ak {disz}ha-tam-tup [a-ak {disz}ba-bi3-li]-ip# a-ak {disz}asz2 szu-ra-ip a-[ak {asz}ar]-ba-ia-ip a-ak {disz}mu-iz-za-ri-ia-ip a-ak _{disz}an-kam-mesz_-ip a-ak [{disz}isz-par2-da-pe3 a]-ak {disz}i-ia-u-na-ip a-ak {disz}ma-da-pe3 a-ak {disz}har-mi-nu-ia-ip a-ak {disz}ka4-at-ba-du-kasz-pe3 a-ak {disz}par2-tu-ma-ip# [a-ak {disz}sir-ra]-in-kasz-pe3 a-ak {disz}ha-ri-i-ia-ip# [a]-ak {disz}ma-rasz2-mi-ia-ip a-ak {disz}ba-ak-szi-isz a-ak {disz}su-ug-dasz-pe3 a-ak [{disz}par2-ru-ba-ra-e]-sa-na a-ak {disz}sza2-ak-ka4-pe3 a-ak [{disz}]sa-ad-da-ku-isz a-ak {disz}har-ra-u-ma-ti-isz a-ak {disz}ma-ak-ka4 PAP ir tar-tin [2(u) 3(disz) {disz}da-a-ia-u]-isz en: And Darius the king says: These (are) the nations who called (themselves) mine (and by) the intercession of Ahuramazda, I established (my) kingship over them: The Persians and the Elamites and the Babylonians and the Assyrians and the Arabians and the Egyptians and the Sea-People and the Sardians and the Ionians and the Medes and the Armenians and the Cappadocians and the Parthians and the Drangians and the Areians and the Chorasmians and Bactria and the Sogdians and Parauparisana(?) and the Scythians and Sattagydia and Arachosia and Maka, a grand(?) total (of) 23 nations. fa: و داریوش پادشاه می گوید: این (است) سرزمین هایی که خود را از آنِ من گفتند، به نیروی اَهورَمَزدا من پادشاهی بر اینان ساختم (پادشاه اینان هستم): پـارسیان و ایلامیان و بابلیان و آشـوریان و عرب ها و مصریان و (مردم) دریا و سپَردَیان و یَئـونَیان و مادها و اَرمَنیـان و کاپادوکیه ها و پارتیان و زَرَنکیان و هَراتیان و خوارزمیـان و باخـتریان و سُغدیان و پَرَاوپَری؟ سَنَ و سَکَایان و ثَتَگوشیان و هَرَ اووَتیشیان و مَکَیان ، بر روی هم 23 سرزمین. 7. a-ak {dingir}da-ri-ia-[ma-u]-isz [{disz}]lugal# na-an-ri {disz}da-a-ia-u-isz hi ap-pa {disz}u2-ni-na ti-ri-isz-ti za-u-mi-in [{dingir}u-ra-masz-da-na] _tasz#_ li-pa2-me {disz}u2-ni-na hu-ut-ta2-uh# [ba-zi]-isz {disz}u2-ni-na ku-ti-isz ap-pa {disz}u2 [...] ap ti-ri-ia {dingir}szi-ut-ma-na {dingir}na-an-ma-na hu-uh#-pe3 hu-ut-ta2-isz en: And Darius the king says: These nations who call (themselves) mine, (by) the intercession of Ahuramazda, performed service unto me, brought me tribute, (and) whatever I commanded, night and day, they accomplished. fa: و داریوش پادشاه می گوید: این سرزمین ها که خود را از آنِ من گفتند، به نیروی اَهورَمَزدا بندگی من ساختند، مرا باج آوردند، آنچه من به اینان گفتم شب (و) روز آن را انجام دادند. 8. a-ak {disz}da-ri#-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri {disz}da-a-ia-u-isz hi ha-ti-ma _{disz}ruh-mesz_-ir-ra [ak-ka4 kan2?-na?-isz?] hu#-pir2-ri ir ku uk-ti ak-[ka4 ...] hu-pir2-ri szil-la-ka4 mi-ul-e ha-pi za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na [da-at-tam ap-pa {disz}u2]-ni-na {disz}da-a-ia-u-isz hi ha-ti ku-uk-ta2-ak ap-pa an-ka4 {disz}u2-ik-ki-mar ap ti-ri-ik-ka4 hu-uh-pe3 hu-ut-[ta2-isz] en: And Darius the king says: Throughout these nations, the man who(?) was(?) …, him (I) upheld; whoever injured, him greatly (I) investigated. (By) the intercession of Ahuramazda, my law was upheld throughout these nations; whatever I commanded, that they accomplished. fa: و داریوش پادشاه می گوید: در سراسر این سرزمین ها مردی که(؟) ... بود او را پاس داشـتم، او که آسیب رسان (بود) او را به سختی بازجـویی کردم به نیروی اَهورَمَـزدا دادِ (قانـون) من در سراسر این سرزمین ها پاس داشته شد؛ آنچنانکه از من به آنها گفته شد آن را انجام دادند. 9. [a]-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ [na]-an-ri {dingir}u-ra-masz-da hi lugal-me {disz}u2 du-nu-isz a-ak {dingir}u-ra-masz-da pi-ik-[ti {disz}u2 ta2-isz ku-isz {disz}]u2 {disz}lugal-me hi-pe3-la a-ak za-u-mi-in [{dingir}u]-ra-masz-da-na {disz}u2 {disz}lugal-me mar-ri-ia en: And Darius the king says: Ahuramazda gave me this kingship and Ahuramazda sent me aid, until I strengthened this kingship, and (by) the intercession of Ahuramazda, I held kingship. fa: و داریوش پادشاه می گوید: اَهورَمَزدا مرا این پادشاهی بخشید و اَهورَمَزدا مرا یاری فرستاد تا من این پادشاهی را نیرومند ساختم و به نیروی اَهورَمَزدا من پادشاهی گرفتم. 10. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-[isz _{disz}lugal_ na-an-ri] hi ap-pa {disz}u2 hu-ut-ta2 [za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz]-da-na me-ni sa-ap ap-pa _{disz}lugal_ me du-ma {disz}kan2-bu-zi2-ia hi-[sze {disz}ku-rasz2 {disz}sza2-ak-ri _{disz}numun-mesz_] {disz}nu?-man?-ma? nu-ka4-mi hu-pir2!-[ri ...] la-ta2 {disz}lugal-me mar-ri-isz {disz}kan2-bu-zi2-ia hu-pir2-ri {disz}i-gi-ri [{disz}bir3-ti-ia hi-sze] tasz-ta2-ma a-ak {munus}am-ma! at-ta2 [...]-pu a-ak {disz}kan2-bu-zi2-ia hu-pir2-ri {disz}bir3-ti-ia ir hal-pi-isz sa#-[ap {disz}kan2-bu-zi2]-ia {disz}bir3-ti-ia ir hal-pi-isz {disz}tasz-[szu]-ip2 in-ni tur-na-isz ap-pa {disz}bir3-ti-ia hal-pi-ka4 me-ni {disz}kan2-bu-zi2-ia {disz}mu-iz-za-[ri-ia-ip-ik]-ki pa-ri-isz me-ni {disz}tasz-szu-[ip2] ha-[ri-ik]-ka4-isz ku-ut-ta2 ti-ut-ki-me {disz}da-a-ia-u-isz ha-ti-ma ir-sze-ik-ki [ku-ut-ta2] {disz}par2-szipx(ESZ)-ik-ki ku-ut-ta2 {disz}ma-[da]-pe3-ik-ki a-ak ku-ut-ta2 {disz}da-a-ia-u-isz ap-pa da-a-e ha-ti-ma a-ak [me-ni {disz}ru-uh ki]-ir {disz}ma-ku-isz {disz}kam-ma-ad-da hi-sze hu-pir2-ri {asz}na-asz2-e#-[ir-ma] _{asz}kur-mesz_ {asz}ha-rak-ka4-tar-ri-isz hi-sze ha-mi i-[ma-ka4 1(u) 4(disz) {dingir}na-an _{dingir}iti]-mesz_ {dingir}mi-kan2-na-isz-na pi-ir-ka4 hi [zi2]-la i-ma-ka4 hu-pir2-ri {disz}tasz-szu-ip2 {disz}ap ir ti-tuk-ka4 na-an-ri {disz}u2 {disz}bir3-ti-[ia {disz}ku-rasz2 sza2-ak-ri] {disz}kan2-bu-zi2-ia {disz}i-gi-[ri] ma-ra me-ni {disz}tasz-szu-ip2 mar-ri-ta2 {disz}kan2-bu-zi2-ia-ik-ki-mar pe3-ip-[ti-ip-pa2 hu-pir2-ri]-ik-ki pa-ri-isz ku-ut-ta2 {disz}par2-szipx(ESZ) a-ak ku-ut-ta3 {disz}ma-da-pe3 a-ak ku-ut-ta2 {disz}da-a-ia-u-isz ap-pa da-[a-e ...] {disz}lugal-me hu-pir2-ri mar-ri-isz 9(disz) {dingir}na-an _{dingir}iti-mesz_ {dingir}kar-ma-bat-tasz-na pi-ir-ka4 hi zi2-la {disz}kan2-bu-zi2-ia ir [pe3-ip-ti-ip a]-ak me-ni {disz}kan2-bu-zi2-ia hal-pi [du-hi]-e-ma hal-pi-ik en: And Darius the king says: This is what I did (by) the intercession of Ahuramazda, after (I) received the kingship. Cambyses by name, Cyrus’ son, of our family, formerly(?) held kingship. That Cambyses, his brother was Smerdis by name, and (Cambyses from) mother (and) father was together with him and that Cambyses killed Smerdis. When Cambyses killed Smerdis the people didn’t know that Smerdis was dead. Then Cambyses went to Egypt. Then the people caused destruction; furthermore, the lies grew throughout the nations, both in Persia and in Media, and throughout other nations. And then, a man, a Magus Gaumata by name, he, from Naširma, a mountain, Harakkatarriš by name, from there 14 days of month Mikannaš had passed, thus (he) rose up. He lied to the people: I am Smerdis, Cyrus the son, Cambyses the brother. Then all the people rebelled against Cambyses and went (over) to him, both the Persians and the Medes and the other nations and(?) he held kingship. 9 days of month Karmabataš had passed, thus (the kingship) was seized(?) from Cambyses. And then Cambyses died of natural causes. fa: و داریوش پادشاه می گوید: این (است) آنچه من به نیروی اَهورَمَزدا انجام دادم پس از آنکه پادشـاهی ستاندم؛ کَمبـوجِـیَه نـــام پــسر کـوروش از خاندان ما، او پیشتر اینجا پادشاهی گرفت. آن کَمبوجِیَه برادرش بَردِیَـا نام و (از) مادر (و) پدر همراه او بود و آن کَمبوجِیَه بَردِیَـا را کشت. هنگامیکه کَمبِوجیَه بَردِیَـا را کشت، مردم ندانستند که بَردِیَـا کشته شده سپس کَمبوجِیَه به (سرزمین) مصریان رفت؛ سپس مردم ویرانگری کردند و دروغ در سراسر سـرزمین ها بسـیار شد ، هـم در (سرزمین) پارسـیان، هـم در (سـرزمین) مادها و هـم در سـراسر سرزمین های دیـگر و سـپس یـک مـرد مُغ، گَئوماتَ نام، او از َنشیرمَ کـوه َارَکَـدریـش نــام از آنجـا 14(؟) روز(؟) از مـاه وِیَخنَ گذشـته آنگاه برخاسـت. او به مردم، به اینان دروغگو شد (و) گفت : من بَردِیَـا پسر کوروش برادر کَمبوجِیَه (هستم) . سپس مردم همه از کَمبوجِیَه نافرمان شدند و سوی او رفتند، هم پارسیان، هم مادها و هم سرزمین های دیگر و او پادشاهی گرفت، 9 روز از ماه گَرمَ پَدَ گذشته آنگاه کَمبوجِیَه، از او (پادشاهی) گرفته شد(؟) و سپس کَمبوجِیَه در مرگ خودش مُرد. 11. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri {disz}lugal-me [hu-pe3 ap]-pa {disz}kam-ma-ad-[da ak]-ka4 {disz}ma-[ku]-isz {disz}kan2-bu-zi2-ia e-mi du-isz-ti {disz}lugal-me am-min2-nu ka4-ra-ta2-la-ri [_{disz}numun-mesz_ {disz}nu]-ka4-mi TASZ me-ni {disz}kam-ma-ad-da ak-ka4 {disz}ma-ku-isz {disz}kan2-bu-zi2-ia e-mi du-isz ku-ut-ta2 {disz}par2-szipx(ESZ) a-ak ku-[ut-ta2 {disz}ma]-da-pe3 a-ak ku-ut-ta2 {disz}da-a-ia-[u]-isz ap-pa da-a-e hu-pir2-ri e-mi du-sza2 du-man-e hu-ut-tasz {disz}lugal-me [hu-pi-pe2-na? mar]-ri-isz en: And Darius the king says: This kingship that Gaumata the Magus took away from Cambyses, this kingship for a long time belonged to our family. Accordingly, Gaumata the Magus took it away from Cambyses, both the Persians and the Medes and the other nations, he took them away from him and made (them) his possessions. He held kingship. fa: و داریوش پادشاه می گوید: این پادشاهی که گَئوماتَ مُغ از کَمبوجیَه ستانده بود، این پادشاهی برای زمانی دراز از آنِ خاندان ما بود. پس گَئوماتَ مُغ از کَمبوجیَه ستاند، هم پارسیان و هم مادها و هم سرزمین های دیگر را از او ستاند و در تصرفش ساخت، پادشاهی را او گرفت. 12. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri _{disz}ruh-mesz_-ir-ra in-na sza3-ri ir ni [ak?-ka4?-ri? in-ni {disz}]par2-szir8-ra in-ni {disz}ma-da a-ak in-ni _{disz}numun-mesz_ {disz}nu-ka4-mi ak-ka4 {disz}kam-ma-ad-da {disz}ma-ku-isz {disz}lugal-me e-mi [du-isz ... {disz}]tasz-szu-ip2 [...]-ka4 ir ip-szi-isz {disz}tasz-szu-ip2 ir-sze-ik-ki hal-pi-isz {disz}ak-ka4-pe3 sza2-asz2-sza2 {disz}bir3-ti-ia ir tur-na-isz-ti hu-pe3 [in-tuk-ki-um-me {disz}]tasz-szu-ip2 ir-sze-ik-ki hal-pi-isz [a]-nu {disz}u2 ir tur-na-um-pi ap-pa {disz}u2 in-ni {disz}bir3-ti-ia ak-ka4 {disz}ku-rasz2 {disz}sza2-ak-ri a-ak {disz}ak-ka4-ri asz2-ki {disz}kam-ma-ad-da {disz}ma-ku-isz tu-pa2-ka4 in-ni li-ul-ma-ak ku-isz {disz}u2 szi-in-nu-gi-ut [me-ni {disz}u2 {dingir}u]-ra-masz-da pat2-ti-ia-man-ia-a {dingir}u-ra-masz-da pi-ik-ti {disz}u2 ta2-isz za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na 1(u) {dingir}na-an [_{dingir}iti-mesz_ {dingir}]ba-gi-ia-ti-isz-na pi-ir-ka4 hi zi2-la _{disz}ruh-mesz_ ha#-ri-ki-ip i-ta2-ka4 {disz}u2 {disz}kam-ma-ad-da ak-ka4 {disz}ma-[ku-isz ir] hal-pi-ia ku-ut-ta2 _{disz}ruh-mesz_ ap-pa ha-tar-ri-man-nu da-[mi] hu-pa-ip-pi i-ta2-ka4 {asz}hu-ma-nu-isz {asz}szi-ik-ki-u2-ma-ti-isz hi-sze {asz}nu-isz-sza2-ia hi-sze {asz}da-a-ia-u2-isz {disz}ma#-da-pe3-ik-ki ha-mi ir hal-pi-ia {disz}lugal-me {disz}u2 e-mi du-[ma za-u]-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na {disz}u2 {disz}lugal-me hu-ut-ta2 {dingir}u-[ra]-masz-da {disz}lugal-me {disz}u2 du-ni-isz en: And Darius the king says: There was no man, no-one(?), not a Persian or a Mede or (anyone) from our family, who received the kingship from Gaumata the Magus. The people greatly feared him. (He) slaughtered the people, (those) who formerly knew Smerdis. For that reason (he) slaughtered the people: lest (they) know me that I am not Smerdis, Cyrus, his son and no-one (with) anything related to Gaumata Magus came forth, until I came. After that I prayed to Ahuramazda. Ahuramazda sent me aid. (By) the intercession of Ahuramazda, 10 days of month Bakeyatiš had passed, thus with a few men I killed Gaumata Magus and his accompanying men, his foremost followers, in a fortress, Shikkaumatiš by name, (in) Nušaya by name, a district in Media, there I killed him and I took away his kingship. (By) the intercession of Ahuramazda, I held kingship. Ahuramazda gave me the kingship. fa: و داریوش پادشاه می گوید: مردی نبود ، نه هیچکس، نه پارسی، نه مادی و نه (از) خاندان ما که پادشاهی را از گَئوماتَ مُغ ستانَد ، مردم بسیار از او هراس داشتند. مردم را بسیار کشت، آنها که پیشتر بَردیَا را شناخته بودند؛ از آن روی مردم را بسیار کشت (که) مبادا مرا بشناسند که من بَردیَا پسر کوروش نیستم و (برای) کسی چیزی درباره گَئوماتَ مغ گزارش نشد تا هنگامیکه من آمدم. پس من اَهورَمَزدا را نیایش کردم. اَهورَمَزدا مرا یاری فرستاد. به نیروی اَهورَمَزدا 10 روز از ماه باغَ یادی گذشـته آنگاه هـمراه مـردان اندک، من گَئـوماتَ مغ را کشـتم و هم مردان برجسته ترین پیروان هوادار همراهش؛ در دژ سیکیَه اووَتیش نام در نیسایَه نام، ناحیه ای در(سرزمین) مادها، آنجا او را کشتم و پادشاهی را از او ستاندم؛ به نیروی اَهورَمَزدا من پادشاهی ساختم، اَهورَمَزدا مرا پادشاهی داد. 13. a-ak {disz}da-[ri-ia-ma-u-isz {disz}]lugal na-an-ri {disz}lugal-me ap-pa _{disz}numun-mesz_ [{disz}nu]-ka4-mi-ik-[ki]-mar ku-ut-ka4-la-ir-rak-ki hu-pe3 {disz}u2 tin-gi-ia {disz}u2 [{asz}ka4-te-ma zik-ki]-ta2 sa-ap ap-pa an-ka4 ap-pu-ka4-ta2 hi zi2-la [hu-ut-ta2] {disz}u2 {dingir}zi2-ia-an {dingir}na-ap-pan-na hu-ut-ta2 ap-pa {disz}[kam-ma-ad-da] ak-ka4 {disz}ma-ku-isz [sa]-ri-isz-ta2 a-ak {disz}u2 {disz}[tasz]-szu-ip2-na lu-UR a-ak asz2 a-ak {disz}kur-tasz a-ak [{asz}u2-el-ma-an-nu?]-ip#-ma ap pi-li-ia ap-pa {disz}kam-ma-ad-da ak-[ka4] {disz}ma-ku-isz e-ma ap du-isz-ta2 a-ak {disz}u2 {disz}tasz-szu-[ip2 {asz}ka4-te-ma zik]-ki-ta2 ku-ut-ta2 {disz}par2-szipx(ESZ) a-ak ku-ut-ta2 {disz}ma-da-pe3 a-ak ku-ut-ta2 {disz}da-a-ia-u2-isz ap-pa da-[a-e mar-ri]-ta2# hi zi2-la sa-ap ap-pa an-ka4 ap-pu-ka4-ta2 {disz}u2 ap-pa ku-ut-ka4-la-ir-rak-ki hu-pe3 tin-gi-ia za-u-mi-[in {dingir}u-ra-masz]-da-na hi {disz}u2 hu-ut-ta2 {disz}u2 ba-li-ik-me za-[um]-ma ku-isz _{asz}ul-hi-mesz_ {disz}nu-ka4-mi {asz}ka4-te-ma zik-ki#-ta2# [hi zi2-la sa]-ap ap-pu-ka4-ta2 a-ak {disz}u2 ba-li-ik-me za-[um-ma ... za]-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na ap-pa {disz}kam-ma-ad-da ak-[ka4 {disz}ma-ku]-isz _{asz}ul-hi-mesz_ {disz}nu-ka4-mi in-ni ku-ut-kal3!-ir-ra# [...] en: And Darius the king says: The kingship that had been taken away from our family, that I brought back and I set in its place as it was formerly. Accordingly, and(?) I made the temple(s) of the gods that Gaumata the Magus had destroyed, and I restored to the people, to them, pasture lands(?) and herds and workers and the houses, as seized(?) (by people) that Gaumata the Magus had taken away from them, and I place the people in their places, both the Persians and the Medes and the other nations, and(?) accordingly as it was formerly. I, what had been taken away, that brought back. (By) the intercession of Ahuramazda, this I made. I exerted effort until (I) restored our house as it was formerly and I exerted effort, (by) the intercession of Ahuramazda, that Gaumata the Magus hadn’t taken away our house. fa: و داریوش پادشاه می گوید: پادشاهی که از خاندانِ ما بیرون برده شده بود، آن را من باز پس فرستادم و من در جـایگاهش پایدار ساختم چنانچه پیشتر (بـود)؛ این چنین: و من پرستشگاه(های) خدا(یان) را ساختم که گَئوماتَ مغ ویران کرده بود و من مرغزار و گله و کارگران مردم و خانه های گرفته شده (به دست مردم)(؟) را به اینان بازگرداندم که گَئوماتَ مغ از اینان ستانده بود و من مردم را در جایگاهش پایدار کردم، هم پارسیان و هم مادها و هم سرزمین های دیگر، هم(؟) آنگاه آنچنانکه پیش از این (بود)؛ من آنچه بیرون برده شده بود، آن را باز پس فرستادم و به نیروی اَهورَمَزدا این را من انجام دادم؛ من نیرو به کار بردم تا خانه (شاهی) ما را در جایگاهش پایدار ساختم؛ آنگاه آنچنانکه پیش از این (بود) و من نیرو به کار بردم با کوشش اَهورَمَزدا آنچنانکه گَئوماتَ مغ خانه (شاهی) ما را (دیگر) بیرون نبرده بود. 14. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri hi ap-pa {disz}[u2-ik-ki-mar] hu-ut-ta2-ak sa-ap ap-pa an-ka4 ap-pu-ka4 {disz}lugal-me mar-ri-ia en: This is what was accomplished by me as formerly (I) held kingship. fa: : و داریوش پادشاه می گوید: این (است) آنچه به دست من انجام شد پس از آنکه پادشاهی را گرفتم. 15. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri sa-ap {disz}kam-ma-ad-da ak-ka4 {disz}ma-ku-isz {disz}u2 hal-pi-ia me-ni {asz}ha-isz-szi-na hi-sze {disz}ha-tam-tur-ra {disz}uk-ba-[tar]-ra-an-ma {disz}sza2-ak-ri hu-pir2-ri {disz}ha-tam-tup-ik-ki i-ma-ka4 na-an-ri {disz}lugal-me {disz}ha-tam-tup-pe3 {disz}u2 hu-ut-ta2 ma-ra [me]-ni {disz}ha-tam-ti-ip {disz}u2-ik-ki-mar pe3-ip-ti-ip-pa3 [{disz}]ha-isz-szi-na hu-pir2-ri-ik-ka4 pa-ri-isz me-ni {disz}lugal-[me] hu-pir2-ri {disz}ha-tam-ti-ip-na hu-ut-tasz a-ak ku-ut-ta2 {disz}ru-uh ki-ir {disz}nu-ti-ut-be-ul hi-sze {disz}ba-bi3-li-ir-ra {disz}ha-a-na-a-ra {disz}sza2 ak-ri [hu]-pir2-ri {asz}ba-bi3-li i-ma-ka4 {disz}tasz-szu-ip2-pe2 hi zi2-la ap-pi ir ti-tuk-ka4 na-an-ri {disz}u2 {disz}nab-ku-tur-ru-sir _dumu_ nab-bu-ni-da-na [me]-ni {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}ba-bi3-li-ip mar-ri-ta2 {disz}nu-ti-ut-[be]-ul hu-pir2-ri-ik-ki pa-ri-isz me-ni {disz}ba-bi3-li-ip pe3-ip-ti-ip {disz}lugal-me ap-pa {disz}ba-bi3-li-ip-pe3 hu-pir2-ri mar-ri-isz en: And Darius the king says: When I killed Gaumata the Magus, then Hašina by name, an Elamite, Ukbatarranma, his son, rose up in the Elamites’ (land and he) said: I held kingship of the Elamites. Then the Elamites rebelled against me and went (over) to that Hašina. Then he held kingship of the Elamites and both, one man Nidintu-Bēl by name, a Babylonian, Ḫanara, his son, he rose up in Babylon and (to) the people, thus, to them lied (and) said: I (am) Nebuchadnezzar, son of Nabonidus. Then all the Babylonian people went (over) to that Nidintu-Bēl. Then the Babylonians rebelled. He held kingship of the Babylonians. fa: و داریوش پادشاه می گوید: هنگامیکه گَئوماتَ مغ را من کشتم، پس آثرینَ نام ایلامی پسر اوپَدَرَمَ ، او در (سرزمین) ایلامیان برخاست (و) گفت: پادشاهی ایلامیان من ساختم (من در ایلام پادشاه هستم). سپس ایلامیان از من نافرمان شدند و به سوی آن آثرینَ رفتند؛ پس پادشاهی را او بر ایلامیان ساخت (او پادشاه شد در ایلام) و افزون بر آن، یک مرد نیدینتوبل نام، بابلی پسر اَنیری، او در بابل برخاست و مردم را آنگاه به اینان دروغگو شد (و) گفت: من نَبوکودوری اوصور پسر نَبونَئید (هستم)؛ پس مردم بابلیان همگی به سوی آن نیدینتوبل رفتند؛ سپس بابلیان نافرمان شدند، پادشاهی آن بابلیان را او گرفت. 16. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri me-ni {disz}u2 {disz}hu-ut-lak ha-tam-tup-ik-ki tin-gi-ia {disz}ha-isz-szi-na hu-pir2-ri mar-ri-ka4 rap2-pa2-ka {disz}u2 ik-ki tin-gi-ik me-ni {disz}u2 ir hal-pi en: And Darius the king says: Then I sent a messenger to Elam that Hašina was seized and in shackles (he) was brought back to me. Then I killed him. fa: و داریوش پادشاه می گوید: پس من پیک به (سرزمین) ایلامیان فرستادم و آن آثرینَ گرفته شده بسته نزد من فرستاده شد؛ سپس من او را کشتم. 17. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri me-ni {disz}u2 {disz}ba-bi3-li pa-ri-ia {disz}nu-ti-ut-be-ul hu-pir2-ri-ik-ka ak-ka4 na-an-ri {disz}u2 {disz}nab-ku-tur-ru-sir {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}nu-ti-ut-be-ul hu-pir2-ri-na _{asz}a-mesz_ {asz}ti-ig-ra hi-sze ha-mi pe3-sa-ip-ti {asz}ti-ig-ra {asz}sza3-ri-ut mar-ri-isz ku-ut-ta2 _{asz}a-mesz_ [ha]-ah _{asz}gesz-ma2-mesz_-na me-ni {disz}u2 {disz}tasz-szu-ip mas-ka4-um-ma [zik-ka4]-ka4 ap-pa _ansze-a-ab-ba-mesz_-ma ap-pi-in pe3-ip-la ap#-pa _ansze-kur-ra-mesz_ ir pe3-ip-li-ip-pa2 {dingir}u-ra-masz-da pi-ik-ti {disz}u2 ta2-isz za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na {asz}ti-ig-ra an-la-gi-u2-ut-ta2 ha-mi {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}nu-ti-ut-be-ul hu-pir2-ri-na hal-pi-ia 2(u) 6(disz) {dingir}na-an _{dingir}iti-mesz_ {dingir}ha-isz-szi-ia-ti-ia-isz-na pi-ir-ka4 hi zi2-la sza2-par2-rak-um-me hu-ta-ta2-hu-ut ir-sze-ik-ki {disz}tasz-szu-ip2 ha-mi hal-pi en: And Darius the king says: Then I went to Babylon, to that Nidintu-Bēl, who said: I (am) Nebuchadnezzar. The troops of that Nidintu-Bēl, at the river Tigris by name, there, were deployed(?). (They) sized the bank(?) of the Tigris and that river was navigable. Then I supplied the troops with leather-skins; (another) remaining part, (I) placed them on camels, (for another) remaining part, on horses was placed. Ahuramazda sent me aid. (By) the intercession of Ahuramazda, (we) went across the Tigris there, (I) killed the troops of that Nidintu-Bēl. 26 days of month Hashiyatiyasš had passed, thus (we) made battle. (I) killed many of his(?) troops there. fa: و داریوش پادشاه می گوید: سپس من به بابل رفتم، به سوی آن نیدینتوبل که گفت من نَبوکودوری اوصور (هستم)؛ جنگ آوران آن نیدینتوبل که (در) آبی (رودی) دجله نام، آنجا آرایش داده شده بودند بیشه (؟) دجله را گرفتند و آن(؟) آب قایق رو (بود)؛ پس من جنگ آوران را بر مَشک ها نشاندم؛ (بخش) دیگر (باقیمانده) را بر شتران، اینان را قرار دادم، (برای بخش) دیگر (باقیمانده)، اسبان قرار داده شدند؛ اَهورَمَزدا مرا یاری فرستاد، به نیروی اَهورَمَزدا از دجله بدانسـو گذشتیم و آنجا جنگ آوران آن نیدینتوبل را کشتم؛ 26 روز از ماه آثری یادِیَ گذشته آنگاه نبرد کردیم؛ بسیار جنگ آوران او (؟) را آنجا (؟) کشتم. 18. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri me-ni [{disz}u2] ba-bi3-li pa-ri-ia [...] {asz}ba-bi3-li in-ni li-ip-pu-gi-ut-ta2 _{asz}hal-mesz_ {asz}za-iz-za-an hi-sze {asz}u2-ip-ra-tu3#!-isz ta2-ma ta2-ak ha-mi {disz}nu-ti-ut-be-ul hu-pir2-ri ak-ka4 na-an-ri {disz}u2 {disz}nab-ku-tur-ru-sir {disz}tasz-szu-ip2 i-ta2-ka4 IR RU TASZ szi-in-nu-ik sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ti-man-ra me-ni sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-hu-ut {dingir}u-ra-masz-da pi-ik-ti {disz}u2 ta2-isz za-u-mi-in {dingir}u-ra-[mas]-da-na {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}nu-ti-ut-be-ul hu-pir2-ri-na ha-mi [hal-pi]-ia 2(disz) {dingir}na-an _{dingir}iti-mesz_ {dingir}ha-na-ma-ak-kasz-na pi-ir-[ka4] hi zi2-la sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-hu-ut {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}nu-ti-ut-be-ul-na {disz}u2 hal-pi ir-sze-ik-ki a-ak ap-[pa _{asz}]a-mesz_-ma pu-ut-ta2-na _a-mesz_ hi-ma sza2-sa-ak en: And Darius the king says: then I went to Babylon. Before I arrived in Babylon, a town, Zazzan by name, situated on the Euphrates, there that Nidintu-Bēl, who said: Nebuchadnezzar attacked me together with troops in battle. Then (we) made battle. Ahuramazda sent me aid. (By) intercession of Ahuramazda, (I) killed the troops of that Nidintu-Bēl there. 2 days of month Hanamakaš had passed, thus we made battle. I slaughtered the troops of Nidintu-Bēl, and (others) who were fleeing to the river were carried away by this river. fa: و داریوش پادشاه می گوید: سپس من به بابل رفتم، هنوز به بابل نیامده بودم در شهری زازانو نام، (کنار) فرات جای گیر شده (در) آنجا، آن نیدینتوبل که گفت من نَبوکودوری اوصور (هستم)، همراه جنگ آوران در برابر من آمد (که) نبرد کند؛ پس نبرد کردیم؛ اَهورَمَزدا مرا یاری فرستاد؛ به نیروی اَهورَمَزدا جنگ آوران آن نیدینتوبل را آنجا کشتم، 2 روز از ماه اَنامَکَ گذشته آنگاه نبرد کردیم؛ جنگ آوران نیدینتوبل را من بسیار کشتم و (او) که در آب گریزان، در این آب برده شد. 19. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri me-ni {disz}nu-ti-ut-be-ul hu-pir2-ri {disz}te-ul-nu-ip ha-ri-ki-ip i-ta2-ka4 pu-ut-tuk-ka4 sa-ak {asz}ba-bi3-li li-ip-ka4 me-ni {disz}u2 {asz}ba-bi3-[li-ik-ki] [mi-tu3]-gi-ut-ta2 za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na ku-ut-ta2 {asz}ba-bi3-li mar-ri-ia ku-ut-ta2 {disz}nu-ti-ut-be-ul hu-pir2-ri mar!-ri me-ni {disz}nu-ti-ut-be-ul hu-pir2-ri {disz}u2 {asz}ba-bi3-li ir hal-pi en: And Darius the king says: Then that Nidintu-Bēl together with several horsemen fled and went to Babylon. Then I went forth to Babylon and (by) the intercession of Ahuramazda, (I) seized Babylon and that Nidintu-Bēl. Then I killed that Nidintu-Bēl in Babylon. fa: و داریوش پادشاه می گوید: سپس آن نیدینتوبل به همراه سواران اندک گریخت و رهسپار شد، به بابل رسید؛ پس من به سوی (سرزمین) بابل پیش رفتم و به نیروی اَهورَمَزدا هم بابل را گرفتم و هم آن نیدینتوبل را گرفتم؛ سپس آن نیدینتوبل را من در بابل کشتم . 20. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri ku-isz {disz}u2 {asz}ba-bi3-li sza2-nu-gi-ut ap-pi {disz}da-a-ia-[u]-isz {disz}u2 ir pe3-ip-ti-ip {disz}par2-szipx(ESZ) a-ak {disz}ha-tam-tup a-ak {disz}ma-da-pe3 a-ak {disz}asz2-szu-ra a-ak [{disz}mu]-iz-za-ri-ia-ip a-ak {disz}par2-tu-ma-ip a-ak {disz}mar-ku-isz-pe3 a-ak {disz}sa-ut-ta2-ku-isz a-ak {disz}sza2-ak-ka4-pe3 en: And Darius the king says: While I was in Babylon these nations rebelled against me: The Persians and the Elamites and the Medes and the Assyrians and the Egyptians and the Parthians and the Margians and Sattagydia and the Scythians. fa: و داریوش پادشاه می گوید: هنگامیکه من در بابِل بودم این سرزمین ها از من نافرمان شدند : پارسیان و ایلامیان و مادها و آشوریان و مصریان و پارتیان و مَرویان و ثَتَگوشیان و سَکَایان. 21. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri {disz}ru-uh ki-ir {disz}mar-ti-ia hi-sze {disz}zi2-in-za-ak-ri-isz {disz}sza2-ak-ri _{asz}hal-mesz_ {asz}ku-ug-gan2-na-ka4-an hi-sze {disz}par2-szipx(ESZ)-ik-ki ha-mi mur-ta2-ak hu-pir2-ri {disz}ha-tam-tup-ik-ki i-ma-ka4 {disz}tasz-szu-ip2-pe3 hi zi2-la ap ti-ri-isz na-an-ri {disz}u2 {disz}um-man-nu-isz _{disz}lugal_ {disz}ha-tam-tup-na ma-ra a-ak {disz}u2 ha-me-er {disz}hal-tam-ti in kan2-na sza3-nu-gi-ut me-ni {disz}hal-tam-ti-ip {disz}u2-ik-ki-mar ip-szi-ip {disz}mar-ti-ia hu-pir2-ri ak-ka4 ir-sza2-ir-ra ap-pi-ni ti-ri-isz-ti ir mar-ri-isz-sza2 ir hal-pi-isz en: And Darius the king says: One man, Martiya by name, Zinzakriš, his son, a town, Kukkannakan by name, in Persia, dwelt. He rose up in Elam and the people thus to them (he) said: I (am) Ummannuš, king of the Elamites, and at that time I was near Elam. Afterwards, the Elamites feared me; (they) seized that Martiya who called himself their chief, and killed him. fa: و داریوش پادشاه می گوید: یک مرد مَرتِیَ نام، پسر چین چیخری در شهر کوگَناکَ نام در (سرزمین) پارسیان، آنجا جایگاه ساخت؛ او در (سرزمین) ایلامیان نافرمان شد؛ مردم را آنگاه به اینان گفت: من اومَنوش شاه ایلامیان (هستم) و من در آن هنگام نزدیک ایلامیان بودم ؛ پس ایلامیان از من ترسیدند آن مَرتیَ که خود را بزرگ (فرمانده) اینان گفته بود گرفتند و او را کشتند . 22. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri {disz}ru-uh ki-ir {disz}pir2-ru-mar-ti-isz hi-sze hu-pir2-ri {asz}ma-da-pe3-ik-ki i-ma-ka4 {disz}tasz szu-ip2-pe3 hi zi2-la ap ti-ri-isz-sza2 na-an-ri {disz}u2 {disz}sza2-at-tar-ri-da _{disz}numun-mesz_ {disz}ma-ak-isz-tar-ra-na ni-ma-an-ki ma-ra me-ni {disz}tasz-szu-ip2 {disz}ma-da-pe3 ap-pa {disz}u2-el-man-nu hu-pi-pe3 {disz}u2-ik-ki-mar pe3-ip-ti-ip hu-pir2-ri-ik-ki pa-ri-isz {disz}ma-da-pe3-ik-ki {disz}lugal-me hu-pir2-ri hu-ut-tasz {disz}tasz-szu-ip2 {disz}par2-szipx(ESZ) a-ak {disz}ma-da-pe3 {disz}u2 ta2-isz ha-ri-ik-ki sza3-ri me-ni {disz}u2 {disz}tasz-szu-ip2 {disz}ma-da-pe3-ik-ki ti-ip-pe3 ta2-ah {disz}mi-tar-na hi-sze {disz}par2-szir8 ki-ir {disz}u2 {disz}li-pa2-ru-ri hu-pir2-ri {disz}ir-sza2-ir-ra ap-pi-ni ir hu-ut-ta2 hi zi2-la ap ti-ri-ia mi-te-isz {disz}tasz-szu-ip2 {disz}ma-da-pe3 ak-ka4-pe3 {disz}u2-ni-na in-ni ti-ri-man-pi hu-pi-pe3 hal-pi-isz-man-ka4 me-ni {disz}mi-tar-na {disz}tasz-szu-ip2 i-ta2-ka4 {asz}ma-da-pe3-ik-ki sa-ak sa-ap {disz}ma-da-pe3-ik-ki ir pa-ri-ik _{asz}hal-mesz_ {asz}ma-ru-isz hi-sze {asz}ma-da-pe3-ik-ki ha-mi sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-isz ak-ka4 {disz}ma-da-pe3-na ir-sza2-ir-ra ha-me-er in-ni ha-ri-ir {dingir}u-ra-masz-da pi-ik-ti {disz}u2 ta2-isz za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}u2-ni-na {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa pe3-ti-ip-na ir-sze-ik-ki hal-pi-isz 2(u) 7(disz) {dingir}na-an _{dingir}iti-mesz_ {dingir}ha-na-ma-ak-kasz-na pi-ir-ka4 hi zi2-la sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-isz me-ni {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}u2-ni-na asz2-ki in-ni hu-ut-ta2-isz {disz}da-a-ia-u2-isz {asz}ka4-um-pan-tasz hi-sze {disz}ma-da-pe3-ik-ki ha-mi za-ti-isz ku-isz {disz}u2 szi-in-nu-gi-ut {disz}ma-da-pe3-ik-ki en: And Darius the king says: One man, Phraortes by name, rose up in Media, thus to the people said: I am Šattarrida of the family of Cyaxares. Then the Mede troops who were in the palace rebelled against me (and) went (over) to him. (He) held kingship in Media. The Persian and the Median troops with me were few. Then I sent forth the troops to Media. Hydarnes by name, a Persian, my servant, I made their chief, thus I said to them: Go forth! The Median troops who do not call themselves mine, kill them! Then Hydarnes together with the troops went off to the Media. When he went to Media, in the town, Maruš by name, in Media, there (he) did battle. (He) who was chief among the Medes wasn't present at that time. Ahuramazda sent me aid. (By) the intercession of Ahuramazda, my troops slaughtered the rebellious troops. 27 days of the month Hanamakaš had passed, thus (they) did battle. Then my troops did not accomplished anything. (In a) district, Kampantaš by name, in Media, there he awaited for me until I came to Media. fa: و داریوش پادشاه می گوید: یک مرد فرَوَرتیش نام، او در(سرزمین) مادها برخاست؛ مردم را آنگاه به اینان گفت : من خشَثریتَ از خاندان هوَخشترَ هستم؛ سپس جنگ آوران مادها که در کاخ (بودند) آنان از من نافرمان شدند به سوی او رفتند؛ او در (سرزمین) مادها پادشاهی ساخت . جنگ آوران پارسیان و مادها (که) با من بودند، اندک بودند ؛ پس من جنگ آوران را به (سرزمین) مادها پیش فرستادم؛ ویدَرنَ نام، یک پارسی بنده من ، او را بزرگ (فرمانده) اینان ساختم آنگاه به اینان گفتم: پیش روید! آن جنگ آوران مادها که خود را از من نمی گویند، آنها را بکشید!؛ سپس ویدَرنَ همراه جنگ آوران به (سرزمین) مادها رهسپار گشت؛ هنگامیکه به (سرزمین) مادها رسید ، شهری مارو نام در (سرزمین) مادها، آنجا نبرد ساخت؛ او که بزرگ (فرمانده) مادها (بود) آن هنگام حاضر نبود ؛ اَهورَمَزدا مرا یاری فرستاد؛ به نیروی اَهورَمَزدا جنگ آوران من جنگ آوران شورشیان را بسیار کشتند؛ 27 روز از ماه اَنامَک گذشته آنگاه نبرد ساخت؛ سپس جنگ آوران من هیچ چیز نساختند، در سرزمینی کَمپَندَ نام در (سرزمین) مادها، آنجا ماندند تا من به (سرزمین) مادها آمدم. 23. a-ak da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri {disz}da-tur-szi-isz hi-sze {disz}har-mi-nu-ia ir ki-ir {disz}u2 {disz}li-pa2-ru-ri hu-pir2-ri {disz}u2 {disz}har-mi-nu-ia-ip2-ik-ka4 ir hu-ut-ta2! hi zi2-la hi ti-ri-ia mi-ta2 {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa pe3-ti-ip {disz}u2-ni-na in-ni ti-ri-man-pi hu-pi-pe3 hal-pi-isz man-ka4 me-ni {disz}da-tur-szi-isz sa-ak sa-ap {disz}har-mi-nu-ia-ip-ik-ki ir pa-ri-ik-ka4 {disz}pe3-ti-ip pir2-ru ir sza2-ir-ra-ip-pa2 {disz}da-tur-szi-isz ir-ma szi-in-nu-ip sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ti-nu-un u2-pa2 me-ni {disz}da-tur-szi-isz sza2-par2-rak-um-me ap-ma ta2-isz {asz}hu-ma-nu-isz {disz}su-iz-za hi-sze {disz}har-mi-nu-ia-ip-ik-ki ha-mi {dingir}u-ra-masz-da pi-ik-ti {disz}u2 ta2-isz za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}u2-ni-na {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}pe3-ti-ip-na ir-sze-ik-ki hal-pi-isz 8(disz) {dingir}na-an _{dingir}iti-mesz_ {dingir}tu-ir-ma-ir-na pi-ir-ka4 hi zi2-la sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-isz a-ak sza2-rak 2(disz)-um-me-ma {disz}pe3-ti-ip pir2-ru ir sza2-ir-ra-ap-pa2 {disz}da-tur-szi-isz ir-ma szi-in-nu-ip sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ti-nu-un u2-pa2 me-ni {asz}hal-mar-ri-isz {asz}ti-ig-ra hi-sze {asz}har-mi-nu-ia-ip-ik-ki ha-mi sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-isz {dingir}u-ra-masz-da pi-ik-ti {disz}u2 ta2-isz za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}u2-ni-na {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}pe3-ti-ip-na ir-sze-ik-ki hal-pi-isz 1(u) 8(disz) {dingir}na-an _{dingir}iti-mesz_ {dingir}tu-ir-ma-ir-na pi-ir-ka4 hi zi2-la sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-isz a-ak sza2-rak 3(disz)-um-me-ma {disz}pe3-ti-ip pir2-ru ir sza2-ir-ra-ip-pa2 {disz}da-tur-szi-isz ir-ma szi-in-nu-ip sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ti-nu-un hu-pa2 {asz}hal-mar-ri-isz {asz}u2-i-ia-ma hi-sze {disz}har-mi-nu-ia-ip-ik-ki ha-mi sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-isz {dingir}u-ra-masz-da pi-ik-ti {disz}u2 ta2-isz za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}u2-ni-na {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}pe3-ti-ip-na ir-sze-ik-ki hal-pi-isz 9(disz) {dingir}na-an _{dingir}iti-mesz_ {dingir}sa-a-kur-ri-zi2-isz-na pi-ir-ka4 hi zi2-la sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-isz a-ak me-ni {disz}da-tur-szi-isz asz2-ki in-ni hu-ut-tasz {disz}u2-un za-ti-isz ku-isz {disz}u2 ma-da-pe3-ik-ki szi-in-nu-gi-ut en: And Darius the king says: Daturšiš by name, an Armenian, my servant, I sent to the Armenia, thus I said to him: Go forth! The troops who (are) rebels (and) do not call themselves mine, kill them! Then Daturšiš went off. When (he) went to Armenia, the rebels assembled (and) came against Daturšiš: let us do battle! Then Daturšiš battled them in a village, Suzza by name, in Armenia. Ahuramazda sent me aid. (By) the intercession of Ahuramazda, my troops slaughtered the rebellious troops. 8 days of the month Turmar had passed, thus (they) did battle. And again (for) the 2nd (time) the rebels assembled (and) came against Daturšiš: let us do battle! Then at a fortress, Tigra by name, in Armenia, (they) did battle. Ahuramazda sent me aid. (By) the intercession of Ahuramazda, my troops slaughtered the rebellious troops. 18 days of the month Turmar had passed, thus (they) did battle. And again (for) the 3rd (time) the rebels assembeled (and) came against Daturšiš: let us do battle! In a fortress, Wiyama by name, in Armenia (they) did battle. Ahuramazda sent me aid. (By) the intercession of Ahuramazda, my troops slaughtered the rebellious troops. 9 days of the month Sakurriziš had passed, thus (they) did battle, and then Daturšiš did not accomplished anything. (He) awaited me until I came to Media. fa: و داریوش پادشاه می گوید: دادَرشیش نام یک ارمنی بنده من، او را من به (سرزمین) اَرمَنیان فرستادم آنگاه او را گفتم : پیش رو! جنگ آوران شورشیان که خود را از من نمی گویند، آنها را بکش!؛ سپس دادَرشیش رهسپار شد؛ هنگامیکه به (سرزمین) اَرمَنیان رسید، شورشیان با هم گرد شدند و در برابر دادَرشیش آمدند (که) نبرد سازیم! سپس دادَرشیش نبرد با اینان گذاشت در روستایی زوزَ نام در (سرزمین) اَرمَنیان آنجا؛ اَهورَمَزدا مرا یاری فرستاد به نیروی اَهورَمَزدا جنگ آوران من جنگ آوران شورشیان را بسیار کشتند؛ 8 روز از ماه ثورَ واهَرَ گذشته آنگاه نبرد ساخت و باز بار دوم شورشیان با هم گرد شدند و در برابر دادرشیش آمدند که نبرد سازیم! سپس دژی تیگرَ نام در (سرزمین) اَرمَنیان، آنجا نبرد ساخت؛ اَهورَمَزدا مرا یاری فرستاد، به نیروی اَهورَمَزدا جنگ آوران من جنگ آوران شورشیان را بسیار کشتند؛ 18 روز از ماه ثورَ واهَرَ گذشته آنگاه نبرد ساخت و باز بار سوم شورشیان با هم گرد شدند و در برابر دادرشیش آمدند (که) نبرد سازیم! دژی اویَما نــام در (سرزمین) اَرمَنیان آنجا نبرد ساخت؛ اَهورَمَزدا مرا یاری فرسـتاد، به نیروی اَهـورَمَزدا جنگ آوران من جنگ آوران شـورشـیان را بسـیار کشـتند؛ 9 روز از ماه ثای گَرچیش گذشته آنگاه نبرد ساخت و سپس دادَرشیش هیچ چیز نساخت (هیچ کاری نکرد) برای من ماند تا من به (سرزمین) مادها آمدم. 24. a-ak {disz}dar-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri {disz}ma-u-mi-isz-sza2 hi-sze {disz}par2-szir8 ki-ir {disz}u2 {disz}li-pa2-ru-ri hu-pir2-ri {disz}u2 ti-ip-pe3 {disz}har-mi-nu-ia-ip-ik-ki ta2-ah hi zi2-la hi ti-ri mi-te {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}pe3-ti-ip {disz}u2-ni-na in-ni ti-ri-man-pi hu-pi-pe3 hal-pi-isz-man-ka4 me-ni {disz}ma-u-mi-isz-sza2 sa-ak sa-ap {disz}har-mi-nu-ia-ip-ik-ki ir pa-ri-ik-ka4 {disz}pe3-ti-ip pir2-ru ir sza2-ir-ra-ip-pa2 {disz}ma-u-mi-isz-sza2 ir-ma szi-in-nu-ip sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ti-nu-un hu-pa2 me-ni {asz}iz-zi2-la hi-sze {asz}asz2-szu-ra-an ha-mi sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-isz {dingir}u-ra-masz-da pi-ik-ti {disz}u2 ta2-isz za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}u2-ni-na {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}pe3-ti-ip-na ir-sze-ik-ki hal-pi-isz 1(u) 5(disz) {dingir}na-an _{dingir}iti-mesz_ {dingir}ha-na-ma-ak-kasz-na pi-ir-ka4 hi zi2-la sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-isz a-ak sza2-rak 2(disz)-um-me-ma {disz}pe3-ti-ip pir2-ru ir sza2-ir-ra-ip-ma {disz}ma-u-mi-isz-sza2 ir-ma szi-in-nu-ip sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ti-nu-un hu-pa2 me-ni {asz}ba-ti-in {asz}ha-u-ti-ia-ru-isz hi-sze ha-mi sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-isz {dingir}u-ra-masz-da pi-ik-ti {disz}u2 ta2-isz za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}u2-[ni]-na {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}pe3-ti-ip ir-sze-ik-ki hal-pi-isz _{dingir}iti-mesz_ {dingir}tu-ir-ma-ir pu-in-ki-te-ma hi zi2-la sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-isz me-ni {disz}ma-u-mi-isz-sza2 {disz}har-mi-nu-ia-ip-ik-ki za-ti-isz ku-isz {disz}u2 {disz}ma-da-pe3-ik-ki szi-in-nu-gi-ut en: And Darius the king says: Maumiša by name, a Persian, my servant, I sent forth to Armenia, thus (I) said him: Go forth! The troops who are rebels (and) don’t call themselves mine, kill them! Then Maumiša went (off). When (he) went (off) to Armenia, the rebels assembled (and) came against Maumiša: let us do battle! In Izzila by name in Assyria (they) did battle. Ahuramazda sent me aid. (By) the intercession of Ahuramazda, my troops slaughtered the rebellious troops. 15 days of the month Hanamakaš had passed, thus (they) did battle. And again (for) the 2nd (time) the rebels assembled (and) came against Maumiša: let us do battle! In a district, Hautiyaruš by name, (they) did battle. Ahuramazda sent me aid. (By) the intercession of Ahuramazda, my troops slaughtered the rebellious troops. The month Turmar, at its end thus (they) did battle. Then Maumiša waited in Armenia until I came to Media. fa: و داریوش پادشاه می گوید: وَ اومیسَ نام یک پارسی بنده من، او را من به (سرزمین) اَرمَنیان فرستادم و آنگاه او را گفتم: پیش رو! جنگ آوران شورشیان که خود را از من نمی گویند آنها را بکش! سـپس وَ اومیسَ رهسپار شـد؛ هنگامیکه به (سرزمین) اَرمَنیان رسید شورشیان با هم گرد شدند و در بـرابر وَ اومیسَ آمدند (که) نبرد سازیم! سپس ایزَلا نام در آشور آنجا نبرد ساخت؛ اَهورَمَزدا مرا یاری فرستاد، به نیروی اَهورَمَزدا جنگ آوران من جنگ آوران شورشیان را بسیار کشتند؛ 15 روز از ماه اَنامَکَ گذشته آنگاه نبرد ساخت و باز بار دوم شورشـیان باهم گـرد شدند و در برابر وَ اومیسَ آمدند که نبرد سازیم! سپس ناحیه ای ائوتیارَ نام آنجا نبرد ساخت؛ اَهورَمَزدا مرا یاری فرستاد، به نیروی اَهورَمَزدا جنگ آوران من جنگ آوران شورشیان را بسیار کشتند؛ در پایان ماه ثورَ واهَر آنگاه نبرد ساخت؛ سپس وَ اومیسَ در (سرزمین) اَرمَنیان ماند تا من به (سرزمین) مادها آمدم. 25. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri me-ni {disz}u2 {disz}ba-bi3-li-mar li-lu-gi-ut-ta2 {disz}ma-da-pe3-ik-ki pa-ri-ia sa-ap {disz}ma-da-pe3-ik-ki in pa-ru-gi-ut _{asz}hal-mesz_ {asz}ku-un-tar-ru-isz hi-sze {disz}ma-da-pe3-ik-ki ha-mi {disz}pir2-ru-mar-ti-isz hu-pir2-ri szi-in-nu-ik ak-ka4 na-an-ri {disz}u2 {disz}lugal-me {disz}ma-da-pe3-na hu-ut-ta2 ma-ra sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ti-man-ra me-ni sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-hu-ut {dingir}u-ra-masz-da pi-ik-ti {disz}u2 ta2-isz za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na ha-mi {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}pir2-ru-mar-ti-isz-na {disz}u2 hal-pi ir-sze-ik-ki 2(u) 5(disz) {dingir}na-an _{dingir}iti-mesz_ {dingir}ha-du-kan2-na-isz-na pi-ir-ka4 hi zi2-la sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ti-u2-ut me-ni {disz}pir2-ru-mar-ti-isz hu-pir2-ri {disz}te-ul-nu-ip ha-ri-ik-ki-ip i-ta2-ka4 pu-ut-tuk-ka4 {asz}rak-ka4-an sa-ak me-ni {disz}u2 {disz}tasz-szu-ip2 me-mi ta2-ah ha-mi-mar mar-ri-ka4 {disz}u2-ik-ki tin-gi-ik {disz}u2 hi szi-um-me a-ak ti-ut-me a-ak si-ri maz-zi2-ia el-te ki du-ma {asz}zi2-ip {disz}u2-ni-na-ma rap2-pa2-ka4 mar-ri-ik {disz}tasz-szu-ip2 mar-pe3-ip-ta2 ir zi2-ia-isz a-ak me-ni {asz}ag-ma-ta2-na {gesz}ru-ir-ma ir pe3-la a-ak ku-ut-ta2 _{disz}ruh-mesz_ ap-pa ha-tar-ri-man-nu da-mi hu-pa-ip-pi hu-pi-pe3 {asz}ag-ma-ta2-na {asz}hal-mar-ri-isz-ma-mar _sag-mesz_ ap-pi-ni sza2-ra kap-pa-ka4 ap-pi-in si-ra en: And Darius the king says: Then I came forth from Babylon and went to Media. When I went to Media, the town, Kuntarruš by name, in Media, that Phraortes, who said: I held kingship of the Medes, came to do battle. Then (we) did battle. Ahuramazda sent me aid. (By) the intercession of Ahuramazda, I slaughtered the troops of Phraortes. 25 days of the month Hadukannaš had passed, thus (we) did battle. Then that Phraortes together with several horsemen fled and went to Rakkan. Then I sent the troops after him. From there (he) was seized and brought (back) to me. I cut off his nose and tongue and ears and I put out one eye, (and) at my gate (he) was bound and seized. All people saw him and then at Ecbatana I impaled him and the men who were his foremost followers. At a fortress in Ecbatana I cut off their heads. I displayed(?) all of them together. fa: و داریوش پادشاه می گوید: سپس من از بابل بیرون آمدم و به (سرزمین) مادها رفتم؛ هنگامیکه به (سرزمین) مادها رسیدم شهری کوندروش نام در (سرزمین) مادها آنجا آن فرَوَرتیش آمد که گفت: من پادشاهی مادها را ساختم (که) نبرد سازد؛ سپس نبرد کردیم؛ اَهورَمَزدا مرا یاری فرستاد، به نیروی اَهورَمَزدا آنجا جنگ آوران فرَوَرتیش را بسیار کشتم؛ 25 روز از ماه اَدوکَنیش گذشته آنگاه نبرد کردیم. سپس آن فرَوَرتیش همراه سواران اندک گریخت و به رَگا رهسپار شد؛ پس من جنگ آوران را دنبالش فرستادم؛ از آنجا گرفته شده نزد من بازگردانده شد؛ من بینی (او) و زبان و گوش ها را برداشتم و یک چشم ستاندم؛ در دروازه من بسته گرفته شد، مردم همگی او را دیدند و سپس در هَگمَتانَه او را بر دار نهادم و هم مردان برجسته ترین پیروان هوادارش آنها، از دژ هَگمَتانَه سر اینان را بریدم؛ همه با هم اینان را نمایش دادم (؟). 26. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri {disz}ru-uh ki-ir {disz}zi2-isz-sza2-in-tak-ma hi-sze {asz}asz2-sza2-kar-ti-ia-ra hu-pir2-ri {disz}u2-ik-ki-mar pe3-ip-tuk-ka4 {disz}tasz-szu-ip2-pe3 hi zi2-la ap ti-ri-isz na-an-ri {disz}lugal-me {disz}u2 hu-ut-ta2 _{disz}numun-mesz_ {disz}ma-ak-isz-tar-ra-na ni-ma-an ma-ra me-ni {disz}u2 {disz}tasz-szu-ip2 {disz}par2-szipx(ESZ) a-ak {disz}ma-da-pe3 ti-ip-pe3 ta2-ah {disz}tak-masz-ba-da hi-sze {disz}ma-da {disz}u2 {disz}li-[pa2]-ru-ri hu-pir2-ri {disz}ir-sza2-ir-ra ap-pi-ni ir hu-ut-ta2 hi zi2-la ap ti-ri-ia mi-te-isz {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}pe3-ti-ip {disz}u2-ni-na in-ni ti-ri-man-pi hu-pi-pe3 hal-pi-isz man-ka4 me-ni {disz}tak-masz-ba-da {disz}tasz-szu-ip2 i-ta2-ka4 sa-ak sza2-par2-rak-um-me {disz}zi2-isz-sza2-in-tak-ma hi ta2-isz {dingir}u-ra-masz-da pi-ik-ti {disz}u2 ta2-isz za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}u2-ni-na {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}pe3-ti-ip-pe3 ir-sze-ik-ki hal-pi-isz ku-ut-ta2 {disz}zi2-isz-sza2-in-tak-ma ir mar-ri-isz {disz}u2-ik-ki ir tin-gi-isz {disz}u2 hi szi-um-me a-ak si-ri maz-zi2 el-te ki du-ma {asz}zi2-ip {disz}u2-ni-na-ma rap2-pa2-ka4 mar-ri-ik {disz}tasz-szu-ip2 mar-ri-pe3-ip-ta2 ir zi2-ia-isz me-[ni] {asz}har-be-ra hi-sze ha-mi {disz}u2 {gesz}ru-ir-ma ir pe3-la en: And Darius the king says: One man, Zišantakma by name, a Sagartian, rebelled against me and the to the people thus said: I held kingship. (I) am of the family of Cyaxares. Then I sent forth the Persian and the Median troops. Takmašbada by name, a Mede, my servant, I made him their chief, thus (I) said to them: Go forth! Rebellious troops (who) do not call themselves mine, kill them! Then Takmašbada together with troops went (off and) did battle with Zišantakma. Ahuramazda sent me aid. (By) the intercession of Ahuramazda, my troops slaughtered the rebellious troops and (they) seized Zišantakma (and) brought him to me. I cut off his nose and ears and put out one eye, and at my gate (he) was bound and seized. All people saw him. Then at Harbera by name, I impaled him. fa: و داریوش پادشاه می گوید: یک مرد چیثرَتَخمَ نام اَسَگَرتی او از من نافرمان شد و مردم را آنگاه به اینها گفت: پادشاهی را من ساختم از خاندان هووَخشَـترَ هستم؛ پس من جنگ آوران پارسیان و مادها را پیش فرستادم؛ تَخمَ سپادَ نام مادی بنده من ، او را بزرگ (فرمانده) اینها کردم آنگـاه به اینها گفتم: پیش روید! جنگ آوران شـورشیان که خـود را از مـن نمی گویند آنها را بکشید! سپس تَخمَ سپادَ همراه جنگ آوران رهسپار شد نبرد با این چیثرَتَخمَ گذاشت؛ اَهورَمَزدا مرا یاری فرستاد؛ به نیروی اَهورَمَزدا جنگ آوران من جنگ آوران شورشیان را بسیار کشتند و چیثرَتَخمَ را گرفت نزد من باز پس فرستاد؛ من بینی و گوش ها برداشتم یک چشم ستاندم در دروازه من بسته گرفته شد؛ مردم همگی او را دیدند؛ سپس در َاربل نام آنجا او را بر دار نهادم. 27. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri hi {disz}u2 {disz}ma-da-pe3-ik-ki hu-ut-ta2 en: And Darius the king says: This is what I accomplished in Media. fa: و داریوش پادشاه می گوید: این (است آنچه) من در (سرزمین) مادها انجام دادم. 28. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri {disz}par2-tu-masz-pe3 a-ak {disz}mi-ir-ka4-nu-ia-ip {disz}u2-ik-ki-mar pe3-ip-ti-ip-pa2 {disz}pir2-ru-mar-ti-isz-na ti-ri-ia-isz {disz}mi-isz-da-asz2-ba {disz}u2 {disz}at-ta2-ta2 {disz}par2-tu-masz sza3-ri-ir hu-pir2-ri {disz}tasz-szu-ip2 ir masz2-te-ma-isz-sza2 pe3-ip-ti-ip a-ak me-ni {disz}mi-isz-da-asz2-ba {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa da-mi-nu i-ta2-ka4 sa-ak _{asz}hal-mesz_ {asz}mi-isz-ba-u-za-ti-isz hi-sze {asz}par2-tu-masz ha-mi sza2-par2-rak-um-me {disz}pe3-ti-ip ap-ma ta2-isz {dingir}u-ra-masz-da pi-ik-ti {disz}u2 ta2-isz za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na {disz}mi-isz-da-asz2-ba {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}pe3-ti-ip hal-pi-isz ir-sze-ik-ki 2(u) 2(disz) {dingir}na-an _{dingir}iti-mesz_ {dingir}mi-ia-kan2-na-isz-na pi-ir-ka4 hi zi2-la sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-isz en: And Darius the king says: The Parthians and the Hyrcanians rebelled against me and called themselves those of Phraortes. Hystaspes, my father, was in Parthia. The troops abandoned him and rebelled and then Hystaspes together with troops at his side went (off and) in the town, Mišbauzatiš by name, in Parthia, (he) did battle (with) rebels. Ahuramazda sent me aid. (By) the intercession of Ahuramazda, Hystaspes slaughtered the rebellious troops. 22 days of the month Miyakannaš had passed, thus (he) did battle. fa: : و داریوش پادشاه می گوید: پارتیان و وَرکانَیان از من نافرمان شدند و خود را از آن فرَوَرتیش گفتند؛ ویشتاسپَ پدر من در پارت بود ؛ او را جنگ آوران رها ساختند و نافرمان شدند و سپس ویشتاسپَ همراه جنگ آوران وفادارش رهسپار شد، در شهر ویشپَ اوزاتیش نام در پارت آنجا نبرد با این شورشیان گذاشت ؛ اَهورَمَزدا مرا یاری فرستاد، به نیروی اَهورَمَزدا ویشتاسپَ جنگ آوران شورشیان را بسیار کشت؛ 22 روز از ماه ویَخنَ گذشته آنگاه نبرد ساخت. 29. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri me-ni {disz}u2 {disz}tasz-szu-ip2 {disz}par2-szipx(ESZ) {asz}rak-ka4-an-mar {disz}mi-isz-da-asz2-ba-ik-ki tin-ig-ia sa-ap {disz}tasz-szu-ip2 hu-pi-pe3 {disz}mi-isz-da-asz2-ba-ik-ki ir pa-ri-ip me-ni {disz}mi-isz-da-asz2-ba {disz}tasz-szu-ip2 hu-pi-pe3 i-ta2-ka4 sa-ak _{asz}hal-mesz_ pat2-ti-ig-rab2-ba-na hi-sze {asz}par2-tu-masz ha-mi sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-isz {dingir}u-ra-masz-da pi-ik-ti {disz}u2 ta2-isz za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na {disz}mi-isz-da-asz2-ba {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}pe3-ti-ip hal-pi-isz ir-sze-ik-ki 1(disz) {dingir}na-an _{dingir}iti-mesz_ {dingir}kar-ma-bat-tasz pi-ir-ka4 hi zi2-la sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-isz en: And Darius the king says: Then I sent the Persian troops from Rakkan to Hystaspes. When that troops went to Hystaspes, then Hystaspes together with troops went (off) to a town, Pattigrabban by name, in Parthia, (where he) made battle. Ahuramazda sent me aid. (By) the intercession of Ahuramazda, Hystaspes slaughtered the rebellious troops. 1 day ot the month Karmabataš had passed, thus (he) made battle. fa: و داریوش پادشاه می گوید: سپس من جنگ آوران پارسیان را از رَگا نزد ویشتاسپَ فرستادم، هنگامیکه آن جنگ آوران به نزد ویشتاسپَ رفتند پس ویشتاسپَ همراه آن جنگ آوران رهسپار شد؛ در شهر پَتی گرَبَنا نام در پارت آنجا نبرد ساخت؛ اَهورَمَزدا مرا یاری فرستاد، به نیروی اَهورَمَزدا ویشتاسپَ جنگ آوران شورشیان را بسیار کشت؛ 1 روز از ماه گَرمَ پَدَ گذشته آنگاه نبرد ساخت. 30. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri me-ni {disz}da-a-ia-isz {disz}u2-ni-na ha-hu-ut-ta2-ip hi {disz}u2 {disz}par2-tu-masz hu-ut-ta2 en: And Darius the king says: Then the nation became mine. This is what I accomplished in Parthia. fa: و داریوش پادشاه می گوید: سپس سرزمین از آن من شـدند؛ این (است آنچه) من در پارت انجام دادم. 31. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri {disz}da-a-ia-u2-isz {disz}mar-ku-isz hi-sze {disz}u2-ik-ki-mar pe3-ip-ti-ip-pa2 {disz}ru-uh ki-ir {disz}pir2-ra-da hi-sze {disz}mar-ku-isz-ir-ra hu-pir2-ri _{disz}lugal_ ap-pi-ni ir hu-ut-ta2-isz a-ak me-ni {disz}u2 {disz}da-tur-szi-isz hi-sze {disz}par2-szir8 ki-ir {disz}u2 {disz}li-pa2-ru-ri {disz}sza2-ak-sza2-ba-ma-na-me {asz}ba-ak-szi-isz hu-ut-tasz hu-ut-lak hu-pir2-ri-ik-ki tin-gi-ia na-an-gi mi-ut-ki-ni {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}pe3-ti-ip {disz}u2-ni-na in-ni ti-ri-man-pi hu-pi-pe3 hal-pi-isz-ni man-ka4 me-ni {disz}da-tur-szi-isz {disz}tasz-szu-ip2 i-ta2-ka4 sa-ak sza2-par2-rak-um-me {disz}mar-ku-isz-pe3 ap-ma ta2-isz {dingir}u-ra-masz-da pi-ik-ti {disz}u2 ta2-isz za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na {disz}tasz-szu-ip ap-pa {disz}u2-ni-na {disz}tasz-szu-ip ap-pa {disz}pe3-ti-ip-na hal-pi-isz ir-sze-ik-ki 2(u) 3(disz) {dingir}na-an _{dingir}iti-mesz_ {dingir}ha-isz-szi-ia-ti-ia-isz-na pi-ir-ka4 hi zi2-la sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-isz en: And Darius the king says: a nation, Margiana by name, rebelled against me, and one man, Pirrada by name, a Magian, made their kingship and then to Daturšiš by name, a Persian, my servant (who) had a satrapy in Bactria, I sent a messenger and (I) told (him) to go forth (and) kill the rebellious troops (who) do not call themselves mine. Then Daturšiš went (off) together with troops (and) did battle with the these Margians. Ahuramazda sent me aid. (By) the intercession of Ahuramazda, my troops slaughtered the rebellious troops. 23 days of the month Hašiyatiyaš had passed, thus (he) made battle. fa: و داریوش پادشاه می گوید: سرزمینی مَرویان نام از من نافرمان شدند؛ یک مرد فرادَ نام مَروی او را پادشاه اینها ساختند و سپس مرا دادَرشیش نام یک پارسی بنده من شهربانی باختر ساخت؛ پیک نزد او فرستادم گفتم پیش رود جنگ آوران شورشـیان (که) خود را از مـن نمی گویند آنها را بکشد ؛ پس دادَرشیش همراه جنگ آوران رهسپار شد نبرد با این مَرویان گذاشت ؛ اَهورَمَزدا مرا یاری فرستاد، به نیروی اَهورَمَزدا جنگ آوران من جنگ آوران شورشیان را بسیار کشتند، 23 روز از ماه آثری یادِیَ گذشته آنگاه نبرد ساخت. 32. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri me-ni {disz}da-a-ia-u2-isz {disz}u2-ni-na ha-hu-ut-ta2-ip hi {disz}u2 {asz}ba-ak-szi-isz hu-ut-ta2 en: And Darius the king says: Then the nation became mine. This is what I accomplished in Bactria. fa: و داریوش پادشاه می گوید: سپس سرزمین از آن من شدند؛ این (است آنچه) من در باختر ساختم. 33. a-ak [{disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri {disz}ru-uh ki-ir {disz}]mi-isz-da-ad-da hi-sze _{asz}hal-[mesz_ {disz}tur]-ra-u2-ma hi-sze {disz}ia-u2-ti-ia-isz hi-sze [par2-szipx(ESZ)]-ik-ki ha-mi mur-[ta2-ak hu-pir2-ri sza2-rak 2(disz)-um]-me-ma {disz}par2-szipx(ESZ)-ik-ki [i]-ma-ka4 [{disz}tasz-szu]-ip2-pe3 ap ti-ri-isz na-an-ri {disz}u2 {disz}bir3-ti-ia _dumu_ ku-rasz2-na ma-ra# [me-ni {disz}tasz-szu-ip2 {disz}par2-szipx(ESZ) ap-pa {asz}u2]-el-man-nu {asz}an-za[... ir-pi kup]-pa-ka4 hu-pi-pe3 {disz}u2-ik-ki-mar pe3-ip-ti-ip-pa2 hu-pir2-ri-ik-ki [pa-ri-isz {disz}par2-szipx(ESZ)-ik-ki {disz}lugal-me] hu-pir2-ri hu-ut-[tasz] en: And Darius the king says: One man, Mišdada by name, (in) the town, Turrauma by name, (in) Yautiyaš by name, in Persia, dwelled. He again(?) a second time(?) rose up in Persia and to the people said: I (am) Smerdis, the son of Cyrus. Then the Persian troops who were in the palace, formerly assembled from Anzan, they rebelled against me and went over to him. He held kingship in Persia. fa: و داریوش پادشاه می گـوید: یک مرد وَه یَزداتَ نـام در شـهر تارَوا نام در یَوتِیا نـام در (سرزمین) پارسیان آنجا جایگاه ساخت؛ او باز(؟) بار دوم در (سرزمین) پارسیان برخاست و مردم را به اینها گفت:من بَردیَا پسر کوروش (هستم)؛ سپس جنگ آوران پارسیان که در کاخ (بودند و) از اَنزان پیشتر گرد آمده آنها از من نافرمان شدند و به سوی او رفتند؛ پادشاهی را در (سرزمین) پارسیان او ساخت. 34. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri [me-ni u2] {disz}tasz-szu-ip2 {disz}par2-[szipx(ESZ) a-ak {disz}ma-da-pe3 ha-ri-ki-ip ak-ka4-pe3] {asz}u2-el-ma-da [{disz}u2-ik-ki]-mar in-ni pe3-ip-ti-ip hu-pi-pe3 a-ak {disz}tasz-szu-ip2 {disz}ma-da-pe3 {disz}u2 [ta2-isz hu-pi-pe3 ti]-ip-pe3 ta2-ah {disz}ir-[du-mar-ti-ia hi]-sze {disz}par2-szir8 ki-ir {disz}u2 {disz}li-pa2-ru-ri [hu]-pir2-ri [{disz}]ir-sza-ir-[ra ap-pi-ni ir hu-ut-ta2 a-ak ku-ut-ta2 {disz}]tasz-szu-ip2 {disz}par2-szipx(ESZ) an [... {disz}u2] ir {asz}ma-da-pe3-ik-ki {disz}u2 ki-ik a-ak {disz}ir-[du-mar-ti]-ia {disz}tasz#-[szu-ip2 i-ta2-ka4 {disz}par2-szipx(ESZ)-ik]-ki sa-ak sa-ap {disz}[par2-szipx(ESZ)]-ik-ki ir pa-ri-ik _{asz}hal-mesz_ {asz}rak-ka4-an [hi-sze ...] {disz}par2-szipx(ESZ)-ik-[ki ...] ha-mi {disz}mi-isz-da-ad-da hu-pir2-ri [ak-ka4 na-an]-ri {disz}u2 {disz}bir3-ti-ia tasz-szu-ip2 i-ta2-ka4 [{disz}ir-du-mar-ti-ia ir-ma szi-in-nu-ik sza2-par2-rak]-um-me hu-ut-ti-man-[ra a]-ak me-ni sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-isz {dingir}u-ra-masz-da [pi-ik-ti {disz}]u2 ta2-isz za-[u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na {disz}tasz]-szu-ip2 ap-pa {disz}u2-ni-na {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}mi-isz-da-ad-da-na hal-pi-isz ir-[sze-ik]-ki 1(u) 2(disz) {dingir}na-an _{dingir}[iti-mesz_ {dingir}tu-ir-ma-ir-na pi]-ir-ka4 hi zi2-la sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-isz a-ak me-ni {disz}mi-isz-da-ad-[da hu]-pir2-ri {disz}te-ul-nu-[ip ha-ri-ki-ip i-ta2-ka4 {disz}pi? sze? u2? ma? da?] pu-ut-tuk-ka4 [{asz}na-asz2-ir-ma] ap?-pa? ir?-ma? pa-ri-isz ha-mi-mar sza2-rak {disz}tasz-szu-ip2 hu-[pir2-ri] {disz}ir-du-mar-ti-ia [ir-ma szi-in-nu-ik sza2-par2-rak-um-me] hu-ut-ti-man-ra _{asz}kur-mesz_ [{asz}]par2-rak-ka4 hi-sze ha-mi sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-[isz {dingir}u]-ra-masz-da pi-ik-[ti {disz}u2 ta2-isz za-u-mi-in {dingir}u]-ra#-masz-da-na {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}u2-ni-na a-ak {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}mi-isz-[da-ad]-da-na hal-pi-isz ir-[sze-ik-ki 5(disz) {dingir}na-an _{dingir}iti-mesz_ {dingir}]kar-ma-bat-tasz-na pi-ir-ka4 hi zi2-la sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-isz a-ak ku-ut-ta2 [{disz}mi]-isz#-da-ad-da [hu-pir2-ri ir mar-ri-isz a-ak] _{disz}ruh-mesz_ ap-pa ha-tar-ri-man-nu da-mi hu-pa-ip-pi mar-ri-isz en: And Darius the king says: Then I sent forth the few Persian troops, who were in the palace (and) didn’t rebel against me, and the Mede troops who (were) mine. Irdumartiya, a Persian, my servant, I made their chief and the other Persian troops followed me in Media, and Irdumartiya went (off) to Persia. When he went to the Persia a town, Rakkan by name, … in Persia, that Mišdada who says I am Smerdis came together with troops against Irdumartiya to do battle and then did battle. Ahuramazda sent me aid. (By) the intercession of Ahuramazda, my troops slaughtered the troops of Mišdada. 12 days of the month Turmar had passed, thus (he) did battle. And that Mišdada fled and together with several horsemen went to Naširma. From there again he came (with?) troops against Irdumartiya to do battle. In a mountain, Parrakka by name, (he) did battle. Ahuramazda sent me aid. (By) the intercession of Ahuramazda, my troops slaughtered the troops of Mišdada. 5 days of the month Karmapadaš had passed, thus (he) did battle and (Irdumartiya) seized that Mišdada and seized the men who were his foremost followers. fa: و داریوش پادشاه می گوید: سپس من جنگ آوران اندک پارسیان را که در کاخ (بودند و) از من نافرمان نشدند، آنها و جنگ آوران مادها (که) برای من بودند آنها را به پیش فرستادم؛ اَرتَ وَردیَه نام یک پارسی بنده من او را بزرگ (فرمانده) آنها ساختم و هم جنگ آوران پـارسیان دیگر به (سرزمین) مادها مرا دنبال شد و ارتَ وَردیَه همراه جنگ آوران به (سرزمین) پارسیان رهسپار شد؛ هنگامیکه به (سرزمین) پارسیان رسید در شهر رَخا نام ... در (سرزمین) پارسیان ... آنجا آن وَه یَزداتَ که گفت: من بَردیَا (هستم) همراه جنگ آوران در برابر ارتَ وَردیَه آمد (که) نبرد سـازد و سـپس نبرد سـاخت؛ اَهـورَمَزدا مـرا یاری فرسـتاد، به نیروی اَهورَمَزدا جنگ آوران من جنگ آوران وَه یَزداتَ را بسیار کشتند، 12روز از ماه ثورَ واهَرَ گذشته آنگاه نبرد ساخت. و سپس آن وَه یَزداتَ همراه سواران اندک گریخت و به َنشیرمَا رفت، از آنجا باز (با) جنگ آوران در برابر اَرتَ وَردیَه آمد که نبرد سازد؛ کوهی پَرگَ نام آنجا نبرد ساخت، اَهورَمَزدا مرا یاری فرستاد، به نیروی اَهورَمَزدا جنگ آوران من و جنگ آوران وَه یَزداتَ را بسیار کشتند؛ 5 روز از ماه گَرمَ پَدَ گذشته آنگاه نبرد ساخت و آنگاه آن وَه یَزداتَ، او را گرفت و مردانی را که برجسته ترین هوادارش (بودند) گرفت. 35. a-ak [{disz}]da-ri-ia-ma-u-isz# [{disz}lugal na-an-ri me-ni {disz}misz-da]-ad#-da hu-pir2-ri a-ak _{disz}ruh-mesz_ ap-pa ha-tar-ri-man-nu da-mi hu-pa-ip-pi i-ta2-ka4 {asz}ma-te-zi2-isz x [... hi-sze ha-mi {gesz}ru-ir-ma] ap-pi-in pe3-la en: And Darius the king says: Then (I) impaled that Mišdada together with the men who were his foremost followers in Mateziš by name(?). fa: و داریوش پادشاه می گوید: سپس آن وَه یَزداتَ و مردان برجسته ترین پیروان هوادار همراهش را در اووادَی چَیَه نام (؟) آنجا (؟) بر دار اینان را نهادم. 36. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri hi {disz}u2 {disz}par2-szipx(ESZ)-ik-ki hu-ut-ta2 en: And Darius the king says: This is what I did in Persia. fa: و داریوش پادشاه می گوید: این (است آنچه) من در(سرزمین) پارسیان انجام دادم. 37. a-ak {disz#}da#-ri#-ia#-ma-[u-isz _{disz}lugal_ na-an]-ri {disz}mi-isz-da-ad-da hu-pir2-ri ak-ka4 na-an-ri {disz}u2 {disz}bir3-ti-ia hu-pir2-ri {disz}tasz-szu-ip2 {asz}har-ra-[u-ma-ti-isz ti]-ip-[pe3 ta2-isz _{disz}]ruh-mesz_ ki-ir ir-sza2-ir-ra ap-pi-ni ir hu-ut-tasz {disz}mi-ma-na hi-sze {disz}par2-szir8-ra {disz}u {disz}li-pa2-ru-ri [{disz}sza2-ak-sza2-ba-ma]-na-me [{disz}har-ra-u-ma-ti]-isz hu-ut-tasz hu-pir2-ri-ik-ki hi zi2-la ap ti-ri-isz mi-te-isz {disz}mi-ma-na ir hal-pi-isz ku-ut-ta2 {disz}tasz# [szu-ip2 hu]-pi#-[pe3 ak-ka4-pe3 {disz}da]-ri-ia-ma-u-isz {disz}lugal-na ti-ri-man-pi ma-ra me-ni {disz}tasz-szu-ip2 hu-pi-pe3 {asz}har-ra-u-ma-ti-isz {disz}mi-[ma-na-ik-ki ...] mi-[te-ip ak-ka4-pe3 {disz}mi]-isz-da-ad-da ti-ip-pe3 ta2-isz-ti {asz}hal-mar-ri-isz {asz}ka4-ap-pi-isz-sza2-ka4-nu-isz hi-sze {disz}har-ra-u-ma-ti-[isz-ik-ki ha-mi sza2-par2]-rak-[um-me ...] ta2-isz {dingir}u-ra-masz-da pi-ik-ti {disz}u2 ta2-isz za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na [{disz}tasz]-szu-[ip2 ap-pa {disz}u2-ni-na {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}pe3-ti]-ip#-na hal-pi-isz ir-sze-ik-ki 1(u) 3(disz) {dingir}na-an _{dingir}iti-mesz_ {dingir}ha-na-ma-ak-kasz-na pi-ir-ka4 hi zi2-la sza2-par2-rak-um#-[me hu-ut-ta2]-isz [a-ak sza2-rak 2(disz)-um]-me-ma {disz}pe3-ti-ip pir2-ru ir sza2-ir-ra-ip-pa2 sza2-par2-rak-um-me {disz}mi-ma-na i ta2-isz {asz}ba-ti-in {asz}ir-du-ma-[ka4 hi-sze ha-mi hu-ut-ta2-isz] {dingir}u-ra-masz-da pi-ik-ti {disz}u2 ta2-isz za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na {disz}tasz-szu-ip2 ap-pa {disz}u2-ni-na {disz}tasz-szu-[ip2 ap-pa {disz}pe3-ti]-ip-[na hal-pi-isz ir-sze]-ik-ki 7(disz) {dingir}na-an _{dingir}iti-mesz_ {dingir}mi-ia-kan2-na-isz-na pi-ir-ka4 hi zi-la sza2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-isz [a-ak me-ni {disz}ru]-uh [ak-ka4] {disz}tasz-szu-ip2-na ir-sza2-ir-ra {disz}mi-isz-da-ad-da ir hu-ut-tasz-ti hu-pir2-ri {disz}te-ul-nu-ip ha-ri#-[ki]-ip# i-[ta2-ka4 pu-ut-tuk-ka4] sa#-ak {asz}hal-mar-ri-isz {disz}ir-sza2-da hi-sze {asz}har-ra-u-ma-ti-isz {asz}ir-ma-tam {disz}mi-ma-na ha-mi li-ip-[ka4 me-ni {disz}]mi-[ma-na {disz}tasz-szu-ip2] i-ta2-ka4 me-ri-ir ta2-ka4 sa-ak ha-mi {disz}ru-uh hu-pir2-ri ak-ka4 {disz}tasz-szu-ip2-na ir-sza2-ir-ra [ti-ri-isz-ti hu-pir2-ri a]-ak [_{disz}ruh]-mesz_ ak-ka4-pe3 ha-tar-ri-man-nu da-mi hu-pa-ip-pi ma-u-ri-isz-sza2 ap-pi-in hal-pi-isz en: And Darius the king says: That Mišdada who said: I am Smerdis, sent forth the troops to Arachosia (and) made a man their chief. Mimana by name, a Persian, my servant, (he) made the satrapy of Arachosia. Thus he said to them: Go forth! Kill Mimana and that troops who call themselves of Darius! Then that troops went forth to Arachosia to Mimana. (They) whom Mišdada sent forth at the fortress, Kappišakanuš by name, did battle with him. Ahuramazda sent me aid. (By) the intercession of Ahuramazda, my troops slaughtered the rebellious troops. 13 days of the month Hanamakaš had passed, thus (they) did battle. And again (for) the 2nd (time) the rebels assembled and did battle with Mimana in a district, Irdumaka by name, in Arachosia. Ahuramazda sent me aid. (By) the intercession of Ahuramazda, my troops slaughtered the rebellious troops. 7 days of the month Miyakannaš had passed, thus (they) made battle. And then the man whom Mišdada made the chief of troops fled together with several horseman and went (off). He came to a fortress, Iršada by name, in Arachosia, a dwelling of Mimana. Then Mimana together with troops was set after him, and went. They seized and killed that man who called himself the chief of troops and the men who were his foremost followers. fa: و داریوش پادشــاه می گــوید: آن وَه یَزداتَ که گــفت : من بَــردیَا (هسـتم) او جنگ آوران به هَرَ اووَتیش پیش فرستاد؛ یک مرد را بزرگ (فرمانده) اینها ساخت ؛ ویوانَ نام پارسی بنده من شهربانی (بر) هَرَ اووَتیشیان ساخت؛ به سوی او (فرستاد)، آنگاه به اینها گفت: پیش روید! ویوانَ را بکشید و آن جنگ آوران که خود را از آنِ داریوش پادشاه می گویند! سپس آن جنگ آوران به هَرَ اووَتیش به سوی ویـوانَ پیش رفتـند؛ آنـان که وَه یَزداتَ به پیش فرسـتاده بود در دژ کاپیشَ کانیش نـام در (سرزمین) هَرَ اووَتیشیان، آنجا نبرد با او گذاشتند؛ اَهورَمَزدا مرا یاری فرستاد، به نیروی اَهورَمَزدا جنگ آوران من جنگ آوران شورشیان را بسیار کشتند؛ 13 روز از ماه اَنامَکَ گذشته آنگاه نبرد ساخت. و باز بار دوم شـورشیان با هم گـرد آمدند نبرد با ویـوانَ گذاشـتند ؛ ناحیه ای گَندوتَوَ نام در هَرَ اووَتیش، اَهورَمَزدا مرا یاری فرستاد، به نیروی اَهورَمَزدا جنگ آوران من جنگ آوران شورشیان را بسیار کشتند؛ 7 روز از ماه ویَخنَ گذشته آنگاه نبرد ساخت. و سپس مردی که وَه یَزداتَ او را بزرگ (فرمانده) جنگ آوران ساخته بود او همراه سـواران اندک گریخت و رهسپار شد، به دژ اَرشادا نام در هَرَاووَتیش نشستگاه ویوانَ آنجا رسید؛ سپس ویوانَ همراه جنگ آوران پیِ او قرار گرفته رهسپار شد ، آنجا آن مرد که خود را بزرگ (فرمانده) جنگ آوران خواند و آن مردانی را که برجسته ترین از سویش پیروانش (بودند) گرفت و کشت. 38. a-ak {disz}[da-ri-ia]-ma-u-[isz _{disz}lugal_ na-an-ri] me-ni {dingir}da-a-ia-u2-isz {disz}u2-ni-na ha-hu-ut-ta2-ip hi {disz}u2 {asz}har-ra-u-ma-ti-isz hu-ut-ta2 en: And Darius the king says: Then (this) nation became mine. This is what I accomplished in Arachosia. fa: و داریوش پادشـاه می گوید: سـپس سـرزمین از آن من شــدند؛ این (اسـت آنچـه) مـن در هَرَ اووَتیش انجام دادم. 39. [a-ak {disz}]da-[ri-ia-ma-u-isz {disz}]lugal na-an-ri ku-isz {disz}u2 {disz}par2-szipx(ESZ)-ik-ki a-ak {disz}ma-da-pe3-ik-ki sza3-nu-gi-ut sza2-rak 2(disz)-um-me-ma {disz}ba-[bi3-li]-ip pe3#-[ip]-ti-ip-pa2 {disz}ru-uh ki-ir {disz}ha-rak-ka4 hi-sze {disz}har-mi-nu-ia-ir ki-ir {disz}hal-ti-da {disz}sza2-ak-ri hu-pir2-ri _{asz}hal-mesz_ {asz}du-ib-ba-[la hi-sze] {asz}ba-[bi3-li ha-mi-mar hu-pir2]-ri [i]-ma-ka4 hi zi2-la ti-tuk-ka4 {disz}tasz-szu-ip2-pe3 ap ti-ri-isz na-an-ri {disz}u2 {disz}nab-ku-tur-ru-sir _dumu_ nab-bu-[ni-da]-na [a-ak me-ni {disz}tasz-szu-ip2] {disz}ba-bi3-li-ip {disz}u2-ik-ki-mar {disz}pe3-ti-ip-pa2 {disz}ha-rak-ka4 hu-pir2-ri-ik-ki pa-ri-isz a-ak {disz}ba-bi3-[li hu-pir2]-ri [mar-ri-isz {disz}lugal]-me {disz}ba-bi3-li hu-pir2-ri hu-ut-tasz a-ak me-ni {disz}u2 {disz}tasz-szu-ip2 {disz}ba-bi3-[li]-ip-pe3 ta2-ah {disz}mi-[in-da-bar]-na# hi-sze [{disz}ma-da {disz}u2] {disz}li-pa2-ru-ri hu#-[pir2]-ri {disz}ir-sza2-ir-ra ap-pi-ni ir hu-ut-ta2 hi zi2-la ap ti-ri-ia# [mi]-te-isz [{disz}tasz-szu-ip2 {disz}ba-bi3-li-ip] ak-ka4-pe3 {disz}u2-ni-na in-ni ti-ri-man-pi hu-pi-pe3 hal-pi-isz man-ka4 a-ak me-ni [{disz}mi]-in-da-bar-na {disz}tasz-szu-ip2# [i-ta2-ka4 {disz}ba-bi3]-li [pa-ri-isz {dingir}u]-ra-masz-da pi-ik-ti {disz}u2 ta2-isz za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na {disz}mi-in-da-bar-na {disz}ba-bi3-li [...]-ik-ki [{disz}tasz-szu-ip2] ap#-pi-in zap-pi-isz 2(u) 2(disz) {dingir}na-an _{dingir}iti-mesz_ {dingir}mar-ka4-za-na-isz-na pi-ir-ka4 [hi] zi-la {disz}ha-rak-ka4 hu-pir2#-[ri ak-ka4] na-an-ri [{disz}u2 {disz}nab-ku-tur]-ru-sir ma-ra mar-ri-ik a-ak _{disz}ruh-mesz_ ap-pa ha-tar-ri-man-nu da-mi# hu-pa-ip-pi i-ta2-ka4 mar-[ri-ka4] rap2-pa2-[ka4 me-ni hi zi2-la] {disz}u2 sze-ra {disz}ha-rak-ka4 hu-pir2-ri a-ak _{disz}ruh-mesz_ ak-ka4-pe3 ha-tar-ri#-man-nu da-mi hu-pa-ip-[pi i-ta2]-ka4 {asz}ba-[bi3]-li [{gesz}ru-ir-ma] pe3-ip-li-ip en: And Darius the king says: While I was in Persia and Media, again (for) the 2nd (time) the Babylonians rebelled. A man, Harakka by name, an Armenian, the son of Haltida, in the town, Dubbala by name, in Babylon, rose up. Thus (he) lied and to the people said: I am Nebuchadnezzar the son of Nabonidus, and then the Babylonian people rebelled against me and went (over) to that Harakka, and he seized Babylon and he held kingship of Babylonia. And then I sent forth the troops to Babylon. Mindaparna by name, a Persian, my servant, I made their chief, thus I said them: Go forth! The Babylonian troops who don’t call themselves mine, kill them! And then Mindaparna went to Babylon together with troops. Ahuramazda sent me aid. (By) the intercession of Ahuramazda, Mindaparna slaughtered the Babylonians (and) led their troops shackled. 22 days of the month Markazanaš had passed, thus that Harraka who said I am Nebuchadnezzar was seized and the men who were his foremost followers together with him seized and bound. Then I ordered that Harraka and the men who were his foremost followers together with him imapled in Babylon. fa: و داریوش پادشاه می گوید: هنگامیکه من در (سرزمین) پارسیان و (سرزمین) مادها بودم باز بار دوم بابلیان نافرمان شدند؛ یک مرد اَرخَ نام یک اَرمَنی پسر هَلدیتَ، او در شهر دوبالَ نام در بابل از آنجا او برخاست؛ آنگاه دروغگو شد، مردم را به اینها گفت: من نَبوکودوری اوصور پسر نَبونَئید (هستم) و سپس مردم بابلیان از من نافرمان شدند و به سوی آن اَرخَ رفتند و بابل را او گرفت، پادشاهی بابلیان را او ساخت. و سپس من جنگ آوران به بابل پیش فرستادم؛ ویندَ فَرنا نام پارسی بنده من او را بزرگ (فرمانده) اینها ساختم آنگاه به اینها گفتم: پیش روید! جنگ آوران بابلیان که خود را از من نمی گویند، آنها را بکشید! و سپس ویندَفَرنا همراه جنگ آوران به بابل رهسپار شد؛ اَهورَمَزدا مرا یاری فرستاد، به نیروی اَهورَمَزدا ویندَفرنا بابلیان را بسیار کشت؛ جنگ آوران اینها را به بند کشید؛ 22 روز از ماه وَرکَ زَنَ (؟) گذشته آنگاه آن اَرخَ که گفت:”من نَبوکودوری اوصور (هستم)“ گرفته شد و مردان برجسته ترین پیروان وفادار همراهش گرفته شده به بند کشیده شدند؛ سپس آنگاه فرمان دادم آن اَرخَ و مردان برجسته ترین پیروان وفادار همراهش در بابل بر دار نهاده شدند. 40. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an#-ri hi {disz}u2 {asz}ba-bi3-[li ...] x [hu-ut-ta2] en: And Darius the king says: This is what I accomplished in Babylon. fa: و داریوش پادشاه می گوید: این (است آنچه) در بابل انجام دادم. 41. [a-ak {disz}]da#-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri hi ap-pa {disz}u2 hu-ut-ta2 {asz}pe3-ul ki#-ma za-u-mi-in {dingir}u-ra-[masz]-da#-[na {disz}]u2# [hu-ut-ta2 ku-isz {disz}lugal-me] hu-ut-ta2 1(u) 9(disz) {asz}pe3-ut hu-ut-ta2 za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na {disz}u2 ap-pi-in hal-pi-ia a-ak 9(disz) {disz}[lugal-ip {disz}]u2# ma-u-[ri-ia ki]-ir {disz}kam-ma-ad-da hi-sze {disz}ma-ku-isz ti-tuk-ka4 na-an-ri {disz}u2 {disz}bir3-ti-ia _dumu_ ku-rasz2-na hu-pir2#-[ri {disz}par2-szipx(ESZ) pe3]-ip-[tasz a-ak {disz}ha]-szi-na hi-sze {disz}ha-tam-tar-ra hu-pir2-ri {disz}ha-tam-ti-ip ap-pi-in pe3-ip-tasz#-sza2 na-an-ri {disz}lugal-me {disz}[ha-tam-tup-na] {disz}u2 [hu-ut-ta2 ma-ra a]-ak# {disz}nu-ti-ut-be-ul hi-sze {disz}ba-bi3-li ir ki-ir ti-tuk-ka4 na-an-ri {disz}u2 {disz}nab-[ku]-tur-ru-sir _dumu_ na-bu-ni-da-na [hu]-pir2-ri# [{disz}ba-bi3-li]-ip pe3-ip-ti-isz a-ak {disz}mar-ti-ia hi-sze {disz}par2-szir8 ki-ir ti-tuk-ka4 na-an-ri {disz}u2 {disz}um-man-[nu-isz _{disz}lugal_ {disz}ha]-tam-ti#-[ip-na hu-pir2]-ri# {disz}ha-tam-ti-ip pe3-ip-tasz a-ak {disz}pir2-ru-mar-ti-isz hi-sze {disz}ma-da ti#-tuk-ka4 na-an-ri {disz}u2 [{disz}sza2-ut-tar-ri-ut]-ta2 [_{disz}numun-mesz_ {disz}ma]-ak#-isz-tar-ra-na ma-ra hu-pir2-ri {disz}ma-da-pe3 ap-in pe3-ip-tasz a-ak [zi2]-isz-sza2-in-tak-ma hi-sze {disz}[asz2-sza2-kar-ti]-ia#-ra [ti-tuk-ka4 na-an]-ri {disz}lugal-me {disz}hu-ut-ta2 _{disz}numun-mesz_ {disz}ma-ak-isz-tar-ra-na ma-ra hu-pir2-ri# [{disz}]asz2-sza2-kar-ti-ia-ip [pe3-ip-tasz a-ak] {disz}pir2#-[ra-da hi]-sze {disz}mar-ku-isz-ir-ra ti-tuk-ka4 na-an-ri {disz}lugal-me {disz}mar-ku-isz-pe3-na {disz}u2# hu-ut-ta2 hu-pir2-ri {disz}[mar-ku-isz-pe3 pe3]-ip-[tasz a-ak {disz}mi]-isz-da-ad-da hi-sze {disz}par2-szir8-ra ti-tuk-ka4 na-an-ri {disz}u2 {disz}bir3-ti-ia _dumu_ ku-rasz2-na hu-[pir2-ri {disz}par2]-szipx(ESZ) ap-pi-in [pe3-ip]-tasz a-ak {disz}ha-rak-ka4 hi-sze {disz}har-mi-nu-ia-ra ti-tuk-ka4 na-an-ri [{disz}]u2 {disz}nab-ku-tur-ru-sir# [_dumu_ nab]-bu-ni-da-[na ma]-ra hu-pir2-ri {disz}ba-bi3-li-ip ap-in pe3-ip-tasz en: And Darius the king says: This is what I accomplished (by) the intercession of Ahuramazda; one year after that I held kingship. (I) did 19 battles. (By) the intercession of Ahuramazda, I killed them and seized 9 kings: A Gaumata by name, a magus, lied (and) said: I am Smerdis the son of Cyrus. He caused the Persians to rebel and Hašina by name, an Elamite, caused these Elamites to rebel and said: I held kingship of the Elamites and Nidintu-Bēl by name, a Babylonian, lied (and) said: I am Nebuchadnezzar, the son of Nabonidus. He caused the Babylonians to rebel and Martiya by name, a Persian, lied (and) said: I am Ummannuš, the king of the Elamites. He caused the Elamites to rebel and Phraortes by, name, a Mede, lied (and) said: I am Šattarida of the family of Cyaxares. He caused the Medes to rebel and Zišantakma by name, a Sagartian, lied (and) said: I held kingship. (I am) of the family of Cyaxares. He cause the Sagartians to rebel and Pirrada by name, a Margian, lied (and) said: I held kingship of Margians. He cause the Margians to rebel and Mišdada by name, a Persian, lied (and) said: I am Smerdis the son of Cyrus. He caused the Persians to rebel and Harakka by name, an Armenian, lied (and) said: I am Nebuchadnezzar, the son of Nabonidus. He caused these Babylonians to rebel. fa: و داریوش پادشاه می گوید: این (است) آنچه من انجام دادم، در یک سال به نیروی اَهورَمَزدا من انجام دادم پس از آنکه پادشاهی ساختم؛ 19 جنگ کردم؛ به نیروی اَهورَمَزدا من اینان را کشتم و 9 پادشاه را من گرفتم یکی گَئوماتَ نام مُغ دروغگو شد (و) گفت: من بَردِیَا پسر کوروش )هستم)، او پارسیان را نافرمان ساخت و آثرینَ نام ایلامی، او ایلامیان اینان را نافرمان ساخت گفت: پادشاهی ایلامیان را من ساختم و نیدینتوبل نام یک بابلی دروغگو شد (و) گفت: من نَبوکودوری اوصور پسر نَبونَئید (هستم)، او بابلـیان را نافرمان ساخت و مَرتِیَ نـام یک پارسـی دروغگو شد و گفت: من ای مَنیش شاه ایلامیان (هستم)، او ایلامیان را نافرمان ساخت و فرَوَرتیش نام مادی دروغگو شد (و) گفت: من خشَثریتَ از خاندان هوَخشترَ )هستم)، او مادها، اینان را نافرمان ساخت و چیثرَتَخمَ نام اَسَگَرتی دروغگو شد (و) گفت: پادشاهی من ساختم، از خاندان هوَخشترَ (هستم)، او اَسَگَرتیان را نافرمان ساخت و فرادَ نام مَروی دروغگو شد (و) گفت: پادشاهی مَرویان را من ساختم، او مَرویان را نافرمان ساخت و وَه یَزداتَ نام پارسی دروغگو شد (و) گفت: من بَردِیَا پسر کوروش (هستم)، او پارسیان، اینان را نافرمان ساخت و اَرخَ نام اَرمَنی دروغگو شد (و) گفت: من نَبوکودوری اوصور پسر نَبونَئید (هستم)، او بابلیان، اینان را نافرمان ساخت. 42. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ [na-an-ri {disz}ap-pi hi 9(disz) {disz}]lugal-ip ap-pa {disz}u2 pe3-ut hi ha-ti-ma ma-u-ri-ia en: And Darius the king says: These are the 9 kings whom I seized in these battles. fa: و داریوش پادشاه می گوید: اینان، این 9 پادشاه (هستند) که من در سراسر این جنگ ها گرفتم. 43. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-[isz _{disz}lugal_ na-an-ri {disz}]da#-a-ia-u-isz hi ap-pa {disz}pe3-ip-ti-ip-pi ap-pi ti-ut-ki-me ap-pi-in pe3-ip-tasz ap-pa ap-pi-[ni {disz}tasz-szu-ip2-pe3 {disz}u2-ik-ki-mar pe3-ip]-ti-ip a-ak me-ni {dingir}u-ra-masz-da kur-pi {disz}u2-ni-na-ma ap-pi-in hu-ut-tasz sa-ap {disz}u2# [ha-ni-ra zi2-la hi zi2]-la [ap-pi]-in hu-ut-ta2 en: And Darius the king says: The nations who rebelled, the lie caused them to rebel, they lied to the people and then Ahuramazda put them into my hands, as I desired(?) I did (unto) them. fa: و داریوش پادشاه می گوید: این سرزمین ها که نافرمان شدند، اینها دروغ اینان را نافرمان ساخت چنانچه اینان این مردم را دروغ گفتند و پس اَهورَمَزدا اینان را در دستان من را ساخت، هنگامیکه مرا کام بود (؟) آنگاه با اینان انجام دادم. 44. a-ak da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri {disz}nu _{disz}lugal_ {disz}ak-ka4 me-isz-szi-in [sza3-ni-ik-ti ti-ut-ki-um-me]-mar# szil-la-ka4 du-in nu-isz-gi-isz _{disz}ruh-mesz_-ir-ra ti-te-in-ra hu-pir2-ri szil-la-ka4 mi-ul-li-e ha-[pi-isz an-ka4 hi zi2-la el-ma-in-ti] {disz}da-a-ia-u2-isz-mi tar-ma asz2-du en: And Darius the king says: Whosover shall be king hereafter, guard yourself greatly from the lie! The man (who) lies, (greatly) investigate him! If thus you think: my nations are secure. fa: و داریوش پادشاه می گوید: تو پادشاه که پس از این هستی ، از دروغ به سختی خود را نگهدار! مردی که دروغ می گوید او را به سختی بازجویی کن اگر آنگاه می اندیشی سرزمینم آرام است. 45. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri hi ap-pa [{disz}u2 hu-ut-ta2 za-u-mi-in {dingir}]u-ra-masz-da-na {asz}pe3-ul ki-ma hu-ut-ta2 a-ak {disz}nu {disz}ak-ka4 me-isz-szi-in {asz}tup-pi hi pe3-ip-ra-an-ti ap-[pa {disz}u2 hu-ut-ta2 ap-pa] {asz}tup-pi hi-ma tal-li-ik hu-uh-pe3 u-ri-isz a-nu ti-ut-ki-um-me el-[man]-ti en: And Darius the king says: This is what I accomplished in a year (by) the intercession of Ahuramazda, and whosoever shall hearafter read the inscription that I made, believe in what is written therein, lest you think (it is) a lie! fa: و داریوش پادشاه می گوید: این (است) آنچه من انجام دادم به نیروی اَهورَمَزدا در یک سال انجام دادم و تو که از این پس این (سنگ) نبشته را می خوانی، آنچه من انجام دادم، این که در این (سنگ) نبشته نوشته شد آن را باور کن! دروغ مپندار! 46. a-ak {disz}da-ri-[ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an]-ri {dingir}ki-ri-ir {dingir}u-ra-masz-da sa-ap ap-pa hi si-ri in-ni ti-ut-ki#-um-me {disz}u2 {asz}pe3-ul ki-ma [hu-ut-ta2] en: And Darius the king says: (I as a) devotee(?) of Ahuramazda, as to the fact that this is truth, not a lie, (what) I accomplished in one year. fa: و داریوش پادشاه می گوید: ( من) فدایی(؟) اَهورَمَزدا بر این حقیقت (گواه؟ هستم) که این راست (است) نه دروغ (آنچه) من در یک سال انجام دادم. 47. [a-ak {disz}]da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na da-a-ki-ta2 {disz}u2-ni-na ir-sze-ik-ki [hu-ut]-tuk-[ka4 ... ap]-pa tup-pi hi-ma in-ni tal-li-ik hu-pe3 in-tuk-ki-um-me a-nu {disz}ak-ka4 {asz}tup-pi hi me-isz-szi-in pe3-ra-an-ra [...]-mar ap-pa {disz}u2-ni-na hu-ut-ta2-ak hu-pir2-ri in-ni u-ri-in-ra ti-ut-ki-me el-man-ri en: And Darius the king says: (By) the intercession of Ahuramazda, much else has been done by me that (has) not been written in this inscription; for that reason may whoever reads this inscription hereafter think much that has been done by me, dand not believe (and) think, a lie. fa: و داریوش پادشاه می گوید: به نیروی اَهورَمَزدا دیگر چیزهای دیگر از من بسیار انجام شده بود (که) آن در این (سنگ) نبشته نوشته نشد؛ از آن روی مبادا او که این (سنگ) نبشته را از این پس بخواند، او بسیار پندارد آنچه از من انجام شد؛ او باور نکند و دروغ بپندارد. 48. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri# {disz}ak-ka4-pe3 {disz}lugal-ip ir-pi-ip-pi ku-isz sza3-pe3-ip hu-pi-pe3-na hi-nu-ip-pa2-ak in-ni hu-ut-ta2-ak sa-ap {disz}u2 [pe3-ul ki-ma za-u-mi-in {dingir}]u-ra-masz-da-na hu-ut-ta2 en: And Darius the king says: Those who were formerly kings, as long as they lived, accomplished nothing like it (by) the intercession of Ahuramazda, in one year. fa: داریوش پادشاه می گوید: آنان که پادشاهان پیش از این (بودند) هنگامیکه زیستند به دست آنان (هیچ چیز) همانند این انجام نشد هنگامیکه من در یک سال به نیروی اَهورَمَزدا انجام دادم. 49. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri am {disz}nu u-ri-isz ap-pa {disz}u2 hu-ut-ta2 hi zi2-la hu-[pe3 in-tuk-ki-me a-nu] tar#-tan-ti a-ak an-ka4 li-ul-muk hi in-ni tar-ti-in-ti {disz}tasz-szu-ip2 ap-in ti-ri-in-ti {dingir}u-ra-masz-da {disz}nu-in ka4-ni-isz-ni a-ak [... _{disz}numun]-mesz_-ni a-ak ku-ut-ta2 {disz}nu me!-ul-li-ik-ta2 ka4-tak-ti-ni a-ak an-ka4 sza2-rak li-ul-muk hi tar-ti-[in]-ta2 {disz}tasz-szu-ip in-ni ap!-[pi-in ti-ri-in-ti {dingir}u-ra-masz-da] {disz}nu-in hal-pi-isz-ni a-ak ku-ut-ta2 _{disz}numun-mesz_-ni a-nu ki-ti-in-ti en: And Darius the king says: Now, believe in what I accomplished! Thus speak to the people! Don’t conceal! If (you) don’t conceal this record (and) speak to the people, may Ahuramazda befriend you and your family and may you live for a long time. And if you ever conceal this record, do not speak to the people, may Ahuramazda kill you and may (you) not pour out your seed. fa: و داریوش پادشاه می گوید: اکنون تو باور کن! آنچه من انجام دادم، آنگاه مردم را به اینان بگو! پنهان مساز! و اگر این گزارش را پنهان نسازی، مردم، اینان را بگویی، اَهورَمَزدا ترا نزدیک (دوست) باد! و هم خاندانت و هم تو روزگاری دراز زندگی کنی! و اگر همواره این گزارش را پنهان سازی مردم، اینان را نگویی، اَهورَمَزدا ترا بکشد! و هم خاندانت را فراوان مسازی! 50. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri hi ap-pa {disz}u2 [hu-ut]-ta2 za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na {asz}pe3-ul ki-ma hu-ut-ta2 {dingir}u-ra-masz-da {dingir}na-ap {disz}har-ri-ia-na-um pi-ik-ti {disz}u2 ta2-isz a-ak [{dingir}na-ap] da-[a-ip ap]-pa sza3-ri-na en: And Darius the king says: This is what I accomplished (by) the intercession of Ahuramazda, (I) accomplished in one year. Ahuramazda, the god of Aryans, sent me aid and the other gods; fa: و داریوش پادشاه می گوید: این آنچه من انجام دادم به نیروی اَهورَمَزدا در یک سال انجام دادم؛ اَهورَمَزدا خدای آریاییان مرا یاری فرستاد و هم خدایان دیگر که هستند. 51. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri hu-uh-pe3 in-tuk-ki-me {dingir}u-ra-masz-da {dingir}na-ap {disz}har-ri-ia-[na-um pi-ik-ti ta2-isz a-ak ku-ut]-ta2 {dingir}na-ap ap-pa da-a-ip-pe3 sa-ap ap-na [...] {disz}u2 in-ni ha-ri-ik-ka4 ha-um a-ak in-ni ti-tuk-kur-ra-gi-ut a-ak in-ni [ap-pan-la-kur-ra-gi-ut in]-ni {disz}u2 a-ak in-ni _{disz}numun-mesz_-mi szu-tur uk-ku hu-pa-gi-ut a-ak in-ni {disz}ip-pa2-ak-ra in-ni {disz}isz-tuk-ra ap-pan-la-ik-ki-um-[me ...] _{disz}ruh-mesz_-ir-ra ak-ka4 _{asz}ul-hi-mesz_ {disz}u2-ni-na-ma du-in par2-ru-isz-ta2 hu-pir2-ri szil-la-ka4 ir ku-uk-ti a-ak {disz}ak-ka4 hal-lu-ma-ir hu-[pir2-ri szil-la-ka4 {disz}u2 ir] ha-pi-ia ap-pan-la-ik-ki-um-me ak-ka4-ri-ug-gi in-ni hu-ut-ta2 en: and Darius the king says: For that reason Ahuramazda, the god of Aryans, sent me aid and the other gods, because I wasn’t hostile and wasn’t a liar and wasn’t a transgressor, neither I nor my family. I proceed (according to) the right and neither the strong (person) nor weak (person) I did transgress against. The man who coorporated with my house, him I greatly upheld and who injured, him I greatly investigated. (I) didn’t transgress against anyone. fa: و داریوش پادشاه می گوید: از آن روی اَهورَمَزدا خدای آریاییان مرا یاری فرستاد و هم خدایان دیگر، زیرا من نه دشمن بودم و نه دروغگو بودم و نه ستمگر بودم، نه من و نه خاندانم؛ بر راستی پیروی کردم و نه توانا نه ناتوان ستم بر اینان نساختم، مردی که با خانه (شاهی) من خود همکاری کرد او را به سختی پاس داشتم و او که آسیب رسان (بود)، او را من به سختی مجازات کردم و ستم بر کسی نساختم . 52. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri {disz}nu [{disz}lugal {disz}ak-ka4 me-isz-szi-in sza3]-ni-ik-ti _{disz}ruh-mesz_-ir-ra ti-tuk-ra hu-pir2-ri a-nu in kan2-ni-in-ti a-ak a-nu {disz}ak-ka4 ap-pan-la-ik-ki-um-me hu-ut-ti-isz en: And Darius the king says: Whosover shall be king hereafter, the man (who) lies, don’t befriend him, neither (the man) who transgressed. fa: و داریوش پادشاه می گوید: تو پادشاه که پس از این هستی مرد دروغگو، او را دوست مباش! و نه او که ستم ساخت! 53. [a-ak {disz}da]-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri {disz}nu ak-ka4 me-isz-szi-in {asz}tup-pi hi zi2-ia-in-ti ap-pa {disz}u2 tal-li-ra hi in-na-ak-ka4-nu-ma {asz!}[pat2-ti-kar-ra-um] x [a-nu] sa#-ri-in-ti sa-ap in-nu-ip-pat2-ta2 hi zi2-la ku-uk-tasz a-ak an-ka4 {asz}tup-pi hi zi2-ia-in-ti hi in-na-ak-ka4-ak-ka4-nu-ma [a-ak in-ni ap-pi-in sa]-ri-in-ti sa-ap in-nu-ip-pat2-ta2 zi2-la ku-uk-ta2-in-ta2 {dingir}u-ra-masz-da {disz}nu-in ka4-ni-isz-ni a-ak ku-ut-ta2 _{disz}numun-mesz_-ni [ki-ti-in-ti a-ak mi]-ul-li-ta2 ka4-tuk-ti-ni a-ak ku-ut-ta2 ap-pa hu-ut-tan-ti hu-uh-pe3 {dingir}u-ra-masz-da ha-iz-za-isz-ni a-ak an-ka4 {asz}tup-pi hi [in-na-ak-ka4-nu-ma sa]-ri-in-ti in-ni ku-uk-tan-ti {dingir}u-ra-masz-da {disz}nu-in hal-pi-isz-ni a-ak ku-ut-ta2 _{disz}numun-mesz_-ni a-nu ki-ti-in-ti [a-ak ap-pa hu-ut-ta2-in-ti ap-in] {dingir}u-ra-masz-da ri-ip-pi-isz-ni en: And Darius the king says: Whosover shall hereafter see the inscription that I wrote down, don’t destroy these sculptures (and) the sculptured likeness(?). Protect them as long as you have strength! And if (you) see this inscription (and) these sculptures and don’t destroy them, as long as you have strength, protect (them), may Ahuramazda befriend you and your family and may you live for a long time, and whatever you do, may Ahuramazda make that successful, but if (you) destroy this inscription and (these) sculptures (and) don’t protect (them), may Ahuramazda kill you and may (you) not pour out your seed! And whatever you do, may Ahuramazda destroy it. fa: و داریوش پادشاه می گوید: تو که از این پس این (سنگ) نبشته را می بینی که من نوشـتم، ایـن پیکره های تندیس را ویران مساز! تا هنگامیکه توان داری آنگاه پاس دار! و اگر این (سنگ) نبشته را ببینی این پیکره ها را و اینها را ویران نسازی تا هنگامیکه توان داری آنگاه پاس داری، اَهورَمَزدا تو را دوست باد و هم خاندانت و هم تو زمانی دراز زندگی کنی! و هم آنچه انجام می دهی آن را اَهورَمَزدا کامیاب سازد و اگر این (سنگ) نبشته، پیکره ها را نابود سازی، پاس نداری، اَهورَمَزدا تو را بکشد و هم خاندانت را فراوان مسازی و آنچه انجام می دهی اَهورَمَزدا آن را تباه کند! 54. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri {disz}mi-in-da-bar-na hi-sze {disz}mi-isz-par2-[ra {disz}sza2-ak-ri {disz}par2-szir8]-ra a-ak {disz}hu-ut-ta2-na hi-sze {disz}du-uk-kur-ra {disz}sza2-ak-ri {disz}par2-szir8-ra a-ak {disz}kam-bar-ma hi-sze {disz}mar-du-nu-ia {disz}sza2-ak-ri {disz}[par2-szir8-ra a-ak {disz}mi]-tar-na hi-sze {disz}ba-ka4-pi-ig-na {disz}sza2-ak-ri {disz}par2-szir8-ra a-ak {disz}ba-ka4-bu-uk-sza2 hi-sze {disz}da-ad-du-[man!]-ia sza2-ak-ri {disz}par2-szir8-ra [a-ak {disz}har-du-man-nu-isz] {disz}ma-u-uk-ka4 {disz}sza2-ak-ri {disz}par2-szir8-ra ap-pi _{disz}ruh-mesz_ {disz}u2 ta2-hu-ip ku-isz {disz}u2 {disz}kam-ma-ad-da {disz}ak-ka4 {disz}ma-ku-isz [ir hal-pi-ia ak-ka4 na-an]-ri# {disz}u2 {disz}bir3-ti-ia _dumu_ ku-rasz2-na a-ak ha-me-ir _{disz}ruh-mesz_ {disz}ap-pi {disz}u2 ta2-u-man-li-ip {disz}nu _{disz}lugal_ ak-ka4 me-isz#-[szi-in sza3-ni-ik-ti _{disz}numun]-mesz_ ap-pa _{disz}ruh-mesz_ ap-pi ir ku-uk-tasz en: And Darius the king says: Mindaparna by name, Mišparra, his son, a Persian and Huttana by name Dukkurra, his son a Persian and Kambarma by name Mardunuya, his son, a Persian, and Mitarna by name, Bakapikna, his son, a Persian, and Bakapukša by name, Dadumanya, his son, a Persian, and Irdumannuš, Mawukka, his son, a Persian. These men were helpful (for) me when I killed Gaumata the Magus, who said: I am Smerdis the son of Cyrus, and in that time these men brought me help. Whosover shall be king hereafter, protect the family of these men! fa: و داریوش پادشاه می گوید: ویندَفَرنَ نام پسر وایَ سپارَ پارسی و اوتانَ نام پسر ثوخرَ پارسی و گَئو بَرووَ نام پسر مَردونیَه پارسی و ویدَرنَ نام پسر بَغَ بیگنَ پارسی و بَغَ بوخشَ نام پسر داتووَهیَ پارسی و اَردومَنِش پسر وَهَ اوکَ پارسی؛ این مردان مرا همراه شدند هنگامیکه من گَئوماتَ مُغ را کشتم که گفت: من بَردِیَا پسر کوروش (هستم) و در آن هنگام این مردان مرا همراهی رساندند ؛ تو پادشاه که از این پس هستی، خاندان این مردان را پاس بدار ! surface b Inscription above the figure of Darius 1. {disz}u2 {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ mi-isz-da-asz2-ba {disz}sza2-ak-ri {disz}ha-ak-ka4-man-nu-isz-szi-ia-ra _{disz}lugal_ {disz}lugal-na {disz}u2 la-an _{disz}lugal_ {disz}par2-szipx(ESZ)-ik-ki en: I (am) Darius, the king, Hystaspes, his son, an Achaemenid, king of kings, I (am) …, king in Persia. fa: من داریوش پادشـاه، پسـر ویشتاسـپَ، هَخامَنِشی، شاه شاهان؛ من پادشاه .... در )سرزمین) پارسیان (هستم). 2. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri {disz}u2 {disz}at-ta2-ta2 {disz}mi-isz-da-asz2-ba a-ak {disz}mi-isz-da-asz2-ba {disz}at-te-ri {disz}ir!-sza2-um-ma a-ak {disz}ir!-sza2-um-ma {disz}at-te-ri {disz}har-ri-ia-ra-um-na a-ak {disz}har-ri-ia-ra-um-na {disz}at-te-ri {disz}zi2-isz-pi-isz a-ak {disz}zi2-isz-pi-isz {disz}at-te-ri {disz}ha-ak-ka4-man-nu-isz en: And Darius the king says: I, my father (was) Hystaspes, and Hystaspes, his father (was) Arsames, and Arsames, his father (was) Ariaramnes, and Ariaramnes, his father (was) Teispes, and Teispes, his father (was) Achaemenes. fa: و داریـوش پادشـاه می گویـد: من پدرم ویشـتاسپَ و ویشتاسپَ پدرش اَرشامَ و اَرشامَ پـدرش آریارَمنَا و آریــارَمنَا پدرش چیش پیـش و چیش پیـش پدرش هَخامَنِش 3. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri hu-uh-pe3 in-tuk-ki-me {disz}nu-ku _{disz}numun-mesz_ {disz}ha-ak-ka4-man-nu-isz-ia ti-ri-ma-nu-un sza2-asz2-sza2-ta2 ka4-ra-ta2-la-ri {disz}sza2-lu-u2-ut a-ak sza2-asz2-sza2-ta2 ka4-ra-ta2-la-ri _{disz}numun-mesz_ {disz}nu-ka4-mi {disz}lugal-ip en: And Darius the king says: For that reason we, (our) family, Achaemenids are called. From long ago (we) have been noble and from long ago our family have been kings. fa: و داریوش پادشاه می گوید: از آن روی ما خود را خاندان هَخامَنِشی می گوییم؛ از دیرباز نژاده بودیم و از دیرباز خاندان ما شاهان (بودند). 4. a-ak {disz}da-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri 8(disz) {disz}lugal-ip _{disz}numun-mesz_ {disz}u2-ni-na ap-pu-ka4 {disz}lugal-me mar-ri-isz {disz}u2 9(disz)-u2-me-ma {disz}lugal-me hu-ut-ta2 sza2-ma-ak-mar {disz}nu-ku {disz}lugal-ip-u2-ut en: And Darius the king says: 8 kings in my family formerly held kingship, I was the 9th king. One after another(?), we were kings. fa: و داریوش پادشاه می گوید: 8 پادشاه از خاندان من پیشتر پادشاهی گرفتند، من نهمین پادشاهی ساختم، پی در پی ؟ ما شاهان بودیم. surface c Inscription below the portrait figure of Gaumata, the Magian. 1. hi {disz}kam-ma-ad-da {disz}ma-ku-isz ti-tuk-ka4 na-an-ri {disz}u2 {disz}bir3-ti-ia _dumu_ ku-rasz2-na {disz}u2 {disz}lugal-me hu-ut-ta2 ma-ra en: This is Gaumata the Magus, (who) lied (and) said: I (am) Smerdis, the son of Cyrus. I held kingship. fa: این گَئوماتَ مُغ (است)؛ دروغگو شد (و) گفت: من بَردِیَا پسر کـوروش (هستم)، من پادشـاهی ساختم. surface d Inscription above the figure of Ashina, the Susian pretender. 1. hi {disz}ha-szi-na ti-tuk-ka4 na-an-ri {disz}lugal-me {disz}ha-tam-ti-ip-pe3 {disz}u2 hu-ut-ta2 ma-ra en: This is Hasšina (who) lied (and) said: I held kingship of the Elamites. fa: این آثرینَ (است)؛ دروغگو شد (و) گفت: پادشاهی ایلامیان را من ساختم. surface e Inscription above the figure of Nidintu-Bēl, the Babylonian pretender. 1. hi {disz}nu-ti-ut-pe3-ul ti-tuk-ka4 na-an-ri {disz}u2 {disz}nab-ku-tur-ra-sir _dumu_ nab-bu-ni-da-na {disz}lugal-me {disz}ba-bi3-li-ip-pe3 {disz}u2 hu-ut-ta2 ma-ra en: This is Nidintu-Bēl (who) lied (and) said: I (am) Nebuchadnezzar son of Nabonidus. (I) held kingship of the Babylonians. fa: این نیدینتوبل (است)؛ دروغگو شد (و) گفت: من نَبوکودوری اوصور پسر نَبونَئید (هستم)، پادشاهی بابلیان را من ساختم. surface f Inscription above the figure of Phraortes, the median pretender. 1. hi {disz}pir2-ru-mar-ti-isz ti-tuk-ka4 na-an-ri {disz}u2 {disz}sza2-ut-tar-ri-ut-ta2 _{disz}numun-mesz_ {disz}ma-ak-isz-tar-ra-na {disz}lugal-me {disz}ma-da-pe3-na {disz}u2 hu-ut-ta2 ma-ra en: This is Phraortes (who) lied (and) said: I am Šattarridda of the family of Cyaxares. I held kingship of the Medes. fa: این فرَوَرتیش (است)؛ دروغگو شد (و) گفت: من خشَثریتَ از خاندان هوَخشترَ (هستم)، پادشاهی مادها را من ساختم. surface g inscription above the figure of Martiya, the Susian, pretender. 1. hi {disz}mar-ti-ia ti-tuk-ka4 na-an-ri {disz}u2 um-man-nu-isz {disz}lugal-me {disz}ha-tam-ti-ip-pe3 _{disz}lugal_ hu-ut-ta2 ma-ra en: This is Martiya (who) lied (and) said: I (am) Ummanuš. (I) held kingship of the Elamites. fa: این مَرتِیَ (است)، دروغگو شد (و) گفت: من ایمَنیش (هستم)، پادشاهی ایلامیان را ساختم. surface h Inscription above the figure of Citrantakhma, the Sagartian pretender 1. hi {disz}zi2-isz-sza2-an-tak-ma ti-tuk-ka4 na-an-ri {disz}u2 _{disz}numun-mesz_ {disz}ma-ak-isz-tar-ra-na {disz}lugal-me {disz}asz2-sza2-kar-ti-ia-ip-pe3 {disz}u2 hu-ut-ta2 ma-ra en: This is Zišantakma (who) lied (and) said: I (am) of the family of Cyaxares. I held kingship of the Sagartians. fa: این چیثرَتَخمَ (است)؛ دروغگو شد (و) گفت: من از خاندان هووَخشترَ (هستم)، پادشاهی اَسَـگَرتیان را من ساختم. surface i Inscription above the figure of Vahyazdata, the Persian pretender. 1. hi {disz}mi-isz-da-ad-da ti-tuk-ka4 na-an-ri {disz}u2 {disz}bir3-ti-ia _dumu_ ku-rasz2-na {disz}u2 {disz}lugal-me hu-ut-ta2 ma-ra en: This is Mišdada (who) lied (and) said: I (am) Smerdis, the son of Cyrus. I held kingship. fa: این وَه یَزداتَ (است)؛ دروغگو شد (و) گفت: من بَردیَا پسر کوروش (هستم)؛ من پادشاهی ساختم. surface j Inscription above the figure of Arakha, the Babylonian pretender. 1. hi {disz}ha-rak-ka4 ti-tuk-ka4 na-an-ri {disz}u2 {disz}nab-ku-tur-sir _dumu_ {disz}nab-bu-ni-da-na {disz}lugal-me ba-bi3-li-ip-pe3 {disz}u2 hu-ut-ta2 ma-ra en: This is Harakka (who) lied (and) said: I (am) Nebuchadnezzar, son of Nabonidus. (I) held kingship of the Babylonians. fa: این اَرخَ (است)؛ دروغگو شد (و) گفت: من نَبوکودوری اوصور پسر نَبونَئید (هستم)، پادشاهی بابِلیان را من ساختم. surface k Inscription above the figure of Frada, the Magian pretender. 1. hi {disz}pir2-ra-da ti-tuk-ka4 na-an-ri {disz}u2 {disz}mar-ku-isz-pe3-na {disz}lugal-me hu-ut-ta2 ma-ra en: This is Pirrada (who) lied (and) said: I held kingship of the Margians. fa: : این فرادَ (است)؛ دروغگو شد (و) گفت: من پادشاهی مَرویان را ساختم. surface l Inscription above the figure of Skunka, the Schythian. 1. hi {disz}isz-ku-in-ka4 ak ka4 {disz}sza2-ak-ka4 en: This is Iškunka, who is Scythian. fa: این سکونخای سکایی (است). surface m Inscription above the figure of Darius and his attendants 1. {disz}dar-ri-ia-ma-u-isz _{disz}lugal_ na-an-ri za-u-mi-in {dingir}u-ra-masz-da-na {disz}u2 {asz}tup-pi-me da-a-e-ik-ki hu-ut-ta2 har-ri-ia-ma ap-pa sza2-isz-sza2 in-ni sza3-ri ku-ut-ta2 {asz}ha-la-at uk-ku ku-ut-ta2 _kusz-mesz_ uk-ku ku-ut-ta2 {asz}hi-isz ku-ut-ta2 e-ip-pi hu-ut-ta2 ku-ut-ta2 tal-li-ik ku-ut-ta2 {disz}u2 ti-ip-pa2 pe3-ip-ra-ka4 me-ni {asz}tup-pi-me am-min2-nu {disz}da-a-ia-u2-isz mar-ri-da ha-ti-ma {disz}u2 tin-gi-ia {disz}tasz-szu-ip2-pe3 sa-pi-isz en: Darius the king says: (By) the intercession of Ahuramazda, I created a text elsewhere in Aryan that did not formerly exist, neither on clay (tablets) nor on parchment, (and) both the name and lineage(?) (I) created, so that it was written down and read before me. Then I sent this text throughout all nations. The people copied (it). fa: داریوش پادشاه می گوید: به نیروی اَهورَمَزدا من نبشته (در) جای دیگر ساختم به آریایی که پیشتر نبود هم بر گِل هم بر پوست؛ هم نام هم تبار ساختم، هم نوشته شد هم نزد من خوانده شد؛ سپس همان نوشته را در سراسر همه سرزمین ها من فرستادم و مردم رونویسی کردند. Version History |
| CDLI RIAI 002 (Naqš-i-Rustam trilingual) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Cliff relief |
| Christie's London 20130606 688 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl |
| CRAI 39, 108-113 ("Caillou Michaux") Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Kudurru |
| CT 10, pl. 04-07, BM 087220 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Kudurru |
| CT 32, pl. 01-04 BM 091022 (Cruciform Monument) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Cruciform-shaped object |
| CT 32, pl. 09, BM 102489 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Weight surface a (mirrored inscription accd. to copy) 1. {d}[x] 2. buranun [x x?] 3. lugal-AN-[x] 4. lugal-a-ni-[ir] 5. lugal-AN-[x] 6. _dumu_ an-na-da#? 7. _1(u) ma-na 1(u) 5(disz) [gin2]_ 8. sza-qa2-a-[lum?] 9. i-di-[in?] Version History |
| CTMMA 4, 162 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Monument surface a beginning broken column 1' beginning broken 1'. [...] x x 2'. [...]-usz-szu2-un 3'. [... ina qi2-bit {d}asz-szur u] {d}1(u)-5(disz) _en-mesz_-ia 4'. [... u2-s,ab]-bit#? ina qa-ti 5'. [... al-qa-asz-szu-nu]-ti# ana _kur_ an-szar2{ki} 6'. [... _kur_]-u2 mar-s,u 7'. [... _en]-nun-mesz ugu_-szu2 8'. [... _a-mesz ti-la zi_{+tim}-szu2-nu] ak-la 9'. [... isz]-ku#-nu na-pisz-tu2 10'. [...] x lu [x x] 11'. [...] _kur_ [x x] rest broken column 2' beginning broken 1'. {d#}1(u)-5(disz)# x x [...] 2'. ia-a-ti {disz}{d}[...] 3'. ha-disz nap-lisz [...] 4'. _dingir-mesz_ su!-[up-pi-ia ...] 5'. _ti-la zi#_ [...] 6'. _{gesz}gidri#_ [...] 7'. a#-[...] rest broken reverse broken Version History |
| CTNMC 76 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Drinking cup surface a 1. sza2 {disz}li-zir-szu2 Version History |
| CTNMC 77 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Mace head surface a 1. {disz}{d}marduk-bad#-szu2 2. {disz}bad-du3-usz ana _din zi-me_ 3. _du3_-usz-ma _ba_-isz3 Version History |
| CTNMC 78 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Amulet in green stone |
| CUSAS 17, 054 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Vase obverse 1. [a-na _nam]-ti#_ 2. [{d}ri]-im#-{d}suen 3. mu#-kux(DU) 4. na-wi-ra-am-sza-ru-ur 5. dumu u-bar-{d}utu Version History |
| CUSAS 17, 062 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Disk surface a 1. <<a>> {d}a-e2 2. ku-ri-gal-zu 3. in-na-ba Version History |
| CUSAS 17, 064 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Unclear (bilingual Sum & Akk in adjacent columns) column 1' broken column 2' beginning broken 1'. _[ma?-tam? be?]-lam_ 2'. _[u2-wa-ah]-he-[ra-an]-ni_ 3'. _[...-an]-ni_ 4'. _[...] x-nu [...]-x_ rest broken column 3' beginning broken 0'. [{d}utu?] 1'. {[d]}iszkur# 2'. [nig2]-si#-sa2-mu-sze3 3'. ki# ma-an-ag2-esz-am3 4'. gesztu2 silim-ma#-[be2] 5'. gal2 mu#-[un-tak3-esz] rest broken column 4' 0'. [{d}utu] 1'. _u3#_ [{d}iszkur] 2'. _a-na mi#-[sza-ar]-ti#-ia#_ 3'. _i-[ra-mu]-ni#-[in-ni]_ 4'. _[uz-ni-ia i-na szu-ul-mi]_ 5'. _[u2-pa-at-tu-u2]_ rest broken Version History |
| CUSAS 17, 065 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Unlcear surface a column 1' beginning broken 1'. [...] gar# 2'. [{d}nin]-urta# 3'. [{d}nu]-nam#-nir-e 4'. usu# mah [nam]-szul#-la 5'. [sza3 ku3]-ge# i3-[ni-pa3]-da 6'. [ensi2] gal 7'. [ki]-ag2# 8'. [ama tu-ud]-da#-na# 9'. [{d}nin]-lil2# rest broken column 2' beginning broken 1'. [x (x)] x-szu 2'. [x x (x)]-e-ne 3'. [x] im#-dugud-esz 4'. [x] NI-gi16-a-ba 5'. x szita3 {d}en-lil2 6'. {d}nin-lil2-ba-ke4 7'. igi du8 8'. su-bi-a inim si3-ge4 9'. ki si-ig-ga-a 10'. ad-gi4 gi4-gi4-da 11'. inim diri-bi tah-e 12'. ba-an-gi4 13'. {d}en-lil2 14'. {d}nin-lil2-ba 15'. szu ti-ge26-e 16'. nam-tar-ra zi-bi 17'. ub#-szu-ukken-na 18'. [me] hal-ha-da 19'. [x]-gal-[ne]-ne#-er 20'. [...] x rest broken column 3' beginning broken 1'. x [...] 2'. im [...] 3'. a ki#? [x x] dul x [...] 4'. ki-bi im#-[...] 5'. KA ga2 [x] 6'. a-gar3 a-gar3#-[sze3?] 7'. szegx(|IM.A.AN|) szegx(|IM.A.AN|)# 8'. ur2 hur-sag-ga2#-ta 9'. a zi-zi dumu George assumes dumu is phonetic for tum2-mu 10'. i7-da de2-e tah-he# 11'. a-sza3 ab-sin2#?-[x] 12'. a szu x [...] 13'. edin#? [...] 14'. NE#? [...] rest broken Version History |
| CUSAS 17, 066 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Unclear surface a (mirror writing) 1. tum 2. me-lu-le-tum en: games single ruling 3. en! Version History |
| CUSAS 17, 067 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Potsherd surface a 1. {d}nin-szubur 2. lugal-a-ni-ir 3. dug 2(ban2) 5(disz) sila3-ta 4. lu2 bala-me-esz 5. nam-ti-la-ne2-ne2-sze3 6. e2 {d}nin-szubur-sze3 7. mu-kux(DU)-re-me-esz Version History |
| CUSAS 17, 075 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Statue |
| CUSAS 17, 088 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Plaque |
| CUSAS 17, 090 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Dagger |
| CUSAS 17, 092 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| CUSAS 17, 093 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| CUSAS 17, 094 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| CUSAS 23, 198 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | surface a column 1 beginning broken 1'. {d}en-lil2#-le 2'. ki e-ne-sur 3'. ki e-ne-sur-ra-bi 4'. me-silim-da# 5'. {d#}[...] rest broken column 2 1'. x [...] 2'. a2#-[...] 3'. x [...] 4'. x [...] Version History |
| CUSAS 26, 216 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. {d}gesztin-ama-ma 2. a-na-[AK? ...] rest broken Version History |
| CUSAS 26, 225 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase |
| Découvertes 2 p. LIII Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl |
| Découvertes 2 p. LIV Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl |
| Découvertes 2 pl. 05ter no. 2a, b Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bull's head |
| Découvertes 2 pl. 1ter 1a-b Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Circular base |
| Découvertes 2 pl. 25bis no. 2 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head |
| Découvertes 2 pl. 26 fig. 6 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head |
| Découvertes 2 pl. 6ter fig. 2 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Dagger |
| É-dub-ba-a 07, 135 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl |
| FAOS 07, p. 031, VP 9 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statuette |
| FAOS 07, p. 378, varia 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Axe head surface a 1. i-mi-{d}utu 2. _dumu_ im6-ta2-lik Version History |
| FAOS 09/1, Adab 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image View detail line art ![]() (click on image to enlarge) | Vessel surface a beginning broken 1'. [...] 2'. nin-{d}x-[x] 3'. ur-{d}EN-[x] 4'. dumu ur-{d}lugal#-edin-na 5'. nam-ti-la-ni-sze3 6'. a mu-na-ru# Version History |
| FAOS 09/2, 094 (F) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket obverse 1. ur-{d}namma 2. lugal uri5{ki}-ma 3. lu2 e2 {d}nanna 4. in-ni-du3 Version History |
| FAOS 09/2, 113 Ur-Nammu 20 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| FAOS 09/2, Ninmarki 2 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Mace head obverse 1. {d}szul-sza3-ga en: (For) Šulšaga, 2. dumu ki-ag2 en: the beloved son 3. {d}nin-gir2-su-ka en: of Ningirsu, 4. lugal-a-ni en: his lord, 5. ur-{d}nin-mar{ki} en: Ur-Ninmarki 6. ensi2 en: governor 7. lagasz{ki}-ke4 en: of Lagaš, 8. nam-ti-la-ni-sze3 en: for his life 9. a mu-na-ru en: dedicated (this) to him. Version History |
| FAOS 09/2, Shulgi 50 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Weight obverse 1. 1(u@c) 2(asz@c) ma-na 2. szul-gi 3. AN [x] x Version History |
| FAOS 09/2, Ur 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Bowl surface a beginning broken 1. [bur]-ba# e2#-a ma#-an-[... mu-bi-im] Version History |
| FAOS 09/2, Ur 13 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase obverse beginning broken 1'. [...] x [...] na [...] 2'. a mu-na-ru# Version History |
| FAOS 09/2, Ur 22 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl obverse 1. [...]-gin7# 2. [...] x 3. [...] an-na Version History |
| FAOS 09/2, Ur 27 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Bowl surface a beginning broken 1'. [...]-ba-ba 2'. nam-ti 3'. da-da-sze3# 4'. nin-an-na-sag-e#? 5'. a mu-na-ru Version History |
| Fs Leichty 262 (catalogue), 44 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Terracotta Ishtar? figurine, uninscribed Version History |
| Fs Lenoble 172, no. 54 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief 1'. x x x 2'. x x x 3'. x x x 4'. x x x 5'. [... _kur_ lab]-na#-na u _a-ab-ba gal_-ti# [...] 6'. x x x Version History |
| Fs Lenoble 172, no. 55 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief 1'. [...] sub#?-na-at en kur ni-rib sza2 [...] 2'. [...] sza2 el-la-an kur za-ban [...] 3'. [...]-ta# ni-rib sza2 iri ba-bi-te# [...] Version History |
| FT 2, AO 14123c Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vessel |
| FT 2, pl. 40 TG 0183 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone-shaped stone object |
| Guennol Collection 1, p. 71 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Figurine, recumbent ram |
| HSAO 03, 045 K 18 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head |
| HSAO 03, 055 K 55 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head |
| HSAO 03, 059 K 76 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head |
| HSAO 03, 059 K 77 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head |
| HSAO 03, 062 K 89 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head |
| HSAO 03, 063 K 95 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head |
| HSAO 03, 066 K 108 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head |
| HSAO 03, 183, G 332 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vessel |
| HSAO 03, 328 T 19 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Figurine,dog, fragmentary |
| HSAO 03, 369 P 23 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bead |
| HSAO 03, pl. 08 G 144A Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl |
| Iranica Antiqua 2/2, 164, no. 31, pl. 33 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl surface a 1. esz-dar-uri 2. _dub-sar_ Version History |
| Iranica Antiqua 2/2, no. 30, pl. 33 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl |
| IrAnt 24, p. 54 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Votive stela |
| IrAnt 24, pl. IIb Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Statue |
| Iraq 34, pl. 51, 26 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Eye stone |
| Iraq 41, 122, 134 pl. 17b-d Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Duck weight |
| JAC 0, 13-18, plts. 1-3 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Fossilized horse bone |
| JAOS 014, xxx Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Disk |
| JAOS 088, 194 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Dog |
| JCS 35, 213, 6 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statuette |
| JCS 35, 217, 23 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statuette |
| JNES 79, 3-7 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stela |
| Khorsabad palace nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Bull |
| Khorsabad palace nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Khorsabad palace nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image View RTI: sa sad1 sad2 sad3 ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Khorsabad palace nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Khorsabad palace nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Khorsabad palace nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Khorsabad palace nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| KTT 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Axe 1. il2-e-li-im 2. _en_ 3. tu-tu-li{ki} Version History |
| Lenormant Choix 2, 146 57 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bead |
| LIH 067 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Monument fragment |
| LinElam A Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail line art ![]() (click on image to enlarge) | Statue fragment obverse column 1 1. M220 , Version History |
| LinElam A' Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vessel |
| LinElam B Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image View detail line art ![]() (click on image to enlarge) | Fragment of monumental stone sculpture obverse column 1 1. M24~1 , Version History |
| LinElam C Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | Fragment of stone statue ? obverse column 1 1. Version History |
| LinElam D Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image View detail line art ![]() (click on image to enlarge) | Votive stela obverse column 1 1. Version History |
| LinElam E Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | obverse column 1 1. Version History |
| LinElam F Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | obverse column 1 1. Version History |
| LinElam G Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | obverse column 1 1. Version History |
| LinElam I Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | Statue obverse column 1 1. Version History |
| LinElam L Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) |
| LinElam M Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) |
| LinElam P Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab |
| LinElam Q Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Silver Vase |
| LinElam S Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Scratched into the rim of a clay vessel |
| LinElam T Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Fragment of monumental stone sculpture |
| LinElam U Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) |
| LinElam W Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Basket |
| LinElam X Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase |
| MAM 2, pl. 32 M 1283 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head |
| MAM 2, pl. 33 1397 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Dagger |
| MDP 02, 086-092 & pl.16-19 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Kudurru column 1 1. na-zi-muru2-tasz ts: nazi-murutaš en: Nazi-Maruttaš, 2. _lugal kisz_ ts: šar kiššati en: king of the universe, 3. _dumu_ ku-ri-gal-zu ts: mār kurigalzu en: son of Kurigalzu, 4. _sza3-bala-bala_ ts: liblibbi en: descendant 5. bur-na-bu-ri-asz ts: burna-buriaš en: of Burna-Buriaš, 6. _lugal_ la ma-har ts: šar lā maḫār en: king without rival, 7. _a-sza3-mesz_ sza _igi_-ti ts: eqlēti ša miḫirti en: the fields opposite 8. _iri_ babila2{ki} ts: āl bābili en: the city of Babylon 9. a-na {d}marduk be-li2-szu ts: ana Marduk bēlišu en: to Marduk, his lord, 10. id-di-in-ma ts: iddimma en: has given and 11. _iri dumu-za-gin3_ ts: āl mār-uqnî en: the city of Mār-Uqnî 12. sza e2-{disz}muk-tar-is-sah ts: ša bīt-muktaris-saḫ en: of the Bīt-Muktaris-Saḫ 13. a-di 4(disz) _iri-mesz_ ts: adi 4 ālānī en: with 4 cities 14. u3 7(disz) me _sze-numun_-szu ts: u sebet me'at zērišu en: and its 700 gur of seed 15. a-na {d}marduk _szum2_-ma ts: ana Marduk iddimma en: to Marduk has given and 16. i-na lib3-bi ts: ina libbi en: therefrom 17. {lu2}ha-za-an-na-ti ts: ḫazannāti en: the mayors 18. qa-ti e2-{disz}muk-tar-is-sah ts: qāti bīt-muktaris-saḫ en: the authority of the Bīt-Muktaris-Saḫ 19. u2-ter-ru ts: uterrū en: have given back. 20. _1(gesz2) 1(u) sze-numun_ ts: 70 kur zēru en: (A field of) 70 gur of seed, 21. _a-gar3 iri_ ri-is-ni ts: ugār āl risni en: irrigation district of the city of Risnu, 22. _gu2_ {i7}su-ri _gal_ ts: kišād sūri rabî en: bank of the “Great canal”; 23. 3(u) _sze-numun_ ts: 30 kur zēru en: (a field of) 30 gur of seed, 24. _a-gar3 iri_ ti-ri-qa-an ts: ugār āl tiriqan en: irrigation district of the city of Tiriqan, 25. _gu2_ {i7}t,a-ba-an ts: kišād ṭaban en: bank of the ṭaban; 26. _pap 1(disz)_ me _sze-numun 1(iku) 3(ban2)_ ts: napḫar 100 kur zēru 1 ikû 3 sūtu en: total: 100 gur of seed (at the ratio of) 3 sūtu per 1 iku 27. 1(disz) _kusz3 gal_-tu4 ts: 1 ammatu rabītum en: (according to) 1 large cubit, 28. _nam_ e2-{disz}{d}3(u)-ma-gir ts: pīḫāt bīt-sîn-magir en: province of Bīt-Sîn-māgir. 29. _1(gesz2) 1(u) sze-numun_ ts: 70 kur zēru en: 70 gur of seed, 30. _a-gar3 iri_-sza-sa-i-di ts: ugār ālu-ša-sā’idi en: irrigation district of Ālu-ša-Sā’idi, 31. _gu2_ {i7}t,a-ba-an ts: kišād ṭaban en: bank of the ṭaban; 32. _3(u) sze-numun_ ts: 30 kur zēru en: 30 gur of seed, 33. _a-gar3 iri bad3-lugal_ ts: ugār āl dūr-šarri en: irrigation district of the city “Fort of the king”, 34. _gu2_ {i7}t,a-ba-an ts: kišād ṭaban en: bank of the ṭaban; 35. _pap 1(disz)_ me _sze-numun_ 1(iku) 3(ban2) ts: napḫar 100 kur zēru 1 iku 3 sūtu en: total: 100 gur of seed (at the ratio of) 3 sūtu per 1 ikû 36. _1(disz) kusz3 gal_-tu4 ts: 1 ammatu rabītu en: (according to) 1 large cubit, 37. _nam iri_ bad3-{d}pap-sukkal ts: pīḫāt āl dūr-papsukkal en: province of the city “Fort of Papsukkal”. column 2 1. 1(gesz2)-szu _sze-numun_ ts: 60 zēru en: 60 (gur) of seed, 2. _a-gar3 iri_ pi-la-ri-i ts: ugār āl pilarî en: irrigation district of the city of Pilarî, 3. _gu2 i7-lugal_ ts: kišād nār-šarri en: bank of the “Canal of the king”, 4. _nam kur iri_ bag-da-di ts: pīhāt māt āl bagdadi en: province of the land of the city of Bagdada; 5. 1(disz) me _sze-numun 1(iku) 3(ban2)_ ts: 100 kur zēru 1 iku 3 sūtu en: 100 gur of seed (at the ratio of) 3 sūtu per 1 ikû 6. _1(disz) kusz3 gal_-tu4 ts: 1 ammatu rabītu en: (according to) 1 large cubit, 7. _a-gar3 iri_ bad3-{d}nergal ts: ugār āl dūr-nergal en: irrigation district of the city “Fort of Nergal”, 8. _gu2_ {i7}mi-ga-ti ts: kišād migati en: bank of the Migatu, 9. _nam_ tup-li-ia-asz ts: pīḫāt tupliyaš en: province of Tupliyaš; 10. _5(u) sze-numun 1(iku) 3(ban2)_ ts: 50 kur zēru 1 iku 3 sūtu en: 50 gur of seed (at the ratio of) 3 sūtu per 1 ikû 11. _1(disz) kusz3 gal_-tu4 ts: 1 ammatu rabītu en: (according to) 1 large cubit, 12. _a-gar3 iri_ bad3-{d}utu-dingir-du3 ts: ugār āl dūr-šamaš-il-kalî en: irrigation district of the city of Dūr-Šamaš-il-kalî, 13. _gu2_ {i7}su-mu-un-dar ts: kišād sumundar en: bank of the Sumundar, 14. _nam_ e2-{disz}{d}3(u)-sag-kal ts: pīḫāt bīt-sîn-ašarēd en: province of Bīt-Sîn-ašarēd; 15. _1(disz) 2(u) 4(asz) sze-numun 1(iku) 3(ban2)_ ts: 84 kur zēru 1 iku 3 sūtu en: 84 gur of seed (at the ratio of) 3 sūtu per 1 iku 16. _1(disz) kusz3 gal_-tu4 ts: 1 ammatu rabītu en: (according to) 1 large cubit, 17. _a-gar3 iri_ ka-re-e ts: ugār āl karê en: irrigation district of the city of Karû, 18. _gu2_ i7-lugal ts: kišād nār-šarri en: bank of the “Canal of the king”, 19. _nam iri_ u2-pi-i ts: pīḫāt āl upî en: province of the city of Opis. 20. i-na lib3-bi ts: ina libbi en: Out of 21. 7(disz) me _sze-numun_ ts: 700 kur zēri en: 700 gur of seed 22. sza _iri_ dumu-za-gin3 ts: ša āl mār-uqnî en: of the city of Mār-Uqnî, 23. 4(disz) me _1(gesz2) 3(u) 4(asz) sze-numun_ ts: 494 kur zēru en: 494 gur of seed 24. tur-ru-um ts: turrum en: is the return, 25. 2(disz) me _6(asz) sze-numun_ re-hu ts: 206 kur zēru rēḫu en: 206 gur of seed is the rest 26. na-zi-muru2-tasz ts: nazi-muruttaš en: that Nazi-Maruttaš, 27. _lugal szar2-ra_ ts: šar kiššati en: king of the universe, 28. _dumu_ ku-ri-gal-zu ts: mār kurigalzu en: son of Kurigalzu, 29. _lugal_ babila2{ki} ts: šar bābili en: king of Babylon, 30. {disz}ka-szak-ti-szu-gab ts: kašakti-šugab en: to Kašakti-Šugab, 31. _dumu_ {disz}szesz-du3-i ts: mār aḫu-bani en: son of Aḫu-bani, 32. _ARAD_-su ts: arassu en: his servant, 33. i-ri-mu ts: irīmu en: has granted. column 3 1. ma-ti-ma ts: matīma en: Whenever 2. a-na _egir_ ts: ana arkât en: in future 3. _u4-mesz_ ts: ūmī en: days 4. lu-u2 i-na ts: lū ina en: whoever among 5. _gar kur-kur_ ts: šakin mātāti en: the governors, 6. _en nam-mesz_ ts: bēl pīḫâti en: the provincial governors, 7. ha-za-an-na-ti3 ts: ḫazannāti en: the mayors, 8. u3 qi2-pu-u2-ti3 ts: ū qīpūti en: or the representatives 9. sza qaq-qa-ra-ti3 ts: ša qaqqarāti en: of these 10. an-na-ti3 ts: annâti en: lands 11. i-na muh _a-sza3_-ti3 ts: ina muḫ eqlēti en: concerning these 12. szi-na-a-ti3 ts: šināti en: fields 13. i-dab-bu-bu-ma ts: idabbubuma en: will raise a claim, 14. ni-szir3-ta ki-za-ta ts: niširta kizzata en: deduction (and) curtailment 15. i-szak-ka-nu ts: išakkanu en: will place, 16. _dingir-mesz gal-mesz_ ma-la ts: ilānu rabûtu mala en: all the great gods, whose name 17. i-na muh na-re-e ts: ina muḫ narê en: on this 18. an-ni-i ts: annî en: stela 19. szum-szu-nu za-ak-ru ts: šumšunu zakru en: is invoked, 20. _{gesz}tukul_-szu-nu kul-lu-mu ts: kakkašunu kullumu en: whose weapon is visible 21. u3 szu-ba-tu4-szu-nu ts: u šubātušunu en: and whose (altar) bases 22. ud-da-a ts: uddâ en: are recognizable, 23. ar-rat _hul_-ti ts: arrat lemutti en: with an evil curse 24. li-ru-ru-szu ts: līrurūšu en: may they curse him, 25. _mu_-szu li-hal-li-qu ts: šumšu liḫalliqū en: may they destroy his name, 26. _numun_-szu a-na ts: zēršu ana en: his seed 27. szu-li-i ts: šūlî en: to remove 28. a-a-ir-szu-u2 ts: ayy-iršû en: may they not become 29. ni-da-a-hi ts: nīd aḫi en: negligent; 30. {d}marduk a-li-lu ts: marduk alīlu en: Marduk, the powerful, 31. be-el _a-sza3_ ts: bēl eqli en: the owner of this 32. szu-a-tu4 ts: šuātu en: field, 33. na-pisz-ta-szu ts: napištašu en: his life 34. ki-ma _a-mesz_ ts: kīma mê en: like water 35. lit-bu-uk ts: litbuk en: may he pour out. column 4 1. szub-tu4 u3 szu-ku-su2 ts: šubtu u šukūsu en: The seat and the tiara 2. sza an-ni7 _lugal an_-e ts: ša ani šar šamê en: of Anu, king of the heavens; 3. gir-gi-lu al-la-ku ts: girgilu allāku en: the girgilu-bird, the courier 4. sza {d}en-lil2 _en kur-kur_ ts: ša enlil bēl mātāti en: of Enlil, lord of the lands; 5. mu-um u3 su-hur-ma-szu ts: mum u suḫurmāšu en: the mum and the goatfish, 6. a-szi-ir-tu4 _gal_ sza2 {d}e2-a ts: aširtu rabītu ša ea en: the great socle of Ea; 7. {d}szul-pa-e3 ts: šulpa’e en: Šulpa’e, 8. {d}isz-ha-ra ts: išḫara en: Išḫara, 9. u3 {d}a-ru-ru ts: u aruru en: and Aruru; 10. us-qa-ru _bu-gi-na_ ts: usqāru buginnu en: the crescent, the trough 11. ma-gur-ru sza {d}suen ts: magurru ša sîn en: (and) the ship of Sîn; 12. ni-ip-hu nam-ri-ru ts: nipḫu namrīru en: the disk, the radiance 13. sza _di-ku5 gal_ {d}utu ts: ša dayyāni rabî šamaš en: of the great judge, Šamaš; 14. is-qar-ru-ur-tu4 ts: isqarrurtu en: the pointed 15. pur-ru-ur-tu4 ts: purrurtu en: star emblem 16. sza {d}isz-tar _gaszan kur-kur_ ts: ša ištar bēlet mātāti en: of Ishtar, lady of the lands; 17. bu-ru ek-du sza {d}iszkur ts: būru ekdu ša adad en: the fierce calf of Adad, 18. _dumu_ an-ni7 ts: mār ani en: son of Anu; 19. {d}gira3 ez-zu ts: girru ezzu en: the furious fire god, 20. szip-ru sza {d}nusku ts: šipru ša nusku en: the messenger of Nusku; 21. {d}szu-qa-mu-na ts: šuqamuna en: Šuqamuna 22. u3 {d}szu-ma-li-ia ts: u šumaliya en: and Šumaliya, 23. _dingir-mesz_ mur2-ta-mu ts: ilānu murtâmū en: the gods who love each other; 24. {d}nirah szip-ru sza {d}isztaran ts: niraḫ šipru ša ištaran en: Niraḫ, the messenger of Ištaran; 25. {d}szar3-ur4-<<ur4>> {d}szar3-gaz ts: šarur šargaz en: Šarur, Šargaz, 26. u3 {d}mes-lam-ta-e3 ts: u meslamta’e en: and Meslamta’e; 27. ma-sab szub-ba-ti ts: masab šubbati en: the reed basket, 28. mar-ka-su _gal_-u2 ts: markasu rabû en: the great link 29. sza e2-si-kil-la ts: ša esikilla en: of Esikilla. 30. _1(u) 7(disz) szu-ri-na#_ ts: 17 šurinu en: May the 17 emblems 31. sza _dingir-mesz gal-mesz_ ts: ša ilāni rabûti en: of the great gods 32. lu-u2 _en_ da-ba-bi ts: lū bēl dabābi en: be the adversary 33. da-bi-bi ts: dābibi en: of him who raises a claim. 34. _mu_-mi na-re-e ts: šumi narê en: The name of the stela is: 35. {d}ag _uru3_ ku-dur2 ts: nabû nāṣir kudur en: “Nabû is the protector of the kudurru 36. _a-sza3-mesz_ ts: eqlēti en: of the fields.” column 5 1. i-na u4-mi-szu-ma ts: ina ūmišuma en: At that time 2. {disz}ka-szak-ti-szu-gab _dumu_ {disz}szesz-du3-i ts: kašakti-šugab mār aḫu-bani en: Kašakti-Šugab, son of Aḫu-bani, 3. na-ra-a sza ha-as,-bi ts: narâ ša ḫaṣbi en: a clay stela 4. isz-t,ur3-ma ts: išṭurma en: wrote and 5. ma-har _dingir_-szu usz-zi-iz ts: maḫar ilišu ušziz en: erected before his god. column 6 1. i-na _bala_-e ts: ina palê en: During the reign 2. {d}marduk-_ibila-szum2_-na ts: marduk-apla-iddina en: of Marduk-apla-iddina, 3. _lugal szar2 dumu_ me-li-szi-pak ts: šar kiššati mār meli-šipak en: king of the universe, son of Meli-Šipak, 4. _lugal_ babila2{ki} ts: šar bābili en: king of Babylon, 5. i-na muh na-re-e szu-a-tu4 ts: ina muḫ narê šuātu en: on this stela 6. i-ga-ru i'-a-bit-ma ih2-he2-pi ts: igāru i’’abitma iḫḫepi en: a wall collapsed and it was broken. column 7 1. {disz}szu-hu-li-szu-gab ts: šuḫuli-šugab en: Šuḫuli-Šugab, 2. _dumu_ {disz}ni-bi-szi-pak ts: mār nibi-šipak en: son of Nibi-Šipak, 3. na-ra-a sza _na4_ esz-sza ts: narâ ša abni ešša en: a new stela of stone, 4. ga-ba-re-e la-bi-<ri>-szu# ts: gabarê labīrišu en: a copy of its original, 5. isz-t,ur3-ma ts: išṭurma en: wrote and 6. u2-kin ts: ukīn en: set up. Version History |
| MDP 02, 099-111 & pl. 21-24 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Kudurru surface a column 1 1. _1(gesz2) 2(u) 4(asz) 2(barig) 4(ban3) sze numun_ ts: 2536 sūt zēru en: (A field of) 2,536 sūtu of seed 2. _1(iku) GAN2 3(ban2) 1(disz) kusz3 gal_-tu4 ts: 1 ikû 3 sūtu 1 ammatu rabītu en: (at the ratio of) 3 sūtu per 1 ikû (according to) 1 large cubit, 3. iri-sza-ta-ma-ak-ku ts: ālu-ša-tamakku en: Ālu-ša-Tamakku, 4. _a-gar3 iri_ a-ka3-de3{ki} ts: ugār āl akkade en: irrigation district of the city of Akkade, 5. _gu2 i7-lugal_ ts: kišād nār-šarri en: bank of the Nār-šarri, 6. e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal ts: bīt-per’i-amurru en: Bīt-Per’i-Amurru. 7. i-na li-ib-bi ts: ina libbi en: Therein: 8. _3(u) 6(asz) 1(barig) 5(ban2) sze numun_ ts: 1091 sūt zēru en: (a field of) 1,091 sūtu of seed, 9. ta-me2-er-ti ts: tamerti en: environs of 10. iri-sza-ta-ma-ak-ku ts: ālu-ša-tamakku en: Ālu-ša-Tamakku; 11. _1(u) 4(asz) 4(barig) 3(ban2) sze numun_ ts: 447 sūt zēru en: (a field of) 447 sūtu of seed, 12. a-tar-ti _a-sza3_ ts: atarti eqel en: surplus of the field 13. _e2_ {disz}ir-ri-ga ts: bīt irriga en: of the house of Irriga, 14. _lu2-sag lugal_ ts: ša-rēš šarri en: the ša-rēš šarri; 15. _2(u) 6(asz) 3(ban2) sze numun_ ts: 783 sūt zēru en: (a field of) 783 sūtu of seed, 16. a-tar-ti _a-sza3_ ts: atarti eqel en: surplus of the field 17. iri-sza-nu-ur-szesz-mesz-szu ts: ālu-ša-nūr-aḫḫēšu en: of Ālu-ša-Nūr-aḫḫēšu, 18. _e2_ {disz}iz-kur3-{d}iszkur ts: bīt izkur-adad en: house of Izkur-Adad, 19. a-pil _ka2_ ts: āpil bāb en: the doorkeeper 20. _iri_ bad3-ku-ri-gal-zu ts: āl dūr-kurigalzu en: of the city of Dūr-Kurigalzu, 21. u3 _7(asz) 5(ban2) sze numun_ ts: u 215 sūt zēru en: and (a field of) 215 sūtu of seed, 22. _e2_ {disz}{d}e2-a-ma-lik _{lu2}nagar_ ts: bīt ea-mālik nagāri en: house of Ea-mālik, the carpenter 23. i-na _iri_ za-rat-szim-ka2-me ts: ina zārat-šim-ka-me en: in the city of Zārat-šim-ka-me, 24. _gu2_ {i7}ha-ar-ri-ba-s,i ts: kišād ḫarri-bāṣi en: bank of the Ḫarri-bāṣi, 25. i-na e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal ts: ina bīt-per’i-amurru en: from the Bīt-Per’i-Amurru 26. qa-as-su2 tur-rat ts: qāssu turrat en: its hand is turned away; 27. _lugal_ me-li-szi-pak ts: šarru meli-šipak en: king Meli-Šipak 28. {disz}ib-ni-{d}marduk ts: ibni-marduk en: Ibni-Marduk, 29. _dumu_ ARAD-{d}e2-a ts: mār arad-ea en: son of Arad-Ea, 30. {disz}{d}utu-na-din-mu ts: šamaš-nādin-šumi en: Šamaš-nādin-šumi, 31. _dumu_ ARAD-nu-bat-ti ts: mār arad-nubatti en: son of Arad-nubatti, 32. _lu2-sag lugal_ ts: ša-rēš šarri en: the ša-rēš šarri, 33. u3 {disz}{d}utu-mu-si-sa2 ts: u šamaš-šumu-līšir en: and Šamaš-šumu-līšir, 34. _dumu_ {disz}ul-tu-dingir ts: mār ultu-ili en: son of Ultu-ili, 35. ha-za-an ts: ḫazan en: the mayor 36. e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal ts: bīt-per’i-amurru en: of Bīt-Per’i-Amurru, 37. isz-pur-ma ts: išpurma en: sent and 38. im-szu-hu-ma ts: imšuḫūma en: they surveyed (it) and 39. {disz}{d}marduk-ibila-szum2-na ts: marduk-apla-iddina en: to Marduk-apla-iddina, 40. _ARAD_-su i-ri-im ts: arassu irīm en: his servant, he granted. 41. sza _a-sza3_ szu-a-tu ts: ša eqli šuātu en: Of this field: 42. _usz an-ta {im}si-sa2_ ts: šiddu elû iltānu en: upper long side to the north, 43. _us2-sa-du_ ts: itê en: border of 44. iri-sza-dumu-{disz}sze-le-bi ts: ālu-ša-mār-šēlebi en: Ālu-ša-mār-Šēlebi, 45. e2-{disz}tu-na-mis-sah ts: Bīt-Tunamissaḫ en: Bīt-Tunamissaḫ; 46. _usz ki-ta {im}u18-lu_ ts: šiddu šâplû šūtu en: lower long side to the south, 47. _us2-sa-du_ iri-sza-szal-hi ts: itê ālu-ša-šalḫi en: border of Ālu-ša-Šalḫi, 48. _a-sza3_ {d}inanna-a-ka3-de3{ki} ts: eqel ištar-akkade en: field of Ishtar of Akkade; 49. _sag-ki an-ta {im}mar-tu_ ts: pūtu elītu amurru en: upper short side to the west, 50. _gu2_ i7-ki-ba-a-ti ts: kišād nār-kibāti en: bank of the Nār-kibāti, 51. sza ul-tu lib3-bi ts: ša ultu libbi en: which from within 52. {i7}nam-gar-lugal i-leq-qa-a ts: the namgar-šarri ileqqâ en: the Namgar-šarri draws; 53. _sag-ki ki-ta {im}kur-ra_ ts: pūtu šaplītu šadû en: lower short side to the east, 54. _gu2 i7-lugal_ ts: kišād nār-šarri en: bank of the Nār-šarri. column 2 1. _a-sza3_ szu-a-tu ts: eqla šuātu en: (For) this field, 2. sza _lugal_ ts: ša šarru en: which king 3. me-li-szi-pak ts: meli-šipak en: Meli-Šipak 4. {disz}{d}marduk-ibila-szum2-na ts: marduk-apla-iddina en: to Marduk-apla-iddina, 5. _ARAD_-su i-ri-mu ts: arassu irīmu en: his servant, granted, 6. la ta-bal _a-sza3_-szu ts: lā tabāl eqlišu en: the inalienability of his field, 7. za-ku-us-su ts: zakûssu en: his exemption 8. ki-a-am isz-kun ts: kī’am iškun en: he established as follows: 9. i-na _a-sza3_-szu ni-szi-ir-ta ts: ina eqlišu niširta en: in his field, deduction 10. u3 ki-iz-za-ta ts: u kizzata en: and curtailment 11. la sza-ka-ni ts: lā šakāni en: not to place; 12. i-ka mi-is,-ra ts: īka miṣra en: ditch, border, 13. u3 ku-du-ur-ra ts: u kudurra en: and kudurru 14. la su-uh-hi-i ts: lā suḫḫî en: not to disturb; 15. di-ib-bi tap-qer-ta ts: dibbī tapqerta en: litigation, contestation, 16. u3 ru-gu-um-ma-a ts: u rugummâ en: and claim 17. la ra-sze-e ts: lā rašê en: not to raise; 18. du-ul-li bit-qi2 ts: dulli bitqi en: (for) work obligation for sluice, 19. mi-ih-ri nam-ba-a'-i ts: miḫri namba’i en: weir, seepage, 20. ku-sza-ar-ti ts: kušarti en: patching 21. u3 hi-is,-s,a-ti ts: u ḫiṣṣāti en: and reed clearance 22. sza _i7-lugal_ u2-su2-uk-ki ts: ša nār-šarri usukki en: of the Nār-šarri, bank maintenance 23. sza _iri_ e2-sik-ka-mi-du ts: ša āl bīt-sikkamidu en: of the city of Bīt-Sikkamidu 24. u3 iri-sza-sig5{iq}-{d}iszkur ts: u ālu-ša-mudammiq-adad en: and Ālu-ša-Mudammiq-Adad, 25. it-ti di-ku-ut s,a-bit _iri-me_ ts: itti dikût ṣabit alāni en: together with the levy taken from the cities 26. sza _kur_ {d}inanna-a-ka3-de3{ki} ts: ša māt ištar-akkade en: of the land of Ishtar of Akkade, 27. _iri{ki}_-szu la de-ke-em-ma ts: ālšu lā dekêmma en: his city not to levy and 28. la e-pe-szi ts: lā epēši en: not to perform 29. du-ul-li _ka2 i7-lugal_ ts: dulli bāb nār-šarri en: work obligation for the sluice gate of the Nār-šarri, 30. lu-u2 sza se-ke-e-ri ts: lū ša sekēri en: either of blocking, 31. lu-u2 sza pe-te-e ts: lū ša petê en: or of opening; 32. hi-ru-ut _i7-lugal_ ts: ḫirût nār-šarri en: the dredging of the Nār-šarri, 33. la he-re-e ts: lā ḫerê en: not to do; 34. er-re-szi sza _iri{ki}_-szu ts: errēšī ša ālišu en: tenant farmers of his city, 35. lu-u2 qa-at-ti-ni ts: lū qattinī en: whether temporary farmers 36. lu-u2 a-szib _iri{ki}_ ts: lū āšib āli en: or residents of the city, 37. lu-u2 _lu2-mesz_ ts: lū amīlê en: or men 38. sza t,e3-mi-szu ts: ša ṭēmišu en: at his disposal, 39. qi-pu a-a-um-ma ts: qīpu ayyumma en: no representative 40. sza e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal ts: ša bīt-per’i-amurru en: of Bīt-Per’i-Amurru 41. ul-tu _iri{ki}_-szu ts: ultu ālišu en: from his city 42. la szu-s,i-im-ma ts: lā šuṣîmma en: can take out and 43. lu-u2 a-na pa-an _lugal_ ts: lū ana pān šarri en: either on behalf of the king, 44. lu-u2 a-na pa-an _gar kur_ ts: lū ana pān šakin māti en: or on behalf of the governor, 45. u3 lu-u2 a-na pa-an ts: u lū ana pān en: or on behalf 46. ma-am-ma e-di-i ts: mamma ēdî en: of any dignitary 47. sza e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal ts: ša bīt-per’i-amurru en: of Bīt-Per’i-Amurru, 48. lu-u2 _gesz-mesz_ lu-u2 _u2-mesz_ ts: lū iṣṣī lū šammī en: either timber, or vegetation, 49. lu-u2 _in-nu_ lu-u2 _sze-bar_ ts: lū tibna lū uṭṭeta en: or straw, or barley, 50. u3 lu-u2 mim-ma masz-szi-ta ts: u lū mimma maššīta en: or any other deliverable, 51. _{gesz}mar-gid2-da_-szu _{gesz}la2_-szu ts: ereqqašu șimittašu en: his cart(s), his yoke-team(s), 52. _ansze_-szu u3 _lu2_-szu ts: imēršu u amīlšu en: his donkey(s), or his people, 53. la na-sze-e ts: lā našê en: not to take away; 54. i-na ki!(DI)-ri-ik-ti ts: ina kirikti en: by collecting column 3 1. _a-mesz_ sza mu-sze-bi-ri ts: mê ša mušēbiri en: the water of the communicating canal 2. sza {i7}rat,-{d}a-ni7 ts: ša rāṭ-ani en: of the Rāṭ-Ani 3. u3 {i7}nam-gar-lugal ts: u namgar-šarri en: and the Namgar-šarri, 4. i-na _a-mesz i7_ szi-qi2-ti-szu ts: ina mê nār šiqītišu en: the water of his irrigation canal 5. nu-szur-ra-a la sza-ka-ni ts: nušurrâ lā šakāni en: not to reduce; 6. i-na _i7_ masz-qi2-ti-szu ts: ina nār mašqītišu en: from the canal of his irrigation outlet 7. _a-mesz_ la a-s,i2-im-ma ts: mû lā așîmma en: no water can go out and 8. szi-kit-ta ts: šikitta en: the layout 9. la szu-un-nim-ma ts: lā šunnîmma en: not to change and 10. _a-gar3_ sza-nam-ma ts: ugāra šanâmma en: another irrigation district 11. la me2-ke-e-ri ts: lā mekēri en: not to irrigate 12. u3 la sza-qe2-e ts: u lā šaqê en: and not to water; 13. _u2-mesz a-sza3_-szu ts: šammī eqlišu en: the vegetation of his field 14. la ba-qa-ni ts: lā baqāni en: not to pull up, 15. bu-ul _lugal_ u3 _gar kur_ ts: būl šarri ū šakin māti en: the livestock of the king or of the governor, 16. sza i-na _nam_ ts: ša ina pīḫāt en: who in the province 17. e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal ts: bīt-per’i-amurru en: of Bīt-Per’i-Amurru 18. isz-sza-ka-nu ts: iššakkanu en: will be placed, 19. a-na ta-me2-er-ti-szu ts: ana tamertišu en: onto his pasture land 20. la szu-ru-di-im-ma ts: lā šūrudimma en: not to send down and 21. _u2-mesz_ la re-'e-e ts: šammī lā re’ê en: the vegetation not to graze; 22. _kaskal_ u3 ti-tur-ra ts: harrāna u titurra en: road(s) and bridge(s), 23. lu-u2 a-na _lugal_ ts: lū ana šarri en: either on behalf of the king 24. lu-u2 a-na _gar kur_ sza i-na _nam_ ts: lū ana šakin māti ša ina pīḫāt en: or on behalf of the governor, who in the province 25. e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal ts: bīt-per’i-amurru en: of Bīt-Per’i-Amurru 26. isz-szak-ka-nu ts: iššakkanu en: will be placed, 27. la a-ma-ri ts: lā amāri en: not to inspect 28. u3 mim-ma dul-la esz-sza ts: u mimma dulla ešša en: and any new work obligation 29. sza i-na ar-kat4 _u4-mesz_ ts: ša ina arkat ūmī en: that in future days 30. _lugal_ u3 _gar kur_ ts: šarru ū šakin māti en: a king or a governor, 31. sza i-na _nam_ ts: ša ina pīḫāt en: who in the province 32. e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal ts: bīt-per’i-amurru en: of Bīt-Per’i-Amurru 33. isz-szak-ka-nu ts: iššakkanu en: will be placed, 34. i-qer-ru-ma ts: iqerrûma en: will request and 35. ip-pu-szu ts: ippušu en: carry out 36. u3 lu-u2 du-ul-la ts: ū lū dulla en: or a work obligation 37. sza ul-tu la-bi-ri ts: ša ultu labīri en: that from old 38. i-na qa-ti ma-aq-tu-ma ts: ina qātī maqtuma en: had fallen in disuse and 39. i-na esz-szi il-la-a ts: ina ešši illâ en: will come up anew, 40. dul-la szu-a-tu ts: dulla šuātu en: that work obligation 41. la e-pe-szi ts: lā epēši en: not to perform; 42. la ta-bal _a-sza3_-szu ts: lā tabāl eqlīšu en: the inalienability of his field, 43. za-ku-ut _iri{ki}_-szu ts: zakût ālišu en: the exemption of his city, 44. ta-me2-er-ti-szu ts: tamertišu en: his pasture, 45. u3 mim-mu id-di-nu-szu ts: u mimmu iddinušu en: and anything that he gave him, 46. isz-ku-un-ma ts: iškumma en: he established and 47. ma-har {d}utu {d}marduk ts: maḫar šamaš marduk en: before Shamash, Marduk, 48. {d}a-nu-ni-ti ts: annunīti en: Annunitu, 49. u3 _dingir-mesz gal-mesz_ ts: u ilāni rabûti en: and the great gods 50. sza _an_-e u3 _ki_-ti ts: ša šamê u erṣeti en: of heaven and earth 51. i-na _na4-ru2-a_ isz-t,ur-ma ts: ina narê išṭurma en: on a stela wrote and 52. i-na muh _a-sza3_-szu ts: ina muḫ eqlīšu en: concerning his field 53. a-na ku-dur da-ra-a-ti ts: ana kudur dārâti en: as an eternal kudurru 54. i-zi-ib ts: īzib en: he left. 55. ma-ti-ma a-na s,a-a-ti ts: matīma ana ṣâti en: At any time in the future, 56. a-na _u4-mesz_ ru-qu-u2-ti ts: ana ūmī rūqūti en: into distant days, 57. sza _dingir-mesz gal-mesz_ ts: ša ilānu rabûtu en: he who the great gods 58. i-nam-bu-szu-ma ts: inambûšuma en: will name and 59. a-na re-'u-ut ma-ti ts: ana rē’ût māti en: for the shephership of the land 60. i-na-asz2-szu-szu ts: inaššûšu en: will raise, column 4 1. ki-[i a-na]-ku _a-sza3 lugal_ ts: kī anāku eqel šarru en: as I the field that a king 2. a-lik pa-ni-ia ts: ālik pāniya en: going before me 3. a-na _numun_-szu isz-ru-ku ts: ana zērišu išruku en: bestowed to his descendant 4. la at-ba-lu ts: lā atbalu en: did not take away, 5. za-ku-ut isz-ku-nu ts: zakût iškunu en: the exemption that he established 6. a-na il-ki ts: ana ilki en: into ilku service 7. la# u2-sze-ri-bu ts: lā ušēribu en: I did not let enter again 8. u3# mim-ma sza i-na ts: u mimma ša ina en: and anything that on 9. _na4-ru2-a_-szu ts: narêšu en: his stela 10. isz-t,u2-ru-ma i-zi-bu ts: išțuruma īzibu en: he wrote and left, 11. a#-na-ku la e-nu-u2 ts: anāku lā ēnû en: I did not alter 12. u3# la usz-pe-lu ts: u lā ušpēlu en: and did not overturn, 13. ki-i pi-i _gal-mesz_ ts: kī pī rabûti en: according to the word of the nobles, 14. ma-li-ki-ia ts: mālikīya en: my counselors, 15. _gir3-arad-gir3-arad_ ts: šakkanakkī en: the governors 16. sza _nam-mesz_ ts: ša pīḫāti en: of the provinces, 17. u3 mu-sze-ed-bi-bi ts: u mušedbibī en: and those seeking litigation, 18. la e-pu-szu-ma ts: lā ēpušuma en: I did not act and 19. _a-sza3_ a-na _numun_-szu2-nu isz-ru-ku ts: eqel ana zērišunu išrukū en: the field that they bestowed to their descendant 20. la at-ba-lu ts: lā atbalu en: I did not take away, 21. za-ku-ut isz-ku-nu ts: zakût iškunū en: the exemption that they established 22. a-na il-ki ts: ana ilki en: into ilku service 23. la u2-sze-ri-bu ts: lā ušēribu en: I did not let enter again, 24. a-ma-ta! isz-t,u2-ru-ma ts: amāta išțurūma en: the word that they wrote and 25. i-zi-bu-u2-ni ts: īzibūni en: left, 26. a-na-ku la e-me2-e-szu ts: anāku lā emēšu en: I did not disregard 27. u3 la e-ti-qu# ts: u lā ētiqu en: and did not trespass, 28. szu-u2 ia-a-szi ts: šū yâši en: (so) he to me 29. la u2-gal-la-la ts: lā ugallala en: shall not do injustice, 30. _a-sza3_ a-na _numun_-ia asz2-ru-ku ts: eqel ana zēriya ašruku en: the field that I bestowed to my descendant 31. la i-tab-bal ts: lā itabbal en: he shall not take away, 32. za-ku-ut asz2-ku-nu ts: zakût aškunu en: the exemption that I established 33. a-na il-ki la u2-szer3-reb ts: ana ilki lā ušerreb en: into ilku service he shall not let enter again, 34. ki-i pi-i _gal-mesz_ ts: kī pī rabûti en: according to the word of the nobles, 35. ma-li-ki-szu ts: mālikīšu en: his counselors, 36. _gir3-arad-gir3-arad_ ts: šakkanakkī en: the governors 37. sza _nam-mesz_ ts: ša pīḫâti en: of the provinces, 38. u3 mu-szad-bi-bi ts: u mušadbibī en: and those seeking litigation, 39. la ip-pu-usz-ma ts: lā ippušma en: he shall not act, 40. a-ma-a-ti sza i-na ts: amâti ša ina en: the words that on 41. _na4-ru2-a_ an-ni-i ts: narê annî en: this stela 42. asz2-t,u2-ru-ma e-zi-bu ts: ašțuruma ēzibu en: I wrote and left 43. la in-ni ts: lā inni en: he shall not change, 44. ki-i pi-i _gar kur_ sza i-na ts: kī pī šakin māti ša ina en: according to the word of the governor, who in 45. _nam_ e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal ts: pīḫāt bīt-per’i-amurru en: the province of Bīt-Per’i-Amurru 46. isz-szak-ka-nu ts: iššakkanu en: will be placed, 47. la ip-pu-usz-ma ts: lā ippušma en: he shall not act and 48. ki-mu _a-sza3_ ts: kīmū eqla en: (another) field instead 49. la i-nam-di-na-asz2-szum-ma ts: lā inamdinaššumma en: he shall not give to him and 50. _a-sza3_ ad-di-nu ts: eqel addinu en: the field that I gave 51. a-na _nam_ la u2-tar ts: ana pīḫāti lā utār en: to the province he shall not return. 52. szum-ma _lu2_ szu-u2 ts: šumma amīlu šū en: If this man 53. ki-it-ta ir-tam-ma ts: kitta irtāmma en: loves justice and 54. gu-ul-lu-ul-ta iz-ze-er ts: gullulta izzēr en: hates crime, 55. _a-sza3_ a-na _numun_-ia asz2-ru-ku ts: eqel ana zēriya ašruku en: the field that I bestowed to my descendant 56. la it-ta-bal ts: lā ittabal en: he does not take away, 57. za-ku-ut asz2-ku-nu ts: zakût aškunu en: the exemption that I established 58. a-na il-ki la usz-te-rib ts: ana ilki lā uštērib en: into ilku service he does not let enter again, 59. a-ma-a-ti sza i-na ts: amâti ša ina en: the words that on 60. _na4-ru2-a_ an-ni-i ts: narê annî en: this stela column 5 1. asz2-t,u2-ru-ma ts: ašțuruma en: I wrote and 2. ma-har {d}utu {d}marduk ts: maḫar šamaš marduk en: before Šamaš, Marduk, 3. {d}a-nu-ni-ti ts: annunīti en: Annunītu, 4. u3 _dingir-mesz gal-mesz_ ts: u ilāni rabûti en: and the great gods 5. sza _an_-e u3 _ki_-ti ts: ša šamê u erșeti en: of heaven and earth 6. i-na# muh# _a-sza3_ szu-a-tu ts: ina muḫ eqli šuātu en: concerning this field 7. e-zi#-bu ts: ēzibu en: I left, 8. szu-u2 la i#-te#-ni ts: šū īteni en: he does not change 9. u3 la im-tesz2 ts: u lā imtēš en: and does not disregard, 10. ki-i pi-i _gal-mesz_ ma-li-ki-szu ts: kī pī rabûti mālikīšu en: according to the word of the nobles, his counselors, 11. _gir3-arad-gir3-arad_ sza _nam-mesz_ ts: šakkanakkī ša pīḫâti en: the governors of the provinces, 12. u3 mu-szad#-bi#-bi la i-te-pu2-usz-ma ts: u mušadbibī lā ītepušma en: and those seeking litigation he does not act and 13. _a-sza3_ ki#-mu la it#-ta-an-na-asz2-szum-ma ts: eqla kīmū lā ittannaššumma en: (another) field instead he does not give to him and 14. _a#-sza3#_ ad#-di-na-asz2-szu a-na _nam_ la ut-te-er ts: eqel addinaššu ana pīḫāti lā uttēr en: the field that I gave he does not return to the province, 15. szu#-a#-tu# _dingir-mesz gal-mesz_ sza# _an_-e u _ki_ ts: šuātu ilānu rabûtu ša šamê u erșeti en: may the great gods of heaven and earth 16. [ha-disz] lip-pal-su-szu-ma ts: ḫadîš lippalsušuma en: favorably look upon him and 17. ba#-la#-at, u4-mi ma-a'-du-ti ts: balāț ūmī ma’dūti en: a life of many days, 18. _mu-mesz#_ t,uh#-di nu-uh-szi u3 _he2-gal2_ ts: šanāt țuḫdi nuḫši u ḫengalli en: years of abundance, fertility, and plenty, 19. a-di bal#-t,u2 a-na is-qi2-szu li-kin-nu ts: adi balțu ana isqišu likinnū en: as long as he lives, may they assign as his share. 20. szum-ma _lu2_ szu-u2 ki-it-ta iz-ze-er-ma ts: šumma amīlu šū kitta izzērma en: If this man hates justice and 21. gu-ul-lu-ul-ta ir-tam ts: gullulta irtām en: loves crime, 22. ar-ra-a-ti sza i-na _na4-ru2-a_ ts: arrāti ša ina narê en: the curses that on this stela 23. an-ni-i asz2-t,u2-ru-ma ts: annî ašțuruma en: I wrote and 24. ma-har {d}utu {d}marduk {d}a-nu-ni-ti ts: maḫar šamaš marduk annunīti en: before Šamaš, Marduk, Annunītu 25. u3 _dingir-mesz gal-mesz_ sza _an_-e u3 _ki_-ti3 ts: u ilāni rabûti ša šamê u erșeti en: and the great gods of heaven and earth 26. i-na muh _a-sza3_ szu-a-tu e-zi-bu ts: ina muḫ eqli šuātu ēzibu en: concerning this field I left, 27. szu-u2 la ip-ta-la-ah-ma ts: šū lā iptalaḫma en: he does not fear and 28. _a-sza3_ a-na _numun_-ia asz2-ru-ku it-ta-bal ts: eqel ana zēriya ašruku ittabal en: the field that I bestowed to my descendant he takes away, 29. ki-iz-za-ta u3 ni-{szi}szir3-ta5 ts: kizzata u niširta en: curtailment and deduction 30. i-na lib3-bi il-ta-ka-an ts: ina libbi iltakan en: within (the field) he establishes, 31. za-ku-ut asz2-ku-nu a-na il-ki usz-te-ri-ib ts: zakût aškunu ana ilki uštērib en: the exemption that I established into ilku service he lets enter again 32. u3 lu-u2 _a-sza3_ ki-mu it-ta-an-na-asz2-szum-ma ts: ū lū eqla kīmū ittannaššumma en: or (another) field instead he gives to him and 33. _a-sza3_ ad-di-na-asz2-szu a-na _nam_ ut-ter ts: eqel addinaššu ana pīhāti uttēr en: the field that I gave he returns to the province, 34. _na4-ru2-a_ sza asz2-t,u2-ru-ma ts: narâ ša ašțuruma en: the stela that I wrote and 35. ma-har {d}utu {d}marduk ts: maḫar šamaš marduk en: before Šamaš, Marduk, 36. {d}a-nu-ni-ti u3 _dingir-mesz gal-mesz_ ts: annunīti u ilāni rabûti en: Annunītu and the great gods 37. sza _an_-e u3 _ki_-ti ts: ša šamê u erșeti en: of heaven and earth 38. i-na muh _a-sza3_ szu-a-tu ts: ina muḫ eqli šuātu en: concerning this field 39. a-na da-ra-a-ti u2-ki-in-<nu> ts: ana dārâti ukinnu en: for eternity I set up, 40. szu-u2 id-de-ki-ma ts: šū iddekima en: he removes and 41. i-na asz2-ri-im sza-ni-im-ma ts: ina ašrim šanîmma en: in a different place 42. ki-i _hul_-ti il-ta-ka-an ts: kī lemutti iltakan en: as an evil act he places, 43. a-szar la a-ma-ri pu-uz-ra ts: ašar lā amāri puzra en: in a place not visible 44. usz-ta-hi-iz ts: uštāḫiz en: he hides, 45. asz2-szu ar-ra-a-ti szi-na-a-ti ts: aššu arrāti šināti en: because these curses 46. sza i-na _na4-ru2-a_ sza-at,-ra ts: ša ina narê šațrā en: that are written on the stela 47. ip-ta-lah3-ma _lu2_ a-ha-am ts: iptalaḫma amīla aḫâm en: he fears and an outsider, 48. na-ka-ra _dumu_ ma-am-ma-na-ma ts: nakara mār mammānama en: a foreigner, anyone’s son, and 49. sak-ka sak-la sa-ma-a ts: sakka sakla samâ en: a deaf, a simpleton, an inept 50. u3 la mu-da-a um-ta-'i-ir-ma ts: ū lā mūdâ umta’’irma en: or an ignorant he commissions and 51. usz-tasz-szi-ma a-na me-e u _izi_ it-ta-di ts: uštaššima ana mê ū išāti ittadi en: makes (him) lift (it) and into the water or fire he throws (it), 52. i-na qaq-qa-ri it-te-mi-ir ts: ina qaqqari ittemir en: in the ground he buries (it), 53. i-na _sig4-mesz_ it-te-e' ts: ina libnāti ittē’ en: with bricks he covers (it), 54. i-na i-ga-ri ip-te-hi ts: ina igāri ipteḫi en: in a wall he shuts (it), 55. up-te-es-si-is-ma it-ta-qar ts: uptessisma ittaqar en: he erases and scratches (it), 56. i-ta-ba-at uh2-tal2-liq ts: ītabat uḫtalliq en: he smashes (it), he destroys (it), 57. szu-mi szat,-ra ip-ta-szi-it, ts: šumī šațra iptašiț en: my inscribed name he obliterates, column 6 1. _lu2_ szu-u2 lu-u2 _idim_ ts: amīlu šū lū kabtu en: this man, either an important one, 2. lu-u2 _gal_ ma-lik _lugal_ ts: lū rabû mālik šarri en: or a noble, a royal counselor, 3. lu-u2 _lu2-sag lugal_ ts: lū ša-rēš šarri en: or a ša-rēš šarri, 4. lu-u2 _gar kur_ sza i-na _nam_ ts: lū šakin māti ša ina pīḫāt en: or a governor, who in the province of 5. e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal ts: bīt-per’i-amurru en: Bīt-Per’i-Amurru 6. isz-szak-ka-nu ts: iššakkanu en: will be placed, 7. lu-u2 ha-za-an _nam_ ts: lū ḫazan pīḫāti en: or a mayor of the province 8. sza e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal ts: ša bīt-per’i-amurru en: of Bīt-Per’i-Amurru, 9. lu-u2 _gar_ t,e3-mi ts: lū šakin țēmi en: or the šakin țēmi, 10. lu-u2 mu-sze-ri-szu ts: lū mušērišu en: or the overseer of cultivation, 11. lu-u2 gu-gal-lu ts: lū gugallu en: or the canal inspector 12. sza _nam_ e2-{disz}nunuz-{d}kur-gal_ ts: ša pīḫāt bīt-per’i-amurru en: of the province of Bīt-Per’i-Amurru, 13. lu-u2 a-mi-lu-u2-tu4 ts: lū amīlūtu en: or anyone at all 14. ma-la szu-ma na-bi-a-at ts: mala šuma nabiat en: who is mentioned by name, 15. _lu2_ szu-a-tu4 ts: amīla šuātu en: this man, 16. {d}a-nu-um ts: anum en: Anum, 17. {d}en-lil2 ts: enlil en: Enlil, 18. {d}e2-a u3 ts: ea u en: Ea and 19. {d}nin-hur-sag-ga2 ts: ninḫursag en: Ninḫursag, 20. _dingir-mesz gal-mesz_ ts: ilānu rabûtu en: the great gods 21. sza a-mat qi2-bi-ti-szu-nu ts: ša amāt qibītišunu en: whose word of command 22. la ut-ta-ak-ka-ru ts: lā uttakkaru en: cannot be changed, 23. i-na bu-ni-szu-nu ts: ina būnīšunu en: with their furious 24. ez-zu-u2-ti ts: ezzûti en: countenance 25. li-ik-ke-el-mu-szu-ma ts: likkelmūšuma en: may they malevolently look upon him and 26. ar-rat la nap-szu-ri ts: arrat lā napšuri en: with an evil curse 27. le-e-mu-ut-ta ts: lemutta en: that cannot be released 28. li-ru-ru-usz ts: līrurūš en: may they curse him. 29. {d}marduk _en gal_ ts: marduk bēlu rabû en: Marduk, the great lord, 30. sza-s,i-it pi-szu ts: ša șīt pīšu en: whose utterance 31. _dingir_ ma-am-ma ts: ilu mamma en: no god 32. la usz-pe-el-lu4 ts: lā ušpellu en: can reverse, 33. bu-bu-ta sze-er-ta-szu ts: bubūta šērtašu en: starvation, his great 34. ra-bi-ta lim-is-su-ma ts: rabīta līmissuma en: punishment, may he impose on him and 35. i-na na-t,a-al ts: ina națāl en: under the gaze 36. ka-am-ma-li ts: kammāli en: of (his) adversary, 37. ti-ri-is, qa-ti ts: tiriș qāti en: stretching out (his) hand 38. u3 la e-pe-e-ri ts: u lā epēri en: but not receiving food, 39. su-u2-uq _iri_-szu ts: sūq ālišu en: the street of his city 40. li-is-sa-ah-hur ts: lissaḫḫur en: may he wander; 41. {d}suen be-lu4 ez-zu ts: sîn bēlu ezzu en: Sîn, the fierce lord, 42. sza i-na _dingir-mesz gal-mesz_ ts: ša ina ilāni rabûti en: who among the great gods 43. szu-pu-u2 ts: šūpû en: is resplendent, 44. a-ga2-nu-til-la-a ts: agannutillâ en: dropsy 45. sza ri-ki-is-su ts: ša rikissu en: whose binding 46. la ip-pat,-t,a-ru ts: lā ippațțaru en: cannot be loosened, 47. li-sze-esz-szi-szu ts: lišeššišu en: may he cause him to carry, 48. sahar-szub-ba-a ts: saḫaršubbâ en: with leprosy 49. ki-ma s,u-ba-ti ts: kīma șubāti en: like a garment 50. pa-ga-ru-szu ts: pagaršu en: his body 51. li-la-bi-isz-ma ts: lilabbišma en: may he clothe and 52. a-di u4-um bal-t,u ts: adi ūm balțu en: until the day that he is alive 53. _e2_-su li-za-mi-ma ts: bīssu lizammima en: may he be deprived of his house and column 7 1. ki-ma u2-ma-am s,e-ri ts: kīma umām șēri en: like a wild beast 2. s,e-ra li-ir-pu-ud ts: șēra lirpud en: the steppe may he roam, 3. re-bi-it _iri_-szu ts: rebīt ālišu en: the square of his city 4. a-a-ik-bu-us ts: ayy-ikbus en: may he not tread; 5. {d}nin-urta ts: ninurta en: Ninurta, 6. be-el ap-li ts: bēl apli en: lord of the heir, 7. szu-u2-mi u3 ts: šumi u en: the name and 8. ku-du-ur-ri ts: kudurri en: the kudurru, 9. ap-la-am ts: aplam en: the heir, 10. na-aq me-e ts: nāq mê en: the pourer of water, 11. li-ki-im-szu-ma ts: līkimšuma en: may he take away from him and 12. _sze numun_ u3 pe-er-a ts: zēra u per’a en: seed and offspring 13. a-a-u2-szar-szi-szu ts: ayy-ušaršišu en: may he not let him have; 14. {d}gu-la _gaszan_-tu ts: gula bēltu en: Gula, the greatest 15. szur-bu-tu4 ts: šurbūtu en: lady, 16. e-tel-le-et ts: etellet en: supreme 17. ka-la be-le-e-ti ts: kala bēlēti en: (among) all the ladies, 18. s,a-ar-ri-sza ts: șarriša en: a spreading, 19. si-im-ma la-az-za ts: simma lazza en: persistent, 20. la te-e-ba-a ts: lā tēbâ en: incurable wound, 21. ina zu-um-ri-szu ts: ina zumrišu en: on his body 22. lisz-ku-un-ma ts: liškumma en: may she place and 23. a-di u4-um bal-t,u ts: adi ūm balțu en: until the day that he is alive, 24. szar-ka u da-ma ts: šarka u dāma en: in pus and blood 25. ki-ma me-e li-ir-muk ts: kīma mê lirmuk en: like water may he bathe; 26. _dingir-mesz gal-mesz_ ts: ilānu rabûtu en: all the great gods 27. ma-la i-na ts: mala ina en: whose name on 28. _na4-ru2-a_ an-ni-i ts: narê annî en: this stela 29. szu-um-szu-nu za-ak-ru ts: šumšunu zakru en: is invoked, 30. szu-ba-tu-szu2-nu ud-da-a ts: šubātušunu uddâ en: whose (altar) bases are recognizable, 31. _{gesz}tukul-mesz_-szu-nu ts: kakkūšunu en: whose weapons 32. ku-ul-lu-mu ts: kullumū en: are visible, 33. u3 u2-s,u-ra-tu-su2-nu ts: u ușurātušunu en: and whose figures 34. us,-s,u-ra ts: ușșurā en: are drawn, 35. szi-ma-at ts: šīmat en: a destiny 36. la na-t,a-li ts: lā națāli en: of not seeing, 37. sa-ka-ak uz-ni ts: sakāk uzni en: closing of ear 38. u3 s,i-bit pi-i ts: u șibit pî en: and seizure of mouth 39. a-na s,a-a-at u4-mi ts: ana șât ūmī en: for distant days 40. li-szi-mu-szu ts: lišīmūšu en: may they determine for him. 41. ar-ra-a-tu4 ts: arrātu en: These 42. an-na-a-tu4 ts: annâtu en: curses 43. i-na a-ma-at ts: ina amāt en: by the word 44. {d}en-lil2 _en gal_ ts: enlil, bēli rabî en: of Enlil, the great lord, 45. sza qi2-bit pi-i-szu ts: ša qibīt pīšu en: whose command 46. la in-ne2-en-nu-u2 ts: lā innennû en: cannot be altered 47. u3 an-na-szu ts: u annašu en: and whose true 48. ki-i-nu ts: kīnu en: consent 49. la in-ne2-ti-qu ts: lā innettiqu en: cannot be transgressed, 50. la i-sze-et-ta-szu ts: lā išettāšu en: shall not leave him, 51. li-ik-szu-da-szu ts: likšudāšu en: (but) may they overcome him! Version History |
| MDP 14, 007-016 pl. 1-2 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statue |
| MDP 28, 012 no. 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet with grooves for seven votive beads |
| MDP 28, 012 no. 9 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statue fragment |
| Metallindustrie pl. 142 2320 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Weapon |
| MSCT 1, MS 5088/01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Weight stone surface a 1. 1/2(disz) ma-na en: 1/2 mina 2. na4 e2-gal en: stone (weight) of the palace. Version History |
| MSKH 1, 02, pl. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| MSKH 1, 11, pl. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick surface a 1. mu-kux(DU) en: Delivery of 2. {d}ha-asz-mar-gal-ku en: Hashmar-galku, 3. {na4}sig4 e2-kur-ra en: (stone) brick of Ekura, 4. {d}en-lil2-le en: Enlil, 5. lugal-a-ni en: his king. Version History |
| MSKH 1, 148 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Kudurru |
| NABU 2017/015 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Bead surface a 1. a-na {d}nin-urta ts: ana ninurta en: For Ninurta, 2. be-li2 ra-bi-i ts: bēli rabî en: the great lord, 3. be-li2-szu ts: bēlišu en: his lord, 4. ka-dasz2-man-{d}en-lil2 ts: kadašman-enlil en: did Kadašman-Enlil, 5. _lugal_ babila2{ki} ts: šar bābili en: king of Babylon, 6. _dumu_ ka-dasz2-man-tur2-gu _lugal_ ts: mār kadašman-turgu šarri en: son of Kadašman-Turgu, the king, 7. a-na szu-ru-uk _bala_-szu ts: ana šūruk palîšu en: for the lengthening of his reign 8. i-qi2-isz ts: iqīš en: offer (this seal). Version History |
| NFT p. 236 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vessel |
| Nimrud NW Palace A-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace A-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace A-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace A-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace A-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace A-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace A-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace A-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace A-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace A-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace A-11 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace A-12 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace A-13 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace AA-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace AA-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace AA-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace AA-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace AA-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace AA-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace AA-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace AA-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace AA-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace AAh-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace AAh-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace AAh-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace AAh-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. 040 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. 039 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. 038 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. 037 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. 036 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. 035 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. 034 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. 033 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-11 = RIMA 2.0.101.023, ex. 032 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-12 = RIMA 2.0.101.023, ex. 228 (b) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-13 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-14 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-15 = RIMA 2.0.101.023, ex. 207 (b) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-16 = RIMA 2.0.101.023, ex. 085 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-17 = RIMA 2.0.101.023, ex. 031 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-18 = RIMA 2.0.101.023, ex. 030 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-19 = RIMA 2.0.101.023, ex. 029 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-20 = RIMA 2.0.101.023, ex. 028 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-21 = RIMA 2.0.101.023, ex. 250 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-22 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-23 = RIMA 2.0.101.023, ex. 027 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-24 = RIMA 2.0.101.023, ex. 260 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-25 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-26 = RIMA 2.0.101.023, ex. 026 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-26A = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-27 = RIMA 2.0.101.023, ex. 042 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-28 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-29 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-30 = RIMA 2.0.101.023, ex. 043 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-31 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace B-32 = RIMA 2.0.101.023, ex. 192 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Ba-01 = RIMA 2.0.101.002, ex. 06 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Lamassu, lion |
| Nimrud NW Palace Ba-02 = RIMA 2.0.101.002, ex. 07 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Lamassu, lion |
| Nimrud NW Palace Bb-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Bb-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Bb-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Bb-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace C-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace C-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace C-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace C-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. 008 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace C-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace C-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace C-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. 083 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace C-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. 092 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace C-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace C-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. 233 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace C-11 = RIMA 2.0.101.023, ex. 104 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace C-12 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace C-13 = RIMA 2.0.101.023, ex. 169 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Cb-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Cb-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. 136 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Cb-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Cb-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Cc-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Cc-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Cc-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Cc-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace D-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace D-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. 011 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace D-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace D-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace D-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace D-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace D-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. 044 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace D-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace D-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. 025 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace D-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Dd-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Lamassu, lion |
| Nimrud NW Palace Dd-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Lamassu, lion |
| Nimrud NW Palace Dd-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Dd-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace E-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace E-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace E-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. 264 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace E-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. 230 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace E-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Ec-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Lamassu, lion |
| Nimrud NW Palace Ec-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Lamassu, lion |
| Nimrud NW Palace Ec-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Ec-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace ED-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Lamassu, multihybrid |
| Nimrud NW Palace ED-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace ED-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Lamassu, multihybrid |
| Nimrud NW Palace ED-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace ED-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace ED-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace ED-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace ED-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Lamassu, multihybrid |
| Nimrud NW Palace ED-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace ED-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Lamassu, multihybrid |
| Nimrud NW Palace EDe-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Lamassu, multihybrid |
| Nimrud NW Palace EDe-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Lamassu, multihybrid |
| Nimrud NW Palace F-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. 167 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace F-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. 144 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace F-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. 057 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace F-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. 058 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace F-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace F-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. 079 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace F-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace F-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. 022 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace F-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. 086 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a 1. _e2-gal_ {disz}asz-szur-pab-a szid asz-szur ni-szit {d}be u {d}masz na-ra-am {d}a-nim u {d}da-gan ka-szu-usz _dingir-mesz gal-mesz_ dan-nu _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ tukul-masz _man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2_ 2. _man kur_ asz-szur _a_ 1(u)-erin2-tah2 _man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur-ma et,-lu qar-du sza2 ina _{gesz}tukul_-ti asz-szur _en_-szu2 _du-du_-ku-ma ina mal-ki-_mesz_ sza2 kib-rat 4(disz)-ta sza2-nin-szu2 la-a _tuku_-u2 _{lu2}sipa_ 3. tab-ra-te la a-di-ru _gesz-la2_ e-du-u2 gap-szu2 sza2 ma-hi-ra la-a _tuku_-u2 _man_ mu-szak-nisz la kan-szu-te-szu2 sza2 nap-har kisz-szat _ug3-mesz_ i-pe-lu _nita2_ dan-nu mu-kab-bi-is 4. _gu2_ a-a-bi-szu2 da-a-isz kul-lat _kur2-mesz_ mu-pa-ri-ru ki-is,-ri mul-tar-ki _man_ sza2 ina _{gesz}tukul_-ti _dingir-mesz gal-mesz en-mesz_-szu2 _du-du_-ku-ma _kur-kur-mesz du3_-szi-na _szu_-su _kur_-ud hur-sza2-ni 5. _du3_-szu2-nu i-pe-lu-ma bi-lat-su-nu im-hu-ru s,a-bit li-i-t,i2 sza2-kin2 li-i-te _ugu du3_-szi-na _kur-kur-mesz_ e-nu-ma 6. asz-szur _en_ na-bu-u2 _mu_-ia mu-szar-bu-u2 _man_-ti-a _{gesz}tukul_-szu2 la pa-da-a a-na i-da-at _en_-ti-a lu-u2 it-muh _erin2 hi-a-mesz kur_ lu-ul-lu-me-e _dagal-mesz_ 7. ina qe2-reb tam-ha-ri ina _{gesz}tukul-mesz_ lu u2-szam-qit ina re-s,u-te sza2 {d}sza2-masz u {d}iszkur _dingir-mesz_ tik-li-a _erin2 hi-a-mesz kur-kur_ na-i-ri _kur_ hab-hi _kur_ szu-ba-re-e u _kur_ ne2-reb _gin7_ {d}iszkur 8. ra-hi-s,i _ugu_-szu2-nu asz2-gu-um _man_ sza2 _ta_ e-ber-tan _{i7}hal-hal_ a-di _kur_ lab-na-na u _a-ab-ba gal_-te _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _kur_ su-hi a-di _iri_ ra-pi-qi ana _giri3-min_-szu2 u2-szek2-ni-sza2 9. _ta sag_ e-ni _i7_ su-ub-na-at a-di _kur_ u2-ra-ar-t,i2 _szu_-su _kur_-ud _ta kur_ ne2-re-be sza2 _kur_ kir3-ru-ri a-di _kur_ gil2-za-ni _ta_ e-ber-tan _i7_ za-ba _ki-ta_ 10. a-di _iri_ du6-ba-a-ri sza2 el-la-an _kur_ za-ban _ta iri_ du6-sza2-ab-ta-a-ni a-di _iri_ du6-sza2-za-ab-da-a-ni _iri_ ki-ri-mu _iri_ ha-ru-tu _kur_ bi-ra-te 11. sza2 _kur_ kar-du-ni-asz2 ana mi-is,-ri _kur_-a u2-ter _ta kur_ ne2-reb sza2 _kur_ ba-bi-te a-di _kur_ hasz-mar a-na _ug3-mesz kur_-ia am-nu ina _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni _{lu2}gar_-nu-te-ia al-ta-kan 12. ur-du-ti u2-pu-szu2 {disz}asz-szur-pab-a _nun_-u2 na-a-du pa-lih2 _dingir-mesz gal-mesz_ u2-szum2-gal-lu ek-du ka-szid _iri-iri_ u hur-sza2-ni pat, gim-ri-szu2-nu _man en-mesz_-e mu-la-it, 13. ek-s,u-te a-pi-ir sza2-lum-ma-te la-a-di-ru _gesz-la2_ ur-sza2-nu la pa-du-u2 mu-rib a-nun-te _man_ ta-na-da-a-te _{lu2}sipa_ s,a-lu-lu _ub-mesz man_ sza2 qi-bit _ka_-szu2 usz-har-ma-t,u _kur-mesz_-e 14. u _a-ab-ba-mesz_ sza2 ina qi-it-ru-ub _en_-ti-szu2 _man-mesz_-ni ek-du-te la pa-du-te _ta_ s,i-it {d}szam-szi a-di e-reb {d}szam-szi pa-a 1(disz)-en u2-sza2-asz2-kin2 _iri_ kal-hu 15. mah-ra-a sza2 {disz}{d}szul3-ma-nu-sag _man kur_ asz-szur _nun_ a-lik pa-ni-a _du3_-usz _iri_ szu-u2 e-na-ah-ma is,-lal _iri_ szu2-u2 ana esz-szu2-te ab-ni _ug3-mesz szu2_-ti _szu2_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ 16. sza2 a-pe-lu-szi-na-ni sza2 _kur_ su-hi _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _iri_ sir-qu sza2 ne2-ber-ti _{i7}a-rad kur_ za-mu-a ana pat, gim-ri-sza2 _kur_ e2-a-di-ni u _kur_ hat-te 17. u sza2 {disz}lu-bar-na _kur_ pa-ti-na-a-a al-qa-a ina lib3-bi u2-sza2-as,-bit _du6_ la-be-ru lu u2-na-ki-ir a-di _ugu a-mesz_ lu u2-sza2-pil2 1(disz) me 2(u) tik-pi ina musz-pa-li 18. lu u2-t,a-bi _e2-gal_ {gesz}e-re-ni _e2-gal_ {gesz}szur-min2 e2-gal_ {gesz}dap-ra-ni _e2-gal {gesz}taskarin-mesz e2-gal_ {gesz}mes-kan-ni _e2-gal_ {gesz}bu-ut,-ni u {gesz}tar-pi-'i 19. a-na szu-bat _man_-ti-a ana mul-ta-a'-it _en_-ti-a sza2 da-ra-te ina lib3-bi ad-di u2-ma-am _kur-mesz_-e u _a-ab-ba-mesz_ sza2 {na4}pi-li _ku3_-e 20. u {na4}pa-ru-te _du3_-usz ina _ka2-mesz_-sza2 u2-sze-zi-iz u2-si-im-szi u2-szar-rih-szi si-kat2 kar-ri _zabar-mesz_ al-me-si _{gesz}ig-mesz_ {gesz}e-re-ni {gesz}szur-min2 21. {gesz}dap-ra-ni {gesz}mes-kan-ni ina _ka2-mesz_-sza2 u2-re-ti _ku3-babbar-mesz ku3-sig17-mesz an-na-mesz zabar-mesz an-bar-mesz szu2_-ti _szu_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ 22. sza2 a-pe-lu-szi-na-ni a-na ma-a'-disz al-qa-a ina lib3-bi u2-kin2 Version History |
| Nimrud NW Palace F-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace F-11 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace F-12 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace F-13 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace F-14 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace F-14A = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace F-14B = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace F-14C = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace F-15 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace F-16 = RIMA 2.0.101.023, ex. 124 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a 1. [_e2]-gal#_ {disz}asz-szur-pab-a _sanga_ asz-szur ni-szit {d}be u {d}masz na-ra-am {d}a-nim u {d}da-gan ka-szu-usz _dingir-mesz gal-mesz man_ dan-nu _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ [tukul-masz _man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2_] 2. [_man] kur#_ asz-szur _a_ 1(u)-erin2-tah2 _man szu2 man kur_ asz-szur-ma et,-lu qar-du sza2 ina _{gesz}tukul_-ti asz-szur _en_-szu2 _du-du_-ku-ma ina mal-ki-_mesz_ sza2 kib-rat 4(disz)-ta sza2-nin-szu2 la-a _tuku_-u2 _{lu2}sipa_ tab-ra-te la a-di-ru _gesz-la2#_ [e-du-u2 gap-szu2 sza2 ma-hi-ra] 3. la-a _tuku_-u2 _man_ mu-szak-nisz la kan-szu-te-szu2 sza2 nap-har kisz-szat _ug3-mesz_ i-pe-lu _nita2_ dan-nu mu-kab-bi-is _gu2_ a-a-bi-szu2 da-a-isz kul-lat _kur2-mesz_ mu-pa-ri-ru ki-is,-ri mul-tar-ki _man_ sza2 ina _{gesz}tukul_-ti _dingir-mesz# [gal-mesz en-mesz_-szu2 _du-du_-ku-ma] 4. _kur-kur-mesz du3_-szi-na _szu_-su _kur_-ud hur-sza2-ni _du3_-szu2-nu i-pe-lu-ma bi-lat-su-nu im-hu-ru s,a-bit li-i-ti2 sza2-kin2 li-i-te _ugu du3_-szi-na _kur-kur-mesz_ e-nu-ma asz-szur _en_ na-bu-u2 _mu_-ia# [mu-szar-bu-u2 _man_-ti-a] 5. _{gesz}tukul_-szu2 la pa-da-a a-na i-da-at _en_-ti-a lu-u2 it-muh _erin2 hi-a-mesz kur_ lu-ul-lu-me-e _dagal-mesz_ ina qe2-reb tam-ha-ri ina _{gesz}tukul-mesz_ lu u2-szam-qit ina re-s,u-te sza2 {d}sza2-masz# [u {d}iszkur _dingir-mesz_ tik-li-a _erin2 hi-a-mesz_] 6. _kur-kur_ na-i-ri _kur_ hab-hi _kur_ szu-ba-re-e u _kur_ ne2-reb _gin7_ {d}iszkur ra-hi-s,i _ugu_-szu2-nu asz2-gu-um _man_ sza2 _ta_ e-ber-tan _{i7}hal-hal_ a-di _kur_ lab-na-[na u _a-ab-ba gal_-te _kur_ la-qe-e] 7. ana si-hir2-ti-sza2 _kur_ su-hi a-di {iri}ra-pi-qi ana _giri3-min_-szu2 u2-szek2-ni-sza2 _ta sag_ e-ni _i7_ su-ub-na-at a-di _kur_ u2-ra-ar-t,i2 _szu_-su _kur_-ud _ta kur_ ne2-re-be sza2 _kur_ kir3-ru-ri# [a-di _kur_ gil2-za-ni _ta_ e-ber-tan] 8. _i7_ za-ba _ki-ta_ a-di {iri}du6-ba-a-ri sza2 el-la-an _kur_ za-ban _ta iri_ du6-sza2-ab-ta-a-ni a-di {iri}du6-sza2-za-ab-da-[a-ni {iri}ki-ri-mu {iri}ha-ru-tu] 9. _kur_ bi-ra-te sza2 _kur_ kar-du-ni-asz2 ana mi-is,-ri _kur_-a u2-ter _ta kur_ ne2-reb sza2 _kur_ ba-bi-te a-di _kur_ hasz-mar a-na _ug3-mesz kur_-ia am-nu ina _kur-kur-mesz_ sza2 a#-[pe-lu-szi-na-ni _{lu2}szakx(NIG2)-nu-te-ia] 10 al-ta-kan ur-du-ti u2-pu-szu2 {disz}asz-szur-pab-a _nun_-u2 na-a-du pa-lih2 _dingir-mesz gal-mesz_ u2-szum2-gal-lu ek-du ka-szid _iri-iri_ u hur-sza2-ni pat, gim-ri-szu2-nu _man en-mesz#_-[e mu-la-it, ek-s,u-te] 11. a-pi-ir sza2-lum-ma-te la-a-di-ru _gesz-la2_ ur-sza2-nu la pa-du-u2 mu-rib a-nun-te _man_ ta-na-da-a-te _{lu2}sipa_ s,a-lu-lu _ub-mesz man_ sza2 qi-bit _ka_-szu2 usz-har-ma-t,u _kur-mesz_-e# [u _a-ab-ba-mesz_ sza2 ina qi-it-ru-ub] 12. _en_-ti-szu2 _man-mesz_-ni ek-du-te la pa-du-te _ta_ s,i-it {d}szam-szi a-di e-reb {d}szam-szi pa-a 1(disz)-en u2-sza2-asz2-kin2 {iri}kal-hu mah-ra-a sza2 {disz}{d}szul3-ma-nu-sag _man kur_ asz-szur _nun_ a-lik [pa-ni-a _du3_-usz _iri_ szu-u2] 13. e-na-ah-ma is,-lal {iri}szu2-u2 ana esz-szu2-te ab-ni _ug3-mesz kur_-ti _szu2_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni sza2 _kur_ su-hi _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 {iri#}[sir-qu sza2 ne2-ber-ti] 14. _{i7}pux(A)-rad kur_ za-mu-a ana pat, gim-ri-sza2 _kur_ e2-a-di-ni u _kur_ hat-te u sza2 {disz}lu-bar-na _kur_ pa-ti-na-a-a al-qa-a ina lib3-bi u2-sza2-as,-bit _du6_ [la-be-ru lu u2-na-ki-ir a-di] 15. _ugu a-mesz_ lu u2-sza2-pil2 1(disz) me 2(u) tik-pi ina musz-pa-li lu u2-t,a-bi _e2-gal_ {gesz}e-re-ni _e2-gal_ {gesz}szur-min2 e2-gal_ {gesz}dap-ra-ni _e2-gal {gesz}taskarin-mesz [e2-gal_ {gesz}mes-kan-ni _e2-gal_] 16. {gesz#}bu-ut,-ni u {gesz}tar-pi-'i a-na szu-bat _man_-ti-a ana mul-ta-a'-it _en_-ti-a sza2 da-ra-te ina lib3-bi ad-di u2-ma-am _kur-mesz_-e u _a-ab-ba-mesz_ sza2 {na4}pi-li _ku3_-e u [{na4}pa-ru-te _du3_-usz ina _ka2-mesz_-sza2] 17. u2-sze-zi-iz u2-si-im-szi u2-szar-rih-szi si-kat2 kar-ri _zabar-mesz_ al-me-si _{gesz}ig-mesz_ {gesz}e-re-ni {gesz}szur-min2 {gesz}dap-ra-ni {gesz}mes-kan-ni ina _ka2-mesz_-[sza2 u2-re-ti _ku3-babbar-mesz_] 18. _ku3-sig17-mesz an-na-mesz zabar-mesz an-bar-mesz szu2_-ti _szu_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni a-na ma-a'-disz al-[qa-a ina lib3-bi u2-kin2] Version History |
| Nimrud NW Palace F-17 = RIMA 2.0.101.023, ex. 261 (b) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Ff-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Lamassu, bull |
| Nimrud NW Palace Ff-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Lamassu, bull |
| Nimrud NW Palace G-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a 1. _e2-gal_ {disz}asz-szur-pab-a _sanga_ asz-szur ni-szit {d}be u {d}masz na-ra-am {d}a-nim u {d}da-gan ka-szu-usz _dingir-mesz gal-mesz man_ dan-nu _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ tukul-masz _man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2_ 2. _man kur_ asz-szur _a_ 1(u)-erin2-tah2 _man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur-ma et,-lu qar-du sza2 ina _{gesz}tukul_-ti asz-szur _en_-szu2 _du-du_-ku-ma ina mal-ki-_mesz_ sza2 kib-rat 4(disz)-ta sza2-nin-szu2 la-a _tuku_-u2 _{lu2}sipa_ 3. tab-ra-te la a-di-ru _gesz-la2_ e-du-u2 gap-szu2 sza2 ma-hi-ra la-a _tuku_-u2 _man_ mu-szak-nisz la kan-szu-te-szu2 sza2 nap-har kisz-szat _ug3-mesz_ i-pe-lu _nita2_ dan-nu mu-kab-bi-is 4. _gu2_ a-a-bi-szu2 da-a-isz kul-lat _kur2-mesz_ mu-pa-ri-ru ki-is,-ri mul-tar-ki _man_ sza2 ina _{gesz}tukul_-ti _dingir-mesz gal-mesz en-mesz_-szu2 _du-du_-ku-ma _kur-kur-mesz du3_-szi-na _szu_-su _kur_-ud hur-sza2-ni 5. _du3_-szu2-nu i-pe-lu-ma bi-lat-su-nu im-hu-ru s,a-bit li-i-ti2 sza2-kin2 li-i-te _ugu du3_-szi-na _kur-kur-mesz_ e-nu-ma 6. asz-szur _en_ na-bu-u2 _mu_-ia mu-szar-bu-u2 _man_-ti-a _{gesz}tukul_-szu2 la pa-da-a a-na i-da-at _en_-ti-a lu-u2 it-muh _erin2 hi-a-mesz kur_ lu-ul-lu-me-e _dagal-mesz_ 7. ina qe2-reb tam-ha-ri ina _{gesz}tukul-mesz_ lu u2-szam-qit ina re-s,u-te sza2 {d}sza2-masz u {d}iszkur _dingir-mesz_ tik-li-a _erin2 hi-a-mesz kur-kur_ na-i-ri _kur_ hab-hi _kur_ szu-ba-re-e u _kur_ ne2-reb _gin7_ {d}iszkur 8. ra-hi-s,i _ugu_-szu2-nu asz2-gu-um _man_ sza2 _ta_ e-ber-tan _{i7}hal-hal_ a-di _kur_ lab-na-na u _a-ab-ba gal_-te _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _kur_ su-hi a-di {iri}ra-pi-qi ana _giri3-min_-szu2 u2-szek2-ni-sza2 9. _ta sag_ e-ni _i7_ su-ub-na-at a-di _kur_ u2-ra-ar-t,i2 _szu_-su _kur_-ud _ta kur_ ne2-re-be sza2 _kur_ kir3-ru-ri a-di _kur_ gil2-za-ni _ta_ e-ber-tan _i7_ za-ba _ki-ta_ 10. a-di {iri}du6-ba-a-ri sza2 el-la-an _kur_ za-ban _ta iri_ du6-sza2-ab-ta-a-ni a-di {iri}du6-sza2-za-ab-da-a-ni {iri}ki-ri-mu {iri}ha-ru-tu _kur_ bi-ra-te 11. sza2 _kur_ kar-du-ni-asz2 ana mi-is,-ri _kur_-a u2-ter _ta kur_ ne2-reb sza2 _kur_ ba-bi-te a-di _kur_ hasz-mar a-na _ug3-mesz kur_-ia am-nu ina _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni _{lu2}szakx(NIG2)-nu-te-ia al-ta-kan 12. ur-du-ti u2-pu-szu2 {disz}asz-szur-pab-a _nun_-u2 na-a-du pa-lih2 _dingir-mesz gal-mesz_ u2-szum2-gal-lu ek-du ka-szid _iri-iri_ u hur-sza2-ni pat, gim-ri-szu2-nu _man en-mesz_-e mu-la-it, 13. ek-s,u-te a-pi-ir sza2-lum-ma-te la-a-di-ru _gesz-la2_ ur-sza2-nu la pa-du-u2 mu-rib a-nun-te _man_ ta-na-da-a-te _{lu2}sipa_ s,a-lu-lu _ub-mesz man_ sza2 qi-bit _ka_-szu2 usz-har-ma-t,u _kur-mesz_-e 14. u _a-ab-ba-mesz_ sza2 ina qi-it-ru-ub _en_-ti-szu2 _man-mesz_-ni ek-du-te la pa-du-te _ta_ s,i-it {d}szam-szi a-di e-reb {d}szam-szi pa-a 1(disz)-en u2-sza2-asz2-kin2 {iri}kal-hu 15. mah-ra-a sza2 {disz}{d}szul3-ma-nu-sag _man kur_ asz-szur _nun_ a-lik pa-ni-a _du3_-usz _iri_ szu-u2 e-na-ah-ma is,-lal {iri}szu2-u2 ana esz-szu2-te ab-ni _ug3-mesz szu2_-ti _szu2_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ 16. sza2 a-pe-lu-szi-na-ni sza2 _kur_ su-hi _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 {iri}sir-qu sza2 ne2-ber-ti _{i7}pux(A)-rad kur_ za-mu-a ana pat, gim-ri-sza2 _kur_ e2-a-di-ni u _kur_ hat-te 17. u sza2 {disz}lu-bar-na _kur_ pa-ti-na-a-a al-qa-a ina lib3-bi u2-sza2-as,-bit _du6_ la-be-ru lu u2-na-ki-ir a-di _ugu a-mesz_ lu u2-sza2-pil2 1(disz) me 2(u) tik-pi ina musz-pa-li 18. lu u2-t,a-bi _e2-gal_ {gesz}e-re-ni _e2-gal_ {gesz}szur-min2 e2-gal_ {gesz}dap-ra-ni _e2-gal {gesz}taskarin-mesz e2-gal_ {gesz}mes-kan-ni _e2-gal_ {gesz}bu-ut,-ni u {gesz}tar-pi-'i 19. a-na szu-bat _man_-ti-a ana mul-ta-a'-it _en_-ti-a sza2 da-ra-te ina lib3-bi ad-di u2-ma-am _kur-mesz_-e u _a-ab-ba-mesz_ sza2 {na4}pi-li _babbar c _-e 20. u {na4}pa-ru-te _du3_-usz ina _ka2-mesz_-sza2 u2-sze-zi-iz u2-si-im-szi u2-szar-rih-szi si-kat2 kar-ri _zabar-mesz_ al-me-si _{gesz}ig-mesz_ {gesz}e-re-ni {gesz}szur-min2 21. {gesz}dap-ra-ni {gesz}mes-kan-ni ina _ka2-mesz_-sza2 u2-re-ti _ku3-babbar-mesz ku3-sig17-mesz an-na-mesz zabar-mesz an-bar-mesz szu2_-ti _szu_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ 22. sza2 a-pe-lu-szi-na-ni a-na ma-a'-disz al-qa-a ina lib3-bi u2-kin2 Version History |
| Nimrud NW Palace G-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. 046 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a 1. _e2-gal_ {disz}asz-szur-pab-a _sanga_ asz-szur ni-szit {d}be u {d}masz na-ra-am {d}a-nim u {d}da-gan ka-szu-usz _dingir-mesz gal-mesz man_ dan-nu _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ tukul-masz _man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2_ 2. _man kur_ asz-szur _a_ 1(u)-erin2-tah2 _man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur-ma et,-lu qar-du sza2 ina _{gesz}tukul_-ti asz-szur _en_-szu2 _du-du_-ku-ma ina mal-ki-_mesz_ sza2 kib-rat 4(disz)-ta sza2-nin-szu2 la-a _tuku_-u2 _{lu2}sipa_ 3. tab-ra-te la a-di-ru _gesz-la2_ e-du-u2 gap-szu2 sza2 ma-hi-ra la-a _tuku_-u2 _man_ mu-szak-nisz la kan-szu-te-szu2 sza2 nap-har kisz-szat _ug3-mesz_ i-pe-lu _nita2_ dan-nu mu-kab-bi-is 4. _gu2_ a-a-bi-szu2 da-a-isz kul-lat _kur2-mesz_ mu-pa-ri-ru ki-is,-ri mul-tar-ki _man_ sza2 ina _{gesz}tukul_-ti _dingir-mesz gal-mesz en-mesz_-szu2 _du-du_-ku-ma _kur-kur-mesz du3_-szi-na _szu_-su _kur_-ud hur-sza2-ni 5. _du3_-szu2-nu i-pe-lu-ma bi-lat-su-nu im-hu-ru s,a-bit li-i-ti2 sza2-kin2 li-i-te _ugu du3_-szi-na _kur-kur-mesz_ e-nu-ma 6. asz-szur _en_ na-bu-u2 _mu_-ia mu-szar-bu-u2 _man_-ti-a _{gesz}tukul_-szu2 la pa-da-a a-na i-da-at _en_-ti-a lu-u2 it-muh _erin2 hi-a-mesz kur_ lu-ul-lu-me-e _dagal-mesz_ 7. ina qe2-reb tam-ha-ri ina _{gesz}tukul-mesz_ lu u2-szam-qit ina re-s,u-te sza2 {d}sza2-masz u {d}iszkur _dingir-mesz_ tik-li-a _erin2 hi-a-mesz kur-kur_ na-i-ri _kur_ hab-hi _kur_ szu-ba-re-e u _kur_ ne2-reb _gin7_ {d}iszkur 8. ra-hi-s,i _ugu_-szu2-nu asz2-gu-um _man_ sza2 _ta_ e-ber-tan _{i7}hal-hal_ a-di _kur_ lab-na-na u _a-ab-ba gal_-te _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _kur_ su-hi a-di {iri}ra-pi-qi ana _giri3-min_-szu2 u2-szek2-ni-sza2 9. _ta sag_ e-ni _i7_ su-ub-na-at a-di _kur_ u2-ra-ar-t,i2 _szu_-su _kur_-ud _ta kur_ ne2-re-be sza2 _kur_ kir3-ru-ri a-di _kur_ gil2-za-ni _ta_ e-ber-tan _i7_ za-ba _ki-ta_ 10. a-di {iri}du6-ba-a-ri sza2 el-la-an _kur_ za-ban _ta iri_ du6-sza2-ab-ta-a-ni a-di {iri}du6-sza2-za-ab-da-a-ni {iri}ki-ri-mu {iri}ha-ru-tu _kur_ bi-ra-te 11. sza2 _kur_ kar-du-ni-asz2 ana mi-is,-ri _kur_-a u2-ter _ta kur_ ne2-reb sza2 _kur_ ba-bi-te a-di _kur_ hasz-mar a-na _ug3-mesz kur_-ia am-nu ina _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni _{lu2}szakx(NIG2)-nu-te-ia al-ta-kan 12. ur-du-ti u2-pu-szu2 {disz}asz-szur-pab-a _nun_-u2 na-a-du pa-lih2 _dingir-mesz gal-mesz_ u2-szum2-gal-lu ek-du ka-szid _iri-iri_ u hur-sza2-ni pat, gim-ri-szu2-nu _man en-mesz_-e mu-la-it, 13. ek-s,u-te a-pi-ir sza2-lum-ma-te la-a-di-ru _gesz-la2_ ur-sza2-nu la pa-du-u2 mu-rib a-nun-te _man_ ta-na-da-a-te _{lu2}sipa_ s,a-lu-lu _ub-mesz man_ sza2 qi-bit _ka_-szu2 usz-har-ma-t,u _kur-mesz_-e 14. u _a-ab-ba-mesz_ sza2 ina qi-it-ru-ub _en_-ti-szu2 _man-mesz_-ni ek-du-te la pa-du-te _ta_ s,i-it {d}szam-szi a-di e-reb {d}szam-szi pa-a 1(disz)-en u2-sza2-asz2-kin2 {iri}kal-hu 15. mah-ra-a sza2 {disz}{d}szul3-ma-nu-sag _man kur_ asz-szur _nun_ a-lik pa-ni-a _du3_-usz _iri_ szu-u2 e-na-ah-ma is,-lal {iri}szu2-u2 ana esz-szu2-te ab-ni _ug3-mesz szu2_-ti _szu2_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ 16. sza2 a-pe-lu-szi-na-ni sza2 _kur_ su-hi _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 {iri}sir-qu sza2 ne2-ber-ti _{i7}pux(A)-rad kur_ za-mu-a ana pat, gim-ri-sza2 _kur_ e2-a-di-ni u _kur_ hat-te 17. u sza2 {disz}lu-bar-na _kur_ pa-ti-na-a-a al-qa-a ina lib3-bi u2-sza2-as,-bit _du6_ la-be-ru lu u2-na-ki-ir a-di _ugu a-mesz_ lu u2-sza2-pil2 1(disz) me 2(u) tik-pi ina musz-pa-li 18. lu u2-t,a-bi _e2-gal_ {gesz}e-re-ni _e2-gal_ {gesz}szur-min2 e2-gal_ {gesz}dap-ra-ni _e2-gal {gesz}taskarin-mesz e2-gal_ {gesz}mes-kan-ni _e2-gal_ {gesz}bu-ut,-ni u {gesz}tar-pi-'i 19. a-na szu-bat _man_-ti-a ana mul-ta-a'-it _en_-ti-a sza2 da-ra-te ina lib3-bi ad-di u2-ma-am _kur-mesz_-e u _a-ab-ba-mesz_ sza2 {na4}pi-li _ku3 _-e 20. u {na4}pa-ru-te _du3_-usz ina _ka2-mesz_-sza2 u2-sze-zi-iz u2-si-im-szi u2-szar-rih-szi si-kat2 kar-ri _zabar-mesz_ al-me-si _{gesz}ig-mesz_ {gesz}e-re-ni {gesz}szur-min2 21. {gesz}dap-ra-ni {gesz}mes-kan-ni ina _ka2-mesz_-sza2 u2-re-ti _ku3-babbar-mesz ku3-sig17-mesz an-na-mesz zabar-mesz an-bar-mesz szu2_-ti _szu_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ 22. sza2 a-pe-lu-szi-na-ni a-na ma-a'-disz al-qa-a ina lib3-bi u2-kin2 Version History |
| Nimrud NW Palace G-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. 047 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. 048 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. 248b-g (b) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. 049 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. 134 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. 133 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. 095 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. 051 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-11 = RIMA 2.0.101.023, ex. 093 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-12 = RIMA 2.0.101.023, ex. 050 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-13 = RIMA 2.0.101.023, ex. 220 (a); RIMA 2.0.101.023, ex. 200b (b) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-14 = RIMA 2.0.101.023, ex. 164 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-15 = RIMA 2.0.101.023, ex. 165 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-16 = RIMA 2.0.101.023, ex. 166 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-17 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-18 = RIMA 2.0.101.023, ex. 180 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a 1. _e2-gal_ 1(disz) asz-szur-_pab-a szid_ asz-szur ni-szit {d}_bad_ u {d}_masz_ na-ra-am {d}a-nim u {d}da-gan ka-szu-usz _dingir-mesz gal-mesz_ dan-nu _man szu2 man kur_ asz-szur _a tukul-masz man gal_e _man_ dan-ni _man szu2_ 2. _man kur_ asz-szur _a 1(u)-erin2-tah2 man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur-ma et,-lu qar-du sza2 ina _gisz_-tukul-ti asz-szur _en_-szu2 _du-du_-ku-ma ina mal-ki-_mesz_ sza2 kib-rat 4(disz)-ta sza2-nin-szu2 la-a _tuku_-u2 _lu2-sipa_ 3. tab-ra-te la a-di-ru _gisz-lal_ e-du-u2 gap-szu2 sza2 ma-hi-ra la-a _tuku_-u2 _man_ mu-szak-nisz la kan-szu-te-szu2 sza2 nap-har kisz-szat _un-mesz_ i-pe-lu _nita2_ dan-nu mu-kab-bi-is 4. _gu2_ a-a-bi-szu2 da-a-isz kul-lat _kur2-mesz_ mu-pa-ri-ru ki-is,-ri mul-tar-ki _man_ sza2 ina _gisz_-tukul-ti _dingir-mesz gal-mesz en-mesz_-szu2 _du-du_-ku-ma _kur-kur-mesz du3_-szi-na _szu_-su _kur_-ud hur-sza2-ni 5. _du3_-szu2-nu i-pe-lu-ma bi-lat-su-nu im-hu-ru s,a-bit li-i-t,i2 sz2-kin2 li-i-te _ugu du3_-szi-na _kur-kur-mesz_ e-nu-ma 6. asz-szur _en_ na-bu-u2 _mu_-ia mu-szar-bu-u2 _man_-ti-a _gisz-tukul_-szu2 la pa-da-a a-na i-da-at _en_ti-a lu-u2 it-muh _erin2-hi-a-mesz kur_ lu-ul-lu-me-e _dagal-mesz_ 7. ina qe2-reb tam-ha-ri ina _gisz-tukul-mesz_ lu u2-szam-qit ina re-s,u-te sza2 {d}sza2-masz u {d}iszkur _dingir-mesz_ tik-li-a _erin2-hi-a-mesz kur-kur_ na-i-ri _kur_ hab-hi _kur_ szu-ba-re-e u _kur_ ni-rib _gim {d}iszkur_ 8. ra-hi-s,i _ugu_-szu2-nu asz2-gu-um _man_ sza2 _ta_ e-ber-tan _id2-hal-hal_ a-di _kur_ lab-na-na u _a-ab-ba gal_-te _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _kur_ su-hi a-di _iri_ ra-pi-qi ana _gir3-min_-szu2 u2-szek2-ni-sza2 9. _ta sag_ e-ni _id2_ su-ub-na-at a-di _kur_ u2-ra-ar-t,i2 _szu_-su _kur_-ud _ta kur_ ne2-re-be sza2 _kur_ kir3-ru-ri a-di _kur_ gil2-za-ni _ta_ e-ber-tan id2 za-ba _ki-ta_ 10. a-di _iri-du6_-ga-a-ri sza2 el-la-an _kur_ za-ban _ta iri-du6_-sza2-ab-ta-a-ani a-di _iri-du6_-sza2-za-ab-da-a-ni _iri_ ki-ri-mu _iri_ ha-ru-tu _kur_ bi-ra-te 11. sza2 _kur_ kar-du-ni-asz2 ana mi-is,-ri _kur_-a u2-ter _ta kur_ ne2-reb sza2 _kur_ ba-bi-te a-di _kur_ hasz-mar a-na _un-mesz kur_-ia am-nu ina _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni _lu2-gar_-nu-te-ia al-ta-kan 12. ur-du-ti u2-pu-szu2 1(disz)asz-szur-_pab-a nun_-u2 na-a-du pa-lih2 _dingir-mesz gal-mesz_ u2-szum2-gal-lu ek-du ka-szid _iri-iri_ u hur-sza2-ni pat, gim-ri-szu2-nu _man en-mesz_-e mu-la-it, 13. ek-s,u-te a-pi-ir sza2-lum-ma-te la-a-di-ru _gisz-lal_ ur-sza2-nu la pa-du-u2 mu-rib a-nun-te _man_ ta-na-da-a-te _lu2-sipa_ s,a-lu-lu _ub-mesz man_ sza2 qi-bit _ka_-szu2 usz-har-ma-t,u _kur-mesz_-e 14. u _a-ab-ba-mesz_ sza2 ina qi-it-ru-ub _en_-ti-szu2 _man-mesz_-ni ek-du-te la pa-du-te _ta_ s,i-it {d}szam-szi a-di e-reb {d}szam-szi pa-a 1(disz)-en u2-sza2-asz2-kin2 _iri_ kal-hu 15. mah-ra-a sza2 1(disz){d}szul3-ma-nu-_sag man kur_ asz-szur _nun_ a-lik pa-ni-a _du3_-usz _iri_ szu-u2 e-na-ah-ma is,-lal _iri_ szu2-u2 ana esz-szu2-te ab-ni _un-mesz szu2_-ti _szu2_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ 16. sza2 a-pe-lu-szi-na-ni sza2 _kur_ su-hi _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _iri_ sir-qu sza2 ne2-ber-ti _id2-a-rad kur_ za-mu-a ana pat, gim-ri-sza2 _kur-e2_-a-di-ni u _kur_ hat-te 17. u sza2 1(disz)lu-bar-na _kur_ pa-ti-na-a-a al-qa-a ina lib3-bi u2-sza2-as,-bit _du6_ la-be-ru lu u2-na-ki-ir a-di _ugu a-mesz_ lu u2-sza2-pil2 1(disz) _me_ 2(u) tik-pi ina musz-pa-li 18. lu u2-t,a-bi _e2-gal gisz_ e-re-ni _e2-gal gisz szur-min2 e2-gal gisz_ dap-ra-ni _e2-gal gisz-tug2-mesz e2-gal gisz_ mes-kan-ni _e2-gal gisz_ bu-ut,-ni u _gisz_ tar-pi-'i 19. a-na szu-bat _man_-ti-a ana mul-ta-a'-it _en_-ti-a sza2 da-ra-te ina lib3-bi ad-di u2-ma-am _kur-mesz_-e u _a-ab-ba-mesz_ sza2 {na4}pi-li _ku3_-e 20. u {na4}pa-ru-te _du3_-usz ina _ka2-mesz_-sza2 u2-sze-zi-iz u2-si-im-szi u2-szar-rih-szi si-kat2 kar-ri _zabar-mesz_ al-me-si _gisz-ig-mesz gisz_ e-re-ni _gisz-szur-min2_ 21. _gisz_ dap-ra-ni _gisz_ mes-kan-ni ina _ka2-mesz_-sza2 u2-re-ti _ku3-babbar-mesz ku3-gi-mesz an-na-mesz zabar-mesz an-bar-mesz szu2_-ti _szu_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ 22. sza2 a-pe-lu-szi-na-ni a-na ma-a'-disz al-qa-a ina lib3-bi u2-kin2 Version History |
| Nimrud NW Palace G-19 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-20 = RIMA 2.0.101.023, ex. 249 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-21 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-22 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-23 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-24 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-25 = RIMA 2.0.101.023, ex. 201 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-26 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace G-27 = RIMA 2.0.101.023, ex. 054 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-28 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace G-29 = RIMA 2.0.101.023, ex. 087 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image View RTI: sa ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a 1. _e2-gal_ {disz}asz-szur-pab-a szid asz-szur ni-szit {d}be u {d}masz na-ra-am {d}a-nim u {d}da-gan ka-szu-usz _dingir-mesz gal-mesz_ dan-nu _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ tukul-masz _man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ 1(u)-erin2-tah2 [_man gal_-e _man_ dan-ni] 2. _man szu2 man kur_ asz-szur-ma et,-lu qar-du sza2 ina _{gesz}tukul_-ti asz-szur _en_-szu2 _du-du_-ku-ma ina mal-ki-_mesz_ sza2 kib-rat 4(disz)-ta sza2-nin-szu2 la-a _tuku_-u2 _{lu2}sipa_ tab-ra-te 3. la a-di-ru _gesz-la2_ e-du-u2 gap-szu2 sza2 ma-hi-ra la-a _tuku_-u2 _man_ mu-szak-nisz la kan-szu-te-szu2 sza2 nap-har kisz-szat _ug3-mesz_ i-pe-lu _nita2_ dan-nu mu-kab-bi-is _gu2_ a-a-bi-szu2 4. da-a-isz kul-lat _kur2-mesz_ mu-pa-ri-ru ki-is,-ri mul-tar-ki _man_ sza2 ina _{gesz}tukul_-ti _dingir-mesz gal-mesz en-mesz_-szu2 _du-du_-ku-ma _kur-kur-mesz du3_-szi-na _szu_-su 5. _kur_-ud hur-sza2-ni _du3_-szu2-nu i-pe-lu-ma bi-lat-su-nu im-hu-ru s,a-bit li-i-t,i2 sza2-kin2 li-i-te _ugu du3_-szi-na _kur-kur-mesz_ 6. e-nu-ma asz-szur _en_ na-bu-u2 _mu_-ia mu-szar-bu-u2 _man_-ti-a _{gesz}tukul_-szu2 la pa-da-a a-na i-da-at _en_-ti-a lu-u2 it-muh _erin2 hi-a-mesz_ 7. _kur#_ lu-ul-lu-me-e _dagal-mesz_ ina qe2-reb tam-ha-ri ina _{gesz}tukul-mesz_ lu u2-szam-qit ina re-s,u-te sza2 {d}sza2-masz u {d}iszkur _dingir-mesz_ tik-li-a _erin2 hi-a-mesz_ 8. _kur#-kur_ na-i-ri _kur_ hab-hi _kur_ szu-ba-re-e u _kur_ ne2-reb _gin7_ {d}iszkurra-hi-s,i _ugu_-szu2-nu asz2-gu-um _man_ sza2 _ta_ e-ber-tan _{i7}hal-hal_ a-di _kur_ lab-na-na u _a-ab-ba gal_-te 9. _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _kur_ su-hi a-di _iri_ ra-pi-qi ana _giri3-min_-szu2 u2-szek2-ni-sza2 _ta sag_ e-ni _i7_ su-ub-na-at a-di _kur_ u2-ra-ar-t,i2 10. _szu_-su _kur_-ud _ta kur_ ne2-re-be sza2 _kur_ kir3-ru-ri a-di _kur_ gil2-za-ni _ta_ e-ber-tan _i7_ za-ba _ki-ta_a-di _iri_ du6-ba-a-ri sza2 el-la-an _kur_ za-ban 11. _ta iri_ du6-sza2-ab-ta-a-ni a-di _iri_ du6-sza2-za-ab-da-a-ni _iri_ ki-ri-mu _iri_ ha-ru-tu _kur_ bi-ra-te sza2 _kur_ kar-du-ni-asz2 ana mi-is,-ri _kur_-a u2-ter _ta kur_ ne2-reb 12. sza2 _kur_ ba-bi-te a-di _kur_ hasz-mar a-na _ug3-mesz kur_-ia am-nu ina _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni _{lu2}gar_-nu-te-ia al-ta-kan ur-du-ti u2-pu-szu2 {disz}asz-szur-pab-a _nun_-u2 na-a-du pa-lih2 13. _dingir#-mesz gal-mesz_ u2-szum2-gal-lu ek-du ka-szid _iri-iri_ u hur-sza2-ni pat, gim-ri-szu2-nu _man en-mesz_-e mu-la-it, ek-s,u-te a-pi-ir sza2-lum-ma-te la-a-di-ru 14. mu#-rib a-nun-te _man_ ta-na-da-te _{lu2}sipa_ s,a-lu-lu _ub-mesz_ <<u2-szum2-gal-lu ek-du ka-szid _iri-iri_ u hur-sza2-ni pat, gim-ri-szu2-nu _man en-mesz_-e mu-la-it, ek-s,u-te a-pi-ir sza2-lum-ma-te la-a-di-ru>> 15. _gesz-la2_ ur-sza2-nu la pa-du-u2 mu-rib a-nun-te _man_ ta-na-da-a-te _{lu2}sipa_ s,a-lu-lu _ub-mesz man_ sza2 qi-bit _ka_-szu2 usz-har-ma-t,u _kur-mesz_-e u _a-ab-ba-mesz_ sza2 ina qi-it-ru-ub _en_-ti-szu2 _man-mesz_-ni ek-du-te 16. la pa-du-te _ta_ s,i-it {d}szam-szi a-di e-reb {d}szam-szi pa-a 1(disz)-en u2-sza2-asz2-kin2 _iri_ kal-hu mah-ra-a sza2 {disz}{d}szul3-ma-nu-sag _man kur_ asz-szur _nun_ a-lik pa-ni-a _du3_-usz _iri_ szu-u2 e-na-ah-ma is,-lal _iri_ szu2-u2 17. ana esz-szu2-te ab-ni _ug3-mesz szu2_-ti _szu2_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni sza2 _kur_ su-hi _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _iri_ sir-qu sza2 ne2-ber-ti _{i7}a-rad kur_ za-mu-a <<mu-a>> ana pat, gim-ri-sza2 _kur_ e2-a-di-ni u _kur_ hat-te 18. u sza2 {disz}lu-bar-na _kur_ pa-ti-na-a-a al-qa-a ina lib3-bi u2-sza2-as,-bit _du6_ la-be-ru lu u2-na-ki-ir a-di _ugu a-mesz_ lu u2-sza2-pil2 1(disz) me 2(u) tik-pi ina musz-pa-li lu u2-t,a-bi _e2-gal_ {gesz}e-re-<ni> _e2-gal_ {gesz}szur-min2 e2-gal_ 19. {gesz}dap-ra-ni _e2-gal {gesz}taskarin-mesz e2-gal_ {gesz}mes-kan-ni _e2-gal_ {gesz}bu-ut,-ni u {gesz}tar-pi-'i a-na szu-bat _man_-ti-a ana mul-ta-a'-it _en_-ti-a sza2 da-ra-te ina lib3-bi ad-di u2-ma-am _kur-mesz_-e u _a-ab-ba-mesz_ sza2 {na4}pi-li _ku3_-e u {na4}pa-ru-te _du3_-usz ina _ka2-mesz_-sza2 20. u2-sze-zi-iz u2-si-im-szi u2-szar-rih-szi si-kat2 kar-ri _zabar-mesz_ al-me-si _{gesz}ig-mesz_ {gesz}e-re-ni {gesz}szur-min2 {gesz}dap-ra-ni {gesz}mes-kan-ni ina _ka2-mesz_-sza2 u2-re-ti _ku3-babbar-mesz ku3-sig17-mesz an-na-mesz zabar-mesz an-bar-mesz szu2_-ti _szu_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni a-na ma-a'-disz al-qa-a 21. ina lib3-bi u2-kin2 Version History |
| Nimrud NW Palace G-30 = RIMA 2.0.101.023, ex. 084 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a 1. _e2-gal_ {disz}asz-szur-pab-a szid asz-szur ni-szit {d}be u {d}masz na-ra-am {d}a-nim u {d}da-gan ka-szu-usz _dingir-mesz gal-mesz_ dan-nu _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ tukul-masz _man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ 1(u)-erin2-tah2 2. _man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur-ma et,-lu qar-du sza2 ina _{gesz}tukul_-ti asz-szur _en_-szu2 _du-du_-ku-ma ina mal-ki-_mesz_ sza2 kib-rat 4(disz)-ta sza2-nin-szu2 la-a _tuku_-u2 _{lu2}sipa_ tab-ra-te la a-di-ru _gesz-la2_ e-du-u2 3. gap-szu2 sza2 ma-hi-ra la-a _tuku_-u2 _man_ mu-szak-nisz la kan-szu-te-szu2 sza2 nap-har kisz-szat _ug3-mesz_ i-pe-lu _nita2_ dan-nu mu-kab-bi-is _gu2_ a-a-bi-szu2 da-a-isz kul-lat _kur2-mesz_ mu-pa-ri-ru 4. ki-is,-ri mul-tar-ki _man_ sza2 ina _{gesz}tukul_-ti _dingir-mesz gal-mesz en-mesz_-szu2 _du-du_-ku-ma _kur-kur-mesz du3_-szi-na _szu_-su _kur_-ud hur-sza2-ni _du3_-szu2-nu i-pe-lu-ma# [bi]-lat#-su-nu im-hu-ru s,a-bit 5. li#-i#-t,i2# sza2-kin2 li#-i#-te# _ugu# du3_-szi-na _kur-kur#-mesz#_ e#-nu-ma asz-szur _en_ na-bu-u2 _mu_-ia mu-szar-bu-u2 _man#_-ti-a _{gesz}tukul_-szu2 la pa-da-a a-na i-da-at _en#_-ti-a lu-u2 it-muh _erin2 hi-a-mesz_ 6. [_kur_] lu#-ul-lu-me-e _dagal-mesz_ ina qe2-reb tam-ha-ri ina _{gesz}tukul-mesz_ lu u2-szam-qit ina re-s,u-te sza2 {d}sza2-masz u {d}iszkur _dingir-mesz_ tik-li-a _erin2 hi-a-mesz kur-kur_ na-i-ri _kur_ hab-hi _kur_ szu-ba-re-e u _kur_ ne2-reb 7. _gin7#_ {d}iszkur ra-hi-s,i _ugu_-szu2-nu asz2-gu-um _man_ sza2 _ta_ e-ber-tan _{i7}hal-hal_ a-di _kur_ lab-na-na u _a-ab-ba gal_-te _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _kur_ su-hi a-di _iri_ ra-pi-qi ana _giri3-min_-szu2 u2-szek2-ni-sza2 8. _ta sag_ e-ni _i7_ su-ub-na-at a-di _kur_ u2-ra-ar-t,i2 _szu_-su _kur_-ud _ta kur_ ne2-re-be sza2 _kur_ kir3-ru-ri a-di _kur_ gil2-za-ni _ta_ e-ber-tan _i7_ za-ba _ki-ta_ a-di _iri_ du6-ba-a-ri sza2 el-la-an _kur_ za-ban 9. _ta iri_ du6-sza2-ab-ta-a-ni a-di _iri_ du6-sza2-za-ab-da-a-ni _iri_ ki-ri-mu _iri_ ha-ru-tu _kur_ bi-ra-te sza2 _kur_ kar-du-ni-asz2 ana mi-is,-ri _kur_-a u2-ter _ta kur_ ne2-reb sza2 _kur_ ba-bi-te a-di 10. _kur_ hasz-mar a-na _ug3-mesz kur_-ia am-nu ina _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni _{lu2}gar_-nu-te-ia al-ta-kan ur-du-ti u2-pu-szu2 {disz}asz-szur-pab-a _nun_-u2 na-a-du pa-lih2 _dingir-mesz gal-mesz_ 11. u2#-szum2-gal-lu ek-du ka-szid _iri-iri_ u hur-sza2-ni pat, gim-ri-szu2-nu _man en-mesz_-e mu-la-it, ek-s,u-te a-pi-ir sza2-lum-ma-te la-a-di-ru _gesz-la2_ ur-sza2-nu 12. la pa-du-u2 mu-rib a-nun-te _man_ ta-na-da-a-te _{lu2}sipa_ s,a-lu-lu _ub-mesz man_ sza2 qi-bit _ka_-szu2 usz-har-ma-t,u _kur-mesz_-e u _a-ab-ba-mesz_ sza2 ina qi-it-ru-ub 13. _en_-ti-szu2 _man-mesz_-ni ek-du-te la pa-du-te _ta_ s,i-it {d}szam-szi a-di e-reb {d}szam-szi pa-a 1(disz)-en u2-sza2-asz2-kin2 _iri_ kal-hu mah-ra-a sza2 {disz}{d}szul3-ma-nu-sag _man kur_ asz-szur 14. _nun_ a-lik pa-ni-a _du3_-usz _iri_ szu-u2 e-na-ah-ma is,-lal _iri_ szu2-u2 ana esz-szu2-te ab-ni _ug3-mesz szu2_-ti _szu2_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ 15. sza2 a-pe-lu-szi-na-ni sza2 _kur_ su-hi _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _iri_ sir-qu sza2 ne2-ber-ti _{i7}a-rad kur_ za-mu-a 16. ana pat, gim-ri-sza2 _kur_ e2-a-di-ni u _kur_ hat-te u sza2 {disz}lu-bar-na _kur_ pa-ti-na-a-a al-qa-a ina lib3-bi u2-sza2-as,-bit _du6_ la-be-ru 17. lu? u2-na-ki-ir a-di _ugu a-mesz_ lu u2-sza2-pil2 1(disz) me 2(u) tik-pi ina musz-pa-li lu u2-t,a-bi _e2-gal_ {gesz}e-re-ni 18. _e2-gal_ {gesz}szur-min2 e2-gal_ {gesz}dap-ra-ni _e2-gal {gesz}taskarin-mesz e2-gal_ {gesz}mes-kan-ni _e2-gal_ {gesz}bu-ut,-ni u {gesz}tar-pi-'i a-na szu-bat _man_-ti-a ana mul-ta-a'-it 19. _en_-ti-a sza2 da-ra-te ina lib3-bi ad-di u2-ma-am _kur-mesz_-e u _a-ab-ba-mesz_ sza2 {na4}pi-li _ku3_-e u {na4}pa-ru-te _du3_-usz ina _ka2-mesz_-sza2 u2-sze-zi-iz u2-si-im-szi u2-szar-rih-szi si-kat2 kar-ri _zabar-mesz_ al-me-si _{gesz}ig-mesz_ {gesz}e-re-ni 20. {gesz}szur-min2 {gesz}dap-ra-ni {gesz}mes-kan-ni ina _ka2-mesz_-sza2 u2-re-ti _ku3-babbar-mesz ku3-sig17-mesz an-na-mesz zabar-mesz an-bar-mesz szu2_-ti _szu_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni a-na ma-a'-disz al-qa-a ina lib3-bi u2-kin2 Version History |
| Nimrud NW Palace G-31 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Ga-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. 052 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Ga-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Ga-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Ga-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Gb-01 = RIMA 2.0.101.002, ex. 03 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Lamassu, lion |
| Nimrud NW Palace Gb-02 = RIMA 2.0.101.002, ex. 02 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Lamassu, bull |
| Nimrud NW Palace Gc-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. 301 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Gc-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. 106 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Gc-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Gc-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. 107 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Gd-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. 053 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Gd-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. 135 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Ge-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. 059 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Ge-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. 105 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Ge-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. 302 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Ge-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace H-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. 072 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. 071 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. 140 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. 078 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. 077 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. 009 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. 088 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. 120 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-11 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-12 = RIMA 2.0.101.023, ex. 221 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-13 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-14 = RIMA 2.0.101.023, ex. 076 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a 1. _e2-gal_ {disz}asz-szur-pab-a szid asz-szur ni-szit {d}be u {d}masz na-ra-am {d}a-nim u {d}da-gan ka-szu-usz _dingir-mesz gal-mesz_ dan-nu _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ tukul-masz 2. _man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ 1(u)-erin2-tah2_man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur-ma et,-lu qar-du sza2 ina _{gesz}tukul_-ti asz-szur _en_-szu2 _du-du_-ku-ma ina mal-ki-_mesz_ sza2 kib-rat 3. _limmu2_-ta sza2-nin-szu2 la-a _tuku_-u2 _{lu2}sipa_ tab-ra-te la a-di-ru _gesz-la2_ e-du-u2 gap-szu2 sza2 ma-hi-ra la-a _tuku_-u2 _man_ mu-szak-nisz 4. la kan-szu-te-szu2 sza2 nap-har kisz-szat _ug3-mesz_ i-pe-lu _nita2_ dan-nu mu-kab-bi-is _gu2_ a-a-bi-szu2 da-a-isz kul-lat _kur2-mesz_ mu-pa-ri-ru 5. ki-is,-ri mul-tar-ki _man_ sza2 ina _{gesz}tukul_-ti _dingir-mesz gal-mesz en-mesz_-szu2 _du-du_-ku-ma _kur-kur-mesz du3_-szi-na _szu_-su _kur_-ud hur-sza2-ni _du3_-szu2-nu 6. i-pe-lu-ma [bi]-lat#-su-nu im-hu-ru s,a-bit li#-i#-t,i2# sza2-kin2 li#-i#-te# _ugu# du3_-szi-na _kur-kur#-mesz#_ e#-nu-ma asz-szur _en_ na-bu-u2 7. _mu_-ia mu-szar-bu-u2 _man#_-ti-a _{gesz}tukul_-szu2 la pa-da-a a-na i-da-at _en#_-ti-a lu-u2 it-muh _erin2 hi-a-mesz_ _kur_ lu-ul-lu-me-e 8. _dagal-mesz_ ina qe2-reb tam-ha-ri ina _{gesz}tukul-mesz_ lu u2-szam-qit ina re-s,u-te sza2 {d}sza2-masz 9. u#? {d}iszkur _dingir-mesz_ tik-li-a _erin2 hi-a-mesz kur-kur_ na-i-ri _kur_ hab-hi _kur_ szu-ba-re-e u _kur_ ne2-reb _gin7_ {d}iszkur ra-hi-s,i _ugu_-szu2-nu asz2-gu-um 10. _man#_ sza2 _ta_ e-ber-tan _{i7}hal-hal_ a-di _kur_ lab-na-na u _a-ab-ba gal_-te _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _kur_ su-hi a-di _iri_ ra-pi-qi ana _giri3-min_-szu2 11. u2-szek2-ni-sza2 _ta sag_ e-ni _i7_ su-ub-na-at a-di _kur_ u2-ra-ar-t,i2 _szu_-su _kur_-ud _ta kur_ ne2-re-be sza2 _kur_ kir3-ru-ri a-di _kur_ gil2-za-ni 12. _ta_ e-ber-tan _i7_ za-ba _ki-ta_ a-di _iri_ du6-ba-a-ri sza2 el-la-an _kur_ za-ban _ta iri_ du6-sza2-ab-ta-a-ni a-di _iri_ du6-sza2-za-ab-da-a-ni 13. _iri#_ ki-ri-mu _iri_ ha-ru-tu _kur_ bi-ra-te sza2 _kur_ kar-du-ni-asz2 ana mi-is,-ri _kur_-a u2-ter _ta kur_ ne2-reb sza2 _kur_ ba-bi-te a-di _kur_ hasz-mar 14. a-na _ug3-mesz kur_-ia am-nu ina _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni _{lu2}gar_-nu-te-ia al-ta-kan ur-du-ti u2-pu-szu2 {disz}asz-szur-pab-a _nun_-u2 na-a-du pa-lih2 _dingir-mesz_ 15. _gal-mesz_ u2-szum2-gal-lu ek-du ka-szid _iri-iri_ u hur-sza2-ni pat, gim-ri-szu2-nu _man en-mesz_-e mu-la-it, ek-s,u-te a-pi-ir sza2-lum-ma-te 16. la-a-di-ru _gesz-la2_ ur-sza2-nu la pa-du-u2 mu-rib a-nun-te _man_ ta-na-da-a-te _{lu2}sipa_ s,a-lu-lu _ub-mesz man_ sza2 qi-bit _ka_-szu2 17. usz#-har-ma-t,u _kur-mesz_-e u _a-ab-ba-mesz_ sza2 ina qi-it-ru-ub _en_-ti-szu2 _man-mesz_-ni ek-du-te la pa-du-te _ta_ s,i-it {d}szam-szi a-di 18. e-reb {d}szam-szi pa-a 1(disz)-en u2-sza2-asz2-kin2 _iri_ kal-hu mah-ra-a sza2 {disz}{d}szul3-ma-nu-sag _man kur_ asz-szur _nun_ a-lik pa-ni-a _du3_-usz _iri_ szu-u2 19. e-na-ah-ma is,-lal _iri_ szu2-u2 ana esz-szu2-te ab-ni _ug3-mesz szu2_-ti _szu2_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni sza2 _kur_ su-hi _kur_ la-qe-e 20. ana si-hir2-ti-sza2 _iri_ sir-qu sza2 ne2-ber-ti _{i7}a-rad kur_ za-mu-a ana pat, gim-ri-sza2 _kur_ e2-a-di-ni u _kur_ hat-te u sza2 {disz}lu-bar-na _kur_ pa-ti-na-a-a 21. al-qa-a ina lib3-bi u2-sza2-as,-bit _du6_ la-be-ru lu? u2-na-ki-ir a-di _ugu a-mesz_ lu u2-sza2-pil2 1(disz) me 2(u) tik-pi ina musz-pa-li lu u2-t,a-bi _e2-gal_ 22. {gesz#}e-re-ni _e2-gal_ {gesz}szur-min2 e2-gal_ {gesz}dap-ra-ni _e2-gal {gesz}taskarin-mesz e2-gal_ {gesz}mes-kan-ni _e2-gal_ {gesz}bu-ut,-ni u {gesz}tar-pi-'i a-na szu-bat _man_-ti-a 23. a-na mul-ta-a'-it _en_-ti-a sza2 da-ra-te ina lib3-bi ad-di u2-ma-am _kur-mesz_-e u _a-ab-ba-mesz_ sza2 {na4}pi-li _ku3_-e 24. u#? {na4}pa-ru-te _du3_-usz ina _ka2-mesz_-sza2 u2-sze-zi-iz u2-si-im-szi u2-szar-rih-szi si-kat2 kar-ri _zabar-mesz_ al-me-si 25. _{gesz}ig-mesz_ {gesz}e-re-ni {gesz}szur-min2 {gesz}dap-ra-ni {gesz}mes-kan-ni ina _ka2-mesz_-sza2 u2-re-ti _ku3-babbar-mesz ku3-sig17-mesz_ 26. an-na-mesz zabar-mesz an-bar-mesz szu2_-ti _szu_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni a-na ma-a'-disz al-qa-a ina lib3-bi u2-kin2 Version History |
| Nimrud NW Palace H-15 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-16 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-17 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-17A = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-18 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-19 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-20 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-21 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-22 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-23 = RIMA 2.0.101.023, ex. 098 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-24 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-25 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-26 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-27 = RIMA 2.0.101.023, ex. 168 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-28 = RIMA 2.0.101.023, ex. 246 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-29 = RIMA 2.0.101.023, ex. 176 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-30 = RIMA 2.0.101.023, ex. 068 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-31 = RIMA 2.0.101.023, ex. 123 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-32 = RIMA 2.0.101.023, ex. 004 ? (b) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-33 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-34 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace H-35 = RIMA 2.0.101.023, ex. 096 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Hb-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Hb-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. 007 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Hc-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. 231 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Hc-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Hc-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Hc-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Hd-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. 247 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Hd-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. 213 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. 227 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. 226 (c) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a beginning broken 1'. [...]-na-ni a-na# ma#-a'#-[...] Version History |
| Nimrud NW Palace I-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. 019 (c) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace I-05A = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace I-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. 111 (a); RIMA 2.0.101.023, ex. 253 (c1) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. 138 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-11 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-12 = RIMA 2.0.101.023, ex. 262 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-13 = RIMA 2.0.101.023, ex. 263 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-14 = RIMA 2.0.101.023, ex. 252 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-15 = RIMA 2.0.101.023, ex. 245 (c) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-16 = RIMA 2.0.101.023, ex. 056 (b) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a 1. _e2-gal_ {disz}asz-szur-pab-a szid asz-szur ni-szit {d}be u {d}masz na-ra-am {d}a-nim u {d}da-gan ka-szu-usz _dingir-mesz gal-mesz_ dan-nu _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ tukul-masz _man gal_-e 2. _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ 1(u)-erin2-tah2 _man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur-ma et,-lu qar-du sza2 ina _{gesz}tukul_-ti asz-szur _en_-szu2 _du-du_-ku-ma ina mal-ki-_mesz_ sza2 kib-rat 4(disz)-ta sza2-nin-szu2 la-a _tuku_-u2 3. _{lu2}sipa_ tab-ra-te la a-di-ru _gesz-la2_ e-du-u2 gap-szu2 sza2 ma-hi-ra la-a _tuku_-u2 _man_ mu-szak-nisz la kan-szu-te-szu2 sza2 nap-har kisz-szat _ug3-mesz_ i-pe-lu _nita2_ dan-nu 4. mu-kab-bi-is _gu2_ a-a-bi-szu2 da-a-isz kul-lat _kur2-mesz_ mu-pa-ri-ru ki-is,-ri mul-tar-ki _man_ sza2 ina _{gesz}tukul_-ti _dingir-mesz gal-mesz en-mesz_-szu2 _du-du_-ku-ma _kur-kur-mesz du3_-szi-na 5. _szu_-su _kur_-ud hur-sza2-ni _du3_-szu2-nu i-pe-lu-ma bi-lat-su-nu im-hu-ru s,a-bit li-i-t,i2 sza2-kin2 li-i-te _ugu du3_-szi-na _kur-kur-mesz_ e-nu-ma asz-szur _en_ na-bu-u2 6. _mu_-ia mu-szar-bu-u2 _man_-ti-a _{gesz}tukul_-szu2 la pa-da-a a-na i-da-at _en_-ti-a lu-u2 it-muh _erin2 hi-a-mesz kur_ lu-ul-lu-me-e _dagal-mesz_ ina qe2-reb tam-ha-ri 7. ina _{gesz}tukul-mesz_ lu u2-szam-qit ina re-s,u-te sza2 {d}sza2-masz u {d}iszkur _dingir-mesz_ tik-li-a _erin2 hi-a-mesz kur-kur_ na-i-ri _kur_ hab-hi _kur_ szu-ba-re-e u _kur_ ne2-reb _gin7_ {d}iszkur (this is the saw line for the imaged ROM piece P427077—unclear how the following works) 8. ra-hi-s,i _ugu_-szu2-nu asz2-gu-um _man_ sza2 _ta_ e-ber-tan _{i7}hal-hal_ a-di _kur_ lab-na-na u _a-ab-ba gal_-te _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _kur_ su-hi a-di _iri_ ra-pi-qi ana _giri3-min_-szu2 u2-szek2-ni-sza2 9. _ta sag_ e-ni _i7_ su-ub-na-at a-di _kur_ u2-ra-ar-t,i2 _szu_-su _kur_-ud _ta kur_ ne2-re-be sza2 _kur_ kir3-ru-ri a-di _kur_ gil2-za-ni _ta_ e-ber-tan _i7_ za-ba _ki-ta_ 10. a-di _iri_ du6-ba-a-ri sza2 el-la-an _kur_ za-ban _ta iri_ du6-sza2-ab-ta-a-ni a-di _iri_ du6-sza2-za-ab-da-a-ni _iri_ ki-ri-mu _iri_ ha-ru-tu _kur_ bi-ra-te 11. sza2 _kur_ kar-du-ni-asz2 ana mi-is,-ri _kur_-a u2-ter _ta kur_ ne2-reb sza2 _kur_ ba-bi-te a-di _kur_ hasz-mar a-na _ug3-mesz kur_-ia am-nu ina _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni _{lu2}gar_-nu-te-ia al-ta-kan 12. ur-du-ti u2-pu-szu2 {disz}asz-szur-pab-a _nun_-u2 na-a-du pa-lih2 _dingir-mesz gal-mesz_ u2-szum2-gal-lu ek-du ka-szid _iri-iri_ u hur-sza2-ni pat, gim-ri-szu2-nu _man en-mesz_-e mu-la-it, 13. ek-s,u-te a-pi-ir sza2-lum-ma-te la-a-di-ru _gesz-la2_ ur-sza2-nu la pa-du-u2 mu-rib a-nun-te _man_ ta-na-da-a-te _{lu2}sipa_ s,a-lu-lu _ub-mesz man_ sza2 qi-bit _ka_-szu2 usz-har-ma-t,u _kur-mesz_-e 14. u _a-ab-ba-mesz_ sza2 ina qi-it-ru-ub _en_-ti-szu2 _man-mesz_-ni ek-du-te la pa-du-te _ta_ s,i-it {d}szam-szi a-di e-reb {d}szam-szi pa-a 1(disz)-en u2-sza2-asz2-kin2 _iri_ kal-hu 15. mah-ra-a sza2 {disz}{d}szul3-ma-nu-sag _man kur_ asz-szur _nun_ a-lik pa-ni-a _du3_-usz _iri_ szu-u2 e-na-ah-ma is,-lal _iri_ szu2-u2 ana esz-szu2-te ab-ni _ug3-mesz szu2_-ti _szu2_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ 16. sza2 a-pe-lu-szi-na-ni sza2 _kur_ su-hi _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _iri_ sir-qu sza2 ne2-ber-ti _{i7}a-rad kur_ za-mu-a ana pat, gim-ri-sza2 _kur_ e2-a-di-ni u _kur_ hat-te 17. u sza2 {disz}lu-bar-na _kur_ pa-ti-na-a-a al-qa-a ina lib3-bi u2-sza2-as,-bit _du6_ la-be-ru lu u2-na-ki-ir a-di _ugu a-mesz_ lu u2-sza2-pil2 1(disz) me 2(u) tik-pi ina musz-pa-li 18. lu u2-t,a-bi _e2-gal_ {gesz}e-re-ni _e2-gal_ {gesz}szur-min2 e2-gal_ {gesz}dap-ra-ni _e2-gal {gesz}taskarin-mesz e2-gal_ {gesz}mes-kan-ni _e2-gal_ {gesz}bu-ut,-ni u {gesz}tar-pi-'i 19. a-na szu-bat _man_-ti-a ana mul-ta-a'-it _en_-ti-a sza2 da-ra-te ina lib3-bi ad-di u2-ma-am _kur-mesz_-e u _a-ab-ba-mesz_ sza2 {na4}pi-li _ku3_-e 20. u {na4}pa-ru-te _du3_-usz ina _ka2-mesz_-sza2 u2-sze-zi-iz u2-si-im-szi u2-szar-rih-szi si-kat2 kar-ri _zabar-mesz_ al-me-si _{gesz}ig-mesz_ {gesz}e-re-ni {gesz}szur-min2 21. {gesz}dap-ra-ni {gesz}mes-kan-ni ina _ka2-mesz_-sza2 u2-re-ti _ku3-babbar-mesz ku3-sig17-mesz an-na-mesz zabar-mesz an-bar-mesz szu2_-ti _szu_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ 22. sza2 a-pe-lu-szi-na-ni a-na ma-a'-disz al-qa-a ina lib3-bi u2-kin2 Version History |
| Nimrud NW Palace I-17 = RIMA 2.0.101.023, ex. 020 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-18 = RIMA 2.0.101.023, ex. 191 (c) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-19 = RIMA 2.0.101.023, ex. 251 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-20 = RIMA 2.0.101.023, ex. 190 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-21 = RIMA 2.0.101.023, ex. 254 (b) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-22 = RIMA 2.0.101.023, ex. 206 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-23 = RIMA 2.0.101.023, ex. 199 (c) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-24 = RIMA 2.0.101.023, ex. 189 (f) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-25 = RIMA 2.0.101.023, ex. 214 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-26 = RIMA 2.0.101.023, ex. 188 (e); RIMA 2.0.101.023, ex. 003 ? (f) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-27 = RIMA 2.0.101.023, ex. 208 (a); RIMA 2.0.101.023, ex. 208 (e) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-28 = RIMA 2.0.101.023, ex. 229 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-29 = RIMA 2.0.101.023, ex. 192b (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-30 = RIMA 2.0.101.023, ex. 241 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-31 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-32 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-32A = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-33 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace I-nn = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a 1. [x] x x [...] 2. _man_ dan-nu _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ 1(u)-erin2-tah2 _man gal_-e _man_ dan-nu _man szu2 man kur_ asz-szur-ma et,-lu# [...] 3. 4(asz)#-ta sza2-nin-szu2 la-a _tuku_-u2 _{lu2}sipa_ tab-ra-te la a-di-ru _gesz-la2_ e#-[du-u2 ...] 3. kisz-szat _ug3-mesz_ i-pe-lu _nita2_ dan-nu mu-kab-bi-is _gu2_ a-a-bi-szu2 da-a-isz# [...] 4. _gal-mesz en-mesz_-szu2 _du-du_-ku-ma _kur-kur-mesz du3_-szi-na _szu_-su _kur_-ud bar-sza2-[ni ...] 5. li-i-te _ugu du3_-szi-na _kur-kur-mesz_ e-nu-ma asz-szur _en_ na-bu _mu_-ia mu-szar#-[bu-u2 ...] 6. _erin2-hi-a-mesz kur_ lu-ul-lu-me-e _dagal-mesz_ ina qe2-reb tam-ha-ri ina _{gesz}tukul-mesz_ lu u2#-[szam-qit ...] 7. _kur-kur_ na-i-ri _kur_ hab-hi _kur_ szu-ba-re-e u _kur_ ne2-reb _gin7_ {d}iszkur ra-hi-s,i _ugu_-szu2#-[nu ...] 8. _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _kur_ su-hi a-di _iri_ ra-pi-qi ana _giri3-min_-szu2 u2-szek2-ni-sza2 _ta [sag_ ...] 9. _ta kur_ ne2-re-be sza2 _kur_ kir3-ru-ri a-di _kur_ gil2-za-ni _ta_ e-ber-tan _i7_ za-ba# [...] 10. _iri_ du6-sza2-ab-ta-ni a-di _iri_ hi-ri-mu _iri_ ha-ru-tu _kur_ bi-ra-a-te _kur_ kar-[du-ni-asz2 ...] 11. a-di _kur_ hasz-mar a-na _ug3-mesz kur_-ia am-nu ina _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-[ni ...2] 12. na-a-du pa-lih2 _dingir-mesz gal-mesz_ u2-szum2-gal-lu ek-du ka-szid _iri-iri_ u hur#-[sza2-ni ...] 13. sza2-lum-ma-te la-a-di-ru _gesz-la2_ ur-sza2-nu la pa-du-u2 mu-rib a-nun-te _man_ ta#-[na-da-a-te ...] 14. _kur-mesz_-e u _a-ab-ba-mesz_ sza2 ina qi-it-ru-ub _en_-ti-szu2 _man-mesz_-ni ek-du#-[te ...] 15. u2-sza2-asz2-kin2 _iri_ kal-hu mah-ra-a sza2 {disz}{d}szul3-ma-nu-sag _man kur_ asz-szur _nun_ a-lik [...] 16. _ug3-mesz szu2_-ti _szu2_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni sza2 _kur_ su-hi _kur#_ [...] 17. kur_ za-mu-a ana pat, gim-ri-sza2 _kur_ e2-a-di-ni u _kur_ hat-ti u sza2 {disz}li-bur-na _kur_ pa-ti#-[na-a-a ...] 18. lu u2-sza2-pil2 1(disz) me 2(u) tik-pi ina musz-pa-li lu u2-t,a-bi _e2-gal_ {gesz}e-re-ni _e2-[gal_ ...] 19. {gesz}tar-pi-'i a-na szu-bat _man_-ti-a ana mul-ta-a'-it _en_-ti-a [...] 20. u _a-ab-ba-mesz_ sza2 {na4}pi-li _ku3_-e u {na4}pa-ru-te [...] 21. kar-ri _zabar-mesz_ al-me-si _{gesz}ig-mesz_ {gesz}e-[re-ni ...] 22. ina _ka2-mesz_-sza2 u2-re-ti _ku3-babbar-mesz# [...] 23. [...] Version History |
| Nimrud NW Palace I-nn = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Ia-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Ia-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace J-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace J-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace J-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace J-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace J-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace J-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace J-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace J-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace J-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace J-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace J-11 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace J-12 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace J-13 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace K-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace K-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace K-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace K-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace K-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace K-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace K-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace K-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace K-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace K-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace K-11 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace K-12 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace K-13 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace K-14 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace L-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. 121 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. 121 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. 139 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. 100 (a); RIMA 2.0.101.023, ex. 098 ? (b) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. 130 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. 081 ? (b) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. 110 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-11 = RIMA 2.0.101.023, ex. 094 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-12 = RIMA 2.0.101.023, ex. 235 (b) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-13 = RIMA 2.0.101.023, ex. 236 (b) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-14 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-15 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-16 = RIMA 2.0.101.023, ex. 195 (b) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-17 = RIMA 2.0.101.023, ex. 006 ? (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-18 = RIMA 2.0.101.023, ex. 082 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-19 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-20 = RIMA 2.0.101.023, ex. 205 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-21 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-22 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-23 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-24 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-25 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-26 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-27 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-28 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-29 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-30 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-31 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace L-32 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace L-33 = RIMA 2.0.101.023, ex. 184 (a); RIMA 2.0.101.023, ex. 146 (b) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-34 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-35 = RIMA 2.0.101.023, ex. 074 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace L-36 = RIMA 2.0.101.023, ex. 075 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace M-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace M-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace M-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace M-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace M-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace M-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace M-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace M-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace M-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace M-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace M-11 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace M-12 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Ma-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Ma-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace N-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace N-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace N-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. 163 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace N-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace N-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace N-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. 209 (b) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace N-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. 193 (b) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace N-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. 129 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace N-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace N-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace N-11 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace N-12 = RIMA 2.0.101.023, ex. 172 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace N-12a = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace N-13 = RIMA 2.0.101.023, ex. 173 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace N-14 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace N-14a = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace N-15 = RIMA 2.0.101.023, ex. 161 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace N-16 = RIMA 2.0.101.023, ex. 174 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace N-17 = RIMA 2.0.101.023, ex. 175 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace N-18 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace N-19 = RIMA 2.0.101.023, ex. 182 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace O-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace O-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace O-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace O-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace O-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace O-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace O-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace O-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace O-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace O-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Oa-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Oa-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace P-01 (=Y-01) = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace P-02 (=Y-02) = RIMA 2.0.101.023, ex. 266 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a 1. _e2-gal_ 1(disz) asz-szur-_pab-a szid_ asz-szur ni-szit {d}_bad_ u {d}_masz_ na-ra-am {d}a-nim u {d}da-gan ka-szu-usz _dingir-mesz gal-mesz_ dan-nu _man szu2 man kur_ asz-szur _a tukul-masz man gal_e _man_ dan-ni _man szu2_ 2. _man kur_ asz-szur _a 1(u)-erin2-tah2 man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur-ma et,-lu qar-du sza2 ina _gisz_-tukul-ti asz-szur _en_-szu2 _du-du_-ku-ma ina mal-ki-_mesz_ sza2 kib-rat 4(disz)-ta sza2-nin-szu2 la-a _tuku_-u2 _lu2-sipa_ 3. tab-ra-te la a-di-ru _gisz-lal_ e-du-u2 gap-szu2 sza2 ma-hi-ra la-a _tuku_-u2 _man_ mu-szak-nisz la kan-szu-te-szu2 sza2 nap-har kisz-szat _un-mesz_ i-pe-lu _nita2_ dan-nu mu-kab-bi-is 4. _gu2_ a-a-bi-szu2 da-a-isz kul-lat _kur2-mesz_ mu-pa-ri-ru ki-is,-ri mul-tar-ki _man_ sza2 ina _gisz_-tukul-ti _dingir-mesz gal-mesz en-mesz_-szu2 _du-du_-ku-ma _kur-kur-mesz du3_-szi-na _szu_-su _kur_-ud hur-sza2-ni 5. _du3_-szu2-nu i-pe-lu-ma bi-lat-su-nu im-hu-ru s,a-bit li-i-t,i2 sz2-kin2 li-i-te _ugu du3_-szi-na _kur-kur-mesz_ e-nu-ma 6. asz-szur _en_ na-bu-u2 _mu_-ia mu-szar-bu-u2 _man_-ti-a _gisz-tukul_-szu2 la pa-da-a a-na i-da-at _en_ti-a lu-u2 it-muh _erin2-hi-a-mesz kur_ lu-ul-lu-me-e _dagal-mesz_ 7. ina qe2-reb tam-ha-ri ina _gisz-tukul-mesz_ lu u2-szam-qit ina re-s,u-te sza2 {d}sza2-masz u {d}iszkur _dingir-mesz_ tik-li-a _erin2-hi-a-mesz kur-kur_ na-i-ri _kur_ hab-hi _kur_ szu-ba-re-e u _kur_ ni-rib _gim {d}iszkur_ 8. ra-hi-s,i _ugu_-szu2-nu asz2-gu-um _man_ sza2 _ta_ e-ber-tan _id2-hal-hal_ a-di _kur_ lab-na-na u _a-ab-ba gal_-te _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _kur_ su-hi a-di _iri_ ra-pi-qi ana _gir3-min_-szu2 u2-szek2-ni-sza2 9. _ta sag_ e-ni _id2_ su-ub-na-at a-di _kur_ u2-ra-ar-t,i2 _szu_-su _kur_-ud _ta kur_ ne2-re-be sza2 _kur_ kir3-ru-ri a-di _kur_ gil2-za-ni _ta_ e-ber-tan id2 za-ba _ki-ta_ 10. a-di _iri-du6_-ga-a-ri sza2 el-la-an _kur_ za-ban _ta iri-du6_-sza2-ab-ta-a-ani a-di _iri-du6_-sza2-za-ab-da-a-ni _iri_ ki-ri-mu _iri_ ha-ru-tu _kur_ bi-ra-te 11. sza2 _kur_ kar-du-ni-asz2 ana mi-is,-ri _kur_-a u2-ter _ta kur_ ne2-reb sza2 _kur_ ba-bi-te a-di _kur_ hasz-mar a-na _un-mesz kur_-ia am-nu ina _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni _lu2-gar_-nu-te-ia al-ta-kan 12. ur-du-ti u2-pu-szu2 1(disz)asz-szur-_pab-a nun_-u2 na-a-du pa-lih2 _dingir-mesz gal-mesz_ u2-szum2-gal-lu ek-du ka-szid _iri-iri_ u hur-sza2-ni pat, gim-ri-szu2-nu _man en-mesz_-e mu-la-it, 13. ek-s,u-te a-pi-ir sza2-lum-ma-te la-a-di-ru _gisz-lal_ ur-sza2-nu la pa-du-u2 mu-rib a-nun-te _man_ ta-na-da-a-te _lu2-sipa_ s,a-lu-lu _ub-mesz man_ sza2 qi-bit _ka_-szu2 usz-har-ma-t,u _kur-mesz_-e 14. u _a-ab-ba-mesz_ sza2 ina qi-it-ru-ub _en_-ti-szu2 _man-mesz_-ni ek-du-te la pa-du-te _ta_ s,i-it {d}szam-szi a-di e-reb {d}szam-szi pa-a 1(disz)-en u2-sza2-asz2-kin2 _iri_ kal-hu 15. mah-ra-a sza2 1(disz){d}szul3-ma-nu-_sag man kur_ asz-szur _nun_ a-lik pa-ni-a _du3_-usz _iri_ szu-u2 e-na-ah-ma is,-lal _iri_ szu2-u2 ana esz-szu2-te ab-ni _un-mesz szu2_-ti _szu2_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ 16. sza2 a-pe-lu-szi-na-ni sza2 _kur_ su-hi _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _iri_ sir-qu sza2 ne2-ber-ti _id2-a-rad kur_ za-mu-a ana pat, gim-ri-sza2 _kur-e2_-a-di-ni u _kur_ hat-te 17. u sza2 1(disz)lu-bar-na _kur_ pa-ti-na-a-a al-qa-a ina lib3-bi u2-sza2-as,-bit _du6_ la-be-ru lu u2-na-ki-ir a-di _ugu a-mesz_ lu u2-sza2-pil2 1(disz) _me_ 2(u) tik-pi ina musz-pa-li 18. lu u2-t,a-bi _e2-gal gisz_ e-re-ni _e2-gal gisz szur-min2 e2-gal gisz_ dap-ra-ni _e2-gal gisz-tug2-mesz e2-gal gisz_ mes-kan-ni _e2-gal gisz_ bu-ut,-ni u _gisz_ tar-pi-'i 19. a-na szu-bat _man_-ti-a ana mul-ta-a'-it _en_-ti-a sza2 da-ra-te ina lib3-bi ad-di u2-ma-am _kur-mesz_-e u _a-ab-ba-mesz_ sza2 {na4}pi-li _ku3_-e 20. u {na4}pa-ru-te _du3_-usz ina _ka2-mesz_-sza2 u2-sze-zi-iz u2-si-im-szi u2-szar-rih-szi si-kat2 kar-ri _zabar-mesz_ al-me-si _gisz-ig-mesz gisz_ e-re-ni _gisz-szur-min2_ 21. _gisz_ dap-ra-ni _gisz_ mes-kan-ni ina _ka2-mesz_-sza2 u2-re-ti _ku3-babbar-mesz ku3-gi-mesz an-na-mesz zabar-mesz an-bar-mesz szu2_-ti _szu_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ 22. sza2 a-pe-lu-szi-na-ni a-na ma-a'-disz al-qa-a ina lib3-bi u2-kin2 Version History |
| Nimrud NW Palace P-03 (=Y-03) = RIMA 2.0.101.023, ex. 234 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace P-04 (=Y-04) = RIMA 2.0.101.023, ex. 224 (b) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace R-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace R-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace R-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace R-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace R-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace R-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace R-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace R-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace R-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace R-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace R-11 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace R-12 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Ra-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Ra-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Ra-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Ra-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. 238 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. 045 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. 267 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. 222 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. 006 ? (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. 258 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. 255 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. 220 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-11 = RIMA 2.0.101.023, ex. 132 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-12 = RIMA 2.0.101.023, ex. 215 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-13 = RIMA 2.0.101.023, ex. 216 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-14 = RIMA 2.0.101.023, ex. 265 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-15 = RIMA 2.0.101.023, ex. 244 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-16 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-17 = RIMA 2.0.101.023, ex. 211 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-18 = RIMA 2.0.101.023, ex. 194 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-19 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-20 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-21 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-22 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-23 = RIMA 2.0.101.023, ex. 213 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-24 = RIMA 2.0.101.023, ex. 256 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-25 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-26 = RIMA 2.0.101.023, ex. 126 (b) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-27 = RIMA 2.0.101.023, ex. 147 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-28 = RIMA 2.0.101.023, ex. 148 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace S-29 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Sa-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. 237 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Sa-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. 239 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Sb-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. 170 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Sb-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. 171 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Sc-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Sc-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Sc-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Sc-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. 196 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Sd-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. 131 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Sd-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Se-01 = RIMA 2.0.101.002, ex. 05 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Lamassu, bull |
| Nimrud NW Palace Se-02 = RIMA 2.0.101.002, ex. 04 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Lamassu, bull |
| Nimrud NW Palace Standard Inscription = RIMA 2.0.101.023 (Standard Inscription) composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View commentary View line art View detail line art ![]() (click on image to enlarge) | Composite text surface a 1. _e2-gal_ {disz}asz-szur-pab-a _sanga_ asz-szur ni-szit {d}be u {d}masz na-ra-am {d}a-nim u {d}da-gan ka-szu-usz _dingir-mesz gal-mesz man_ dan-nu _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ tukul-masz _man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2_ en: (Property of) the palace of Assurnasirpal (II), vice-regent of Assur, chosen of Enlil and Ninurta, beloved of Anu and Dagan, destructive weapon of the great gods, strong king, king of the universe, king of Assyria, son of Tukulti-Ninurta (II), great king, strong king, king of the universe, 2. _man kur_ asz-szur _a_ 1(u)-erin2-tah2 _man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur-ma et,-lu qar-du sza2 ina _{gesz}tukul_-ti asz-szur _en_-szu2 _du-du_-ku-ma ina mal-ki-_mesz_ sza2 kib-rat 4(disz)-ta sza2-nin-szu2 la-a _tuku_-u2 _{lu2}sipa_ en: king of Assyria, son of Adad-nerari (II), great king, strong king, king of the universe, king of Assyria, valiant man who acts with the support of Assur, his lord, and has no rival among the princes of the four quarters, marvelous shepherd, 3. tab-ra-te la a-di-ru _gesz-la2_ e-du-u2 gap-szu2 sza2 ma-hi-ra la-a _tuku_-u2 _man_ mu-szak-nisz la kan-szu-te-szu2 sza2 nap-har kisz-szat _ug3-mesz_ i-pe-lu _nita2_ dan-nu mu-kab-bi-is en: fearless in battle, mighty flood-tide which has no opponent, the king who subdues those insubordinate to him, he who rules all peoples, strong male who treads 4. _gu2_ a-a-bi-szu2 da-a-isz kul-lat _kur2-mesz_ mu-pa-ri-ru ki-is,-ri mul-tar-ki _man_ sza2 ina _{gesz}tukul_-ti _dingir-mesz gal-mesz en-mesz_-szu2 _du-du_-ku-ma _kur-kur-mesz du3_-szi-na _szu_-su _kur_-ud hur-sza2-ni en: upon the necks of his foes, trampler of all enemies, he who breaks up the forces of the rebellious, the king who acts with the support of the great gods, his lords, and has conquered all lands, over all the highlands 5. _du3_-szu2-nu i-pe-lu-ma bi-lat-su-nu im-hu-ru s,a-bit li-i-ti2 sza2-kin2 li-i-te _ugu du3_-szi-na _kur-kur-mesz_ e-nu-ma en: has gained dominion and received their tribute, capturer of hostages, he who is victorious over all countries. When 6. asz-szur _en_ na-bu-u2 _mu_-ia mu-szar-bu-u2 _man_-ti-a _{gesz}tukul_-szu2 la pa-da-a a-na i-da-at _en_-ti-a lu-u2 it-muh _erin2 hi-a-mesz kur_ lu-ul-lu-me-e _dagal-mesz_ en: Assur, the lord who called me by name (and) made my sovereignty supreme, placed his merciless weapon in my lordly arms, the extensive troops of the Lullumu 7. ina qe2-reb tam-ha-ri ina _{gesz}tukul-mesz_ lu u2-szam-qit ina re-s,u-te sza2 {d}sza2-masz u {d}iszkur _dingir-mesz_ tik-li-a _erin2 hi-a-mesz kur-kur_ na-i-ri _kur_ hab-hi _kur_ szu-ba-re-e u _kur_ ne2-reb _gin7_ {d}iszkur en: I felled in battle. With the help of the Šamaš and Adad, the gods my supporters, the troops of the lands Nairi, the land Ḫabḫu, the land Šubaru, and the land Nibur, like Adad 8. ra-hi-s,i _ugu_-szu2-nu asz2-gu-um _man_ sza2 _ta_ e-ber-tan _{i7}hal-hal_ a-di _kur_ lab-na-na u _a-ab-ba gal_-te _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _kur_ su-hi a-di {iri}ra-pi-qi ana _giri3-min_-szu2 u2-szek2-ni-sza2 en: the devastator, I thundered over them. The king who subdued (the territory stretching) from the opposite bank of the Tigris to Mount Lebanon and the Great Sea, the entire land Laqu (and) the land Suḫu including the city Rapiqu. 9. _ta sag_ e-ni _i7_ su-ub-na-at a-di _kur_ u2-ra-ar-t,i2 _szu_-su _kur_-ud _ta kur_ ne2-re-be sza2 _kur_ kir3-ru-ri a-di _kur_ gil2-za-ni _ta_ e-ber-tan _i7_ za-ba _ki-ta_ en: He conquered from the source of the river Subnat to the land Urartu. (The territory stretching) from the passes of mount Kirruri to the land Gilzanu, from the opposite bank of the Lower Zab 10. a-di {iri}du6-ba-a-ri sza2 el-la-an _kur_ za-ban _ta iri_ du6-sza2-ab-ta-a-ni a-di {iri}du6-sza2-za-ab-da-a-ni {iri}ki-ri-mu {iri}ha-ru-tu _kur_ bi-ra-te en: to the city Til Bari which is upstream from the land Zaban, from the city Til-ša-Abtāni to the city Til-ša-Zabdāni, the cities of Ḫirimu, Ḫarutu, (which are) fortresses 11. sza2 _kur_ kar-du-ni-asz2 ana mi-is,-ri _kur_-a u2-ter _ta kur_ ne2-reb sza2 _kur_ ba-bi-te a-di _kur_ hasz-mar a-na _ug3-mesz kur_-ia am-nu ina _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni _{lu2}szakx(NIG2)-nu-te-ia al-ta-kan en: of Karduniaš, I brought (those lands) within the boundaries of my land. I accounted (the people) from the passes of Mount Babitu to Mount Ḫaszmar as people of my land. In the lands over which I gained dominion I always appointed my governors. 12. ur-du-ti u2-pu-szu2 {disz}asz-szur-pab-a _nun_-u2 na-a-du pa-lih2 _dingir-mesz gal-mesz_ u2-szum2-gal-lu ek-du ka-szid _iri-iri_ u hur-sza2-ni pat, gim-ri-szu2-nu _man en-mesz_-e mu-la-it, en: They entered servitude. Assurnasirpal (II), attentive prince, worshipper of the great gods, ferocious dragon, conqueror of cities and the entire highlands, king of lords, encircler 13. ek-s,u-te a-pi-ir sza2-lum-ma-te la-a-di-ru _gesz-la2_ ur-sza2-nu la pa-du-u2 mu-rib a-nun-te _man_ ta-na-da-a-te _{lu2}sipa_ s,a-lu-lu _ub-mesz man_ sza2 qi-bit _ka_-szu2 usz-har-ma-t,u _kur-mesz_-e en: of the obstanate, crowned with splendor, fearless in battle, merciless hero, he who stirs up strife, praiseworthy king, shepherd, protection of the (four) quarters, the king whose command disintegrates mountains 14. u _a-ab-ba-mesz_ sza2 ina qi-it-ru-ub _en_-ti-szu2 _man-mesz_-ni ek-du-te la pa-du-te _ta_ s,i-it {d}szam-szi a-di e-reb {d}szam-szi pa-a 1(disz)-en u2-sza2-asz2-kin2 {iri}kal-hu en: and seas, the one who by his lordly conflict has brought under one authority ferocious (and) mericeless kings from east to west: The city of Kalḫu 15. mah-ra-a sza2 {disz}{d}szul3-ma-nu-sag _man kur_ asz-szur _nun_ a-lik pa-ni-a _du3_-usz _iri_ szu-u2 e-na-ah-ma is,-lal {iri}szu2-u2 ana esz-szu2-te ab-ni _ug3-mesz szu2_-ti _szu2_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ en: of old, which Shalmaneser, king of Assyria, a prince who preceded me, had built—this city had become dilapidated, it lay dormant. I took people which I had conquered from the lands 16. sza2 a-pe-lu-szi-na-ni sza2 _kur_ su-hi _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 {iri}sir-qu sza2 ne2-ber-ti {i7}pux(A)-rad _kur_ za-mu-a ana pat, gim-ri-sza2 _kur_ e2-a-di-ni u _kur_ hat-te en: over which I gained dominion, from the land Suḫu, (from) the entire land of Laqu, (from) the city Sirqu which is at the crossing fo the Euphrates, (from) the entire land of Zamua, from Bit-Adini, and the land Ḫatti 17. u sza2 {disz}lu-bar-na _kur_ pa-ti-na-a-a al-qa-a ina lib3-bi u2-sza2-as,-bit _du6_ la-be-ru lu u2-na-ki-ir a-di _ugu a-mesz_ lu u2-sza2-pil2 1(disz) me 2(u) tik-pi ina musz-pa-li en: and from Lubarna, the Patinu. I settled them therein. I cleared away the old ruin hill (and) dug down to water level. Down to a depth of 120 layers of brick 18. lu u2-t,a-bi _e2-gal_ {gesz}e-re-ni _e2-gal_ {gesz}szur-min2 e2-gal_ {gesz}dap-ra-ni _e2-gal {gesz}taskarin-mesz e2-gal_ {gesz}mes-kan-ni _e2-gal_ {gesz}bu-ut,-ni u {gesz}tar-pi-'i en: I sank (the foundation pit). A palace of cedar, cypress, daprānu-juniper, boxwood, meskannu-wood, terebinth, and tamarisk, 19. a-na szu-bat _man_-ti-a ana mul-ta-a'-it _en_-ti-a sza2 da-ra-te ina lib3-bi ad-di u2-ma-am _kur-mesz_-e u _a-ab-ba-mesz_ sza2 {na4}pi-li _ku3_-e en: as my royal residence (and) for my lordly leisure for eternity, I founded (it) therein. Beasts of montains and seas in white limestone 20. u {na4}pa-ru-te _du3_-usz ina _ka2-mesz_-sza2 u2-sze-zi-iz u2-si-im-szi u2-szar-rih-szi si-kat2 kar-ri _zabar-mesz_ al-me-si _{gesz}ig-mesz_ {gesz}e-re-ni {gesz}szur-min2 en: and parutu(-alabaster), I made (replicas of them) (and) stationed (them) at their doors.I decorated it in a splendid fashion; I surrounded it with knobbed nails of bronze. Doors of cedar, cypress, 21. {gesz}dap-ra-ni {gesz}mes-kan-ni ina _ka2-mesz_-sza2 u2-re-ti _ku3-babbar-mesz ku3-sig17-mesz an-na-mesz zabar-mesz an-bar-mesz szu2_-ti _szu_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ en: daprāni-juniper, (and) meskannu-wood, I hung in its doorways. Silver, gold, tin, bronze, iron, booty from the lands 22. sza2 a-pe-lu-szi-na-ni a-na ma-a'-disz al-qa-a ina lib3-bi u2-kin2 en: over which I gained dominion, I took in great quantities and put therein. Version History |
| Nimrud NW Palace T-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace T-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. 225 (b) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace T-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace T-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace T-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace T-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. 212 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace T-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. 217 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace T-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. 218 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace T-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace T-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Ta-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Ta-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace U-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace U-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace U-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace U-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace U-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace U-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace U-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace U-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace U-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace U-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace U-11 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace U-12 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace U-13 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace U-14 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace U-15 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace U-16 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace V-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace V-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace V-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace V-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace V-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace V-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace V-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace V-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace V-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace V-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace V-11 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace W-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace W-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace W-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace W-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace W-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace W-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace W-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace W-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace W-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Wa-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Wa-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Wb-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Wb-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. 181 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. 127 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. 097 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. 073 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. 149 ? (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. 150 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-11 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-12 = RIMA 2.0.101.023, ex. 151 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-13 = RIMA 2.0.101.023, ex. 178 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-14 = RIMA 2.0.101.023, ex. 055 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-15 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-16 = RIMA 2.0.101.023, ex. 069 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-17 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-18 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-19 = RIMA 2.0.101.023, ex. 041 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-20 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-21 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-22 = RIMA 2.0.101.023, ex. 024 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-23 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-24 = RIMA 2.0.101.023, ex. 137 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-25 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-26 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-27 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-28 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WW-29 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WWa-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace WWa-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace X-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-11 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-12 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-13 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-14 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-15 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-16 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-17 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-18 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-19 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-20 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-21 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-22 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-23 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace X-24 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-07 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Y-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-11 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-12 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-13 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-14 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-15 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-16 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-17 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-18 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-19 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-20 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-21 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-22 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-23 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-24 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-25 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-26 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-27 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-28 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-29 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-30 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-31 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-32 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-33 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-34 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-35 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-36 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-37 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-38 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-39 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-40 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-41 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-42 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-43 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-44 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-45 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-46 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-47 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-48 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-49 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-50 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-51 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-52 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-53 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-54 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-55 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-56 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-57 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-58 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-59 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-60 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-61 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-62 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-63 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-64 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-65 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-66 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-67 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-68 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-69 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-70 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-71 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-72 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-73 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-74 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-75 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-76 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-77 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-78 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-79 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-80 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-81 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-82 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-83 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-84 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Y-85 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Z-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. 197 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Z-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. 198 (a); RIMA 2.0.101.023, ex. 198b (b) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Z-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. 242 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Z-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Z-05 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Z-06 = RIMA 2.0.101.023, ex. 010 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Z-08 = RIMA 2.0.101.023, ex. 204 (e) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Z-09 = RIMA 2.0.101.023, ex. 243 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Z-10 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Za-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. 202 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Za-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Zb-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Zb-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. 140 (a) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Zb-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Zb-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace Zg-01 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Zg-02 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Zg-03 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace Zg-04 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace zzz001 = RIMA 2.0.101.023, ex. add411 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a beginning broken 1'. [...] _iri#_ kal#-hu# [maḫ-ra-a ...] 2'. [...] _kur#_ za-mu-a ana pat,# [gim-ri-sza2? ...] 3'. [...] _e2#-gal# {gesz}eren-na_ [...] 4'. [... u2]-ma#-am _kur-mesz_-e u _a-ab-ba#-[mesz_ ...] 5’. [... ina _ka2-mesz_]-sza2# u2-re-ti _ku3-babbar-mesz_ u _ku3-sig17#-[mesz_ ...] rest broken Version History |
| Nimrud NW Palace zzz002 = RIMA 2.0.101.023, ex. add407 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a beginning broken 1'. [...] _du3#_-usz _iri_ szu-u2 e-na-ah-[...] 16. [...]-hir2#-ti-sza2 _iri_ sir-qu sza2 ne2-ber-[...] 17. [...]-bit# _du6_ la-be-ru lu u2-na-ki-ir a#-[...] rest broken Version History |
| Nimrud NW Palace zzz003 = RIMA 2.0.101.023, ex. add408 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a beginning broken 1'. [...] asz#-szur# _en_-szu2 du#?-[...] 2'. [...]-e du? x [...] 3'. [... _a]-ab-ba gal_-ti# [...] 4'. [...] _i7#_ su-[...] rest broken Version History |
| Nimrud NW Palace zzz004 = RIMA 2.0.101.023, ex. add409 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a beginning broken 1. [...]-ub-na#-[...] 2. [...] _ta# iri#_ [du6]-sza2-[...] 3. [...] _kur#_ ba-[bi]-te [...] 4. [...]-a-du pa-lih2# [...] 5. [...]-te la-a-di-ru# [...] rest broken Version History |
| Nimrud NW Palace zzz005 = RIMA 2.0.101.023, ex. add410 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a beginning broken 1'. [...] x x x [...] 2'. [...]-ru _gesz-la2_ e-[...] 3'. [...] _nita2#_ dan-nu mu#-[...] 4'. [... _gal]-mesz en-[mesz_-...] rest broken Version History |
| Nimrud NW Palace zzz006 = RIMA 2.0.101.023, ex. 128 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace zzz007 = RIMA 2.0.101.002, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace zzz007 = RIMA 2.0.101.023, ex. nn Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace zzz008 = RIMA 2.0.101.023, ex. 109 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace zzz009 = RIMA 2.0.101.023, ex. add412 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a 1. [...]-a# _sanga_ asz-szur ni-szit {d}be u {d}masz# [...] 2. [...] dan-nu _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ tukul-masz [...] 3. [...] _{gesz}tukul_-ti asz-szur _en#_-szu2 _du-du_[-ku-ma ... 4. [... _{lu2}]sipa#_ tab-ra-te la# a-di-ru _gesz#-[la2_ ...] 5. [...] la# kan-szu-te-szu2 sza2 nap-har kisz#-[szat ...] 6. [...]-a#-isz kul-lat _kur2-mesz#_ mu#-pa-ri#-[ru ...] 7. [...] _du#-du_-ku-ma _kur-kur-mesz# [...] 8. [...]-hu#-ru s,a-bit li#-i#-ti2# sza2#-kin2# [...] 9. [... _mu_]-ia mu-szar-bu-u2 _man#_[-ti-a...] 10. [...] _erin2# hi-a-mesz kur_ lu#-ul-lu#-[me-e ...] 11. [...] sza2# {d}sza2-masz u {d#}iszkur# _dingir#-mesz#_ [...] 12. [...] {d#}iszkur ra-hi-s,i# _ugu#_-szu2#-nu# asz2#-gu#-[um ...] 13. [...] _kur#_ la-qe#-e ana si-hir2-ti-sza2 _kur#_ [...] 14. [... su-ub-na]-at a-di _kur_ u2-ra-ar#-t,i2 _szu_-su _kur_-ud _ta#_ [...] 15. [...] {iri#}du6#-ba-a-ri sza2 el-la#-an _kur_ za-ban _ta iri#_ [...] 16. [...] _kur#_ kar-du-ni-asz2 ana mi#-is,#-ri _kur_-a u2-ter _ta kur_ ne2#-[reb ...] 17. [...] _{lu2#}szakx(NIG2)-nu-te-ia# al-ta-kan ur-du-ti u2-pu#-[szu2 ...] 18. [...] u# hur-sza2#-ni pat, gim-ri-szu2-nu _man en-mesz_-e# [...] 19. [... ta-na-da-a]-te _{lu2}sipa_ s,a-lu-lu _ub-mesz_ [...] 20. [...] la# pa-du-te _ta_ s,i-it {d}szam-szi a-di e-[reb ...] 21. [...] szu-u2 e-na-ah-ma is,-lal {iri}szu2-u2 ana esz#-[szu2-te ...] 22. [... si-hir2]-ti#-sza2 {iri}sir-qu sza2 ne2-ber-ti {i7}pux(A)#-[rad ...] 23. [... u2-sza2]-as,#-bit _du6_ la-be-ru lu u2-na-ki-ir a-[di ...] 24. [... {gesz}dap]-ra#-ni _e2-gal {gesz}taskarin-mesz e2-gal_ {gesz}mes-kan#-[...] 25. [... u2-ma]-am# _kur-mesz_-e u _a-ab-ba-mesz_ sza2 {na4}[pi-li ...] 26. [... {gesz}]e#-re-ni {gesz}szur-min2 {gesz}dap-ra-ni {gesz#}mes#-[...] 27. [... szu2_]-ti# _szu_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ sza2 a-[...] Version History |
| Nimrud NW Palace zzz010 = RIMA 2.0.101.023, ex. add413 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a 1. [...] dan-nu _man szu2 man kur_ aszr _a_ u-erin2-tah2 _man gal_-e _man_ dan#-[...] 2. [...]-_mesz_ sza2 kib-rat _limmu2_-ta sza2#-nin#-szu2 la-a _tuku?_ [...] 3. [...]-u2 gap-szu2 sza2 ma#-hi-ru la-a# [...] 4. [...] x [...] Version History |
| Nimrud NW Palace zzz011 = RIMA 2.0.101.023, ex. add414 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nimrud NW Palace zzz012 = RIMA 2.0.101.023, ex. add416 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured |
| Nimrud NW Palace zzz013 = RIMA 2.0.101.023, ex. add417 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Slab, unscupltured ? surface a 1. _e2-gal_ {disz}asz-szur-pab-a szid asz-szur [ni]-szit {d}be u {d}masz na-ra-am {d}a-nim u {d}da-gan ka-szu-usz _dingir-mesz gal-mesz_ dan-nu _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ tukul-masz _man gal_-e 2. _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ 1(u)-erin2#-tah2#_man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur-ma et,-lu qar-du sza2 ina _{gesz}tukul_-ti asz-szur _en_-szu2 _du-du_-ku-ma ina mal-ki-_mesz_ sza2 kib-rat _limmu2_-ta sza2-nin-szu2 la-a _tuku_-u2 3. _{lu2}sipa_ tab-ra-te la# a#-di#-ru _gesz-la2_ e-du-u2 gap-szu2 sza2 ma-hi-ra la-a _tuku_-u2 _man_ mu-szak-nisz la kan-szu-te-szu2 sza2 nap-har kisz-szat _ug3-mesz_ i-pe-lu _nita2_ dan-nu 4. mu-kab-bi-is _gu2_ a-a#-bi#-szu2 da-a-isz kul-lat _kur2-mesz_ mu-pa-ri-ru ki-is,-ri mul-tar-ki _man_ sza2 ina _{gesz}tukul_-ti _dingir-mesz gal-mesz en-mesz_-szu2 _du-du_-ku-ma _kur-kur-mesz du3_-szi-na _szu_-su 5. _kur_-ud hur-sza2-ni _du3_-szu2-nu i#-pe-lu-ma bi-lat-su-nu im-hu-ru s,a-bit li-i-t,i2 sza2-kin2 li-i-te _ugu du3_-szi-na _kur-kur-mesz_ e-nu-ma asz-szur _en_ na-bu-u2 _mu_-ia mu-szar-bu-u2 _man_-ti-a 6. _{gesz#}tukul_-szu2 la pa-da-a a-na i-da-at _en_-ti-a lu-u2 it-muh _erin2 hi-a-mesz kur_ lu-ul-lu-me-e _dagal-mesz_ ina qe2-reb tam-ha-ri ina _{gesz}tukul-mesz_ lu u2-szam-qit ina re-s,u-te 7. sza2 {d}sza2-masz u? {d}iszkur _dingir-mesz_ tik-li-a _erin2 hi-a-mesz kur-kur_ na-i-ri _kur_ hab-hi _kur_ szu-ba-re-e u _kur_ ne2-reb _gin7_ {d}iszkur ra-hi-s,i _ugu_-szu2-nu asz2-gu-um _man_ sza2 _ta_ e-ber-tan _{i7}hal-hal_ 8. a-di _kur_ lab-na-na u _a-ab-ba gal_-te _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _kur_ su-hi a-di _iri_ ra-pi-qi ana _giri3-min_-szu2 u2-szek2-ni-sza2 _ta sag_ e-ni _i7_ su-ub-na-at a-di _kur_ u2-ra-ar-t,i2 9. _szu_-su _kur_-ud _ta kur_ ne2-re-be sza2 _kur_ kir3-ru-ri a-di _kur_ gil2-za-ni _ta_ e-ber-tan _i7_ za-ba _ki-ta_ a-di _iri_ du6-ba-a-ri sza2 el-la-an _kur_ za-ban _ta iri_ du6-sza2-ab-ta-a-ni 10. a-di _iri_ du6-sza2-za-ab-da-a-ni _iri_ ki-ri-mu _iri_ ha-ru-tu _kur_ bi-ra-te sza2 _kur_ kar-du-ni-asz2 ana mi-is,-ri _kur_-a u2-ter _ta kur_ ne2-reb sza2 _kur_ ba-bi-te a-di _kur_ hasz-mar 11. a-na _ug3-mesz kur_-ia am-nu ina _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni _{lu2}gar_-nu-te-ia al-ta-kan ur-du-ti u2-pu-szu2 {disz}asz-szur-pab-a _nun_-u2 na-a-du pa-lih2 _dingir-mesz gal-mesz_ 12. u2-szum2-gal-lu ek-du ka-szid _iri-iri_ u hur-sza2-ni pat, gim-ri-szu2-nu _man en-mesz_-e mu-la-it, ek-s,u-te a-pi-ir sza2-lum-ma-te la-a-di-ru _gesz-la2_ ur-sza2-nu la pa-du-u2 13. mu-rib a-nun-te _man_ ta-na-da-a-te _{lu2}sipa_ s,a-lu-lu _ub-mesz man_ sza2 qi-bit _ka_-szu2 usz-har-ma-t,u _kur-mesz_-e u _a-ab-ba-mesz_ sza2 ina qi-it-ru-ub _en_-ti-szu2 14. _man-mesz_-ni ek-du-te la pa-du-te _ta_ s,i-it {d}szam-szi a-di e-reb {d}szam-szi pa-a 1(disz)-en u2-sza2-asz2-kin2 _iri_ kal-hu mah-ra-a 15. sza2 {disz}{d}szul3#-ma-nu-sag _man kur_ asz-szur _nun_ a-lik pa-ni-a _du3_-usz _iri_ szu-u2 e-na-ah-ma is,-lal _iri_ szu2-u2 ana esz-szu2-te ab-ni _ug3-mesz szu2_-ti _szu2_-ia 16. sza2 _kur-kur#-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni sza2 _kur_ su-hi _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _iri_ sir-qu sza2 ne2-ber-ti _{i7}a-rad kur_ za-mu-a ana pat, gim-ri-sza2 _kur_ e2-a-di-ni 17. u _kur_ hat-te u sza2 {disz}lu-bar-na _kur_ pa-ti-na-a-a al-qa-a ina lib3-bi u2-sza2-as,-bit _du6_ la-be-ru lu? u2-na-ki-ir a-di _ugu a-mesz_ lu u2-sza2-pil2 18. 1(disz) me 2(u) tik-pi ina musz-pa-li lu u2-t,a-bi _e2-gal_ {gesz}e-re-ni _e2-gal_ {gesz}szur-min2 e2-gal_ {gesz}dap-ra-ni _e2-gal {gesz}taskarin-mesz e2-gal_ {gesz}mes-kan-ni 19. _e2-gal_ {gesz}bu-ut,-ni u {gesz}tar-pi-'i a-na szu-bat _man_-ti-a a-na mul-ta-a'-it _en_-ti-a sza2 da-ra-te ina lib3-bi ad-di u2-ma-am _kur-mesz_-e u _a-ab-ba-mesz_ 20. sza2 {na4}pi-li _ku3_-e u {na4}pa-ru-te _du3_-usz ina _ka2-mesz_-sza2 u2-sze-zi-iz u2-si-im-szi u2-szar-rih-szi si-kat2 kar-ri _zabar-mesz_ al-me-si _{gesz}ig-mesz_ {gesz}e-re-ni {gesz}szur-min2 {gesz}dap-ra-ni 21. {gesz}mes-kan-ni ina _ka2-mesz_-sza2 u2-re-ti _ku3-babbar-mesz ku3-sig17-mesz_ an-na-mesz zabar-mesz an-bar-mesz szu2_-ti _szu_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni a-na ma-a'-disz al-qa-a ina lib3-bi u2-kin2 Version History |
| Nimrud NW Palace zzz014 = RIMA 2.0.101.023, ex. add418 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief obverse beginning broken 1'. [...] sza2 _kur_su-hi# [...] 2'. [... _ugu] a-mesz_ lu u2-[sza2-pil2 ...] 3'. [...] _man_-ti-a a-[na ...] 4'. [...]-ma#? u2-si-[im-szi ...] 5'. [_...] an na-mesz [..._] rest broken Version History |
| Nimrud NW Palace zzz015 = RIMA 2.0.101.023, ex. add419 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief obverse beginning broken 1'. [...] {disz}{d}szul3-ma-nu-sag _man kur_ asz-szur _nun_ a-[...] 2'. [... _x]-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi!-[...] 3'. [...]-szu2 {kur}e2 a-di-ni sza2 {kur}hat-ti# [...] 4'. [...] u2-sza2-pil2 1(disz) me 2(u) tik-pi [...] rest broken Version History |
| Nimrud NW Palace zzz016 = RIMA 2.0.101.023, ex. add420 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief obverse beginning broken 1'. [...]-tu# _kur_ bi-ra-te sza2 _kur_ kar-du#-[...] 2'. [... {lu2}]szakx(NIG2)-nu-te-ia al-ta-[...] 3'. [...]-ni pat, gim-ri-szu2-nu _man en-[mesz_-e ...] rest broken Version History |
| Nineveh N Palace xxx Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| Nippur I pl. 030 no. 4 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Dagger |
| OIC 22, 134-135 11N-191 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head |
| OIP 044, pl. 099-101 no 181 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stand in the shape of bearded, nude male |
| OIP 060, pl. 64 C Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Plaque |
| OIP 097, 48 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vessel |
| OIP 097, 50 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Stele |
| OIP 097, 51 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Bowl |
| OIP 097, pl. 67 1-2 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statuette |
| OIP 104, 040 (Manistusu obelisk) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Obelisk; kudurru surface a beginning broken column 1' beginning broken 1'. [...] KI# 2'. [...] gi# 3'. [...] x gal#? blank space 5'. [__szu-nigin2_] 9(szar2@c) 3(iku) GAN2_ 6'. ma#-an-ni-isz-tu-su 7'. _lugal#_ 8'. kisz# 9'. _i3#-sa10_ column 2' blank space column 3' 1. [_2(bur'u) 4(bur3) 1(esze3) 1(iku) GAN2_] 2. [_nig2-sa10_] 3. [_2(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 3(asz) 1(barig) 2(ban2) sze gur sag-gal2_] 4. [_nig2-sa10_] 5. [_1(asz@c) gin2] ku3#-babbar_ 6. [_1(asz@c)] sze gur sag-gal2_ 7. _ku3#-babbar_-su 8. _2(u@c) 4(asz@c) 1/3(asz@c)_{sza} _ma-na 3(asz@c) gin2 1(asz@c) ma-na-tur ku3-babbar_ 9. _nig2-sa10 GAN2_ 10. _3(u@c) 2/3(asz@c)_{sza} _ma-na la2 1(disz) sila3? gin2_ 11. _nig2-ki-gar GAN2_ 12. 1(asz@c) su-ga-nu _ku3-babbar_ masz-ga-na-at 13. _ki-la2-bi 1(u@c) 5(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 14. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 15. i-di3-dingir 16. _dumu_ la-mu-sa 17. szi _agrig_ 18. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ column 4' 1. [...] 2. [_dumu_ ...]-mu# 3. [_1(asz@c) tug2] szu-[se3]-ga_ 4. isz12-qi4-um 5. _dumu_ e-bi-ir-mu-pi5 6. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 7. e-bi-ir-i3-lum 8. _dumu_ isz-t,up-{d}suen blank space 10. _szu-nigin2_ 1(asz@c) su-ga-nu _ku3-babbar_ masz-ga-na-at 11. _szu-nigin2_ 1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 12. _szu-nigin2_ 3(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 13. _nig2-ba GAN2_ 14. 1(asz@c) szu-ru-usz-gi 15. _dumu_ i-di3-dingir 16. szu la-mu-sa 17. szi _agrig_ 18. 1(asz@c) isz-t,up-{d}suen column 5' 1. 1(asz@c) i-bi2-{d}suen 2. 2(asz@c) _dumu_ gal-zu _di-ku5_ 3. _dumu-dumu_ su-mu-num2 blank space 5. _szu-nigin2_ 7(asz@c) gurusz_ 6. be-lu GAN2 7. _gu7 ku3-babbar_ 8. 1(asz@c) dingir-a-ha 9. _dumu_ i-lu-lu 10. _gal-ug3_ 11. 1(asz@c) diri-um 12. _dumu_ la-mu-sa 13. szi _agrig_ 14. 1(asz@c) a-ar-dingir 15. _dumu_ pu3-ba-lum 16. _sipa_ 17. 1(asz@c) {d}suen-al-su 18. _dumu_ a-ar-dingir 19. szi pu3-ba-lum 20. 1(asz@c) u4-ISZ 21. 1(asz@c) zu-zu column 6' 1. 2(asz@c) _dumu_ isz-t,up-{d}suen 2. _dumu-dumu_ er3-ra-ra 3. 1(asz@c) a-ma-{d}suen 4. _dumu_ gu-zu-a-lum 5. szi i3-lu-lu 6. 1(asz@c) dingir-a-zu 7. _dumu_ a-szi-gu-ru-ud 8. 1(asz@c) pu3-{d}da-gan 9. _dumu_ al-la-la 10. 1(asz@c) ARAD2-su2-ni 11. _dumu_ me-ze2-i3-lum blank space 13. _szu-nigin2_ 1(u@c) _gurusz_ 14. _szesz_ be-lu GAN2 15. _szu-nigin2-szu-nigin2_ 2(u@c) la2 3(asz@c) gurusz_ 16. _dumu-dumu_ me-zi-zi 17. _4(bur'u@c) 5(bur3@c) 1(esze3@c) 5(iku@c) GAN2_ 18. _nig2-sa10_-su 19. _4(gesz'u@c) 5(gesz2@c) 3(u@c) 6(asz@c) 2(barig@c) 4(ban2) sze gur sag-gal2_ 20. _nig2-sa10_ column 7' 1. _1(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 2. _1(asz@c) sze gur sag-gal2_ 3. _ku3-babbar_-su 4. _4(u@c) 5(asz@c) 1/2(asz) ma-na 6(asz@c) gin2 2(asz@c) ma-na-tur ku3-babbar_ 5. _nig2-sa10 GAN2_ 6. _7(asz@c) ma-na la2 9(asz@c) 1(disz) sila3 gin2 ku3-babbar_ 7. _nig2-ki-gar GAN2_ 8. 1(asz@c) su-ga-nu _ku3-babbar_ masz-ga-na-at 9. _ki-la2-bi 1(u@c) 5(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 10. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 11. en-na-num2 12. _abba2 iri_ 13. bad3-{d}suen{ki} 14. _dumu_ i-mi-{d}suen 15. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 16. su-NI-um 17. _dumu_ ARAD2-su2-ni 18. ISZ 19. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 20. ARAD2-su2-ni 21. _dumu_ isz-t,up-dingir column 8' 1. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 2. zu-zu 3. _dumu_ a-ar-e2-a blank space 5. _szu-nigin2_ 1(asz@c) su-ga-nu _ku3-babbar_ masz-ga-na-at 6. _szu-nigin2_ 1(asz@c) _tug2 szu-du7-a bala_ 7. _szu-nigin2_ 3(asz@c) _tug2 szu-se3-ga_ 8. _nig2-ba GAN2_ 9. 1(asz@c) i3-li2-dan 10. 1(asz@c) i-mi-{d}suen 11. 2(asz@c) _dumu_ en-na-num2 12. _abba2 iri_ 13. bad3-{d}suen{ki} 14. 1(asz@c) {d}suen-a-ar 15. _dumu_ a-ar-e2-a 16. 1(asz@c) i3-li2-sa-liq 17. _dumu_ im6-ta2-lik 18. 1(asz@c) i-nin-me-szum 19. _dumu_ dam-ba-ba blank space column 9' 1. _szu-nigin2_ 1(u@c) la2 1(asz@c) _gurusz_ 2. be-lu GAN2 3. _gu7 ku3-babbar_ 4. _dumu-dumu_ szi-u3-ni 5. 1(bur3@c) 1(iku@c) GAN2 6. _nig2-sa10_-su 7. _4(gesz2@c) 3(asz@c) 1(barig@c)! 2(ban2@c) sze gur sag-gal2_ 8. _nig2-sa10_ 9. _1(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 10. _1(asz@c) gur sag-gal2_ 11. _ku3-babbar_-su 12. _4(asz@c) ma-na ku3-babbar 3(asz@c) gin2 1(asz@c) ma-na-tur_ 13. _nig2-sa10 GAN2_ 14. _1/2(asz) ma-na 6(asz@c) 1(disz) sila3 gin2 ku3-babbar_ 15. _nig2-ki-gar GAN2_ 16. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 17. dingir-ba-ni 18. _dumu_ ra-bi2-dingir 19. szi la-mu-um 20. _sanga_ {d}za-ba4-ba4 21. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 22. puzur4-ma-ma column 10' 1. _dumu_ ur-{d}nin-kar blank space 3. _szu-nigin2_ 2(asz@c) _tug2 szu-se3-ga_ 4. _nig2-ba GAN2_ 5. _szu-nigin2_ 2(asz@c) _gurusz_ 6. be-lu GAN2 7. _gu7 ku3-babbar_ 8. _dumu-dumu_ la-mu-um 9. _sanga_ {d}za-ba4-ba4 blank space 11. _szu-nigin2_ 1(szar2@c) 1(bur'u@c) 4(bur3@c) GAN2_ 12. _GAN2 ninda2_ 13. _im mer_ 14. si-lu-ga-ru9-ut 15. _GAN2 ninda2_ 16. _im mar-tu_ 17. la-mu-um 18. _GAN2 lugal_ 19. _GAN2 ninda2_ 20. _im kur_ 21. _i7-idigna_ 22. _GAN2 ninda2_ 23. _im u5_ 24. en-bu-dingir 25. szu _nin_ column 11' 1. GAN2 ba-az{ki} blank space 3. 1(asz@c) im6-ta2-lik 4. _dumu_ ur-nin 5. kisz{ki} 6. 1(asz@c) {d}suen-{gesz}erin2 7. 1(asz@c) i3-la-la 8. 1(asz@c) szu-i3-li2-su 9. 3(asz@c) _dumu_ zu-zu 10. szi a-ar-e2-a 11. 1(asz@c) im6-ta2-lik 12. _dumu_ i3-la-la 13. _muhaldim_ 14. szi en-na-num2 15. _abba2 iri_ 16. bad3-{d}suen{ki} blank space 18. _szu-nigin2_ 5(asz@c) _gurusz_ 19. _abba2-abba2 GAN2_ 20. _3(gesz2@c) 1(u@c) _gurusz_ 21. _dumu-dumu_ 22. bad3-{d}suen{ki} 23. _ninda i3-gu7_ blank space 25. 1(asz@c) a-li-a-hu 26. _dumu_ NI-ba-ri2-im column 12' 1. _szesz lugal_ 2. 1(asz@c) zu-zu 3. _dub-sar_ 4. szu _kuruszda_ 5. _dumu_ la-mu-um 6. 1(asz@c) mes-zi 7. um-mi-a 8. _dub-sar_ 9. 1(asz@c) {d}ma-li-ik-zi-in-su 10. _dumu_ i-da-dingir 11. _gal-sukkal_ 12. 1(asz@c) ma-ma-hir-su 13. _dumu_ na-ni 14. _szagina_ 15. 1(asz@c) szu-{d}da-gan 16. _dumu_ be-li2-li2 17. szi na-zi-tim 18. _szabra e2_ 19. 1(asz@c) e2-ga-lum 20. _dumu_ sa-ni 21. 1(asz@c) bi2-su-se3-ib-nim 22. 1(asz@c) e2-a-ra-bi2 23. 2(asz@c) _dumu_ a-hu-hu 24. szi al-lu-lu 25. 1(asz@c) in-su-mi-su-da-nu column 13' 1. _dumu_ isz-a-lum 2. szi _gal5-la2-gal_ 3. 1(asz@c) puzur4-i3-li2 4. _dumu_ be-li2-gi 5. _szagina_ 6. _lu2 gesz-ti_ 7. 1(asz@c) UD-ti-ru 8. 1(asz@c) szar-ru-gi-i3-li2 9. 2(asz@c) _dumu_ bala-ga 10. szi _nar_ 11. 1(asz@c) i3-li2-szar-ru 12. _dumu_ i-di3-szum2 13. _szagina_ 14. _lu2 {gesz}gid2-da_ 15. 1(asz@c) dingir-su-su 16. _dumu_ mu-mu 17. _szu-i_ 18. szi al-lu-lu 19. 1(asz@c) a-bil2-dan 20. 1(asz@c) bad3-su-nu 21. 2(asz@c) _dumu_ su-ru-usz-gi 22. szi _pa4-szesz_ 23. _ensi2_ 24. umma{ki} 25. 1(asz@c) i-zi-ir-gul-la-zi-in column 14' 1. _dumu_ szu-i3-li 2. _sagi_ 3. 1(asz@c) u-za-si-na-at 4. _dumu_ ki-ti-ti 5. 1(asz@c) {gesz}tukul-ga-su-al-si-in 6. _dumu_ u4-ma 7. 1(asz@c) ur-{d}nerah 8. _dumu_ lugal-ku-li 9. 1(asz@c) zi-kur3-mu-pi5 10. _dumu_ i3-li2-a-hi 11. szi _gal5-la2-gal_ 12. 1(asz@c) ma-ma-hir-su 13. _dumu_ ra-bi2-dingir 14. szi i3-la-la 15. 1(asz@c) mu-mu 16. _dumu_ ur-mar2-da 17. 1(asz@c) en-bu-dingir 18. _dumu_ im6-ta2-lik 19. szi _gal-sukkal-le_ 20. 1(asz@c) _gal-zu di-ku5_ 21. _dumu_ i-di3-dingir-dingir 22. buranun{ki} 23. 1(asz@c) u2-bil3-ga-zu 24. _dumu_ er3-ru-zum 25. _lu2 IGI_ column 15' 1. 1(asz@c) u3-na-kar3 2. _dumu_ i3-szi-szi 3. _nu-banda3_ sza-na-e 4. 1(asz@c) dan-i3-li2 5. _dumu_ er3-e-{d}ma-lik 6. szi _maszkim gi4_ 7. 1(asz@c) iri-inim-gi-na 8. _dumu_ en-gil-sa 9. _ensi2_ 10. lagasz{ki} 11. 1(asz@c) da-num2 12. _dumu_ isz-kun-dingir 13. _gal-ug3_ 14. 1(asz@c) i3-pu3-lum 15. _dumu_ dingir-su-ra-bi2 16. _ensi2_ 17. ba-si-me{ki} 18. 1(asz@c) la-li2 19. _dumu_ isz-ma2-gara2 20. szi ar-ri2-im 21. 1(asz@c) i3-lu-lu 22. _dumu_ ir-ku-ub-dingir 23. szi a-gu-tim 24. 1(asz@c) ka3-li2-i3-li2 25. _dumu_ la-mu-sa 26. gu2-du8-a{ki} 27. 1(asz@c) i3-li2-sa-liq column 16' 1. _dumu_ szu-da-ti 2. 1(asz@c) ik-su-zi-na-at 3. _dumu_ i-szi-me 4. _nu-banda3 abba2-abba2_ 5. 1(asz@c) u-bi-in-szar3-ri2 6. _dumu_ ur-tesz2 7. szi _gal-sukkal-le_ 8. ma-ma-hu 9. _dumu_ i-bi2-bi2 10. _nu-banda3_ sza-na-e 11. 1(asz@c) u-bi-in-szar3-ri2 12. _dumu_ bala-e2-a 13. ARAD2-da-ni{ki} 14. 1(asz@c) a-hu-du10 15. _dumu_ szu-nu-nu 16. szi ha-lum 17. 1(asz@c) szu-nu-nu 18. _dumu_ dingir-kal 19. _sanga_ dingir-a-ba4 20. i-bi2-ri2{ki} 21. 1(asz@c) im6-ta2-lik 22. _dumu_ i-su-dingir 23. _dumu-dumu_ a-hu-hu 24. da-mi-gi{ki} 25. 1(asz@c) szar-ru-i3-li2 26. _dumu_ szar-ru-bad3 27. _ensi_ column 17' 1. 1(asz@c) i3-li2-a-hi 2. _dumu_ dingir-a-ha 3. 1(asz@c) da-kum 4. _dumu_ ARAD2-su2-ni 5. 1(asz@c) mu-sa-er3-su-nu 6. _dumu_ ta2-da-num2 7. _dub-sar_ 8. 1(asz@c) na-bi2-um 9. _dumu_ i-ti-ti 10. da-mi-gi{ki} 11. in dan-ni-ri2-isz-tim 12. 1(asz@c) tu-li-id-da-nam 13. _dumu_ i3-li2-li2 14. szi mu-na blank space 16. _szu-nigin 5(u@c) la2 1(asz@c) dumu-dumu_ 17. a-ga-de3{ki} 18. _abba2-abba2 GAN2_ blank space 20. GAN2 ba-az{ki} 21. in bad3-{d}suen{ki} 22. ma-an-ni-isz-tu-su 23. _lugal_ 24. kisz 25. _i3-sa10_ surface b beginning broken column 1' 1. [_1(szar2@c)] 2(bur3@c) GAN2_ 2. [_nig2]-sa10_-su 3. [_1(asz@c) sze] guru7 [2(gesz2@c)] gur [sag]-gal2_ 4. [_nig2]-sa10#_ 5. [_1(asz@c) gin2] ku3#-babbar_ 6. _1(asz@c) gur sag-gal2_ column 2' 1. _ku3-babbar_-su 2. _1(asz@c) gu2 2(asz@c) ma-na ku3-babbar_ 3. _nig2-sa10 GAN2_ 4. _6(gesz2@c) 1(u@c) 2(asz@c) sze gur sag-gal2_ 5. _ku3-babbar_-su 6. _6(asz@c) ma-na 1(u@c) 2(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 7. _nig2-ki-gar GAN2_ column 3' 1. _1(asz@c) bir3 {ansze}kunga2_ 2. _1(asz@c) {gesz}gigir nig2-szu_ 3. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 4. 1(asz@c) ki-li-lum _ku3-babbar_ 5. _ki-la2-bi 1(u@c) 5(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 6. iq-bi2-gi 7. 1(asz@c) ki-li-lum _ku3-babbar_ column 4' 1. _ki-la2-bi 1(u@c) 5(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 2. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 3. al-la 4. _2(asz@c) dumu_ ab-ra-il 5. _dumu-dumu_ isz-t,up-BAD 6. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 7. 1(asz@c) {uruda}masz-sa-tum _zabar_ 8. pu3-su-gi column 5' 1. _sa12-du5_ 2. _dumu_ er3-a-mu 3. _dumu-dumu_ ab-ra-il 4. _3(asz@c) dumu-dumu_ ab-ra-il 5. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 6. su-mu-gi 7. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 8. u-li-id-i3-lum 9. _2(asz@c) dumu_ bad3-il column 6' 1. _dumu-dumu_ ib-bu-bu 2. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 4. puzur4-PAP-PAP 5. _dumu_ lugal-ezem 6. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 7. ti-da-nu 8. _dumu_ dingir-mu-da 9. _dumu-dumu_ ur-{d}si-lu 10. ku-ku column 7' 1. _dumu_ en-na-e2-a 2. _dumu-dumu_ zi-zi 3. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 4. dingir-a-ha 5. _dumu_ i-di3-esz18-dar 6. _dumu-dumu_ lu2-igi 7. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 8. ARAD2-su2-ni 9. _dumu_ isz-t,up-pum 10. _dumu-dumu_ szi-na-na-tim blank space column 8' 1. _szu-nigin2_ 1(asz@c) _bir3 {ansze}kunga2_ 2. _szu-nigin2_ 1(asz@c) _{gesz}gigir nig2-szu_ 3. _szu-nigin2_ 2(asz@c) ki-li-lum _ku3-babbar_ 4. _szu-nigin2_ 1(asz@c) {uruda}masz-sa-tum _zabar_ 5. _szu-nigin2_ 2(asz@c) _tug2 szu-du7-a bala_ 6. _szu-nigin2_ 8(asz@c) _tug2 szu-se3-ga_ 7. _nig2-ba GAN2_ 8. _szu-nigin2_ 1(u@c) gurusz_ 9. be-lu GAN2 10. _gu7 ku3-babbar_ 11. GAN2 sza-at e2-ki-im 12. u3 zi-ma-na-ak blank space column 9' 1. _GAN2 ninda2_ 2. _im mer_ 3. GAN2 an-za-ma-tim 4. _GAN2 ninda2_ 5. _im mar-tu_ 6. _i7-abgal_ 7. _GAN2 ninda2_ 8. _im u5_ 9. GAN2 mi-zu-a-ni-tim 10. _GAN2 ninda2_ 11. _im kur_ 12. GAN2 si-im-tum blank space 14. 1(asz@c) i-zi-num2 15. 1(asz@c) en-na-e2-a column 10' 1. 2(asz@c) _dumu_ ur-sag-num2 2. _dumu-dumu_ ti-ti 3. 1(asz@c) dingir-a-ha 4. _dumu_ su4-ma-ba-ni 5. _ugula_ 6. 1(asz@c) lugal-ezem 7. _ugula_ 8. _dumu_ isz-t,up-{d}suen 9. 1(asz@c) su-mu-num2 10. _dumu_ sa-du2-ni 11. 1(asz@c) puzur4-{d}nu-musz-da 12. szu dingir-nu-me-a 13. _dumu_ dingir-a-ha 14. szu bi-e-tim column 11' 1. 1(asz@c) er3-e-bu3 2. _dumu_ dingir-a-ha 3. szi de2-de2 4. 1(asz@c) ka3-la-ab-e2-a 5. _dumu_ i-szi-me 6. _sipa_ 7. 1(asz@c) be-li2-mu-da 8. _dumu_ si-mi-su 9. 1(asz@c) diri-um 10. _dumu_ ku8-li2-zum 11. 1(asz@c) dingir-ba-ni 12. _dumu_ a-hu-ba-lik 13. _dumu-dumu_ zi-im-tum 14. 1(asz@c) ur-ezem 15. _dumu_ na-'a3-szum column 12' 1. _dam-gar3_ 2. 1(asz@c) ik-ru-ub-e2-a 3. _dumu_ i-ki-lum 4. a-bi-ri2 5. elam{ki} 6. 1(asz@c) puzur4-{d}iszkur 7. _dumu_ i-tur2-ma-at 8. 1(asz@c) u3-i3-li2 9. _dumu_ puzur4-ma-ma 10. szi tu-kul2-tim 11. 1(asz@c) su4-ma-mu-tum 12. _dumu_ ra-bi2-dingir 13. szi {d}nin-kar 14. 1(asz@c) ARAD2-su2-ni 15. _dumu_ ku8-li2-zum column 13' 1. szi eme3 2. 1(asz@c) en-na-e2-a 3. _dumu_ a-ha-ar-szi 4. _nagar_ 5. 1(asz@c) la-a-gur 6. _dumu_ ri2-pum 7. szi wa-qi3-ri2 8. 1(asz@c) su-mi-su 9. _dumu_ lu-da-na-at 10. _sipa_ 11. 1(asz@c) la-gi-bum 12. _dumu_ ARAD2-su2-ni 13. _dumu_ bu3-bu3 column 14' 1. _lu2 IGI_ 2. 1(asz@c) su-NI-um 3. _dumu_ bi-im 4. szi zi-zi 5. 1(asz@c) i-nin-sa-du2 6. _dumu_ en-na-e2-a 7. _dam-gar3_ 8. 1(asz@c) su-mi-su 9. _dumu_ lu-zu-zum 10. szi {d}en-ki 11. 1(asz@c) a-ku-i3-lum 12. _dumu_ pesz2-i3-lum 13. szi ur-{d}ab 14. 1(asz@c) zi-kar3-su 15. _dumu_ ur-{d}en-lil2 16. _dub-sar_ 17. 1(asz@c) im6-ta2-lik 18. _dumu_ i-bi2-i3-lum column 15' 1. szu mes?-bar{ki} 2. 2(asz@c) _dub-sar_ blank space 4. _szu-nigin2_ 3(u@c) _gurusz_ 5. _abba2-abba2 GAN2_ 6. gir13-tab{ki} 7. _1(gesz2@c) 3(u@c) 4(asz@c) gurusz_ 8. _dumu-dumu_ 9. gir13-tab{ki} 10. _ninda i3-gu7_ blank space 12. 1(asz@c) a-li-a-hu 13. _dumu_ NI-ba-ri2-im 14. _szesz lugal_ 15. 1(asz@c) zu-zu 16. _dub-sar_ 17. szu _kuruszda_ 18. _dumu_ la-mu-um 19. 1(asz@c) mes-zi 20. um-mi-a 21. _dub-sar_ column 16' 1. 1(asz@c) {d}ma-li-ik-zi-in-su 2. _dumu_ i-da-dingir 3. _gal-sukkal_ 4. 1(asz@c) ma-ma-hir-su 5. _dumu_ na-ni 6. _szagina_ 7. 1(asz@c) szu-{d}da-gan 8. _dumu_ be-li2-li2 9. szi na-zi-tim 10. _szabra e2_ 11. 1(asz@c) e2-ga-lum 12. _dumu_ sa-NI 13. 1(asz@c) bi2-su-se3-ib-nim 14. 1(asz@c) e2-a-ra-bi2 15. _2(asz@c) dumu_ a-hu-hu 16. szi al-lu-lu 17. 1(asz@c) in-su-mi-su-da-nu 18. _dumu_ isz-a-lum 19. szi _gal5-la2-gal_ column 17' 1. 1(asz@c) puzur4-i3-li2 2. _dumu_ be-li2-gi 3. _szagina_ 4. _lu2 gesz-ti_ 5. 1(asz@c) u4-ti-ru 6. 1(asz@c) szar-ru-gi-i3-li2 7. 2(asz@c) _dumu_ bala-ga 8. szi _nar_ 9. 1(asz@c) i3-li2-szar-ru 10. _dumu_ i-di3-szum2 11. _szagina_ 12. _lu2 {gesz}gid2-da_ 13. 1(asz@c) dingir-su-su 14. _dumu_ mu-mu 15. _szu-i_ 16. szi al-lu-lu 17. 1(asz@c) a-bil2-dan 18. 1(asz@c) bad3-su-nu 19. _2(asz@c) dumu_ su-ru-usz-gi 20. szi _pa4-szesz_ column 18' 1. _ensi2_ 2. umma{ki} 3. 1(asz@c) i-zi-ir-gul-la-zi-in 4. _dumu_ szu-i3-li 5. _sagi_ 6. 1(asz@c) u-za-si-na-at 7. _dumu_ ki-ti-ti 8. 1(asz@c) {gesz}tukul-ga-su-al-si-in 9. _dumu_ u4-ma 10. 1(asz@c) ur-{d}nerah 11. _dumu_ lugal-ku-li 12. 1(asz@c) zi-kur3-mu-pi5 13. _dumu_ i3-li2-a-hi 14. szi _gal5-la2-gal_ 15. 1(asz@c) ma-ma-hir-su 16. _dumu_ ra-bi2-dingir 17. szi i3-la-la 18. 1(asz@c) mu-mu 19. _dumu_ ur-mar2-da 20. 1(asz@c) en-bu-dingir column 19' 1. _dumu_ im6-ta2-lik 2. szi _gal-sukkal-le_ 3. 1(asz@c) gal-zu _di-ku5_ 4. _dumu_ i-di3-dingir-dingir 5. buranun{ki} 6. 1(asz@c) u2-bil3-ga-zu 7. _dumu_ er3-ru-zum 8. _lu2 IGI_ 9. 1(asz@c) u3-na-kar3 10. _dumu_ i3-szi-szi 11. _nu-banda3_ sza-na-e 12. 1(asz@c) dan-i3-li2 13. _dumu_ er3-e-{d}ma-lik 14. szi _maszkim-gi4_ 15. 1(asz@c) iri-inim-gi-na 16. _dumu_ en-gil-sa 17. _ensi2_ 18. lagasz{ki} 19. 1(asz@c) da-num2 20. _dumu_ isz-kun-dingir 21. _gal-ug3_ column 20' 1. 1(asz@c) i3-pu3-lum 2. _dumu_ dingir-su-ra-bi2 3. _ensi2_ 4. ba-si-me{ki} 5. 1(asz@c) la-li2 6. _dumu_ isz-ma2-gara2 7. szi ar-ri2-im 8. 1(asz@c) i3-lu-lu 9. _dumu_ ir-ku-ub-dingir 10. szi a-gu-tim 11. 1(asz@c) ka3-li2-i3-li2 12. _dumu_ la-mu-sa 13. gu2-du8-a{ki} 14. 1(asz@c) i3-li2-sa-liq 15. _dumu_ szu-da-ti 16. 1(asz@c) ik-su-zi-na-at 17. _dumu_ i-szi-me 18. _nu-banda3 abba2-abba2_ 19. 1(asz@c) u-bi-in-szar3-ri2 20. _dumu_ ur-tesz2 21. szi _gal-sukkal-le_ column 21' 1. ma-ma-hu 2. _dumu_ i-bi2-bi2 3. _nu-banda3_ sza-na-e 4. 1(asz@c) u-bi-in-szar3-ri2 5. _dumu_ bala-e2-a 6. ARAD2-da-ni{ki} 7. 1(asz@c) a-hu-du10 8. _dumu_ szu-nu-nu 9. szi ha-lum 10. 1(asz@c) szu-nu-nu 11. _dumu_ dingir-kal 12. _sanga_ dingir-a-ba4 13. i-bi2-ri2{ki} 14. 1(asz@c) im6-ta2-lik 15. _dumu_ i-su-dingir 16. _dumu-dumu_ a-hu-hu 17. da-mi-gi{ki} 18. 1(asz@c) szar-ru-i3-li2 19. _dumu_ szar-ru-bad3 20. ensi 21. 1(asz@c) i3-li2-a-hi 22. _dumu_ dingir-a-ha column 22' 1. 1(asz@c) da-kum 2. _dumu_ ARAD2-su2-ni 3. 1(asz@c) mu-sa-er3-su-nu 4. _dumu_ ta2-da-num2 5. _dub-sar_ 6. 1(asz@c) na-bi2-um 7. _dumu_ i-ti-ti 8. da-mi-gi{ki} 9. in dan-ni-ri2-isz-tim 10. 1(asz@c) tu-li-id-da-nam 11. _dumu_ i3-li2-li2 12. szi mu-na blank space 14. _szu-nigin2_ 5(u@c) la2 1(asz@c) dumu-dumu_ 15. a-ga-de3{ki} 16. _abba2-abba2 GAN2_ blank space 18. GAN2 gir13-tab{ki} 19. ma-an-ni-isz-tu-su 20. _lugal_ 21. kisz 22. _i3-sa10_ surface c beginning broken column 1' 1. [_2(szar2@c) 1(bur'u@c)] GAN2#_ 2. _nig2-sa10_-su 3. [_2(asz@c)] guru7# [1(gesz'u@c) gur sag]-gal2_ 4. [_nig2]-sa10#_ 5. [_1(asz@c) ku3]-babbar#_ 6. [_1(asz@c) sze gur] sag#-gal2#_ 7. [_ku3-babbar_-su] 8. [_2(asz@c) gu2 1(u@c) ma-na ku3-babbar_] 9. [_nig2-sa10 GAN2_] 10. [_3(u@c) 1(asz@c) gu2 siki_] 11. [_nig2-sa10_] 12. [_1(asz@c) gin2 ku3-babbar_] 13. [_4(asz@c) ma-na siki_] 14. [_ku3-babbar_-si-in] 15. [_7(asz@c) ma-na 4(u@c) 5(asz@c) gin2 ku3-babbar_] 16. [5(asz@c)? {uruda}ha-zi _zabar_] 17. [5(asz@c)? {uruda}na-ap-la-aq-tum _zabar_] column 2' 1. 1(asz@c) {uruda}ba-da-ru-um _zabar_ 2. _nig2-sa10 1(asz@c) {gesz}tukul_ 3. _5(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 4. _ku3-babbar_-su-nu 5. _1(asz@c) ma-na ku3-babbar la2 5(asz@c) gin2_ 6. _3(asz@c) bir3 {ansze}kunga2_ 7. _nig2-sa10_ 8. [_1(asz@c) {ansze}]kunga2_ 9. [1/3(asz@c){sza} _ku3-babbar_] 10. [_ku3-babbar_-su-nu] 11. [_4(asz@c) ma-na ku3-babbar_] 12. [1(asz@c) ki-li-lum _ku3-babbar_] 13. [_ki-la2-bi 1/3(asz@c)_{sza} _ku3-babbar_] 14. [_szu-nigin2_ 1(u@c) 3(asz@c) ku3-babbar_] 15. [_nig2-ki-gar GAN2_] 16. [_1(asz@c) bir3 {ansze}kunga2_] 17. [_1(asz@c) {gesz}gigir nig2-szu_] 18. [1(asz@c) ki-li-lum _ku3-babbar_] column 3' 1. _ki-la2-bi 1/3(asz@c)_{sza} _ku3-babbar_ 2. 1(asz@c) {uruda}ha-zi _zabar_ 3. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 4. zu-zu 5. _dumu_ ur-mar2-da 6. _dumu-dumu_ i-ki-lum 7. _ensi2_ 8. ki-babbar{ki} 9. [_1(asz@c)] tug2 szu-du7-a bala_ 10. tu#-tu 11. [_dumu_ ...]-gi 12. [_dumu-dumu_ ...] 13. [_1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_] 14. [...] 15. [_dumu_ ...] 16. [_dumu dumu_ ...] 17. [_1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_] 18. [...] 19. [_dumu_ ...] 20. [_dumu-dumu_ ...] column 4' 1. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 2. i-bi2-abzu 3. _dumu_ ur-mes-an-ni 4. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 5. ti-ru-tum 6. _dumu_ ad-da-na-ah 7. _dumu-dumu_ i-di2-e2-a 8. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 9. amar-ri2-ri2 10. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 11. be-li2-sa-du2 12. 2(asz@c) _dumu_ zu-zu 13. _dumu#-dumu_ ur-mar2#-da 14. [szi i]-ki-lum 15. [_1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_] 16. [...] 17. [_1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_] 18. [...] 19. [_2(asz@c) dumu_ ...] 20. [_1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_] 21. [...] column 5' 1. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 2. i3-li2-a-hi 3. _2(asz@c) dumu_ a-hu-mu-pi5 4. _dumu-dumu_ isz-t,up-dingir 5. szi 'a3-a-a 6. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 7. ra-bi2-dingir 8. _dumu_ puzur4-e2-a 9. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 10. qa2-at-num2 11. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 12. su4-ma _sipa_ 13. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 14. be-li2-ba-ni 15. _3(asz@c) dumu_ ur-abzu 16. _dumu-dumu_ dingir-su-la-ba 17. [_1(asz@c)] tug2 szu-se3-ga_ 18. [...]-ni 19. [_dumu_ ...]-la#-ba 20. [_1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_] 21. [...] 22. [_dumu_ ...] 23. [_dumu-dumu_ ...] 24. [_1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_] column 6' 1. i-ki-lum 2. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 3. a-hu-hu 4. _2(asz@c) dumu_ isz-ma-dingir 5. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 6. gal-zu 7. _dumu_ ur-sag-zimbir{ki} 8. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 9. tab6-si-ga 10. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 11. szu-i3-li2 12. _2(asz@c) dumu_ gal-zu 13. _dumu-dumu_ ur-sag-zimbir{ki} 14. _5(asz@c) dumu-dumu_ 15. MES-na-at 16. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 17. tab6-si-ga 18. _dumu_ i-ki-lum 19. _dumu-dumu_ ur-nin 20. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 21. ma-la-ni-su 22. _dumu#_ tab6-si-ga 23. _dumu#-dumu_ i-ki#-lum 24. [...]-a-a column 7' 1. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 2. ME-szesz-szesz 3. _dumu_ bara2-ge-si 4. _dumu-dumu_ ur-{d}en-lil2 blank space 6. _szu-nigin2_ 1(asz@c) _bir3 {ansze}kunga2_ 7. _szu-nigin2_ 1(asz@c) _{gesz}gigir nig2-szu_ 8. _szu-nigin2_ 1(asz@c) ki-li-lum _ku3-babbar_ 9. _szu-nigin2_ 1(asz@c) {uruda}ha-zi _zabar_ 10. _szu-nigin2_ 6(asz@c) _tug2 szu-du7-a bala_ 11. _szu-nigin2_ 2(u@c) _tug2 szu-se3-ga_ 12. _nig2-ba GAN2_ 13. _szu-nigin2_ 2(u@c) 6(asz@c) gurusz_ 14. _dumu-dumu_ pu3-usz-gal 15. _ensi2_ 16. ki-babbar{ki} 17. be-lu GAN2 18. _gu7 ku3-babbar_ 19. _3(szar2@c) 3(bur'u@c) 3(bur3@c) GAN2_ 20. _nig2-sa10_-su 21. _3(asz@c) sze guru7 3(gesz'u@c) 3(gesz2@c) gur sag-gal2_ 22. _1(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 23. _1(asz@c) sze gur sag-gal2_ 24. _ku3-babbar_-su column 8' 1. _3(asz@c) gu2 3(u@c) 3(asz@c) ma-na ku3-babbar_ 2. _nig2-sa10 GAN2_ 3. _4(u@c) gu2 siki_ 4. _nig2-sa10_ 5. _1(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 6. _4(asz@c) ma-na siki_ 7. _ku3-babbar_-si-in 8. _1(u@c) ma-na ku3-babbar_ 9. 3(asz@c) ki-li-lu _ku3-babbar_ 10. _ki-la2-bi 1(asz@c) ma-na ku3-babbar_ 11. 6(asz@c) {uruda}ha-zi _zabar_ 12. 4(asz@c) {uruda}na-ap-la-aq-tum _zabar_ 13. 3(asz@c) {uruda}masz-sza-tum _zabar_ 14. _nig2-sa10 1(asz@c) {gesz}tukul_ 15. _5(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 16. _ku3-babbar_-su-nu 17. _1(asz@c) ma-na 5(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 18. _3(asz@c) bir3 {ansze}kunga2_ 19. _nig2-sa10_ 20. _1(asz@c) {ansze}kunga2_ 21. 1/3(asz@c){sza} _ku3-babbar_ 22. _ku3-babbar_-su-nu 23. _4(asz@c) ma-na ku3-babbar_ 24. _4(u@c) i3 dug_ 25. _nig2-sa10_ 26. _1(asz@c) gin2 ku3-babbar_ column 9' 1. _1(u@c) i3 sila3_ 2. _ku3-babbar_-su 3. _2(asz@c)! ma-na ku3-babbar_ 4. _5(asz@c) sag-nita_ 5. _4(asz@c) sag munus_ 6. _nig2-sa10_ 7. _1(asz@c) sag_ 8. 1/3(asz@c){sza} _ku3-babbar_ 9. _ku3-babbar_-su-nu 10. _3(asz@c) ma-na ku3-babbar_ 11. _1(asz@c) dumu-munus_ 12. _nig2-sa10_-sa 13. _1(u@c) 3(asz@c) gin2 ku3-babbar_ blank space 15. _szu-nigin2_ 2(u@c) 1(asz@c) 2/3(asz@c){sza} _ma-na la2 2(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 16. _nig2-ki-gar GAN2_ 17. _1(asz@c) bir3 {ansze}kunga2_ 18. _1(asz@c) {gesz}gigir nig2-szu_ 19. 1(asz@c) ki-li-lum _ku3-babbar_ 20. _ki-la2-bi 1/3(asz@c)_{sza} _ku3-babbar_ 21. 1(asz@c) {uruda}na-ap-la-aq-tum _zabar_ 22. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 23. i-di3-e2-a 24. _dumu_ ur-mar2-da 25. _dumu-dumu_ ur-kesz3{ki} column 10' 1. szi tab6-si-ga 2. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 3. i-di3-dingir 4. _dumu-dumu_ dingir-su-qar 5. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 6. puzur4-esz18-dar 7. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 8. e2-durunx(|KU.KU|) 9. _2(asz@c) dumu_ su-mu-gi 10. _dumu-dumu_ kal2-bum 11. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 12. da-da 13. _dumu_ ur-mar2-da 14. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 15. KA-ma-ma 16. _dumu_ dingir-qar 17. _2(asz@c) dumu-dumu_ ur-kesz3{ki} 18. szi tab6-si-ga 19. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 20. dam-ba-ba 21. _dumu_ dingir-qar 22. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 23. sa2-lim-a-hu 24. _dumu_ da-da 25. _2(asz@c) dumu-dumu_ 26. ra-bi2-dingir column 11' 1. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 2. su-mu-e2-a 3. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 4. e2-da-da 5. 2(asz@c) _dumu_ puzur4-esz18-dar 6. _dumu-dumu_ kal2-bum 7. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 8. dingir-nu-id 9. _dumu_ i-di3-e2-a 10. _dumu-dumu_ ur-mar2-da 11. szi ur-kesz3{ki} 12. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 13. i-szi-im-dingir 14. _dumu_ im-tum 15. _dumu-dumu_ ur-kesz3{ki} blank space 17. _szu-nigin2_ 1(asz@c) _bir3 {ansze}kunga2_ 18. _szu-nigin2_ 1(asz@c) _{gesz}gigir nig2-szu_ 19. _szu-nigin2_ 1(asz@c) ki-li-lum _ku3-babbar_ 20. _szu-nigin2_ 1(asz@c) {uruda}na-ap-la-aq-tum _zabar_ 21. _szu-nigin2_ 4(asz@c) _tug2 szu-du7-a bala_ 22. _szu-nigin2_ 8(asz@c) _tug2 szu-se3-ga_ 23. _nig2-ba GAN2_ 24. _dumu-dumu_ tab6-si-ga column 12' 1. szi puzur4-ru-um 2. _nu-banda3_ 3. sza-at-ba-ti2-im{ki} 4. be-lu GAN2 5. _gu7 ku3-babbar_ blank space 7. _1(bur'u@c) 7(bur3@c) GAN2_ 8. _nig2-sa10_-su 9. _1(gesz'u@c) 7(gesz2@c) sze gur sag-gal2_ 10. _nig2-sa10_ 11. _1(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 12. _1(asz@c) sze gur sag-gal2_ 13. _ku3-babbar_-su 14. _1(u@c) 7(asz@c) ma-na ku3-babbar_ 15. _nig2-sa10 GAN2_ 16. _7(asz@c) gu2 la2 1(u) 2(disz) ma-na siki_ 17. _nig2-sa10_ 18. _1(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 19. _4(asz@c) ma-na siki_ 20. _ku3-babbar_-si-in 21. 1(asz@c) 2/3(asz@c){sza} _ma-na 2(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 22. _nig2-ki-gar GAN2_ 23. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 24. zu-zu 25. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 26. er3-e-bu3 27. _2(asz@c) dumu_ isz-ma2-dingir 28. szi _nimgir_ column 13' 1. _dumu-dumu_ ur-tesz2 2. szi PA-HI blank space 4. _szu-nigin2_ 2(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 5. _nig2-ba GAN2_ 6. _szu-nigin2_ 2(asz@c) gurusz_ 7. _dumu-dumu_ ur-tesz2 8. szi PA-HI 9. be-lu GAN2 10. _gu7 ku3-babbar_ blank space 12. _szu-nigin2_ 6(szar2@c) GAN2 13. _GAN2 ninda2_ 14. _im mer_ 15. _i7-zi-kalam-ma_ 16. _GAN2 ninda2_ 17. _im u5_ 18. _e2-{gesz}ma-nu{ki}_ 19. _GAN2 ninda2_ 20. _im kur_ 21. i7-a-masz-ti-ak 22. _GAN2 ninda2_ 23. _im mar-tu_ 24. dingir-a-ba4-isz-ta2-kal2 25. _dumu_ szar-ru-gi 26. sug-{d}nin-hur-sag 27. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 28. 1(asz@c) {uruda}ha-zi _zabar_ column 14' 1. ba-sza-ah-dingir 2. _lu2 esz2-gid2_ 3. _dumu_ ur-tesz2 4. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 5. 1(asz@c) {uruda}ha-zi _zabar_ 6. ib-lul-dingir 7. _dub-sar_ 8. _dumu_ nu-gal 9. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 10. 1(asz@c) {uruda}ha-zi _zabar_ 11. ur-{d}nin-kar 12. _sa12-du5_ 13. _dumu_ bara2-ki-ba 14. _dumu-dumu_ a-ku-i3-lum blank space 16. _szu-nigin2_ 3(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 17. _szu-nigin2_ 3(asz@c) {uruda}ha-zi _zabar_ 18. _nig2-ba_ 19. _lu2 GAN2 gid2-da_ blank space 21. 1(asz@c) puzur4-lu-lu 22. _dumu_ dingir-a-zu 23. _di-ku5_ 24. 1(asz@c) gal-zu-dingir 25. szu _nin_ 26. _sanga_ 27. {d}lugal-mar2-da 28. 1(asz@c) dingir-ba-na 29. _abba2 iri_ column 15' 1. _dumu_ sza3-gu-ba 2. 1(asz@c) be-li2-a-mi 3. _dumu_ ur-ab-ra 4. szi su4-a-tum-mu-da 5. 1(asz@c) a-bu-bu 6. _dumu_ i-mi-dingir 7. _ugula_ KA-zu-ra-ak{ki} 8. 1(asz@c) isz-t,up-dingir 9. _dumu_ amar-ri2-ri2 10. _dumu-dumu_ 11. _sanga_ 12. 1(asz@c) mi-su4-a 13. _dumu_ i-ki-lum 14. _nu-banda3_ esz18-na-na-ak{ki} 15. 1(asz@c) ti-ir-su 16. _dumu_ puzur4-lu-lu 17. _dumu-dumu_ szabra 18. 1(asz@c) i3-li2-a-hi 19. _dumu_ ne-sag 20. _nu-banda3_ 21. 1(asz@c) ma-an-sa-ki-su 22. _dumu_ a-bi2-da 23. 1(asz@c) dingir-ba-ni 24. _nu-banda3_ ma2-gur8 25. _dumu_ kal2-bum 26. 1(asz@c) na-mu-ru-um 27. _dumu_ i-da-dingir 28. 1(asz@c) an-gu2 29. _dumu_ su-mu-{d}suen column 16' 1. 1(asz@c) mi-ti-ik 2. _dumu_ isz-t,up-dingir 3. _nu-banda3_ 4. 1(asz@c) dingir-ba-ni 5. _dumu_ mi-su4-a 6. 1(asz@c) diri-um 7. _dumu_ i-di3-{d}da-gan 8. 1(asz@c) tu-tu 9. _dumu_ i3-li2 10. 1(asz@c) a-ku-e2-a 11. _dumu_ puzur4-e2-a 12. 1(asz@c) ur-{d}suen 13. _dumu_ ur-ezem 14. _nu-banda3_ gesz-kin-ti 15. 1(asz@c) ur-en-gal-lah5 16. _dumu_ ur-ezinu2 17. _nu-banda3_ e2-mar-za{ki} 18. 1(asz@c) tu-tu 19. _dumu_ i3-la-la 20. _szesz_ ra-bi2-dingir 21. 1(asz@c) dingir-qar 22. _dumu_ ti-li-lum 23. 1(asz@c) ik-ru-ub-dingir 24. _dumu_ puzur4-su 25. 1(asz@c) dingir-mu-da 26. _dumu_ i-me-a 27. 1(asz@c) su4-ma sipa 28. _dumu_ i-nin-sa-du2 29. 1(asz@c) ur-{d}pa-bil2-sag column 17' 1. _dumu_ e2-ni2-il2 2. _engar lugal_ 3. 1(asz@c) a-hu-{gesz}erin2 4. _dumu_ a-ha-ar-szi 5. _dumu-dumu_ lugal-ezem blank space 7. _szu-nigin2_ 3(asz@c) _dub-sar_ 8. _szu-nigin2_ 3(u@c) la2 3(asz@c) _abba2-abba2_ 9. 1(asz@c) be-li2-sa-du2 10. _dumu_ ba-sa-ah-dingir 11. _lu2 esz2-gid2_ 12. 1(asz@c) isz-lul-dingir 13. _dumu_ isz-t,up-dingir 14. 1(asz@c) i-mi-dingir 15. _dumu_ pu3-be-li2 16. 1(asz@c) dingir-gi 17. _dumu_ gal-zu-dingir 18. szu _nin_ 19. _sanga_ 20. {d}lugal-mar2-da 21. 1(asz@c) ti-ru-um 22. _dumu_ bur-zum 23. _gal-sukkal_ 24. _dumu-dumu_ i-ri2-isz-be-li2 25. 1(asz@c) iq-bi2-gi 26. _dumu_ be-li2-gu2 27. _nu-banda3_ lu2-igi 28. 1(asz@c) i-da-dingir 29. _dumu_ ib-lul-dingir 30. _dumu-dumu_ nu-gal column 18' 1. 1(asz@c) dingir-a-ha 2. _dumu_ be-li2-gu2 3. _nu-banda3_ 4. 1(asz@c) nu-ni-da 5. _dumu_ be-li2-a-mi 6. _dumu-dumu_ ur-ab-ra 7. szi su4-a-tum-mu-da 8. 1(asz@c) li-sa-num2 9. _dumu_ ur-an-ki 10. szu _ku3-dim2_ blank space 12. _szu-nigin2_ 1(u@c) _dumu-dumu_ 13. _abba2-abba2_ 14. 1(asz@c) be-li2-gu2 15. _dumu_ ra-bi2-dingir 16. 1(asz@c) az-nu-zu 17. _dumu_ ik-ru-ub-dingir 18. 1(asz@c) isz-ma2-dingir 19. _dumu_ ik-ru-ub-e2-a 20. 1(asz@c) i-di3-dingir 21. _dumu_ ha-da-bi 22. 1(asz@c) puzur4-esz18-dar 23. _dumu_ KA-ma-ma 24. 1(asz@c) ur-ab-ra 25. _dub-sar_ 26. _dumu_ su-mu-num2 27. 1(asz@c) saga-i3-lum 28. _dumu_ ra-bi2-dingir 29. _gal-ug3_ 30. sza-at-bar-ri2-im{ki} column 19' 1. 1(asz@c) qa2-at-num2 2. _dumu_ ra-bi2-dingir 3. ha-ar-ha-mu-na-ak{ki} 4. 1(asz@c) ur-tesz2 5. _dumu_ su-NI-um 6. mar-e2?{ki} 7. 1(asz@c) ra-bi2-dingir 8. _dumu_ dingir-su-a-ha 9. KA-ul-lum{ki} 10. 1(asz@c) i-da-dingir 11. _dumu_ i-ku-e2-a 12. KA-zu-ra-ak{ki} blank space 14. _szu-nigin2_ 1(u@c) 2(asz@c) _nu-banda3 u3 ugula_ blank space 16. _szu-nigin2-szu-nigin2_ 5(u) 2(disz) _gurusz_ 17. mar2-da{ki} 18. _abba2-abba2_ 19. GAN2 20. _1(gesz'u@c) gurusz_ 21. in ka3-za-lu{ki} 22. _ninda i3-gu7_ 23. _1(gesz'u@c) gurusz_ 24. szu _1(asz@c) u4_ 25. _2(gesz'u@c) gurusz_ 26. szu _2(asz@c) u4_ 27. in masz-ga-ni be-li2-ba-ni 28. _agrig_ dingir-a-ba4-isz-ta2-kal2 29. _ninda i3-gu7_ 30. _lu2_ mar2-da{ki} column 20' blank space 2. 1(asz@c) a-li-a-hu 3. _dumu_ NI-ba-ri2-im 4. _szesz lugal_ 5. 1(asz@c) zu-zu 6. _dub-sar_ 7. szu _kuruszda_ 8. _dumu_ la-mu-um 9. 1(asz@c) mes-zi 10. um-mi-a 11. _dub-sar_ 12. 1(asz@c) {d}ma-li-ik-zi-in-su 13. _dumu_ i-da-dingir 14. _gal-sukkal_ 15. 1(asz@c) ma-ma-hir-su 16. _dumu_ na-ni 17. _szagina_ 18. 1(asz@c) szu-{d}da-gan 19. _dumu_ be-li2-li2 20. szi na-zi-tim 21. _szabra e2_ 22. 1(asz@c) e2-ga-lum 23. _dumu_ sa-NI 24. 1(asz@c) bi2-su-se3-ib-nim 25. 1(asz@c) e2-a-ra-bi2 26. 2(asz@c) _dumu_ a-hu-hu 27. szi al-lu-lu 28. 1(asz@c) in-su-mi-su-da-nu 29. _dumu_ isz-a-lum 30. szi _gal5-la2-gal_ 31. 1(asz@c) puzur4-i3-li2 column 21' 1. _dumu_ be-li2-gi 2. _szagina_ 3. lu2 gesz-ti 4. 1(asz@c) u4-ti-ru 5. 1(asz@c) szar-ru-gi-i3-li2 6. 2(asz@c) _dumu_ bala-ga 7. szi _nar_ 8. 1(asz@c) i3-li2-szar-ru 9. _dumu_ i-di3-szum2 10. _szagina_ 11. _lu2 {gesz}gid2-da_ 12. 1(asz@c) dingir-su-su 13. _dumu_ mu-mu 14. _szu-i_ 15. szi al-lu-lu 16. 1(asz@c) a-bil2-dan 17. 1(asz@c) bad3-su-nu 18. 2(asz@c) _dumu_ su-ru-usz-gi 19. szi _pa4-szesz_ 20. _ensi2_ 21. umma{ki} 22. 1(asz@c) i-zi-ir-gul-la-zi-in 23. _dumu_ szu-i3-li 24. _sagi_ 25. 1(asz@c) u-za-si-na-at 26. _dumu_ ki-ti-ti 27. 1(asz@c) {gesz}tukul-ga-su-al-si-in 28. _dumu_ UD-ma 29. 1(asz@c) ur-{d}nerah 30. _dumu_ lugal-ku-li 31. 1(asz@c) zi-kur3-mu-pi5 column 22' 1. _dumu_ i3-li2-a-hi 2. szi _gal5-la2-gal_ 3. 1(asz@c) ma-ma-hir-su 4. _dumu_ ra-bi2-dingir 5. szi i3-la-la 6. 1(asz@c) mu-mu 7. _dumu_ ur-mar2-da 8. 1(asz@c) en-bu-dingir 9. _dumu_ im6-ta2-lik 10. szi _gal-sukkal-le_ 11. 1(asz@c) gal-zu _di-ku5_ 12. _dumu_ i-di3-dingir-dingir 13. buranun{ki} 14. 1(asz@c) u2-bil3-ga-zu 15. _dumu_ er3-ru-zum 16. _lu2 IGI_ 17. 1(asz@c) u3-na-kar3 18. _dumu_ i3-szi-szi 19. _nu-banda3_ sza-na-e 20. 1(asz@c) dan-i3-li2 21. _dumu_ er3-e-{d}ma-lik 22. szi _maszkim-gi4_ 23. 1(asz@c) iri-inim-gi-na 24. _dumu_ en-gil-sa 25. _ensi2_ 26. lagasz{ki} 27. 1(asz@c) da-num2 28. _dumu_ isz-kun-dingir 29. _gal-ug3_ 30. 1(asz@c) i3-pu3-lum 31. _dumu_ dingir-su-ra-bi2 32. _ensi2_ column 23' 1. ba-si-me{ki} 2. 1(asz@c) la-li2 3. _dumu_ isz-ma2-gara2 4. szi ar-ri2-im 5. 1(asz@c) i3-lu-lu 6. _dumu_ ir-ku-ub-dingir 7. szi a-gu-tim 8. 1(asz@c) ka3-li2-i3-li2 9. _dumu_ la-mu-sa 10. gu2-du8-a{ki} 11. 1(asz@c) i3-li2-sa-liq 12. _dumu_ szu-da-ti 13. 1(asz@c) ik-su-zi-na-at 14. _dumu_ i-szi-me 15. _nu-banda3_ abba2-abba2 16. 1(asz@c) u-bi-in-szar3-ri2 17. _dumu_ ur-tesz2 18. szi _gal-sukkal-le_ 19. ma-ma-hu 20. _dumu_ i-bi2-bi2 21. _nu-banda3_ sza-na-e 22. 1(asz@c) u-bi-in-szar3-ri2 23. _dumu_ bala-e2-a 24. ARAD2-da-ni{ki} 25. 1(asz@c) a-hu-du10 26. _dumu_ szu-nu-nu 27. szi ha-lum 28. 1(asz@c) szu-nu-nu 29. _dumu_ dingir-kal 30. _sanga_ dingir-a-ba4 31. i-bi2-ri2{ki} column 24' 1. 1(asz@c) im6-ta2-lik 2. _dumu_ i-su-dingir 3. _dumu-dumu_ a-hu-hu 4. da-mi-gi{ki} 5. 1(asz@c) szar-ru-i3-li2 6. _dumu_ szar-ru-bad3 7. _ensi_ 8. 1(asz@c) i3-li2-a-hi 9. _dumu_ dingir-a-ha 10. 1(asz@c) da-kum 11. _dumu_ ARAD2-su2-ni 12. 1(asz@c) mu-sa-er3-su-nu 13. _dumu_ ta2-da-num2 14. _dub-sar_ 15. 1(asz@c) na-bi2-um 16. _dumu_ i-ti-ti 17. da-mi-gi{ki} 18. in dan-ni-ri2-isz-tim 19. 1(asz@c) tu-li-id-da-nam 20. _dumu_ i3-li2-li2 21. szi mu-na blank space 23. _szu-nigin2_ 5(u@c) la2 1(asz@c) _dumu-dumu_ 24. a-ga-de3{ki} 25. _abba2-abba2 GAN2_ blank space 27. GAN2 mar2-da{ki} 28. ma-an-isz-tu-su 29. _lugal_ 30. kisz 31. _i3-sa10_ surface d beginning broken column 1' 1. [_4(bur'u@c) 4(bur3@c) 2(iku@c) GAN2_] 2. [_nig2-sa10_-su] 3. [_6(gesz'u@c) 6(gesz2@c) 6(asz@c) 2(barig@c) 2(ban2@c) sze gur sag-gal2_] 4. [_nig2-sa10_] 5. [_1(asz@c) gin2 ku3-babbar_] 6. [_1(asz@c) sze gur sag-gal2_] column 2' 1. [_ku3-babbar_-su] 2. [_4(u@c) 4(asz@c) ma-na 6(asz@c) 2(asz@c) ma-na-tur ku3-babbar_] 3. [_nig2-sa10 GAN2_] 4. [_1(u@c) 7(asz@c) gu2 3(u@c) 8(asz@c) 2/3(asz@c)_{sza} _ma-na siki_] 5. [_nig2-sa10_] 6. [_1(asz@c) gin2 ku3-babbar_] 7. [_4(asz@c) ma-na siki_] column 3' 1. [_ku3-babbar_-si-in] 2. [_4(asz@c) 1/3(asz@c)_{sza} _ma-na 4(asz@c) gin2 2(asz@c) ma-na tur ku3-babbar_] 3. [_nig2-ki-gar GAN2_] 4. [1(asz@c) ki-li-lum _ku3-babbar_] 5. [_ki la2-bi x gin2 ku3-babbar_] 6. [_1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_] 7. [...] 8. [_dumu_ dingir-qar] column 4' 1. [_dumu]-dumu#_ [da]-tum 2. [1(asz@c) ki]-li-lum# _ku3-babbar_ 3. [_ki]-la2-bi x gin2 ku3-babbar_ 4. [_1(asz@c)] tug2 szu-du7-a bala_ 5. sag-gul-lum 6. _1(asz@c)# tug2 szu-se3-ga_ 7. [a]-hu-mu-pi5 8. [_1(asz@c)] tug2 szu-se3-ga_ 9. bu3-bu3 10. [_3(asz@c)] dumu#_ e2-a-ra-bi2 11. [_1(asz@c)] tug2 szu-se3-ga_ column 5' 1. esz18-dar-al-su 2. _dumu_ isz-du2-du2 3. 4(asz@c) _dumu-dumu_ szi a-bu3-lum 4. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 5. isz-ma-dingir 6. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 7. i-di3-dingir 8. _dub-sar_ 9. 2(asz@c) _dumu_ dingir-qar 10. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 11. 'a3-a-gu2 12. _dumu_ isz-du2-du2 column 6' 1. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 2. ARAD2-su2-ni 3. _dumu_ la-mu-um 4. _4(asz@c) dumu-dumu_ da-tum 5. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 6. puzur4-{d}za-ba4-ba4 7. _dumu_ mu-mu 8. _dumu-dumu_ er3-am-{d}ma-lik 9. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 10. nu-ra 11. _geme2 dingir_ 12. _dumu-munus_ puzur4-nu-ni 13. _dumu-dumu_ bu-im column 7' 1. _ma2-lah4_ blank space 3. _szu-nigin2_ 2(asz@c) ki-li-lum _ku3-babbar_ 4. _szu-nigin2_ 2(asz@c) _tug2 szu-du7-a bala_ 5. _szu-nigin2_ 1(u@c) _la2 1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 6. _nig2-ba GAN2_ 7. _szu-nigin2_ 1(u@c) 1(asz@c) _gurusz_ 8. be-lu GAN2 9. _gu7 ku3-babbar_ 10. 1(asz@c) szu-ad-mu 11. _dumu_ la-mu-um 12. 1(asz@c) i-da-tum 13. 1(asz@c) su-ru-usz-gi 14. _2(asz@c) dumu_ dingir-su-qar 15. 1(asz@c) zi-ra column 8' 1. _dumu_ dingir-kal 2. 1(asz@c) ad-da-a 3. _dumu_ {d}KA-me-er 4. _5(asz@c) dumu-dumu_ da-tum 5. 1(asz@c) szu-esz18-dar 6. _dumu_ me-sa2-lim 7. _dumu-dumu_ KA-KA 8. 1(asz@c) {d}a-zu 9. _dumu_ i-zu-bu 10. 1(asz@c) puzur4-il-la 11. _dumu_ ur-{d}nin-kar 12. _2(asz@c) dumu-dumu_ a-bu3-lum 13. 1(asz@c) dingir-ka3-li2 14. _dumu_ i3-lu-lu 15. _dumu-dumu_ er3-am-{d}ma-lik column 9' blank space 2. _szu-nigin2_ 1(u@c) la2 1(asz@c) _gurusz_ 3. _szesz_ be-lu GAN2 blank space 5. _GAN2 ninda2_ 6. _im mer_ 7. _dumu-dumu_ ku-ku 8. _GAN2 ninda2_ 9. _im u5_ 10. sza-at ku8-li2-zi 11. _GAN2 ninda2_ 12. _im kur_ 13. me-sa2-lim 14. _dumu-lugal_ 15. _GAN2 ninda2_ 16. _im mar-tu_ 17. bar{ki} 18. GAN2 ba-ra-az-edin{ki} column 10' 1. in kisz{ki} blank space 3. _1(gesz2@c) 2(u@c) dumu-dumu_ 4. kisz{ki} 5. in ka3-za-lu{ki} 6. _ninda i3-gu7_ blank space 8. 1(asz@c) a-li-a-hu 9. _dumu_ NI-ba-ri2-im 10. _szesz lugal_ 11. 1(asz@c) zu-zu 12. _dub-sar_ 13. szu _kuruszda_ 14. _dumu_ la-mu-um 15. 1(asz@c) mes-zi 16. um-mi-a 17. _dub-sar_ 18. 1(asz@c) {d}ma-li-ik-zi-in-su column 11' 1. _dumu_ i-da-dingir 2. _gal-sukkal_ 3. 1(asz@c) ma-ma-hir-su 4. _dumu_ na-ni 5. _szabra_ 6. 1(asz@c) szu-{d}da-gan 7. _dumu_ be-li2-li2 8. szi na-zi-tim 9. _szabra e2_ 10. 1(asz@c) e2-ga-lum 11. _dumu_ sa-NI 12. 1(asz@c) bi2-su-se3-ib-nim 13. 1(asz@c) e2-a-ra-bi2 14. 2(asz@c) _dumu_ a-hu-hu 15. szi al-lu-lu 16. 1(asz@c) in-su-mi-su-da-nu 17. _dumu_ isz-a-lum column 12' 1. szi _gal5-la2-gal_ 2. 1(asz@c) puzur4-i3-li2 3. _dumu_ be-li2-gi 4. _szabra_ 5. lu2 gesz-ti 6. 1(asz@c) u4-ti-ru 7. 1(asz@c) szar-ru-gi-i3-li2 8. _2(asz@c) dumu_ bala-ga 9. szi _nar_ 10. 1(asz@c) i3-li2-szar-ru 11. _dumu_ i-di3-szum2 12. _szabra_ 13. _lu2 {gesz}gid2-da_ 14. 1(asz@c) dingir-su-su 15. _dumu_ mu-mu 16. _szu-i_ 17. szi al-lu-lu 18. 1(asz@c) a-bil2-dan 19. 1(asz@c) bad3-su-nu column 13' 1. _2(asz@c) dumu_ su-ru-usz-gi 2. szi _pa4-szesz_ 3. _ensi2_ 4. umma{ki} 5. 1(asz@c) i-zi-ir-gul-la-zi-in 6. _dumu_ szu-i3-li 7. _sagi_ 8. 1(asz@c) u-za-si-na-at 9. _dumu_ ki-ti-ti 10. 1(asz@c) {gesz}tukul-ga-su-al-si-in 11. _dumu_ u4-ma 12. 1(asz@c) ur-{d}nerah 13. _dumu_ lugal-ku-li 14. 1(asz@c) zi-kur3-mu-pi5 15. _dumu_ i3-li2-a-hi 16. szi _gal5-la2-gal_ 17. 1(asz@c) ma-ma-hir-su 18. _dumu_ ra-bi2-dingir column 14' 1. szi i3-la-la 2. 1(asz@c) mu-mu 3. _dumu_ ur-mar2-da 4. 1(asz@c) en-bu-dingir 5. _dumu_ im6-ta2-lik 6. szi _gal-sukkal-le_ 7. 1(asz@c) gal-zu _di-ku5_ 8. _dumu_ i-di3-dingir-dingir 9. buranun{ki} 10. 1(asz@c) u2-bil3-ga-zu 11. _dumu_ er3-ru-zum 12. _lu2 IGI_ 13. 1(asz@c) u3-na-kar3 14. _dumu_ i3-szi-szi 15. _nu-banda3_ sza-na-e 16. 1(asz@c) dan-i3-li2 17. _dumu_ er3-e-{d}ma-lik 18. szi _maszkim-gi4_ 19. 1(asz@c) iri-inim-gi-na 20. _dumu_ en-gil-sa 21. _ensi2_ column 15' 1. lagasz{ki} 2. 1(asz@c) da-num2 3. _dumu_ isz-kun-dingir 4. _gal-ug3_ 5. 1(asz@c) i3-pu3-lum 6. _dumu_ dingir-su-ra-bi2 7. _ensi2_ 8. ba-si-me{ki} 9. 1(asz@c) la-ni 10. _dumu_ isz-ma2-gara2 11. szi ar-ri2-im 12. 1(asz@c) i3-lu-lu 13. _dumu_ ir-ku-ub-dingir 14. szi a-gu-tim 15. 1(asz@c) ka3-li2-i3-li2 16. _dumu_ la-mu-sa 17. gu2-du8-a{ki} 18. 1(asz@c) i3-li2-sa-liq 19. _dumu_ szu-da-ti 20. 1(asz@c) ik-su-zi-na-at 21. _dumu_ i-szi-me 22. _nu-banda3 abba2-abba2_ column 16' 1. 1(asz@c) u-bi-in-szar3-ri2 2. _dumu_ ur-tesz2 3. szi _gal-sukkal-le_ 4. ma-ma-hu 5. _dumu_ i-bi2-bi2 6. _nu-banda3_ sza-na-e 7. 1(asz@c) u-bi-in-szar3-ri2 8. _dumu_ bala-e2-a 9. ARAD2-da-ni{ki} 10. 1(asz@c) a-hu-du10 11. _dumu_ szu-nu-nu 12. szi ha-lum 13. 1(asz@c) szu-nu-nu 14. _dumu_ dingir-kal 15. _sanga_ dingir-a-ba4 16. i-bi2-ri2{ki} 17. 1(asz@c) im6-ta2-lik 18. _dumu_ i-su-dingir 19. _dumu-dumu_ a-hu-hu 20. da-mi-gi{ki} 21. 1(asz@c) szar-ru-i3-li2 22. _dumu_ szar-ru-bad3 23. ensi 24. 1(asz@c) i3-li2-a-hi column 17' 1. _dumu_ dingir-a-ha 2. 1(asz@c) da-kum 3. _dumu_ ARAD2-su2-ni 4. 1(asz@c) mu-sa-er3-su-nu 5. _dumu_ ta2-da-num2 6. _dub-sar_ 7. 1(asz@c) na-bi2-um 8. _dumu_ i-ti-ti 9. da-mi-gi{ki} 10. in dan-ni-ri2-isz-tim 11. 1(asz@c) tu-li-id-da-nam 12. _dumu_ i3-li2-li2 13. szi mu-na blank space 15. _szu-nigin2_ 5(u@c) la2 1(asz@c) _dumu-dumu_ 16. a-ga-de3{ki} 17. _abba2-abba2 GAN2_ blank space 19. GAN2 ba-ra-az-edin{ki} 20. in kisz{ki} 21. ma-an-isz-tu-su 22. _lugal_ 23. kisz 24. _i3-sa10_ Version History |
| OIP 138, 167 A 204 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl |
| OIP 138, 168 A 213 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl |
| OIP 138, 168 A 235a+b Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Fragments of jars |
| OIP 138, pl. 027 a Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statuette |
| OrAnt 15, 009 ES 5295 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| OrNS 16, 464 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Bead, drilled through surface a column 1 1. {d}inanna# 2. nin e2-an-na# 3. nin-a-ni 4. nam-ti 5. {d}szul-gi 6. nita kal-ga 7. lugal uri5{ki}-ma column 2 1. lugal ki-en-gi ki-uri-ka-sze3 2. e2#-a-ni-sza! 3. lukur-ra#-ni 4. a mu-na-ru Version History |
| OrNS 80, 141-153 & pl. 4 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase? |
| OrSP 47-49, 503 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Amulet obverse (uninscribed amulet with a tree carved in the obverse and reverse) Version History |
| OSP 2, 029 fn. 37 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head |
| PBF 02/14, pl. D no. 238 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl |
| PBF 02/14, pl. N no. 180 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl |
| PBS 14, 1906 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Lentil |
| PBS 15, 23 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Statue, shoulder? surface a beginning broken 1'. x [...] 2'. mu sag#? [...] 3'. e-[...] 4'. {d}[...] en# [...] 5'. x [...] 6'. ma-[...] 7'. ME#? [...] rest broken surface b beginning broken 1'. dumu-[x] 2'. {d}en-lil2# 3'. tu kar? bi? rest broken Version History |
| PBS 15, 26 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Stela ? surface a beginning broken 1'. ansze# [...] 2'. {d}en-lil2# [...] 3'. na4 u8 ud5? [...] 4'. nin#-mu x [...] 5'. [x] x [...] rest broken Version History |
| PBS 15, 44 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Bowl surface a 1a. bur A-MA ur-{d}tu-x? 1b. ur-du6 bahar2-gal {d}nin-urta 1c. mussa inim-ma i-du8 Version History |
| PBS 15, 45 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vessel or boundary stone surface a 1. {d}ak {d}ak [...] 2. LI#? x [...] 3. |4xSAR| [...] 4. x [...] rest broken Version History |
| PBS 15, 48 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Triangular object |
| PBS 15, 49 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Disk |
| PBS 15, 51 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Axe head |
| PBS 15, 51, p. 51 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Axe head, fake |
| PBS 15, 52 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Axe head |
| PBS 15, 53 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Disk |
| PBS 15, 55 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Disk |
| PBS 15, 59 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Disk |
| PBS 15, 60 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Disk |
| PBS 15, 61 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Disk |
| PBS 15, 62 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Disk, small |
| PBS 15, 63 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Disk |
| PBS 15, 66 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Unclear |
| PBS 15, 73 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Boundary stone |
| Prima del’alfabeto 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Figurine |
| PSBA 32, 180, pl. 18, 2 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vessel |
| RA 004, 097 4 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Weapon |
| RA 018, 095-097 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | Slab |
| RA 024, 081 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Club surface a 1. uru-na 2. a-na na-si2 3. e2-zi 4. _a mu-ru_ Version History |
| RA 025 (1928), 038 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Plaque |
| RA 026, 116 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Weight |
| RA 034, 175 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statuette |
| RA 067, 158 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head |
| RA 070, 007 10-11 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RA 084, 142 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Eye stone |
| RIAA 214 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Weight surface a 1. _2(disz) gin2 gi-na_ sza ib-ni-{d}mes-x en: 2 shekels, firm, of Ibni-... . = 10.5 grams Version History |
| RIAA 215 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Weight surface a 1. _na4 1/3(disz) gin2 gi-na nig2?_ {d}utu en: Stone, 1/3 shekel, firm, that of Utu. = 3 grams ? Version History |
| RIAA 216 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Weight surface a 1. _1(u) 5(disz)_ probably represents 15 grains, 1 gram in weight (?) Version History |
| RIAA 217 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Weight surface a 1. _1(u) 5(asz) ma-na_ en: 15 mana weighing 7.427 kg Version History |
| RIMA 1.0.026.x2002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.027.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.031.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.031.001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Stone block |
| RIMA 1.0.032.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.032.001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Broken stone object |
| RIMA 1.0.032.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.032.add003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.032.add003, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Spear head surface a 1. _e2#-gal#_ dingir#-szu#-ma# Version History |
| RIMA 1.0.033.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.033.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.033.002, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIMA 1.0.033.003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.033.004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.033.005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.033.006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.033.007 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.033.008 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.033.008, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab fragment |
| RIMA 1.0.033.009 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.033.009, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 1.0.033.010 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.033.010, ex .01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Clay plaque |
| RIMA 1.0.033.011 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.033.011, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Clay plaque |
| RIMA 1.0.033.011, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Clay plaque |
| RIMA 1.0.033.012 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.033.012, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Fragmentary stone statue |
| RIMA 1.0.033.013 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.033.014 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.033.015 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.033.016 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.033.016, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head |
| RIMA 1.0.033.017 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.033.017, ex.01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Pot |
| RIMA 1.0.033.x1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.034.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.034.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.034.002, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Piece of chest |
| RIMA 1.0.034.003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.034.003, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone fragment |
| RIMA 1.0.034.004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.034.004, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Potsherd |
| RIMA 1.0.034.add005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.035.x2001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.035.x2001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Triangular bronze plate |
| RIMA 1.0.036.add001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.039.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.039.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.039.003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.039.004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.039.005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.039.006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.039.007 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.039.008 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.039.009 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.039.010 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.039.011 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.039.011, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIMA 1.0.039.011, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIMA 1.0.039.011, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIMA 1.0.039.011, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Disk, agate or onyx, 35 mm diam. |
| RIMA 1.0.039.012 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.039.012, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Agate eyestone, black with white stripes |
| RIMA 1.0.039.x1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.039.x1001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Broken stone with traces of engraved figures |
| RIMA 1.0.039.x2001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.039.x2002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.040.x1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.059.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.059.001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar rim |
| RIMA 1.0.059.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.059.x1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.059.x1002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.059.x1003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.060.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.060.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.060.003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.060.004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.060.005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.060.006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.060.007 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.060.007, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available |
| RIMA 1.0.060.008 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.060.009 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.060.010 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.061.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.061.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.061.002, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 1.0.061.002, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 1.0.061.003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.061.004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.061.005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.061.005, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar, rim |
| RIMA 1.0.061.add006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.061.add008 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.061.x1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.062.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.062.x1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.062.x1002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.065.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.069.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.069.x1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.070.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.070.x1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.070.x1002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.070.x1003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.070.x1004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.070.x1005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.070.x1006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.071.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.071.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.072.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.072.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.073.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.073.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.073.003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.073.003, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Flint-shaped stone |
| RIMA 1.0.073.004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.073.005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.073.006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.073.007 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.073.007, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar rim |
| RIMA 1.0.073.007, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar rim |
| RIMA 1.0.073.x1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.073.x1001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Broken piece of stone |
| RIMA 1.0.073.x1001, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Broken piece of stone |
| RIMA 1.0.073.x1002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.074.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.074.x1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.075.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.075.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.075.003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.075.004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.075.005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.075.006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.075.007 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.075.008 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.001, ex. 03 = RIMA 1.0.076.020, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone fragment |
| RIMA 1.0.076.001, ex. 33 = RIMA 1.0.076.021, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone fragment |
| RIMA 1.0.076.001, ex. 34 = RIMA 1.0.076.019, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone fragment |
| RIMA 1.0.076.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.004, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 1.0.076.005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.007 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.008 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.009 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.009, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone object |
| RIMA 1.0.076.010 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.011 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.011, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone fragment |
| RIMA 1.0.076.011, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone fragment |
| RIMA 1.0.076.012 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.012, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Piece of stone |
| RIMA 1.0.076.013 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.014 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.015 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.016 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.017 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.017, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIMA 1.0.076.018 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.019 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.020 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.021 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.022 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.022, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Six-sided black stone |
| RIMA 1.0.076.023 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.024 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.025 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.026 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.026, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar: part of body, fine white calcite |
| RIMA 1.0.076.026, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar: part of body, fine white calcite |
| RIMA 1.0.076.026, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIMA 1.0.076.026, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIMA 1.0.076.026, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIMA 1.0.076.026, ex. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIMA 1.0.076.026, ex. 07 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIMA 1.0.076.026, ex. 08 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIMA 1.0.076.026, ex. 09 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIMA 1.0.076.026, ex. 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIMA 1.0.076.026, ex. 11 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIMA 1.0.076.026, ex. 12 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIMA 1.0.076.026, ex. 13 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIMA 1.0.076.026, ex. 14 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIMA 1.0.076.026, ex. 15 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIMA 1.0.076.027 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.027, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Potsherd |
| RIMA 1.0.076.028 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.028, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Potsherd |
| RIMA 1.0.076.028, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Potsherd |
| RIMA 1.0.076.029 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.030 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.031 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.032 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.033 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.034 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.035 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.036 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.037 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.038 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.039 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.040 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.041 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.041, ex. 07 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Bronze sword |
| RIMA 1.0.076.041, ex. 09 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Stone slab surface a 1. _e2-gal_ {disz}u-erin2-tah2 _man kisz_ 2. _a_ gid2-di-dingir _man kur_ asz-szur 3-4. _a_ {d}en-lil2-erin2-tah2 _man kur_ asz-szur-ma Version History |
| RIMA 1.0.076.041, ex. 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | A number of stone fragments |
| RIMA 1.0.076.041, ex. 17 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone fragment |
| RIMA 1.0.076.042 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.043 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.044 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. _e2-gal_ {disz}1(u)-erin2-tah2 _man szar2_ en: (Property of) the palace of Adad-nerārī, king of the universe, 2. _a_ gid2-di-dingir _man_ kur asz-szur en: son of Arik-dīn-ili, king of Assyria. Version History |
| RIMA 1.0.076.044, ex. 24 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mortar: cricular tripod |
| RIMA 1.0.076.045 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.045, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Axehead |
| RIMA 1.0.076.046 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.046, ex. 08 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Eye-stone |
| RIMA 1.0.076.047 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.048 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.048, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stele |
| RIMA 1.0.076.049 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.x1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.076.x1002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.007 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.008 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.009 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.009, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Stele |
| RIMA 1.0.077.010 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.011 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.011, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Piece of stone |
| RIMA 1.0.077.012 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.013 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.014 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.015 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.015, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 1.0.077.016 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.016, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Stone slab |
| RIMA 1.0.077.017 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.017, ex. 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| RIMA 1.0.077.017, ex. 19 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| RIMA 1.0.077.018 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.019 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.020 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.020, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIMA 1.0.077.020, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIMA 1.0.077.020, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIMA 1.0.077.020, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIMA 1.0.077.020, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIMA 1.0.077.020, ex. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIMA 1.0.077.020, ex. 07 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIMA 1.0.077.020, ex. 08 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIMA 1.0.077.020, ex. 09 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIMA 1.0.077.020, ex. 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIMA 1.0.077.020, ex. 11 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIMA 1.0.077.020, ex. 12 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIMA 1.0.077.020, ex. 13 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIMA 1.0.077.021 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.021, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIMA 1.0.077.022 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.022, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Macehead of ferruginous material |
| RIMA 1.0.077.023 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.023, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Disc |
| RIMA 1.0.077.023, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Disc |
| RIMA 1.0.077.023, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Disc |
| RIMA 1.0.077.023, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Disc |
| RIMA 1.0.077.023, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Disc |
| RIMA 1.0.077.024 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.025 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.025, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar |
| RIMA 1.0.077.025, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar |
| RIMA 1.0.077.025, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar |
| RIMA 1.0.077.026 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.026, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar |
| RIMA 1.0.077.026, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar |
| RIMA 1.0.077.027 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.027, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar |
| RIMA 1.0.077.028 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.028, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar rim |
| RIMA 1.0.077.028, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar rim |
| RIMA 1.0.077.028, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar rim |
| RIMA 1.0.077.028, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar rim |
| RIMA 1.0.077.028, ex. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar rim |
| RIMA 1.0.077.028, ex. 07 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar rim |
| RIMA 1.0.077.028, ex. 08 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar rim |
| RIMA 1.0.077.028, ex. 09 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar rim |
| RIMA 1.0.077.028, ex. 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar rim |
| RIMA 1.0.077.028, ex. 11 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar rim |
| RIMA 1.0.077.028, ex. 12 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar rim |
| RIMA 1.0.077.028, ex. 13 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar rim |
| RIMA 1.0.077.028, ex. 14 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar rim |
| RIMA 1.0.077.028, ex. 15 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar rim |
| RIMA 1.0.077.028, ex. 16 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar rim |
| RIMA 1.0.077.028, ex. 17 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar rim |
| RIMA 1.0.077.028, ex. 18 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar rim |
| RIMA 1.0.077.029 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.030 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.031 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | surface a 1. _e2-gal_ en: Palace 2. {dis}{d}silim-ma-nu-masz en: of Shalmaneser 3. _man kisz a_ 1(u)-erin2-tah2 en: king of the universe, son of Adad-nerari, 4. _man kisz_-ma en: king of the universe too. Version History |
| RIMA 1.0.077.032 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.033 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.034 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.035 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.036 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.037 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.037, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stele |
| RIMA 1.0.077.x1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.x1001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| RIMA 1.0.077.x1002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.x1003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.x1004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.x1005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.x1006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.x1007 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.x1008 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.x1009 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.x1010 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.077.x1011 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.003, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Pillar |
| RIMA 1.0.078.004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.007 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.008 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.009 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.009, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone fragment |
| RIMA 1.0.078.010 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.010, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 1.0.078.011 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.011, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone block |
| RIMA 1.0.078.012 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.013 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {disz}{gesz}tukul-ti-{d}nin-urta en: Tukultī-Ninurta, 2. _man kisz man_ dan-nu _man kur_ {d}asz-szur en: king of the universe, strong king, king of Assyria, 3. _man man-mesz en en-mesz_ en: king of kings, lord of lords, 4. ma-li-ik ma-li-ki en: ruler of rulers, 5. _nun en_ gim-ri en: prince, lord of all, 6. ka-szid mul-tar-hi en: conqueror of the rebellious— 7. la ma-gi-ri en: those who do not submit to (him and) 8. za-e-ru-ut asz-szur en: who are hostile to Aššur— 9. ne2-er ma-al-ki en: defeater of the princes 10. sza2 qu-ti-i en: of the Qutu 11. a-di _kur_ me-eh-ri en: as far as the land Meḫru, 12. mu-se-pi-ih en: disperser 13. el-le-et _kur_ szu-ba-ri-i en: of the forces of the land of the Subaru 14. u3 _kur-kur_ na-i-ri en: and the lands Nairi, 15. ne2-su-ut pa-da-ni en: remote, 16. a-di _za3_ ma2-kan en: as far as the border of Makan, 17. _man_ dan-nu le-u2 _murub4_ en: strong king, capable in battle, 18. sza2 kib-rat 4(disz) ar-ki {d}sza2-masz en: the one who the 4 quarters at the heels of Šamaš, 19. ir-te-u2 a-na-ku en: shepherded, am I; 20. _a_ {d}szul3-ma-nu-sag en: son of Shalmaneser (I), 21. _man kisz man kur_ asz{asz}-szur en: king of the universe, king of Assyria; 22. __a {d}iszkur-erin2-tah2 _man kisz_ en: son of Adad-nārārī (I) (who was) also king of the universe 23. _man kur_ asz{asz}-szur-ma en: (and) king of Assyria: 24. i-na u4-me-szu-ma en: At that time 25. _e2_ {d}esz18-dar asz-szu-ri-te _nin_-ia en: the house of the Assyrian Istar, my mistress, 26. sza2 {disz}dingir-szum2-ma a-bi en: which Ilu-šumma, my forefather, 27. ru-ba-u2 en: the prince, 28. i-na pa-na e-pu-szu-ma en: had previously built— 29. _e2_ szu-u2 e-na-ah#-ma en: that house had become dilapidated and 30. an-hu-su u2-ne2-kir6 en: its debris I cleared away. 31. qa-qar-szu en: Its site 32. u2-sze-esz-ni en: I changed. 33. i-na asz-ri en: In another place. 34. sza2-ni-ma ad-di en: I founded (it). 35. ma-di-isz el mah-ri-i en: More outstanding than ever before 36. u2-sza2-te-er en: I made it. 37. _e2_ sza2-hu-ri en: The room of the saḫuru 38. u3 na-ma-ri s,i-ru-ti en: and lofty towers 39. ki-ma a-tar-ti-ma en: as an addition 40. e-pu-usz en: I built 41. _e2_ sza2-a-tu en: That house 42. isz-tu usz-sze-szu en: from top 43. a-di gaba-dib-bi-szu en: to bottom 44. u2-sze-ek-lil en: I completed. 45. i-na lib3-bi-szu en: Within it 46. _bara2_ s,i-ra at-ma-na en: a lofty dais (and) 47. ra-szub-ba ana ri-mi3-it en: an awesome sanctuary for the abode . 48. {d}esz18-dar _nin_-ia en: of Istar, my mistress 49. e-pu-usz en: I built, 50. u3 na-re-ia asz-ku-un en: and my stele I set. 51. _nun_ ar-ku-u2 en: May a later prince 52. an-hu-su lu-disz en: restore it (and) 53. _mu_ szat,-ra ana asz-ri-szu lu-ter en: my inscribed name to its place return. 54. {d}esz18-dar ik-ri-be-szu en: (Then) Istar to his prayers 55. i-sze-me en: will listen. 56. mu-ne2-kir6 en: As for the one who removes 57. szi-it,-ri-ia en: my inscription 58. u3 _mu_-ia en: and my name: 59. {d}esz18-dar _nin_-ti en: May Istar, my mistress, 60. _lugal_-su lisz-gisz en: his sovereignty extinguish, 61. _{gesz}tukul-szu lisz-bir en: his weapon break, 62. mu-tu-su ana ri-hu-ti en: his manhood to dwindle away, 63. lisz-ku-un en: cause, 64. a-na _szu kur2-mesz_-szu en: (and) to his enemies. 65. lu-mel-li-szu en: hand him over. Version History |
| RIMA 1.0.078.014 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.014, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone block |
| RIMA 1.0.078.015 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.016 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.016, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Stele |
| RIMA 1.0.078.017 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.018 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.019 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.020 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.021 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.022 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.022, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stele |
| RIMA 1.0.078.023 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.024 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.024, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stele |
| RIMA 1.0.078.025 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.026 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.026, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIMA 1.0.078.027 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.027, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone 'cultic chair' |
| RIMA 1.0.078.028 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.029 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.029, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Large potsherd |
| RIMA 1.0.078.030 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.031 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.032 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.033 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.034 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.035 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.036 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.037 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.038 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.039 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.040 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.041 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.042 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.x1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.x1002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.x1003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.x1003, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Two pieces of stone slab |
| RIMA 1.0.078.x1004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.x1005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.x1006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.x1007 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.x1007, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Piece of stone |
| RIMA 1.0.078.x1008 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.x1009 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.x1010 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.x1010, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Piece of stone |
| RIMA 1.0.078.x1011 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.x2001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.078.x2001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Mace head |
| RIMA 1.0.079.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.079.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.079.003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.079.003, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Jar rim |
| RIMA 1.0.082.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.082.001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIMA 1.0.082.001, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIMA 1.0.082.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.082.002, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Rhomboid |
| RIMA 1.0.083.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.083.x1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.083.x1002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.083.x2001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.083.x2001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bronze statue |
| RIMA 1.0.086.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.001, ex. 13 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| RIMA 1.0.086.001, ex. 15 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| RIMA 1.0.086.001, ex. 16 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| RIMA 1.0.086.001, ex. 19 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| RIMA 1.0.086.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.002, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| RIMA 1.0.086.002, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| RIMA 1.0.086.003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.007 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.008 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.009 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.010 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.011 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.012 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.013 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.014 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.x1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.x1002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.x1003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.x1003, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Clay flange |
| RIMA 1.0.086.x1004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.x1005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.x1006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.x1007 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.x2001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.086.x2001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stele |
| RIMA 1.0.x1004.x2001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 1.0.xx0.x1002, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Piece of black stone |
| RIMA 1.0.xx0.x1004, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| RIMA 2.0.087.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}a-szur _en gal_ musz-te-szir3 kisz-szat _dingir-mesz_ 2. na-din {gesz}gidri u3 a-ge-e mu-kin2 _man_-ti 3. {d}en-lil2 be-lu _man_ gi-mir {d}a-nun-na-ki 4. a-bu _dingir-mesz en kur-kur_ 5. {d}3(u2) er-szu _en_ a-ge-e 6. sa-qu-u2 {d}ma-gur8 7. {d}utu _di-ku5 an ki_-ti ha-a-it, 8. s,a-al-pat a-a-be mu-sze-eb-ru s,e-ni 9. {d}iszkur ur-sza-nu ra-hi-is, kib-rat _kur2-mesz_ 10. _kur-mesz ab-mesz_-ti 11. {d}nin-urta qar-du sza2-gisz lem-ni u3 a-a-bi 12. mu-szem-s,u2-u2 mal lib3-bi 13. {d}inanna _sag_-ti _dingir-mesz_ be-lit te-sze-e 14. mu-szar-ri-hat _muru2-mesz_-te 15. _dingir-mesz gal-mesz_ mu-ut-tab-bi-lu-ut _an_-e _ki_-ti 16. sza ti-bu-szu-nu _{gesz}la2_ u3 sza2-asz2-mu 17. mu-szer3-bu-u2 szar-ru-ut 18. {disz}{gesz}tukul-ti-ibila-e2-szar2-ra _nun_ na-ra-me 19. bi-bil2 lib3-bi-ku-un _sipa_-ia na-a-di 20. sza i-na ke-e-ni lib-bi-ku-un tu-ta-a-su 21. a-ga-a s,i-i-ra tu-up-pi-ra-su a-na _man_-ut 22. _kur_ {d}en-lil2 _gal_-es tu-kin2-na-su 23. a-sa-re-du-ta s,i-ru-ta qar-du-ta 24. ta-qi-sza-szu szi-ma-at _en_-ti-szu 25. a-na kisz-szu-te u3 _numun sanga_-ti-su 26. a-na man-za-az e2-hur-sag-kur-kur-ra 27. a-na da-risz tasz-qu-ra 28. {disz}{gesz}tukul-ti-ibila-e2-szar2-ra _lugal_ dan-nu 29. _lugal kis_ la-a sza2-na-an _lugal_ kib-rat 4(asz)-i 30. _lugal du3_ mal-ki-_mesz en en-mesz utul man man-mesz_ 31. i-szip-pu na-a'-du sza2 i-na si-qir {d}utu 32. _{gesz}gidri ku3_-tu na-ad-na-ta-szu-ma _ug3-mesz_ 33. ba-'u2-lat {d}en-lil2 ul-tasz-pi-ru 34. gi-mir-ta _sipa_-iu ke-e-nu sza si-qir-szu 35. _ugu_ ma-li-ki-_mesz_ ne2-bu-u2 36. sza3-tam-mu s,i-ru sza {d}a-szur {gesz}tukul-mesz_-szu 37. u2-sza2-hi-lu-ma a-na mu-'u2-ru-ut kib-rat 4(asz)-i 38. _mu_-szu a-na da-risz isz-qu-ru s,a-bit 39. pu-lu-gi ne2-su-te sza _za3-za3_ 40. e-lisz u3 szap-lisz u4-mu ne2-par5-du-u2 41. sza me-lam-mu-su _ub-mesz_ u2-sah-ha-pu 42. nab-lu szur-ru-hu sza2 ki-ma ti-ik 43. ri-ih-s,i a-na _kur_ nu-kur2-te suz-nu-nu-ma 44. i-na si-qir {d}en-lil2 ma-hi-ra la-a i-szu-u2 45. u2-szam-qi-tu gi-ir {d}a-szur 46. {d}a-szur _dingir-mesz gal-mesz_ mu-szer3-bu-u2 _lugal_-ti-ia 47. sza kisz-szu-ta u3 da-na-na a-na isz-qi-ia 48. isz-ru-ku-ni mi-s,ir _kur_-ti-szu-nu 49. ru-up-pu-sa iq-bu-ni _{gesz}tukul-mesz_-szu-nu 50. dan-nu-ti a-bu-ub tam-ha-ri 51. qa-ti lu-szat-me-hu _kur-kur-mesz kur-mesz_ 52. ma-ha-zi u3 mal-ki-_mesz kur-mesz_-ut {d}a-sur 53. a-pel2-ma mi-is,-ri-te-szu-nu 54. u2-ke-ni-isz it-ti 1(disz) su-szi _lugal-mesz_-ni 55. su-ut _{tug2}sagszu_ al-ta-na-an-ma 56. li-i-ta szit-nun-ta _ugu_-szu-nu 57. al-ta-ka-an _gaba-ri_-a i-na _muru2_ 58. u3 sza-ni-na i-na _me3_ la-a i-sza-a-ku 59. _ugu kur_ {d}a-szur ma-a-ta _ugu ug3-mesz_-sza 60. _ug3-mesz_ lu-rad-di mi-s,ir _kur_-ti-ia 61. u2-re-pis-ma gi-mir _kur-kur_-szu-nu a-pel2 62. i-na szur-ru _lugal_-ti-ia _2(u2) lim lu2-mesz_ 63. _kur_ musz-ka-a-ia-_mesz_ u3 _5(disz) lugal-mesz_-ni-szu-nu 64. sza _5(u2) mu-mesz kur_ al-zi 65. u3 _kur_ pu-ru-lum-u2 na-a-asz2 _gun_ 66. u3 ma-da-at-te sza {d}a-szur _en_-ia is,-ba-tu-ni 67. _lugal_ ia-um-ma i-na tam-ha-ri _gaba_-su-nu 68. la-a u2-ne2-hu a-na da-na-ni-szu-nu 69. it-ka-lu-ma ur-du-ni _kur_ kat-mu-hi 70. is,-ba-tu i-na _{gesz}tukul_-ti {d}a-szur _en_-ia 71. _{gesz}gigir-mesz_ u3 qu-ra-di-ia-_mesz_ lul-te-szir3 72. _egir_-a ul u2-qi _kur_ ka-szi-ia-ra 73. _a-sza3_ nam-ra-s,i lu-u2 ab-bal-kit 74. it-ti _2(u) lim erin2-mesz_ muq-tab-li-szu-nu 75. u3 _5(disz) lugal-mesz_-szu-nu i-na _kur_ kat-mu-hi 76. lu al-ta-na-an a-bi-ik-ta-szu-nu 77. lu asz2-kun szal-ma-at qu-ra-di-szu-nu 78. i-na mit-hu-us, tu-sza-ri ki-ma ra-hi-s,i 79. lu-ke-mir _usz2-mesz_-szu-nu hur-ri 80. u3 ba-ma-a-te sza _kur_-i lu u2-szer3-di 81. _sag-du-mesz_-szu-nu lu-na-ki-sa i-da-at 82. _iri-mesz_-szu-nu ki-ma ka-re-e lu-sze-pi-ik 83. szal-la-su-nu bu-sza-szu-nu nam-kur-szu-nu 84. a-na la-a mi-na u2-sze-s,a-a _6(disz) lim_ 85. si-te-et um-ma-na-te-szu-nu sza i-na pa-an 86. _{gesz}tukul-mesz_-ia ip-par2-szi-du _giri3-mesz_-ia 87. is,-ba-tu al-qa-szu-nu-ti-ma 88. a-na _ug3-mesz kur_-ti-ia am-nu-szu-nu-ti 89. i-na u4-mi-szu-ma a-na _kur_ kat-mu-hi la ma-gi-ri 90. sza _gun_ u3 ma-da-ta a-na {d}a-szur _en_-ia 91. ik-lu-u2 lu al-lik _kur_ kat-mu-hi 92. a-na si-hir2-ti-sza ak-szud 93. szal-la-su-nu bu-sa-szu-nu nam-kur-szu-nu 94. u2-sze-s,a-a _iri-mesz_-szu-nu i-na _izi-mesz_ 95. asz2-ru-up ap-pul2 aq-qur si-te-et 96. _kur_ kat-mu-hi sza i-na pa-an _{gesz}tukul-mesz_-ia 97. ip-par2-szi-du a-na _iri_ sze-re-sze 98. sza _giri3_ am-ma-te sza {i7}idigna 99. lu e-be-ru _iri_ a-na dan-nu-ti-szu-nu 100. lu isz-ku-nu _{gesz}gigir-mesz_ u3 qu-ra-di-ia-_mesz_ 101. lu al-qe2 _kur_-a mar-s,a u3 gir-re-te-szu-nu 102. pa-asz2-qa-a-te i-na aq-qul2-lat _uruda-mesz_ 103. lu ah-si hu-u2-la a-na me-te-eq 104. _{gesz}gigir-mesz_-ia u3 um-ma-na-te-ia lu-t,i-ib 105. {i7}idigna lu e-bir _iri_ sze-re-sze 106. _iri_ dan-nu-ti-szu-nu ak-szud 107. _erin2-mesz_ muq-tab-li-szu-nu i-na qe2-reb tam-ha-ri 108. ki-ma szer3-ma-szi lu-me-s,i 109. _usz2-mesz_-szu-nu hur-ri u3 ba-ma-a-te sza _kur_-i 110. lu-szer3-di i-na u4-mi-szu-ma um-ma-na-at 111. _kur_ pap-he-e sza a-na szu-zu-ub 112. u3 ne2-ra-ru-ut-te sza _kur_ kat-mu-hi 113. il-li-ku-u2-ni it-ti um-ma-na-at 114. _kur_ kat-mu-hi-ma ki-ma szu-u2-be usz-na-il 115. pa-gar muq-tab-li-szu-nu a-na gu-ru-na-a-te 116. i-na gi-sal-lat _kur_-i lu-qe2-ri-in 117. szal-ma-at qu-ra-di-szu-nu _i7_ na-a-me 118. a-na {i7}idigna lu u2-sze-s,i 119. {disz}ki-li-{d}te-szub _dumu_ ka-li-{d}te-szub 120. sza {disz}er-ru-pi i-sa-si-u2-szu-ni 121. _lugal_-szu-nu i-na qe2-reb tam-ha-ri qa-ti 122. ik-szud _dam-mesz_-szu _dumu-mesz_ 123. nab-ni-it lib3-bi-szu el-la-su 3(disz) su-si 124. ruq-qi _uruda-mesz_ 5(disz) nar3-ma-ak _zabar_ 125. it-ti _dingir-mesz_-szu-nu _ku3-sig17 ku3-babbar-mesz_ 126. u3 du-muq nam-kur-ri-szu-nu asz2-sza-a 127. szal-la-su-nu u2-sze-s,a-a 128. _iri_ su-a-tu u3 _e2-gal_-szu i-na _izi-mesz_ 129. asz2-ru-up ap-pul2 aq-qur 130. _iri_ ur-ra-t,i2-na-as _iri_ dan-nu-ti-szu-nu 131. sza i-na _kur_ pa-na-ri na-du-u2 132. pu-ul-hu a-di-ru me-lam {d}a-szur _en_-ia 133. isz-hup2-szu-nu-ti-ma a-na su-zu-ub 134. nap-sza-te-szu-nu _dingir-mesz_-szu-nu bu-sza-szu-nu isz-szu-u2 135. a-na gi-sal-lat _kur_-i sza-qu-ti 136. ki-ma _muszen_ ip-par2-szu _{gesz}gigir-mesz_ 137. u3 um-ma-na-te-ia-_mesz_ lu al-qe2 {i7}idigna lu e-bir 138. {disz}sza-di-{d}te-szub _dumu_ ha-at-tu-hi _lugal_ 139. sza _iri_ ur-ra-t,i2-na-asz2 140. i-na _kur_-szu-ma _giri3-mesz_-ia is,-bat 141. _dumu-mesz_ nab-ni-it lib3-bi-szu u3 kim-ti-su 142. a-na li-t,u2-ut-te as,-bat 143. 1(disz) szu-szi ruq-qi _uruda-mesz_ nam-har _zabar_ 144. u3 nar3-ma-ak _zabar gal-mesz_-te 145. it-ti 2(disz) szu-szi a-mi-lu-te-_mesz gu4-mesz_ 146. s,e-ni _gun_ u3 ma-da-at-ta 147. isz-sza-a am-hur-szu e-t,i2-ir-szu 148. na-pisz-ta-szu ag-mil ni-ir _en_-ti-ia 149. _dugud ugu_-szu a-na s,a-at _u4-mesz_ u2-kin2 150. _kur_ kat-mu-hi _dagal_-ta a-na si-hir-ti-sza 151. ak-szud a-na _giri3-mesz_-ia u2-sze-ek-ni-isz 152. i-na u4-mi-szu-ma 1(disz) nam-har _zabar_ 1(disz) nar3-ma-ak 153. _zabar_ sza ki-szit-ti u3 ma-da-at-ti 154. sza _kur_ kat-mu-hi a-na {d}a-szur _en_-ia a-qisz 155. 1(disz) szu-szi ruq-qi _uruda-mesz_ it-ti _dingir-mesz_-szu-nu 156. a-na {d}iszkur _aga3_-ia asz2-ruk 157. i-na szu-mur _{gesz}tukul-mesz_-ia ez-zu-te sza {d}a-szur _en_ 158. da-na-na u3 me-tel-lu-ta isz-ru-ka 159. i-na _3(u2) {gesz}gigir-mesz_-ia a-li-kat3 i-di 160. ga-mar-ri-ia er-hu-te qu-ra-di-ia-_mesz_ 161. sza mit-hu-us, dab2-de-e li-tam-du 162. lu al-qe2 a-na _kur_ isz-disz szap-s,u2-te 163. la-a ma-gi-ri lu al-lik _kur-mesz_ 164. dan-nu-ti _a-sza3_ nam-ra-s,i 165. _du10-ga_ i-na _{gesz}gigir-mesz_-ia u3 mar-s,a i-na _giri3-mesz_-ia 166. lu e-te-tiq i-na _kur_ a-ru-ma 167. _a-sza3_ pa-asz2-qi sza a-na me-teq _{gesz}gigir-mesz_-ia 168. la na-t,u2-u2 _{gesz}gigir-mesz_ lu e-zib 169. pa-an qu-ra-di-ia as,-bat 170. ki-ma szib-be er-he-ku-ma i-na gi-sal-lat _kur_-i 171. pa-asz2-qa-a-te szal-t,i2-is e-te-ti-iq 172. _kur_ isz-disz ki-ma _du6_ a-bu-be asz2-hu-up 173. _erin2-mesz_ muq-tab-li-szu-nu i-na qe2-reb tam-ha-ri 174. ki-ma szu-be usz-na-il szal-la-su-nu 175. bu-sza-a-szu-nu nam-kur-szu-nu asz2-lul 176. nap-har _iri_-szu-nu i-na _izi-mesz_ aq-mu 177. li-i-t,i2-_mesz gun_ u3 ma-da-ta 178. _ugu_-szu-nu u2-kin2 179. {disz}{gesz}tukul-ti-ibila-e2-szar2-ra et,-lu qar-du 180. mu-pe-ti du-rug _kur-mesz_-ni 181. mu-szek2-nisz la-a ma-gi-ri sa-pi-nu 182. gi-mir al-t,u2-ti 183. _kur_ szu-ba-ri-i szap-s,u2-te la-a ma-gi-ri 184. ak-szud _kur_ al-zi 185. u3 _kur_ pu-ru-lum-zi sza _gun_-su-nu 186. u3 ma-da-ta-szu-nu u2-szam3-si-ku-ni 187. ni-ir _en_-ti-ia _dugud ugu_-szu-nu 188. u2-kin2 _mu_-szam3-ma _gun_ u3 ma-da-ta 189. a-na _iri_-ia {d}a-szur a-na mah-ri-ia 190. li-tar-ru-u2-ni ki-ma sza i-na qar-du-ti-ia-ma 191. sza {d}a-szur _en {gesz}tukul_ dan-na mu-szek2-nisz 192. la-a ma-gi-ri qa-ti u2-szat-me-hu-ma 193. mi-s,ir _kur_-ti-szu a-na ru-pu-szi 194. iq-ba-a _4(disz) lim kur_ kas-ka-ia-_mesz_ 195. _kur_ u2-ru-ma-ia-_mesz erin2-mesz kur_ ha-at-te-e 196. la-a ma-gi-ri sza i-na da-na-ni-szu-nu 197. _iri-mesz_-ni sza _kur_ su-bar-te da-gil 198. pa-an {d}a-szur _en_-ia is,-ba-tu a-la-ki a-na _kur_ su-bar-te lu isz-mu-u2 me-lam qar-du-ti-ia u2-se-hi-ip-szu-nu-ti-ma _me3_ e-du-ru _giri3-mesz_-ia is,-ba-tu 199. a-di nam-kur-ri-szu-nu u3 2(disz) szu-szi 200. _{gesz}gigir-mesz_ s,i-mit-ti ni-ri-szu-nu 201. al-qa-szu-nu-ti-ma a-na _ug3-mesz_ 202. _kur_-ti-ia am-nu-szu-nu-ti 203. i-na szit-mur qar-du-ti-ia 2(disz)-te-ia 204. a-na _kur_ kat-mu-hi lu-u2 al-lik nap-har 205. _iri-mesz_-szu-nu ak-szud szal-la-su-nu 206. bu-sza-szu-nu nam-kur-szu-nu a-na la-a mi-na asz2-lul 207. _iri-mesz_-szu-nu i-na _izi-mesz_ asz2-ru-up 208. ap-pul2 aq-qur si-te-et 209. um-ma-na-te-szu-nu sza i-na pa-an _{gesz}tukul-mesz_-ia 210. ez-zu-te ip-la-hu-ma ti-ib _me3_-ia 211. dan-na e-du-ru a-na szu-zu-ub 212. nap-sza2-te-szu-nu gab-'a-a-ni dan-nu-te 213. sza _kur_-e _a-sza3_ mar-s,a lu-u2 is,-ba-tu 214. a-na szik-kat3 hur-sza-ni sza-qu-ti 215. u3 gi-sal-lat _kur_-i pa-asz2-qa-a-te 216. sza a-na ki-bi-is _lu2_ la-a na-t,u2-u2 217. _egir_-szu-nu lu e-li _{gesz}tukul muru2_ 218. u3 _me3_ it-ti-ia lu-u2 e-pu-szu 219. a-bi-ik-ta-szu-nu lu-u2 asz2-kun szal-ma-at 220. qu-ra-di-szu-nu i-na gi-sal-lat _kur_-i 221. ki-ma ra-hi-s,i lu-ke-mir _usz2-mesz_-szu-nu 222. hur-ri u3 ba-ma-a-te sza _kur_-i 223. lu-szer3-di szal-la-su-nu bu-sza-a-szu-nu 224. nam-kur-szu-nu it-ti gab-'a-a-ni 225. sza _kur_-e dan-nu-te lu-sze-ri-da 226. _kur_ kat-mu-hi a-na pat, gim-ri-sza a-pel2-ma 227. a-na mi-s,ir _kur_-ti-ia u2-te-er 228. {disz}{gesz}tukul-ti-ibila-e2-szar2-ra _lugal_ dan-nu 229. szu-usz-kat la-a ma-gi-ri sa-pi-nu 230. qa-bal tar-gi4-gi4 231. i-na e-mu-qi s,i-ra-te sza {d}a-szur _en_-ia 232. a-na _kur_ ha-ri-a u3 um-ma-na-at-_mesz_ 233. _kur_ pap-he-e-_mesz dagal_-ti hur-sza-ni 234. sza-qu-ti sza2 a-szar-szu-nu _lugal_ ia-um-ma 235. la i-ba-'a {d}a-szur _en_ a-na a-la-ki 236. iq-ba-a _{gesz}gigir-mesz_ u3 um-ma-na-te-ia 237. lul-te-szir3 bir-ti _kur_ et-ni 238. u3 _kur_ a-ia _a-sza3_ nam-ra-s,i lu as,-bat 239. _kur-mesz_ sza-qu-ti sza ki-ma zi-qip _gir2_ 240. szam-t,u2 sza a-na me-ti-iq _{gesz}gigir-mesz_-ia 241. la-a na-t,u2-u2 _{gesz}gigir-mesz_ i-na la-ba-ni 242. lu-u2 e-mi-id _kur-mesz_ pa-asz2-qu-te 243. lu e-te-ti-iq kul2-lat _kur_ pap-he-e-_mesz_ 244. um-ma-na-te-szu-nu _dagal-mesz_-te lul-tak2-s,i-ru-ma 245. a-na e-pesz _{gesz}tukul-mesz muru2_ u3 _me3_ 246. i-na _kur_ a-zu da-ap-ni-isz lu iz-zi-zu-ni-ma 247. i-na _kur_-e _a-sza3_ nam-ra-s,i it-te-szu-nu 248. am-da-hi-is, dab2-da-szu-nu asz2-kun 249. szal-ma-at qu-ra-di-szu-nu i-na ba-ma-at _kur_-i 250. a-na gu-ru-na-a-te lu-qe2-ri-in 251. _usz2-mesz_ qu-ra-di-szu-nu hur-ri u3 ba-ma-a-te 252. sza _kur_-i lu-szer3-di a-na _iri-mesz_-ni 253. sza i-na gi-sal-lat _kur_-i sza-ak-nu szam-risz 254. lu-u2 as-ni-iq 2(u2) 5(disz) _iri-mesz_-ni sza _kur_ ha-ri-a 255. sza i-na _giri3 kur_ a-ia _kur_ szu-i-ra _kur_ et-ni 256. _kur_ se-ez-zu _kur_ sze-el-gu _kur_ ar-za-ni-bi-u2 257. _kur_ u2-ru-szu u3 _kur_ a-ni-it-ku 258. s,a-al-'u2-ni ak-szud szal-la-su-nu 259. bu-sa-szu-nu nam-kur-szu-nu asz2-lul 260. _iri-mesz_-szu-nu i-na _izi-mesz_ asz2-ru-up 261. ap-pul2 aq-qur 262. _kur_ a-da-usz ti-ib ta-ba-zi-ia dan-na 263. lu-u2 e-du-ru-ma a-szar-szu-nu lu u2-masz-sze-ru 264. a-na gi-sal-lat _kur_-i sza-qu-ti 265. ki-ma _muszen_ ip-par2-szu me-lam {d}a-szur _en_-ia 266. is-hup2-szu-nu-ti-ma 267. ur-du-ni _giri3-mesz_-ia is,-ba-tu 268. _gun_ u3 ma-da-ta _ugu_-szu-nu u2-kin2 269. _kur_ sa-ra-usz _kur_ am-ma-usz 270. sza2 isz-tu u4-um s,a-a-te ka-na-sza 271. la-a i-du-u2 ki-ma _du6_ a-bu-be 272. asz2-hu-up it-ti um-ma-na-te-szu-nu _dagal-mesz_-te 273. i-na _kur_ a-ru-ma al-ta-na-an-ma 274. dab2-da-szu-nu asz2-kun szal-ma-at 275. muq-tab-li-szu-nu i-na gi-sal-lat _kur_-i ki-ma ser-ma-sze 276. lu u2-me2-s,i _iri-mesz_-szu-nu ak-szud 277. _dingir-mesz_-szu-nu asz2-sza-a szal-la-su-nu 278. bu-sa-szu-nu nam-kur-szu-nu u2-sze-s,a-a 279. _iri-mesz_-szu-nu i-na _izi-mesz_ asz2-ru-up 280. ap-pul2 aq-qur a-na _du6_ u3 kar-me 281. u2-ter ni-ir _en_-ti-ia _dugud_ 282. _ugu_-szu-nu u2-kin2 pa-an {d}a-szur _en_-ia 283. u2-szad-gil-szu-nu-ti 284. _kur_ i-su-a _kur_ da-ri-a szap-s,u-te 285. la-a ma-gi-ri ak-szud _gun_ 286. u3 ma-da-ta _ugu_-szu-nu u2-kin2 287. pa-an {d}a-szur _en_-ia u2-szad-gil-szu-nu-ti 288. i-na a-sza-re-du-ti-ia-ma sza _kur2-mesz_-ia 289. ak-szu-du _{gesz}gigir-mesz_ u3 um-ma-na-te-ia-_mesz_ 290. lu al-qe _i7_ za-ban szu-pa-la-a 291. lu e-bir _kur_ mu-rat-tasz _kur_ sa-ra-da-usz 292. sza qe2-reb _kur_ a-sa-ni-u2 u3 _kur_ a-t,u2-ma 293. _a-sza3_ nam-ra-s,i ak-szud 294. um-ma-na-te-szu-nu ki-ma ze-er-qe 295. u2-ne2-ki-is _iri_ mu-rat-tasz 296. _iri_ dan-nu-ti-szu-nu a-di _szanabi_-ti u4-me 297. sza {d}utu na-pa-hi ak-szud 298. _dingir-mesz_-szu-nu bu-sa-szu-nu nam-kur-szu-nu 299. 2(disz) szu-szi ruq-qi _uruda-mesz_ 300. _3(u) gun uruda-mesz_ sza-bar-ta bu-sze ta-tur 301. _e2-gal_-li3-szu-nu u3 szal-la-su-nu 302. u2-sze-s,a-a _iri_ su-a-tu i-na _izi-mesz_ 303. asz2-ru-up ap-pul2 aq-qur 304. i-na u4-mi-szu-ma _uruda-mesz_ sza-a-tu 305. a-na {d}iszkur ra-'i-mi-ia a-qis 306. i-na e-mu-qi s,i-ra-te sza {d}a-szur _en_-ia 307. a-na _kur_ su-gi sza _kur_ hab-hi la-a ka-ni-szu-ut 308. {d}a-szur _en_-ia lu al-lik it-ti _6(disz) lim_ 309. um-ma-na-te-szu-nu _kur_ hi-me _kur_ lu-hi 310. _kur_ ar-ri-ir-gi _kur_ a-la-mu-un 311. _kur_ nim-ni u3 kul2-lat _kur_ pap-he-e 312. _dagal-mesz_-ti i-na _kur_ hi-ri-hi 313. _a-sza3_ nam-ra-s,i sza ki-ma u2-qip _gir2_ 314. szam-t,u it-ti kul2-lat _kur-kur_-szu-nu 315. i-na _giri3-mesz_-ia lu-u2 am-da-hi-is, 316. a-bi-ik-ta-szu-nu lu asz2-kun 317. _erin2-mesz_ muq-tab-li-szu-nu i-na gi-sal-lat _kur_-i 318. a-na gu-ru-na-a-te lu-qe2-ri-in 319. _usz2-mesz_-szu-nu _kur_ hi-ri-ha 320. ki-ma na-ba-si lu as,-ru-up 321. _kur_ su-gi a-na si-hir2-ti-sza ak-szud 322. _2(u) 5(disz) dingir-mesz_-szu-nu szal-la-su-nu 323. bu-sa-szu-nu nam-kur-szu-nu u2-sze-s,a-a 324. nap-bar _iri-mesz_-szu-nu i-na _izi-mesz_ 325. asz2-ru-up ap-pul2 aq-qur 326. si-te-et um-ma-na-te-szu-nu _giri3-mesz_-ia 327. is,-ba-tu a-re-em-szu-nu-ti 328. _gun_ u3 ma-da-ta _ugu_-szu-nu 329. u2-kin it-ti da-gil pa-an 330. {d}a-szur _en_-ia am-nu-szu-nu-ti 331. i-na u4-mi-szu-ma _2(u) 5(disz) dingir-mesz_-ni sza _kur-kur-mesz_ 332. szi-na-ti-na ki-szit-ti qa-ti-ia 333. sza al-qa-a a-na u2-tu-'u-ut _e2_ {d}nin-lil2 334. hi-ir-te _gal_-le na-mad-di {d}a-szur _en_-ia 335. {d}a-nim {d}iszkur {d}inanna asz2-szu-ri-te 336. _e2-kur-mesz_-at _iri_-ia {d}a-sur 337. u3 _{d}inanna-mesz kur_-ti-ia 338. lu-u2 asz2-ru-uk 339. {disz}{gesz}tukul-ti-ibila-e2-szar2-ra _man_ dan-nu 340. ka-szid kib-rat _kur2-mesz_ sza-ni-nu 341. gi-mir _du3 man-mesz_ 342. i-na u4-mi-szu i-na e-mu-qi s,i-ra-te 343. sza {d}a-szur _en_-ia i-na an-ni ke-e-ni 344. sza {d}utu qu-ra-di i-na _{gesz}tukul_-ti 345. sza2 _dingir-mesz gal-mesz_ sza i-na kib-rat 4(asz)-i 346. mi-sze-risz ul-tal-li-t,u-ma mu-ne2-ha 347. i-na _muru2_ u3 sza-ni-na i-na _me3_ la-a i-szu-u2 348. a-na _kur-kur_ na-i-ri _man-mesz_-ni ne2-su-te 349. sza a-ah _a-ab-ba_ e-le-ni-ti sza sza-la-mu {d}szam-szi 350. sza2 ka-na-sza la-a i-du-u2 351. {d}a-szur _en_ u2-ma-'i-ra-ni-ma al-lik 352. t,u-ud-di mar-s,u2-ti u3 ne2-re-be-ti 353. szup-szu-qa-a-te sza i-na mah-ra 354. _lugal_ ia-um-ma lib3-ba-szu-nu la-a i-du-u2 355. ar-bi ed-lu-te du-ur-gi 356. la-a pe-tu-te u2-sze-ti-iq 357. _kur_ e-la-ma _kur_ a-ma-da-na _kur_ el-hi-isz 358. _kur_ sze-ra-be-li _kur_ tar-hu-na 359. _kur_ ter-ka-hu-li _kur_ ki-is,-ra 360. _kur_ tar-ha-na-be _kur_ e-lu-la 361. _kur_ ha-asz2-ta-ra-e _kur_ sza-hi-sza-ra 362. _kur_ u2-be-ra _kur_ mi-li-ad-ru-ni 363. _kur_ szu-li-an-zi _kur_ nu-ba-na-a-sze 364. u3 _kur_ sze-e-sze _1(u) 6(disz) kur-mesz_-ni dan-nu-te 365. _a-sza3 du10-ga_ i-na _{gesz}gigir-mesz_-ia u3 mar-s,a 366. i-na aq-qul2-lat _uruda-mesz_ lu ah-si 367. u2-ru-mi _gesz-mesz kur_-i lu ak-ki-is 368. ti-tur-ra-a-te-_mesz_ a-na me-ti-iq _{gesz}gigir-mesz_-ia u3 369. um-ma-na-te-ia lu u2-t,i2-ib 370. _i7_ pu-rat-ta lu-u2 e-bir _lugal kur_ tum4-me 371. _lugal kur_ tu-nu-be _lugal kur_ tu-a-li 372. _lugal kur_ dar-da-ri _lugal kur_ u2-zu-la 373. _lugal kur_ un-za-mu-ni _lugal kur_ an-di-a-bi 374. _lugal kur_ pi-la-dar-ni _lugal kur_ a-dur-gi-ni 375. _lugal kur_ ku-li-bar-zi-ni _lugal kur_ szi-ni-bir-ni 376. _lugal kur_ hi-mu-a _lugal kur_ pa-i-te-ri 377. _lugal kur_ u2-i-ra-am _lugal kur_ szu-ru-ri-a 378. _lugal kur_ a-ba-e-ni _lugal kur_ a-da-e-ni 379. _lugal kur_ ki-ri-ni _lugal kur_ al-ba-ia 380. _lugal kur_ u2-gi-na _lugal kur_ na-za-bi-a 381. _lugal kur_ a-bar-si-u2-ni _lugal kur_ da-ie-e-ni 382. _pap 2(u) 3(disz) lugal-mesz_-nu _kur-kur_ na-i-ri 383. i-na qe2-reb _kur-kur_-szu-nu-ma _{gesz}gigir-mesz_-szu-nu 384. u3 um-ma-na-te-szu-nu ul-tak2-s,i-ru-ma 385. a-na e-pesz _{gesz}tukul muru2_ u3 _me3_ 386. lu it-bu-ni i-na szu-mur _{gesz}tukul-mesz_-ia 387. ez-zu-te as-ni-qa-szu-nu-ti 388. sza-gal-ti um-ma-na-te-szu-nu _dagal_-mesz_ 389. ki-ma ri-hi-il-ti {d}iszkur 390. lu asz2-kun szal-ma-at qu-ra-di-szu-nu 391. i-na s,e-ri ba-ma-at _kur_-i u3 i-da-at 392. _iri-mesz_-szu-nu ki-ma ser-ma-sze 393. lu-me-s,i 2(disz) szu-szi _{gesz}gigir-mesz_-szu-nu 394. ha-lup-ta i-na qe2-reb tam-ha-ri 395. lu-te-me-eh 1(disz) szu-szi _lugal-mesz_-ni 396. _kur-kur_ na-i-ri a-di sza a-na 397. ne2-ra-ru-te-szu-nu il-li-ku-ni 398. i-na zi-qit2 mul-mul-li-ia a-di _a-ab-ba_ 399. e-le-ni-te lu ar-di-szu-nu-ti 400. ma-ha-zi-szu-nu _gal-mesz_ ak-szud 401. szal-la-su-nu bu-sa-a-szu-nu nam-kur-szu-nu 402. u2-sze-s,a-a _iri-mesz_-szu-nu i-na _izi-mesz_ 403. asz2-ru-up ap-pul2 aq-qur 404. a-na _du6_ u3 kar-mi u2-ter 405. szu-gul2-lat _ansze-kur-ra-mesz dagal-mesz_ 406. pa-re-e a-ga-li u3 mar-szit 407. qer-be-te-szu-nu a-na la-a ma-ne2-e 408. u2-ter-ra nap-har _lugal-mesz_-ni 409. _kur-kur_ na-i-ri bal-t,u-szu-nu qa-ti 410. ik-szud a-na _lugal-mesz_-ni sza-a-tu-nu 411. re-e-ma ar-sza-szu-nu-ti-ma 412. na-pisz-ta-szu-nu e-t,i2-ir szal-lu-szu-nu 413. u3 ka-mu-szu-nu i-na ma-har {d}utu _en_-ia 414. ap-t,u2-ur ma-mi-it _dingir-mesz_-ia 415. _gal-mesz_ a-na ar-kat3 _ug3-mesz_ a-na u4-um 416. s,a-a-te a-na _ARAD_-ut-te u2-tam-mi-szu-nu-ti 417. _dumu-mesz_ nab-ni-it _lugal_-ti-szu-nu 418. a-na li-t,u-te as,-bat 419. _1(disz) lim 2(disz) me ansze-kur-ra-mesz 2(disz) lim gu4-mesz_ 420. ma-da-at-ta _ugu_-szu-nu u2-kin2 421. a-na _kur-kur_-mesz_-szu-nu u2-masz-sze-er-szu-nu-ti 422. {disz}se-e-ni _lugal kur_ da-ie-e-ni 423. sza a-na {d}a-szur _en_-ia la-a ka-an-szu 424. szal-lu-su u3 ka-mu-su a-na _iri_-ia 425. {d}a-szur ub-la-su re-e-ma 426. ar-sza-szu-ma isz-tu _iri_-ia {d}a-szur 427. da-lil _dingir-mesz gal-mesz_ 428. a-na da-la-a-li a-na na-pi-isz-ti 429. u2-masz-sze-er-szu _kur-kur_ na-i-ri 430. _dagal-mesz_-te a-na pat, gim-ri-szi-na a-pel2 431. u3 nap-har _lugal-mesz_-szu-nu 432. a-na _giri3-mesz_-ia u2-szek-nisz 433. i-na ta-lu-uk gir-ri-ma szu-a-tu 434. a-na _iri_ mi-li-di-a sza _kur_ ha-ni-gal-bat 435. szap-s,u2-te la-a ma-gi-ri al-lik 436. ti-ib _me3_-ia dan-na e-du-ru-ma 437. _giri3-mesz_-ia is,-ba-tu a-re-em-szu-nu-ti 438. _iri_ szu-a-tu ul ak-szud li-i-t,i2-szu-nu 439. as,-bat _1(disz) ansze_ kur-ba-ni sza a-ba-ri 440. ma-da-at-ta _mu_-szam3-ma 441. a-na la szu-par2-ke-e _ugu_-szu-nu u2-kin2 442. {disz}{gesz}tukul-ti-ibila-e2-szar2-ra nab-lu ha-am-t,u2 443. szu-zu-zu a-bu-ub tam-ha-ri 444. i-na _{gesz}tukul_-ti {d}a-szur _en_-ia _{gesz}gigir-mesz_ 445. u3 qu-ra-di-ia-_mesz_ lu-u2 al-qe2 mu-ud-ba-ra 446. as-bat a-na _sza3_ ah-la-mi3-i 447. _kur_ ar-ma-ia-_mesz kur2-mesz_-ut {d}a-szur _en_-ia 448. lu-u2 al-lik is-tu tar-hi _kur_ su-hi 449. a-di _iri_ kar-ga-misz sza _kur_ ha-at-te 450. i-na 1(disz)-en u4-me ah-bu-ut 451. di-ik-ta-szu-nu a-duk szal-la-su-nu 452. bu-sa-a-szu-nu mar-si-szu-nu 453. a-na la-a mi-na u2-ter-ra 454. si-te-et um-ma-na-te-szu-nu 455. sza i-na pa-an _{gesz}tukul-mesz_ sza {d}a-szur _en_-ia 456. ip-par2-si-du _i7_ pu-rat-ta lu e-be-ru 457. ar-ki-szu-nu i-na _{gesz}ma2-mesz {kusz}du8-szi-a_ 458. _i7_ pu-rat-ta lu e-be-er 459. _6(disz) iri-mesz_-szu-nu sza _giri3 kur_ be2-esz-ri 460. ak-szud i-na _izi-mesz_ asz2-ru-up 461. ap-pul2 aq-qur szal-la-su-nu bu-sa-szu-nu 462. mar-szi-szu-nu a-na _iri_-ia {d}a-szur 463. ub-la 464. {disz}{gesz}tukul-ti-ibila-e2-szar2-ra ka-bi-is al-t,u-te 465. mu-szem-qit2 la ma-gi-ri mu-szar-bi-bu 466. ka-lisz mul-tar-hi 467. a-na ka-szad _kur_ mu-us,-ri {d}a-szur _en_ 468. u2-ma-'i-ra-ni-ma bir-ti _kur_ e-la-mu-ni 469. _kur_ ta-la u3 _kur_ ha-ru-sa lu as,-bat 470. _kur_ mu-us,-ri a-na si-hir-ti-sza ak-szud 471. qu-ra-di-szu-nu u2-szem-qit2 472. _iri-mesz_-szu-nu i-na _izi-mesz_ asz2-ru-up ap-pul2 473. aq-qur um-ma-na-at _kur_ qu-ma-ne2-e 474. a-na re-s,u2-ut _kur_ mu-us,-ri 475. lu il-li-ku-ni i-na _kur_-e it-te-szu-nu 476. lu am-da-hi-is, a-bi-ik-ta-szu-nu lu as-kun 477. a-na _1(disz)-en iri iri_ a-ri-ni sza _giri3 kur_ a-i-sa 478. lu-u2 e-si-ir-szu-nu-ti _giri3-mesz_-ia 479. is,-ba-tu _iri_ szu-a-tu e-t,i2-ir 480. li-i-t,i2-_mesz gun_ u3 ma-da-at-ta 481. _ugu_-szu-nu u2-kin2 482. i-na u4-mi-szu-ma kul2-lat _kur_ qu-ma-ne2-e 483. sza a-na re-s,u2-ut _kur_ mu-us,-ri is-sa-ak-nu 484. nap-har _kur-kur-mesz_-szu-nu lu id-ku-li-ni 485. a-na e-pes _{gesz}tukul-mesz_ qab-li u3 _me_ 486. lu iz-zi-zu-ni i-na su-mur _{gesz}tukul-mesz_-ia 487. ez-zu-te it-ti _2(u) lim_ um-ma-na-te-szu-nu 488. dagal_-mesz_ i-na _kur_ ta-la lu am-da-hi-is,-ma 489. a-bi-ik-ta-szu-nu lu asz2-kun 490. ki-s,ir-szu-nu gap-sza lu-pe-ri-ir 491. a-di _kur_ ha-ru-sa sza2 pa-an _kur_ mu-us,-ri 492. ab-ku-szu-nu lu ar-du-ud szal-ma-at 493. qu-ra-di-szu-nu i-na gi-sal-lat _kur_-i 494. ki-ma szu-u2-be usz-na-il 495. _usz2-mesz_-szu-nu hur-ri u3 ba-ma-a-te sza _kur_-i 496. lu-szer3-di ma-ha-zi-szu-nu _gal-mesz_ 497. ak-szud i-na _izi-mesz_ asz2-ru-up 498. ap-pul2 aq-qur a-na _du6_ u3 kar-me u2-ter 499. _iri_ hu-nu-sa _iri_ dan-nu-ti-szu-nu 500. ki-ma _du6_ a-bu-be asz2-hu-up 501. it-ti um-ma-na-te-szu-nu gap-sza-a-te 502. i-na _iri_ u3 _kur_-e szam-risz lu-u2 am-da-hi-is, 503. a-bi-ik-ta-szu-nu lu asz2-kun 504. _erin2-mesz_ muq-tab-li-szu-nu i-na qe2-reb hur-sza-a-ni 505. ki-ma su-u2-be lu us-na-il _sag-du_-mesz_-szu-nu 506. ki-ma ze-er-qe2 u2-ne2-ki-is 507. _usz2-mesz_-szu-nu hur-ri u3 ba-ma-a-te sza2 _kur_-i 508. lu-szer3-di _iri_ szu-a-tu ak-szud 509. _dingir-mesz_-szu-nu asz2-sza-a szal-la-su-nu bu-sa-szu-nu nam-kur-szu-nu 510. u2-sze-s,a-a _iri_ i-na _izi-mesz_ asz2-ru-up 511. _3(disz) bad3-mesz_-szu sza i-na a-gur2-ri 512. ra-as,2-bu u3 si-hir-ti _iri_-szu 513. ap-pul2 aq-qur a-na _du6_ u3 kar-me 514. u2-ter u3 NA4-mesz_ s,i-pa i-na muh-hi-su 515. az-ru _nim-gir2 zabar_ e-pu-usz 516. ki-szit-ti _kur-kur_-mesz_ sza i-na {d}a-szur _en_-ia 517. ak-szu-du _iri_ szu-a-tu a-na la-a s,a-ba-te 518. u3 _bad3_-szu la-a ra-s,a-pi i-na muh-hi 519. al-t,u-ur _e2_ sza a-gur2-ri i-na muh-hi-su 520. ar-s,ip _nim-gir2 zabar_ sza-tu-nu 521. i-na lib3-bi u2-sze-szi-ib 522. i-na _{gesz}tukul_-ti {d}a-szur _en_-ia _{gesz}gigir-mesz_ 523. u3 qu-ra-di-ia-_mesz_ lu al-qe2 _iri_ kip-szu-na 524. _iri lugal_-ti-szu-nu lu al-mi _lugal kur_ qu-ma-ne2-e 525. ti-ib _me3_-ia dan-na e-du-ur-ma 526. _giri3-mesz_-ia is,-bat _iri_ szu-a-tu e-t,i2-ir 527. _bad3_-szu _gal_-a u3 a-sa-ia-te-su 528. sza a-gur2-ri a-na na-pa-li aq-ba-szu-ma 529. isz-tu usz-sze-szu a-di gaba-dib-bi-szu 530. ip-pul2 a-na _du6_ u2-ter 531. u3 5(disz) szu-szi qi-in-na-a-te _en-mesz_ hi-i-t,i2 532. sza lib3-bi-su sza2 a-na {d}a-szur _en_-ia la-a ka-an-szu 533. is-su-ha am-hur-szu li-i-t,i2-_mesz_-szu 534. as,-bat _gun_ u3 ma-da-ta 535. _ugu_ sza pa-na ut-ter i-na muh-hi-szu 536. asz2-kun _kur_ qu-ma-ne2-e _dagal_-ta 537. a-na pat, gim-ri-sza ak-szud a-na _giri3-mesz_-ia 538. u2-szek2-nisz 539. _szu-nigin2 4(u) 2(disz) kur-kur-mesz_ u3 mal-ki-szi-na 540. isz-tu e-ber-ta-an _i7_ za-ban szu-pa-li-i 541. szi-id-di hur-sza-a-ni ne2-su-te 542. a-di e-ber-ta-an _i7_ pu-rat-te 543. _kur_ ha-at-te-e u3 _a-ab-ba_ e-le-ni-ti 544. sza sza-la-mu {d}szam-sze isz-tu ri-isz _lugal_-ti-ia 545. a-di _5(disz) bala_-ia qa-a-ti ik-szud 546. pa-a 1(disz)-en u2-sze-esz-kin-szu-nu-ti 547. li-t,i2-_mesz_-szu-nu as,-bat _gun_ 548. u3 ma-da-ta _ugu_-szu-nu u2-kin2 549. e-zi-ib har-ra-na-at _kur-mesz_ ma-da-a-tu 550. sza a-na li-ta-te-ia la-a qe2-er-ba 551. _a-sza3 du10-ga_ i-na _{gesz}gigir-mesz_-ia u3 mar-s,a 552. i-na _giri3-mesz_-ia ar-ki-szu-nu 553. lu at-tal-lak _giri3-mesz kur-mesz_ 554. i-na _kur_-ti-ia lu-u2 ap-ru-us 555. {disz}{gesz}tukul-ti-ibila-e2-szar2-ra et,-lu qar-du 556. ta-me-eh _{gesz}ban_ la-a sza2-na-an 557. mu-gam-me-ru bu-'u-ur s,e-ri 558. {d}nin-urta u3 {d}igi-du _{gesz}tukul-mesz_-szu-nu 559. ez-zu-te u3 _{gesz}ban_-szu-nu s,ir-ta 560. a-na i-di _en_-ti-ia isz-ru-ku 561. i-na si-qir {d}nin-urta ra-'i-mi-ia 562. 4(disz) pu-hal _am-mesz_ dan-nu-te szu-tu-ru-te 563. i-na hu-rib-te i-na _kur_ mi-ta-ni 564. u3 i-na _iri_ a-ra-zi-qi sza2 pa-an 565. _kur_ ha-at-te i-na _{gesz}ban_-ia dan-na-te 566. szu-ku-ud _an-bar_ u3 mul-mul-li-ia 567. zaq-tu-te na-pisz-ta-szu-nu u2-szeq2-ti 568. _kusz-mesz_-szu-nu _si-mesz_-szu-nu 569. a-na _iri_-ia {d}a-szur ub-la 570. _1(u) am-si-mesz_ pu-ha-li dan-nu-ti 571. i-na _kur-kaskal_-ni u3 szi-di _i7_ ha-bur 572. lu a-duk _4(disz) am-si-mesz_ bal-t,u-te 573. lu-s,a-bi-ta _kusz-mesz_-szu-nu 574. _zu2-mesz_-szu-nu it-ti _am-si-mesz_-ma 575. bal-t,u-te a-na _iri_-ia {d}a-szur ub-la 576. i-na si-qir {d}nin-urta ra-'i-mi-ia 577. 2(disz) szu-szi _ur-mah-mesz_ i-na lib3-bi-ia ek-di 578. i-na qit-ru-ub mi-it-lu-ti-ia 579. i-na _giri3-mesz_-ia lu a-duk 580. u3 8(disz) me _ur-mah-mesz__ i-na _{gesz}gigir_-ia 581. i-na pat-tu-te u2-szem-qit2 582. bu-ul {d}szakkan2 gi-mir-ta u3 _muszen an_-e 583. mut-tap-ri-sza e-em ni-sik _gi-mesz_-ia 584. lu-u2 at-ta-di 585. isz-tu _kur-mesz_-ut {d}a-szur pat, gim-ri-szu-nu 586. a-pe-lu _e2_ {d}inanna asz2-szu-ri-te 587. _nin_-ia _e2_ {d}mar-tu _e2_ {d}en-libir-ra 588. _e2_ {d}1(u)-te _e2-hi-a-mesz dingir-mesz_-ni 589. an-hu-te sza2 _iri_-ia {d}a-szur e-pu-usz 590. u2-szek2-lil te-ru-bat _e2-hi-a-mesz_-szu-nu 591. asz2-kun _dingir-mesz gal-mesz en-mesz_-ia 592. a-na lib3-bi u2-sze-rib 593. lib-bi _dingir_-ti-szu-nu u2-t,i2-ib 594. _e2-gal_-mesz_-te szu-bat _lugal_-ti 595. sza2 ma-ha-za-ni _gal-mesz_-te 596. sza2 szi-di _kur_-ti-ia gab-be sza isz-tu 597. tar-s,i _ad-mesz_-ia i-na _mu-mesz_-te 598. dan-na-te um-da-szi-ra-ma e-na-ha-ma 599. i'-ab-ta _du3_-usz u2-szek2-lil 600. _bad3-mesz kur_-ti-ia an-szu-te 601. ak-sze-er _{gesz}apin-mesz_ i-na nap-bar _kur_ {d}a-szur 602. gab-be u2-szer3-ki-is u3 ta-ab-ka 603. sza _sze_-im-_mesz_ a-na sza _ad-mesz_-ia 604. lu u2-ter lu at-bu-uk 605. su-gul-lat _ansze-kur-ra-mesz gu4-mesz ansze-mesz_ 606. sza i-na _{gesz}tukul-ti {d}a-szur _en_-ia 607. i-na _kur-kur-mesz_ sza a-pe-lu-si-na-ti 608. ki-szit-ti qa-ti-ia 609. sza2 al-qa-a ak-s,ur u3 su-gul-lat 610. na-a-li-_mesz_ dara4-masz-mesz_ ar-mi-_mesz_ 611. tu-ra-hi-_mesz_ sza {d}a-szur u3 {d}masz 612. _dingir-mesz aga3-mesz_-ia e-pesz bu-'u-ri 613. i-qi-szu-ni i-na qe2-reb hur-sza2-ni 614. sza-qu-ti u2-tam-me-hu 615. su-gul-la-te-szu-nu ak-s,ur 616. mi-nu-szu-nu ki-ma sza mar-szit 617. s,e-ni-_mesz_-ma lu-u2 am-nu 618. pu-ha-di e-lu-_mesz_ nab-ni-it 619. lib3-bi-szu-nu a-na bi-ib-lat lib3-bi-ia 620. it-ti _siskur-mesz_-ia _ku3-mesz_ 621. _mu_-szam3-ma a-na {d}a-szur _en_-ia lu at-ta-qi 622. _gesz_ e-re-na _gesz_ tas-ka-ri-na 623. _gesz_ al-la-ka-ni-isz i-na _kur-kur-mesz_ 624. sza a-pe-lu-szi-na-ti _gesz-mesz_ 625. sza-tu-nu sza2 i-na _lugal-mesz_-ni 626. _ad-mesz_-ia mah-ru-te ma-am-ma 627. la iz2-qu-pu al-qa-am-ma 628. i-na _{gesz}kiri6-mesz kur_-ti-ia 629. az-qu-up u3 _gurun {gesz}kiri6_ 630. aq-ra sza i-na _kur_-ti-ia la-asz2-szu 631. al-qa-a _{gesz}kiri6-mesz kur_ {d}a-szur 632. lu-u2 usz-me-li 633. _{gesz}gigir-mesz_ s,i-im-da-at ni-ri 634. a-na e-muq _kur_-ti-ia _ugu_ sza2 pa-na 635. lu u2-ter lu u2-szer3-ki-is 636. _ugu kur_ {d}a-szur ma-a-ta 637. _ugu ug3-mesz_-sza _ug3-mesz_ lu-rad-di 638. _uzu-mesz ug3-mesz_-ia u2-t,i2-ib 639. szub-ta ne2-eh-ta 640. u2-sze-szi-ib-szu-nu-ti 641. {disz}{gesz}tukul-ti-ibila-e2-szar2-ra _nun_ s,i-ru 642. sza {d}a-szur u3 {d}nin-urta a-na bi-ib-lat 643. lib3-bi-su it-tar-ru-szu-ma 644. ar-ki _kur2-mesz_-ut {d}a-szur 645. pat, gim-ri-szu-nu it-tal-la-ku-ma 646. u2-szek2-ni-szu gi-mir mul-tar-hi 647. _a_ {d}a-szur-sag-i-si _lugal_ dan-ni ka-szid 648. _kur-kur kur-mesz_ mu-szek2-ni-szu 649. gi-mir al-t,u2-ti 650. _a a_ sza2 {disz}mu-tak-kil-{d}nusku sza2 {d}a-szur _en gal_ 651. i-na u2-tu-ut ku-un lib3-bi-su 652. ih-szu-hu-szu-ma a-na _sipa_-ut 653. _kur_ {d}a-szur ki-ni-isz ib-bu-szu 654. _ibila_ ke-e-nu sza {disz}{d}a-szur-da-a-an 655. na-asz2 _{gesz}gidri ku3_-te mul-tasz-pi-ru 656. te-ne2-szet {d}en-lil2 sza ep-szet qa-ti-su 657. u3 na-dan zi-bi-su 658. _ugu dingir-mesz gal-mesz_ i-t,i2-bu-ma 659. se-bu-ta u3 la-be-ru-ta il-li-ku 660. lib3-lib3-bi sza {disz}{d}nin-urta-ibila-e2-kur 661. _lugal_ da-pi-ni na-mad {d}a-szur 662. sza nu-ba-lu-su ki-ma u2-ri-ni 663. _ugu kur_-ti-szu szu-par2-ru-ru-ma 664. um-ma-na-at _kur_ {d}a-szur ki-ni-isz ir-te-e-u2 665. i-na u4-mi-szu-ma _e2_ {d}a-nim u3 {d}iszkur 666. _dingir-mesz gal-mesz en-mesz_-ia 667. sza i-na pa-na {disz}szam-szi-{d}iszkur _ensi_ {d}a-szur 668. _dumu_ isz-me-{d}da-gan _ensi_ {d}a-szur-ma 669. e-pu-szu _6(disz) me 4(u) 1(disz) mu-mesz_ 670. il-lik e-na-ah 671. {disz}{d}a-sur-da-a-an _lugal kur_ a-szur 672. _dumu_ {d}masz-ibila-e2-kur _lugal kur_ a-szur-ma 673. _e2_ sza-a-tu ip-pu-ul ul e-pu-usz 674. 1(disz) szu-szi _mu-mesz_-te usz-szu-szu 675. ul i-na-du-u2 676. i-na szur-ru _lugal_-ti-ia {d}a-nu 677. u3 {d}iszkur _dingir-mesz gal-mesz en-mesz_-ia 678. _aga3_-mu _sanga_-ti-ia 679. e-pa-asz2 at-ma-ni-szu-nu 680. iq-bu-ni _sig4-mesz_ al-bi-in 681. qaq-qar-szu u2-me-si 682. dan-na-su ak-szud usz-sze-e-szu 683. i-na _ugu_ ki-sir _kur_-i dan-ni ad-di 684. asz2-ra sa-a-tu a-na si-hir-ti-su 685. i-na _sig4-mesz_ ki-ma ka-nu-ni asz2-pu-uk 686. 5(u) ti-ib-ki a-na szu-pa-li 687. u2-te2-bi i-na muh-hi-szu 688. usz-sze _e2_ {d}a-nim u3 {d}iszkur _dingir-mesz gal-mesz en-mesz_-ia 689. sza pu-li ad-di 690. isz-tu usz-sze-szu a-di gaba-dib-bi-su 691. e-pu-usz _ugu_ mah-re-e ut-ter 692. 2(disz) si-qur-ra-a-te _gal-mesz_-te 693. sza a-na si-mat _dingir_-ti-szu-nu _gal_-le 694. szu-lu-ka lu ab-ni 695. _e2 ku3_ at-ma-na qu-szu-da 696. su-bat hi-da-te-szu-nu 697. mu-szab ta-szi-il-ti-szu-nu 698. sza ki-ma _mul an_-e szu-pu-u2 699. u3 i-na szi-par2 _{lu2}szitim_-nu-ti 700. ma-a'-disz nu-su-qu 701. ak-pu-ud a-na-ah _du3_-usz 702. u2-szek2-lil qe2-reb-szu 703. ki-ma lib3-bi _an_-e u2-be-en-ni 704. i-ga-ra-te-szu ki-ma sza-ru-ur 705. si-it _mul-mesz_ u2-si-im 706. u2-szer3-rib na-me-re-e-szu 707. u3 si-qur-ra-te-su a-na _an_-e 708. u2-sze-qi-ma u3 gaba-dib-bi-szu 709. i-na a-gur2-ri u2-re-ki-is 710. e-lal-la-a 711. pa-ra-as, _dingir_-ti-szu-nu 712. _gal_-ti i-na qe2-reb-su 713. ad-di 714. {d}a-na u3 {d}iszkur _dingir-mesz gal-mesz en-mesz_-ia 715. a-na lib3-bi u2-sze-ri-ib 716. i-na szub-ti-szu-nu s,ir-ti 717. u2-sze-szi-ib-szu-nu-ti 718. lib3-bi _dingir_-ti-szu-nu _gal_-ti 719. u2-t,i2-ib 720. _e2_ ha-am-ri sza {d}iszkur _en_-ia 721. sza {disz}szam-szi-{d}iszkur _ensi_ {d}a-szur 722. _dumu_ isz-me-{d}da-gan _ensi2_ {d}a-szur-ma 723. e-pu-szu e-na-ah-ma i'-a-bit 724. a-szar-szu u2-me-si isz-tu usz-sze-szu 725. a-di gaba-dib-bi-szu i-na a-gur2-ri 726. ar-s,i-ip _ugu_ mah-re-e 727. u2-si-im u2-szer3-szid 728. i-na lib3-bi-su _siskur_-mesz_-te _ku3-mesz_-te 729. a-na {d}iszkur _en_-ia lu at-ta-qi 730. i-na u4-mi-szu-ma _{na4}zu na4_ hal-ta 731. u3 _{na4}ka-gi-na_ i-na _kur-mesz_-ni 732. sza _kur-kur_ na-i-ri sza i-na _{gesz}tukul_-ti {d}a-szur _en_-ia 733. ak-szu-du lu-u2 asz2-sza-a 734. i-na _e2_ ha-am-ri sza {d}iszkur _en_-ia 735. a-na s,a-at u4-me u2-kin2 736. ki-ma a-na-ku _e2 ku3_ at-ma-na s,i-i-ra 737. a-na mu-szab {d}a-nim u3 {d}iszkur _dingir-mesz gal-mesz_ 738. _en-mesz_-ia ak-pu-du-ma la a-par2-ku-u2 739. a-na e-pe-szi a-bi la-a ad-du-u2 740. ha-an-t,isz u2-szek2-li-lu-ma 741. lib3-bi _dingir_-ti-szu-nu _gal_-li 742. u2-t,i2-bu {d}a-nu u3 {d}iszkur 743. ki-ni-isz li-sah-ru-ni-ma 744. ni-isz qa-ti-ia li-ra-mu 745. te-me-eq ik-ri-be-ia lis-me-u2 746. zu-ni t,a-ah-du-te sza-na-at 747. nu-uh-sze u3 masz-re-e a-na _bala-mesz_-ia 748. lisz-ru-ku i-na _muru2_ u3 _me_ 749. szal-misz lit-tar-ru-u2-ni 750. nap-har _kur-kur kur2-mesz_-ia _kur-mesz_ 751. szap-s,u2-te u3 mal-ki-_mesz_ za-e-ri-ia 752. a-na _giri3-mesz_-ia lu-szek2-ni-szu 753. a-na ia-a-si u3 _numun sanga_-ti-ia 754. ki-rib-ta t,a-ab-ta lik-ru-bu-ni-ma 755. _sanga_-ti i-na ma-har {d}a-szur u3 _dingir_-ti-szu-nu 756. _gal_-ti a-na ah-rat _u4-mesz_ 757. ki-ma _kur_-i ki-nisz lu-szer3-szi-du 758. li-ta-at qur-di-ia ir-nin-tu 759. tam-har-ri-ia szuk-nu-usz _kur2-mesz_ 760. za-e-ru-ut {d}a-szur sza {d}a-nu u3 {d}iszkur 761. a-na szi-rik2-ti isz-ru-ku-u2-ni 762. i-na _{na4}na-ru2-a-mesz_-ia u3 tem-me-ni-ia 763. al-t,u2-ur i-na _e2_ {d}a-nim u3 {d}iszkur 764. _dingir-mesz gal-mesz en-mesz_-ia 765. a-na s,a-at _u4-mesz_ asz2-kun 766. u3 _{na4}na-ru2-a-mesz__ sza {disz}szam-szi-{d}iszkur 767. a-bi-ia _i3-mesz_ ap-szu-usz _udu-siskur_ 768. aq-qi a-na asz2-ri-szu-nu u2-ter 769. a-na ar-kat3 _u4-mesz_ a-na u4-um s,a-a-te 770. a-na ma-te-ma _nun egir_-u2 771. e-nu-ma _e2_ {d}a-nim u3 {d}iszkur _dingir-mesz_ 772. _gal-mesz en-mesz_-ia u3 si-qur-ra-a-tu 773. sza-ti-na u2-szal-ba-ru-ma 774. e-na-hu an-hu-szu-nu lu-ud-disz 775. _{na4}na-ru2-a-mesz_-ia u3 tem-me-ni-_mesz_-ia 776. _i3-mesz_ lip-szu-usz _udu-siskur_ li-iq-qi 777. a-na asz2-ri-szu-nu lu-u2-ter 778. u3 _mu_-szu it-ti _mu_-ia lil-t,u-ur 779. ki-ma ia-a-ti-ma {d}a-nu u3 {d}iszkur 780. _dingir-mesz gal-mesz en-mesz_-ia i-na _du10-ga_ lib3-bi 781. u3 ka-szad ir-nin-te _du10-ga_-isz lit-tar-ru-szu 782. sza _{na4}na-ru2-a-mesz_-ia u3 tem-me-ni-_mesz_-ia 783. i-hap-pu-u2 i-sa-pa-nu 784. a-na _a-mesz_ i-na-du-u2 785. i-na _izi-mesz_ i-qal3-lu-u2 786. i-na _sahar-mesz_ i-ka-ta-mu i-na _e2 azag_ 787. a-szar la-ma-ri pi-szi-risz i-na-ki-mu 788. _mu_ szat,-ra i-pa-si-t,u2-ma 789. _mu_-szu i-sza-t,a-ru u3 mi-im-ma 790. lem-na i-ha-sa-sa-ma 791. a-na pa-an _{na4}na-ru2-a-mesz_-ia 792. u2-szap-ra-ku 793. {d}a-nu u3 {d}iszkur _dingir-mesz gal-mesz en-mesz_-ia 794. ez-zi-isz li-kil-mu-szu-ma 795. ar-ra-ta ma-ru-usz-ta li-ru-ru-szu 796. _lugal_-szu lis-ki-pu 797. _suhusz {gesz}gu-za lugal_-ti-szu li-su-hu 798. per2-'e _en_-ti-su li-bal-lu-u2 799. _{gesz}tukul-mesz_-szu lu-u2-szab-bi-ru 800. a-bi-ik-ti um-ma-ni-szu lisz-ku-nu 801. i-na pa-an _kur2-mesz_-szu ka-misz 802. lu-sze-szi-bu-szu {d}iszkur i-na _nim-gir2_ 803. _hul_-le _kur_-szu li-ib-riq2 804. su-un-qa bu-bu-ta hu-szah-ha 805. _usz2-mesz_ a-na _kur_-ti-szu lid-di 806. 1(disz)-en u4-ma la _ti_-su liq-bi 807. _mu_-szu _numun_-szu i-na _kur_-ti lu-u2-hal-liq 808. _iti_ ku-zal-lu _u4 2(u) 8(disz)-kam_ li-mu 809. {disz}i-na-_dingir_-ia-al-lak _gal bi-lul-mesz_ Version History |
| RIMA 2.0.087.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.007 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.008 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.009 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.010 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.011 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.012 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.013 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.014 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.015 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.015, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Inscribed on a rock face |
| RIMA 2.0.087.016 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.016, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Inscribed on a rock face |
| RIMA 2.0.087.017 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.017, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone fragments |
| RIMA 2.0.087.017, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone fragments |
| RIMA 2.0.087.018 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.019 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.020 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.021 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.022 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.023 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.024 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.025 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.026 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.027 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.028 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.029 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 07 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 08 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 09 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 11 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 12 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 13 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 14 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 15 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 16 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 17 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 18 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 19 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 20 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 21 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 22 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 23 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 24 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 25 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 26 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 27 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 28 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 29 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 30 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 31 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 32 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 33 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 34 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 35 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 36 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 37 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 38 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 39 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 40 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 41 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 42 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 43 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 44 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 45 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 46 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 47 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 48 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 49 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.029, ex. 50 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.087.030 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.030, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tile |
| RIMA 2.0.087.x1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1007 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1008 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1009 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1010 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1011 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1012 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1013 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1013, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stele |
| RIMA 2.0.087.x1014 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1015 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1016 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1017 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1018 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1019 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1020 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1021 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1022 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1022, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Black stone fragment |
| RIMA 2.0.087.x1023 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1023, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone fragment |
| RIMA 2.0.087.x1024 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x1024, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone fragment |
| RIMA 2.0.087.x1025 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.087.x2001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.089.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.089.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.089.003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.089.004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.089.005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.089.006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.089.007 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.089.007, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | Stele (the 'Broken Obelisk') |
| RIMA 2.0.089.008 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.089.009 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.089.010 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.089.010, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | Statue |
| RIMA 2.0.089.011 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.089.011, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone figurine |
| RIMA 2.0.089.012 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.089.012, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Fragments of stone sarcophagus |
| RIMA 2.0.089.013 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.089.013, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stele |
| RIMA 2.0.089.x1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.089.x2001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.089.x2001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Oblong instrument (green stone) |
| RIMA 2.0.089.x2002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.089.x2002, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bead |
| RIMA 2.0.090.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.090.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.090.003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.091.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.091.001, ex. 07 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| RIMA 2.0.091.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.091.003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.091.004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.091.004, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Pestle (?) |
| RIMA 2.0.091.005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.091.005, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stele |
| RIMA 2.0.092.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.092.x1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.093.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.093.001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stele |
| RIMA 2.0.096.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.096.001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stele |
| RIMA 2.0.096.x2001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.097.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.097.001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stele |
| RIMA 2.0.097.x2001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.097.x2001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stele |
| RIMA 2.0.098.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.098.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.098.003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.098.004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.098.005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.098.006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.098.x1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.099.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.099.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.099.003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.099.004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.099.005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.099.006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.099.006, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIMA 2.0.099.007 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.099.007, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.099.007, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.099.007, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.099.007, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.099.007, ex. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.099.007, ex. 07 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.099.007, ex. 08 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | Hollow cylindrical stone |
| RIMA 2.0.099.007, ex. 09 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Hollow cylindrical stone |
| RIMA 2.0.099.007, ex. 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.099.008 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.099.x1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.099.x1001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Black stone fragments |
| RIMA 2.0.099.x1002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.099.x1002, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stele |
| RIMA 2.0.099.x1003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.099.x1003, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIMA 2.0.100.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.100.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.100.003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.100.004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.100.005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.100.006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.100.006, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.100.007 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.100.007, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Glazed clay plate |
| RIMA 2.0.100.008 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.100.008, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Amulet |
| RIMA 2.0.100.009 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.100.009, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.100.009, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.100.010 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.100.010, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Duck weight |
| RIMA 2.0.100.011 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.100.011, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Agate pendant |
| RIMA 2.0.100.012 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.100.013 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.100.014 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.100.015 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.100.016 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.100.017 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.100.x1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.100.x1001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stone slab |
| RIMA 2.0.100.x1002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.100.x1003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.100.x1004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.100.x1004, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stele |
| RIMA 2.0.101.001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | Composite text surface a 1. ana {d}masz gesz-ri dan-dan-ni _mah sag-kal dingir-mesz ur-sag_ szar-hu git2-ma-lu sza2 ina _me3_ la-a isz-sza2-na-nu ti-bu-szu2 _ibila_ 2. resz-tu-u2 ha-mim tuq-ma-te bu-kur {d}nu-dim2-mud _ur-sag_ {d}i2-gi3-gi3 _a2-gal2_ ma-lik _dingir-mesz_ i-lit-ti _e2-kur_ mu-kil mar-kas 3. _an_-e u _ki_-ti pe-tu-u2 nag-be ka-bi-si _ki_-ti _dagal_-ti _dingir_ sza2 ina ba-lu-szu2 _esz-bar an_-e u _ki_-tim _nu ku5_-su 4. mu-nar3-bu ek-du sza2 la-a e-nu-u2 qi-bit _ka_-szu2 _sag-kal ub-mesz_ na-din _{gesz}gidri_ u _esz-bar_ ana nap-ijar _du3 iri-iri_ gu-gal-lu szam-ru 5. sza2 la ut-tak-ka-ru si-qir szap-ti-szu2 _a2-gal2_ rap-szu2 _abgal dingir-mesz_ mu-tal-lu {d}ut-u19-lu _en en_-e sza2 kip-pat _an_-e (incomplete) Version History |
| RIMA 2.0.101.002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. _e2-gal_ {disz}asz-szur-pab-a _sanga_ asz-szur ni-szit {d}bad u {d}masz na-ra-am {d}a-nim u3 {d}da-gan ka-szu-usz _dingir-mesz gal-mesz man_ dan-nu _man szu2 man kur_ asz-szur en: (Property of) the palace of Assurnasirpal, vice-regent of Assur, chosen of the gods Enlil and Ninurta, beloved of the gods Anu and Dagan, destructive weapon of the great gods, strong king, king of the universe, king of Assyria, 2. _dumu_ geszkim-{d}nin-urta _man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur _dumu_ 1(u)-erin2-tah2 _man szu2 man kur_ asz-szur-ma _en_-szu2 qar-du sza2 ina _{gesz}tukul_-ti asz-szur _en_-szu2 _du-du_-ku-ma en: son of Tukultī-Ninurta, great king, strong king, king of the universe, king of Assyria, son of Adad-nārāri, king of the universe (and) king of Assyria; valiant man who with the support of Assur, his lord, acts 3. ina mal-ki-_mesz_ sza2 kib-rat 4(disz)-ta sza2-nin-szu la-a _tuku_-u2 _lu2-sipa_ tab-ra-te la a-di-ru _{gesz}la2_ e-du-u2 gap-szu2 en: and among the princes of the four quarters has no rival, marvellous shepherd, fearless in battle, mighty flood-tide 4. sza2 ma-hi-ra la-a _tuku_-u2 _man_ mu-szak-nisz la kan-szu-te-szu2 sza2 nap-har kisz-szat _ug3-mesz_ i-pe-lu _nita2_ dan-nu mu-kab-bi-is en: that has no opponent, the king who subdues those insubordinate to him, he who all peoples rules, strong male who treads upon 5. _gu2_ a-a-bi-szu2 da-a-isz kul-lat _kur-mesz_ mu-pa-ri-ru ki-is,-ri mul-tar-hi _man_ sza2 ina _{gesz}tukul_-ti _dingir-mesz_ en: the necks of his foes, trampler of all enemies, he who breaks up the forces of the rebellious, king who with the support of the great gods, 6. _gal-mesz en-mesz_-szu2 _du-du_-ku-ma _kur-kur-mesz _du3_-szi-na _su_-su _kur_-ud hur-sza2-ni _du3_-szu-nu i-pe-lu-ma en: his lords, acts, and all lands has conquered, dominion over all the highlands gained 7. bi-lat-su-nu im-hu-ru s,a-bit li-i-t,i2 sza2-kin2 li-i-te _ugu du3_-szi-na _kur-kur-mesz_ e-nu-ma asz-szur _en_ en: and their tribute received, capturer of hostages, he who is victorious over all countries: When Assur, the lord 8. na-bu-u2 _mu_-ia mu-szar-bu-ti _man_-ti-ia _{gesz}tukul_-szu2 la pa-da-a a-na i-da-at _en_-ti-ia en: who called me by name (and) made supreme my sovereignty, his merciless weapon in my lordly arms 9. lu-u2 it-muh _erin2-hi-a-mesz kur_ lu-ul-lu-me-e _dagal-mesz_ ina qe2-reb tam-ha-ri ina _{gesz}tukul-mesz_ lu u2-szam-qit en: placed, the extensive troops of the Lullumu in battle with the sword I felled. 10. ina re-s,u-te sza2 {d}sza2-masz u {d}iszkur _dingir-mesz_ tik-li-ia _erin2-hi-a-mesz kur-kur_ na-i-ri _kur_ hab-hi _kur_ szu-ba-re-e en: With the help of the gods Šamaš and Adda, the gods my supporters, against the troops of the lands Nairi, Ḫabḫu, the Šubarû, 11. u _kur_ ne2-reb _gin7_ {d}iskur_ ra-hi-s,i u_ugu_-szu-nu asz2-gu-um _man_ sza2 _ta_ e-ber-tan _i7-idigna_ a-di _kur_ lab-na-na en: and the land Nerbu, like the god Adda, the devastator, I thundered. The king who (the territory stretching) from the opposite bank of the Tigris to Mount Lebanon 12. u _a-ab-ba gal_-te _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza _kur_ su-hi a-di _iri_ ra-pi-qi ana _giri3-min_-szu2 u2-szek2-ni-sza2 en: and the Great Sea, the entire land Laqû, (and) the land Suḫu including the city Rapiqu subdued; 13. _ta sag_ e-ni _i7_ su-ub-na-at a-di _kur_ u2-ra-ar-t,i2 _szu_-su _kur_-ud _ta kur_ ne2-reb sza2 _kur_ kir-ru-ri a-di _kur_ gil2-za-ni en: from the source of the River Subnat to the land Urartu he conquered. (The territory stretching) from the passes of Mount Kirruru to the land Gilzanu, 14. _ta_ e-ber-tan _i7_ za-ba _ki-ta_ a-di _iri_ du6_-ba-a-ri sza2 el-la-an _kur_ za-ban _ta iri_ du6-sza2-za-ab-da-ni en: from the opposite bank of the Lower Zab to the city Til-Bāri that is upstream from the land Zaban, from the city Til-ša-Zabdani 15. u _iri_ du6-sza2-ab-ta-a-ni _iri_ hi-ri-mu _iri_ ha-ru-tu _kur_ bi-ra-a-te sza2 _kur_ kar-du-ni-asz2 ana mi-is,-ri _kur_-ia _u2-te-ri en: and the city Til-ša-Abtani, the cities Ḫirimu, Ḫarutu, (that are) fortresses of Karduniaš within the boundaries of my land I brought. 16. _ta kur_ ne2-er-bi sza2 _kur_ ba-bi-te a-di _kur_ hasz-mar a-na _ug3-mesz kur_-ia am-nu ina _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni _lu2-gar_-nu-te-ia al-ta-kan en: (The people) from the passes of Mount Babitu to Mount Ḫašmar as people of my land I accounted. In the lands over which I gained dominion my governors I always appointed. 17. ur-du-ti u2-pu-usz {disz}asz-szur-pab-a _nun_-u_ na-a-du pa-lih2 _dingir-mesz gal-mesz_ u2-szum2-gal-lu ek-du ka-szid _iri-didli_ u hur-sza2-ni en: They did servitude. Assurnasirpal, attentive prince, worshipper of the great gods, ferocious dragon, conqueror of cities and the entire highlands, 18. pat, gim-ri-szu2-nu _man en-mesz_-e mu-la-it, ek-s,u2-te a-pi-ir sza2-lum-ma-te la-di-ru _{gesz}la2_ ur-sza2-nu la pa-du-u2 en: king of lords, encircler of the obstinate, crowned with splendor, fearless in battle, merciless hero, 19. mu-rib a-nun-te _man_ ta-na-da-a-te _lu2-sipa_ s,a-lu-ul _ub-mesz man_ sza2 ina qi2-bit _ka_-su usz-har-ma-t,u _kur-mesz_-e en: he who stirs up strife, praiseworthy king, shepherd, protection of the (four) quarters, the king whose command grinds mountains 20. u _a-ab-ba-mesz_ sza2 ina qi-it-ru-ub _en_-ti-szu2 _man-mesz_-ni ek-du-te la pa-du-te _ta_ s,i-it {d}szam-szi a-di en: and seas, the one who by his lordly conflict ferocious (and) merciless kings from east 21. e-reb {d}szam-szi pa-a 1(disz)-en u2-sza2-asz-kin2 e-ta-tiq _kur-mesz_-e dan-nu-te a-tam-mar du-rug szap-sza2-qi sza2 _du3_-szi-na _ub-mesz_ en: to west has brought under one authority: mighty mountains I have traversed; I have seen remote (and) rugged regions throughout all the (four) quarters; 22. u2-sza2-az-ni-ni nab-li mul-mul-li _ugu_ mal-ki-_mesz_ sza2 nap-har _du3 iri-didli_ si-qir _ka_-ia e-ta-nam-da-ru en: I have caused to rain down flaming arrows upon the princes of all cities (so that) they ever revere my command 23. u2-sza2-pu-u2 _en_-ti ana-ku {disz}asz-szur-pab-a er-szu mu-du-u2 ha-si-su pe-et uz-ni ne2-me-qi {d}e2-a _man abzu_ isz-ma-ni a-na ia-szi en: (and) pray to my lordship; I, Assurnasirpal, sage, expert, intelligent one, open to counsel (and) wisdom that Ea, king of the Apsu, destined for me; 24. _dingir-mesz gal-mesz_ sza2 _an_-e u3 _ki_-tim ina ke-e-ni lib3-szu2-nu u2-du-ni-ma _man_-ti _en_-ti kisz-szu-ti ina _ka_-szu2-nu _ku3_ u2-s,a-a _kur-kur-mesz_ en: the great gods of heaven and underworld in their steadfast hearts chose me, and my sovereignty, dominion, (and) power came forth by their holy command; the lands 25. u hur-sza2-ni dan-nu-te ana pe-e-li szuk-nu-sze u3 sza2-pa-ri a-gi-isz u2-ma-'i-ru-ni ina qi2-bit asz-szur _en gal_-e _en_-ia en: and mighty highlands to rule, subdue, and direct they sternly commanded me. By the command of Assur, the great lord, my lord, 26. u {d}nin-urta _aga4 sanga_-ti-ia a-na _kur_ lab-na-na lu-u2 a-lik ana _a-ab-ba gal_-te lu-u2 e-li ina _a-ab-ba gal_-te en: and the god Ninurta who loves my priesthood, I marched to Mount Lebanon. I went up to the Great Sea. In the Great Sea 27. _{gesz}tukul-mesz_-ia lu ul-lil _udu-siskur-mesz_ a-na _dingir-mesz_-ni-ia lu as,-bat ina u4-me-szu2-ma ma-da-tu2 sza2 _man-mesz_-ni sza2 si-di tam-di en: my weapons I cleansed (and) sacrifices to my gods made. At that time tribute from the kings of the sea-coast, 28. sza2 _kur_ s,ur-ra-a-ia _kur_ s,i-du-na-a-ia _kur_ a-mur-ra-a-a _kur_ gu-bal-a-ia _kur_ ma-hal-la-ta-a-a _kur_ ka-i-za-a-a en: from the lands of the people of Tyre, Sidon, Amurru, Byblos, Maballatu, Kaizu, 29. _kur_ ma-i-za-a-a u _iri_ ar-ma-da sza2 _murub4_ tam-di _ku3-babbar-mesz ku-sig17-mesz an-na-mesz zabar-mesz utul2-mesz zabar_ en: Maizu, and the city Arvad that is (on an island) in the sea—silver, gold, tin, bronze, bronze casseroles, 30. _tug2_ lu-bul2-ti bir-me _{tug2}gada-mesz zu2-mesz_ na-hi-ri bi-nu-ut tam-di am-hur ina u4-me-szu-ma pa-ga-a-te _gal-mesz_ en: linen garments with multi-coloured trim, ivory of nāḫirus (that are) sea creatures, I received. At that time large female monkeys (and) 31. pa-ga-a-te-_mesz tur-mesz_ it-ti ma-da-ti-szu2-nu am-hur-szu-nu a-na _kur_-ia asz-szur lu ub-la-szi-na i-na _iri_ kal-hi en: small female monkeys with their tribute I received from them, (the monkeys) to my land Assur I brought. In Calah 32. mar-szi-si-na ana ma-a'-disz u2-sza2-li-di _ug3-mesz kur_-ia _du3_-szi-na u2-szab-ri ina ti-ri-s,i _szu_-ia en: herds of them in great numbers I bred (and) to all the people of my land displayed. With my outstretched hand 33. u2 szu-usz-mur lib3-ia _1(u) 5(disz) ur-mah-mesz kal-mesz ta kur-mesz_-e _u3 _{gesz}tir-mesz_ ina _szu_-te _dab_-bat 5(u) mu-ra-ni en: and my fierce heart 15 strong lions from the mountains and forests I captured. 50 lcubs 34. _ur-mah-mesz_ lu asz2-sza2-a ina _iri_ kal-hi u3 _e2-gal-mesz kur_-ia ina _e2_ e-sir lu ad-di-szu2-nu mu-ra-ni-szu-nu en: of lions I took away. Into Calah and the palaces of my land into cages I herded them. Their cubs 35. a-na ma-a'-dis u2-sza2-li-di _ur_ mi-in-di-na-asz2 _ti-la-mesz_ ina _szu-mesz_ u2-s,ab-bi-ta su-gul-lat _gu4-am-mesz_ en: in great numbers I bred. Live tigers I captured. Herds of wild bulls 36. _am-si-mesz ur-mah-mesz ga-nu11{muszen}-mesz_ pa-ge-e pa-ga-a-te _ansze-edin-na-mesz masz-da3-mesz dara4-masz-mesz_ a-sa-a-te-_mesz_ en: elephants, lions, ostriches, male monkeys, female monkeys, wild asses, deer, aialu-deer, female bears, 37. ni-im-ri-_mesz_ se-en-kur-ri-_mesz_ u2-ma-am _edin kur_-e _du3_-szu2-nu ina _iri_-ia _iri_ kal-hi lu-u2 ak-s,ur _ug3-mesz_ en: panthers, senkurru, beasts of mountain (and) plain, all of them in my city Calah I formed. To all the people 38. _kur_-ia _du3_szu2-nu u2-szab-ri _nun_-u2 _egir_-u2 ina _man-mesz_-ni _dumu-mesz_-ia sza2 asz-szur i-na-bu-szu lu-u2 _ug3-mesz_ en: of my land I displayed (them). O later prince among the kings my sons whom Assur calls, or later people, 39. _egir-mesz lu-u2 _lu_ um-ma-an _man_ lu-u2 _uj-gal-li lu-ti _lu_ sza2-sag la ta-ta-pl1 ina pa-an asz-szur _zi_ si-i _ti_ en: or vice-chancellor, or noble, or eunuch—you must not despise (these animals). Before Assur may these creature(s) live! 40. {d}nin-urta u3 {d}igi-du_ sza2 _sanga_-ti _aga4_-mu _masz2-ansze edin_ u2-szat-li-mu-ni e-pesz ba-'u-ri iq-bu-ni en: Ninurta and Nergal, who love my priesthood, gave to me the wild beasts (and) commanded me to hunt. 41. _3(u) am-si-mesz_ ina szub-ti a-duk _2(u) me 5(u) 7(disz) gu4-am-mesz kal-mesz_ ina _{gesz}gigir-mesz_-ia pa-tu-te ina qi-it-ru-ub en: 30 elephants from an ambush pit I killed. 257 strong wild bulls from my ... chariots 42. _en_-ti-ia ina _{gesz}tukul-mesz_ u2-szam-qit _3(disz) me 1(gesz2) 1(u) ur-mah-mesz kal-mesz gin7 muszen-mesz_ qu-up-pi ina {gesz}pu-asz-hi a-duk en: with my lordly assault with swords I slew. 370 strong lions like caged birds with the spear I killed. 43. ina _iti-gu4 u4 8(disz)-kam ta iri_ kal-hi at-tu-musz _i7-hal-hal_ e-te-bir a-na _iri_ gar-ga-misz sza _kur_ hat-te en: On the 8th day of the month Iyyar from Calah I moved. After crossing the Tigris the city Carchemish of the land Ḫatti. 44. aq-t,i2-rib _nig2-gur11 e2-gal_-szu2_-hi-a-mesz_ sza _ki-la2_-szu2 _nu_ s,ab-ta-at am-hur-szu2 _man-mesz_-ni sza2 _kur-kur-mesz du3_-szu2-nu en: I approached. I received from it much of its palace property, the weight of that could not be determined. All the kings of the lands 45. ana muh-hi-ia _du_-ku-ni _giri3-min_-a is,-s,ab-tu li-t,i2-szu2-nu as,-bat pa-na-tu-ia uk-ti-lu a-na _kur_ lab-na-na _du_-ku en: came (and) submitted to me. Hostages from them I took (and) they were kept in my presence on the march to Mount Lebanon. 46. _ta iri_ gar-ga-misz at-tu-musz ina bi-rit _kur_ mun-zi-ga-ni _kur_ ha-mur-ga a-s,a-bat _kur_ a-ha-nu a-na _gub3_-ia u2-ta-szer3 en: Moving on from the city Carchemish the way between Mounts Munziganu (and) Ḫamurga I took. Leaving Mount Aḫanu on my left 47. a-na _iri_ ha-za-zi sza {disz}lu-bar-na _kur_ pa-ti-na-a-a aq-t,i2-rib _ku3-babbar ku-sig17 tug2_ lu-bul2-ti _{tug2}gada-mesz_ at-ta-har e-te-tiq _i7_ ap-re-e en: I approached the city Ḫ:azazu that (was ruled by) Lubarna, the Patinu. Silver, gold, (and) linen garments I received. Passing on the River Apre, 48. e-te-bir3 a-sa-kan be-dak3 _ta ugu i7_ ap-re-e at-tu-musz a-na _iri_ ku-nu-lu-a _iri man_-ti-szu2 sza2 {disz}lu-bar-na _kur_ pa-ti-na-a-a aq-t,i2-rib en: I crossed, pitched camp, (and) spent the night. Moving on from the River Apre the city Kunulua, the royal city of Lubarna, the Patinu, I approached. 49. _ta igi {gesz}tukul-mesz_-a ez-zu-te _me3_-ia szit-mu-ri ip-lah2-ma a-na szu2-zu-ub _zl-mesz_-szu2 _giri3-min-mesz_-a is,-bat _2(u) gu2 ku3-babbar-mesz 1(asz) gu3 ku-sig17-mesz 1(disz) me gu2 an-na-mesz_ en: In the face of my raging weapons (and) fierce battle he took fright and submitted to me to save his life. 20 talents of silver, 1 talent of gold, 100 talents of tin, 50. _1(disz) me gu2 an-bar-mesz 1(disz) lim gu4-mesz 1(u) lim udu-mesz 1(u) lim tug2_ lu-bul2-ti bir-me _{tug2}gada-mesz_ {gesz}ne2-mat-ti _{gesz}taskarin-mesz_ sza tam-li-te uh-hu-za-te en: 100 talents of iron, 1,000 oxen, 10,000 sheep, 1,000 linen garments with multi-coloured trim, decorated couches of boxwood with inlay, 51. _{gesz}na2-mesz {gesz}taskarin-mesz {gesz}na2?-mesz zu2-mesz_ sza tam-li-te _gar-ra-mesz_ u2-nu-tu2 _e2-gal_-szu2-_hi-a-mesz_ sza _ki-la2_-sza2 _nu_ s,ab-ta-at am-hur-szu2 en: beds of boxwood, ivory beds decorated with inlay, many ornaments from his palace the weight of that could not be determined I received as his tribute. 52. _iri_ kal-hu mah-ra-a sza2 {disz}{d}szul3-ma-nu-sag _man kur_ asz-szur _nun_ a-lik pa-ni-ia _du3_-usz _iri_ szu2-u_ e-na-ah-ma is,-lal en: The ancient city Calah that Shalmaneser, king of Assyria, a prince who preceded me, had built—this city had become dilapidated; it lay dormant. 53. _iri_ szu2-u2 ana esz-szu2-te ab-ni _ug3-mesz_ ki-szit-ti _szu_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni sza2 _kur_ su-hi en: This city I rebuilt. People that I had conquered from the lands over that I had gained dominion, from the land Suḫu, 54. _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _iri_ sir-qu sza2 ne2-ber-ti _i7_ pu-rat-te _kur_ za-mu-a ana pat, gim-ri-sza2 en: (from) the entire land of Laqu, (from) the city Sirqu that is at the crossing of the Euphrates, (from) the entire land of Zamua, 55. _kur e2-a-di-ni u3 kur hat-te u sza2 {disz}lu-bar-na _kur_ pa-ti-na-a-a al-qa-a ina lib3-bi u2-sza2-as,-bit _du6_ la-be-ru en: (from) Bit-Adini and the land .tJatti, and from Lubarna, the Patinu I took. I settled (them) therein. The old ruin hill 56. u2-na-kir7 a-di _ugu a-mesz_ lu u2-sza2-pil2 1(disz) me 2(u) tik-pi ina musz-pa-li lu u2-t,a-bi _e2-gal {gesz}eren-na_ en: I cleared away (and) down to water level dug. (The foundation pit) down to a depth of 120 layers of brick I sank. A palace of cedar, 57. _e2-gal {gesz}szur-min e2-gal_ {gesz}dap2-ra-ni _e2-gal {gesz}taskarin-mesz e2-gal_ {gesz}mes-kan-ni _e2-gal_ {gesz}bu-ut,-ni u {gesz}t,ar-pi en: a palace of cypress, a palace of dapranu-juniper, a palace of boxwood, a palace of meskannu wood, a palace of terebinth, and tamarisk 58. a-na _szu-bat _man_-ti-ia ana mul-ta-'i-it _en_-ti-a sza2 da-ra-a-te ina lib3-bi ad-di u2-ma-am _kur-mesz_-e en: as my royal residence (and) for my lordly leisure for eternity I founded therein. (Replicas of) beasts of mountains 59. u _a-ab-ba-mesz_ sza2 {na4}pe-li _babbar_-e u {na4}pa-ru-te _du3_-usz ina _ka2-mesz_-sza2 u2-sze-zi-iz u2-si-im-szi u2-szar-rih-szi en: and seas in white limestone and paratu-alabaster I made, (and) at its doors stationed. I decorated it in a splendid fashion; 60. si-kat kar-ri _zabar_ al-me-szi _{gesz}ig-mesz_ {gesz}e-re-ni {gesz}szur-min_ {gesz}dap-ra-ni {gesz}mes-kan-ni ina _ka2-mesz_-sza2 u2-re-ti en: with knobbed nails of bronze I surrounded it. Doors of cedar, cypress, dapranu-juniper, (and) meskannu-wood in its doorways I hung. 61. _ku3-babbar-mesz ku-sig17-mesz an-na-mesz zabar-mesz_ ki-sit-ti _szu_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni en: Silver, gold, tin, bronze, booty from the lands over that I gained dominion 62. a-na ma-a'-di-isz al-qa-a ina lib3-bi u2-kln2 en: in great quantities I took and put therein. Version History |
| RIMA 2.0.101.002, ex. add08 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a beginning broken 1'. [...] x x [...] 2'. [... {gesz}dap]-ra-ni# [...] 3'. [... ad]-di u2-[ma-am ...] 4'. [...]-im#-szi [...] 5'. [_...]-mesz [...] 6'. [...] al-qa-a [...] rest broken Version History |
| RIMA 2.0.101.003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.003, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.005, ex. 01; RIMA 2.0.101.031, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | Composite text |
| RIMA 2.0.101.006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.006, ex. 01; RIMA 2.0.101.031, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) |
| RIMA 2.0.101.007 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.007, ex. 01; RIMA 2.0.101.031, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | Composite text |
| RIMA 2.0.101.008 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.009 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.009, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.010 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.011 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.012 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.012, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.013 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.013, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.014 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.014, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.015 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.015, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.015, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.015, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.015, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.016 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.017 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.017, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | Composite text |
| RIMA 2.0.101.018 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. [...] en: In my accession year (and) in my first regnal year 2'. _gal_-isz u-szi-bu _{gesz}gigir-mesz erin2-hi-a-mesz_-te _dagal-mesz_-te ad-ki en: after I nobly ascended the royal throne, I mustered my chariotry (and) extensive troops. 3'. ha-al-s,u-te la-ma-ri pat-te-pat-te ak-szud _masz2-mesz_ sza2 _ansze-kur-ra-mesz_ en: Inaccessible fortresses round about I conquered. As tribute of horses 4'. is-tu _kur_ gil2-za-ni am-hur ni x [...]-har ina gi-ne2-e u2-kin? [...] en: from the land Gilzanu I received ... 5'. _ansze-kur-ra-mesz_ a-na bit-te ia u2-sze-ri-bu-ni al-la-bi-ib-ma? a-na en: Because horses in hither to me were not (continually) brought I became angry 6'. iri ha-ri-ra _iri_ hal-ha-la-usz sza2 _en-mesz_-ni _en-mesz_ hi-i-t,i2 al-lik en: and to the cities Ḫarira (and) Ḫalgalaus which (were under the authority) of the guilty rulers I marched. 7'. szu-a-tu ina li-me {disz}asz-szur-pab-a ak-szud _nig2_-szu-nu szal-la-szu-nu en: Those I conquered in the eponymy of Assurnasirpal. Their property, booty, 8'. bu-sza2-szu-nu mar-szi-szu-nu u2-sze-s,a-a a-na _iri_-ia asz-szur ub-la en: possessions, (and) herds I took out (and) to my city Assur brought. 9'. _iri_ sa-x-ti-szu-nu _gal_-a a-di _ug3-mesz_-szu en: The great ... city together with its people 10'. a-na asz-szur _dingir_-ia en: to Assur, my god, 11'. _en_-ia a-qisz en: (and) my lord I dedicated. 12'. [...] sza2 x x x _kur_-ud _en-mesz_ [...] en: ... I conquered. Lords ... 13'. [...] sza2 a-na _kur_ szub-re-e sza2 [...] en: who had fled to the land Šubrû which ... . 14'. [...] a-na gi-pisz _erin2-hi-a-mesz_-te-szu-nu en: In the might of their troops and 15'. dan-nisz dan-nisz it-tak3-lu-u-ma [...] en: they put their full trust and ... 16'. [...] ... [...] en: ... 17'. [...] x x x an x x x [...] en: ... 18'. [...] is,-bu-tu ina qi2-bit asz-szur [...] en: they seized. By the command of Assur, ... 19'. [...] _en gal_-e _en_-ia _{gesz}gigir-mesz_-te [...] en: ... the great lord, my lord, my chariotry 20'. [...] _erin2-hi-a-mesz_-te-ia ad-ki _iri_ ak-szud [...] en: ... (and) troops I mustered. The city I reached. 21'. [...] _iri_ u2-szi-ra _ansze-kur-ra-mesz gu4-mesz_ [...] en: ... the city abandoned. Horses, oxen, ... 22'. [...] _{gesz?}gaba?_ szu2? [...] ra [...] en: ... 23'. [...] _{gesz}gigir-mesz_ ina _gub-ba_ id-ki szi-it-mu-ri-isz en: chariotry with ... he mustered. Fiercely. 24'. at-bi-ma asz-szi zi-iq-te ina _giri3-min-mesz_-ia lib3-bi _kur_ kasz-ia-ri en: I attacked. The torch I raised (and) on foot through the heart of Mount Kasiiari 25'. [...] lu ab-bal-kit a-na _iri-mesz_ sza2-tu-nu lu al-lik en: I quickly crossed. To those cities I marched. 26'. [...] mu-szi-ta _iri-mesz_-szu2-nu al-mi en: ... at night their cities I surrounded. 27'. [...] ina {d}sza2-masz na-pa-hi it-ti gi-pisz en: ... at sunrise with the might 28'. _{gesz}gigir-mesz erin2-hi-a-mesz_-te _dagal-mesz_-te en: of chariotry (and) extensive troops 29'. am-da-hi-is, di-ik-ta-szu2-nu ma-'a-ta a-duk en: I fought, I massacred many. 30'. _iri_ am-lat-ti _iri_ sza2-bur-am _iri_ ru-zi-da-ak en: The cities Amlattu, Šaburam, Ruzidak, 31'. _iri_ bu-gu _iri_ us-tu2 _iri-mesz_-ni _bala-mesz_ en: Bugu, Ustu, rebel cities 32'. _kur_ dan-nu-na ak-szud ina _izi-mesz_ asz2-ru-up en: of the land Dannuna, I conquered. I burnt (them) 33'. szal-la-su-nu bu-sza2-szu-nu nam-kur-szu-nu en: (and) their booty, possessions, property (I brought out). surface b 1-2. e2-na-at-hi sza2 _iri_ ni-nu-a _gesztin udu-siskur-mesz_-te sza2 _e2-kur dingir_ s,ir-te _du3_-asz2 en: Bit-natḫi of the city Nineveh: the wine libations (and) sacrifices of the temple of the exalted goddess I perform. Version History |
| RIMA 2.0.101.018, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | White obelisk surface a beginning broken 1'. [...] 2'. _gal_-isz u-szi-bu _{gesz#}gigir#-mesz erin2-hi-a-mesz_-te [_dagal-mesz_]-te ad#-[ki] 3'. ha#-al-s,u-te la-ma-ri pat-te-pat-[te] ak#-szud# _masz2-mesz_ sza2# _ansze#-kur#-ra#-mesz#_ 4'. is-tu _kur_ gil2-za-ni am#-[hur] ni x [...]-har# ina gi-ne2-e# u2#-[kin? ...] 5'. _ansze-kur-ra-mesz_ a-na bit-te ia u2-[sze-ri]-bu#-ni al-[la-bi-ib-ma?] a-na 6'. iri ha-ri-ra _iri_ hal-ha-la-usz sza2# _en#-mesz_-ni [_en-mesz_] hi-i-t,i2 al#-lik# 7'. szu-a-tu ina li-me {disz}asz-szur-pab-a ak#-szud# _nig2_-szu-nu# szal#-la#-szu#-nu# 8'. bu-sza2-szu-nu mar-szi-szu-nu u2-sze-s,a-a a-na _iri_-ia asz-szur ub-la 9'. _iri_ sa-x-ti#-szu-nu _gal_-a a-di _ug3-mesz_-szu# 10'. a-na asz-szur _dingir_-ia 11'. _en_-ia a-qisz 12'. [...] sza2 x [x] x _kur_-ud _en-mesz_ [...] 13'. [...] sza2 a#-na _kur_ szub-re-e sza2# [...] 14'. [...] a-na gi-pisz _erin2-hi-a-mesz_-te-[szu-nu] 15'. [dan-nisz dan]-nisz it-tak3-lu-u-ma [...] 16'. [...] ... [...] 17'. [...] x x x an x x x [...] 18'. [...] is,-bu-tu ina qi2-bit asz-szur [...] 19'. [...] _en gal_-e _en_-ia _{gesz}gigir-mesz_-[te ...] 20'. [...] _erin2-hi-a-mesz_-te-ia ad-ki _iri#_ ak#-szud# [...] 21'. [...] _iri_ u2-szi-ra _ansze-kur-ra-mesz gu4#-mesz#_ [...] 22'. [...] _{gesz?}gaba?_ szu2? [...] ra [...] 23'. [...] _{gesz}gigir-mesz_ ina _gub-ba_ id-ki szi-it-mu-ri-isz 24'. [at-bi-ma] asz-szi zi-iq-te ina _giri3-min-mesz_-ia lib3-bi _kur_ kasz-ia-ri 25'. [...] lu ab-bal-kit a-na _iri-mesz_ sza2-tu-nu lu al-lik 26'. [...] mu-szi-ta _iri-mesz_-szu2-nu al-mi 27'. [...] ina {d}sza2-masz na#-pa-hi it-ti gi-pisz 28'. [_{gesz}gigir-mesz_] _erin2-hi-a-mesz_-te _dagal-mesz_-te 29'. am-da-hi#-is,# di#-ik-ta-szu2#-nu ma-'a-ta a-duk 30'. _iri_ am#-lat-ti _iri_ sza2-bur#-am# _iri_ ru-zi-da-ak 31'. _iri_ bu-gu _iri_ us-tu2 _iri-mesz_-ni _bala-mesz_ 32'. _kur#_ dan-nu-na ak-szud ina _izi-mesz_ asz2-ru-up 33'. szal-la-su-nu bu-sza2-szu-nu nam-kur-szu-nu surface b 1. e2-na-at-hi sza2 _iri_ ni-nu-a _gesztin udu-siskur-mesz_-te 2. sza2 _e2-kur dingir_ s,ir-te _du3_-asz2 Version History |
| RIMA 2.0.101.019 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.019, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | Composite text |
| RIMA 2.0.101.020 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.020, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.021 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.022 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.024 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.024, ex. 01 & RIMA 2.0.101.071, ex. 01 & RIMA 2.0.101.072, ex. 01 & RIMA 2.0.101.073, ex. 01 & RIMA 2.0.101.074, ex. 01 & RIMA 2.0.101.075, ex. 01 & RIMA 2.0.101.076, ex. 01 & RIMA 2.0.101.077, ex. 01 & RIMA 2.0.101.078, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Obelisk |
| RIMA 2.0.101.025 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.026 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.027 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.027, ex. 01; RIMA 2.0.101.032, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | Lion |
| RIMA 2.0.101.027, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Lion |
| RIMA 2.0.101.028 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.028, ex. xx Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.029 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.030 (Banquet Stele) composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. _e2-gal_ {disz}asz-szur-pab-a _sanga _asz-szur ni-szit {d}be u {d}masz na-ra-am {d}a-nim en: (Property of) the palace of Assurnasirpal, vice-regent of Assur, chosen of Enlil and Ninurta, beloved of Anu 2. u {d}da-gan ka-szu-usz _dingir-mesz gal-mesz man_ dan-nu _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ tukul-masz _man gal_-e en: and Dagan, destructive weapon of the great gods, strong king, king of the universe, king of Assyria, son of Tukultī-Ninurta, great king, 3. _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ u-erin2-tah2 _man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur-ma et,-lu qar-du en: strong king, king of the universe, king of Assyria, son of Adad-nārārī, great king, strong king, king of the universe, king of Assyria; valiant man 4. sza2 ina _{gesz}tukul_-ti asz-szur _en_-szu _du-du_-ku-ma ina mal-ki-_mesz_ sza2 kib-rat limmu2-ta sza2-nin-szu2 en: who with the support of Assur, his lord, acts, and among the princes of the four quarters a rival 5. la-a _tuku_-u2 _lu2 sipa_ tab-ra-a-te la a-di-ru _{gesz}la2_ e-du-u2 en: has none, marvellous shepherd, fearless in battle, 6. gap-szu sza2 ma-hi-ra la-a _tuku_-u2 _man_ mu-szak-ni-isz la kan-szu-te en: mighty flood-tide without opponent, king who subdues insubordinates, 7. sza2 nap-har kisz-szat _ug3-mesz_ i-pe-lu _man_ sza2 ina _{gesz}tukul_-ti _dingir-mesz gal-mesz_ en: who all peoples rules, king who with the support of the great gods, 8. _en-mesz_-szu2 _du-du_-ku-ma _kur-kur-mesz du3_-szi-na _szu_-su _kur_-ud hur-sza2-ni en: his lords, acts, and all lands has conquered, all the highlands 9. _du3_-szu2-nu i-pe-lu-ma bi-lat-su-nu im-hu-ru s,a-bit li-i-t,i2 en: ruled and their tribute received, capturer of hostages, 10. sza2-kin2 li-i-te _ugu du3_-szi-na _kur-kur-mesz man_ sza2 _ta_ e-ber-tan en: he who sets victory over all countries, king who (the territory stretching) from the opposite bank 11. {i7}hal-hal a-di _kur_ lab-na-na u _a-ab-ba gal_-ti _kur_ la-qe-e en: of the Tigris up to Mount Lebanon and the Great Sea, the entire land of Laqû, 12. ana si-hir2-ti-sza2 _kur_ su-hi a-di {iri}ra-pi-qi ana _giri3-min-mesz_-szu2 en: (and) the land Suḫu including Rapiqu to his two feet 13. u2-szek2-ni-sza2 _ta sag_ e-ni _i7_ su-ub-na-at a-di en: caused to bow; from the source of the River Subnat to 14. _kur_ u2-ra-ar-t,i2 _szu_-su _kur_-ud _ta kur_ ne2-re-be sza2 _kur_ kir3-ru-ri en: the land Urarṭu he conquered; (the territory stretching) from the passes of Mount Kirruru 15. a-di _kur_ gil2-za-ni _ta_ e-ber-tan _i7_ za-ba _ki-ta_ a-di {iri}du6-ba-a-ri en: to the land Gilzānu, from the opposite bank of the Lower Zab to the Tīl-Bāri 16. sza2 el-la-an _kur_ za-ban _ta_ {iri}du6-sza2-ab-ta-a-ni a-di en: upstream from the land Zaban, from the Tīl-ša-Abtāni to some text moved to next line 17. {iri}du6-sza2-za-ab-da-a-ni {iri}hi-ri-mu {iri}ha-ru-tu _kur_ bi-ra-a-te en: the Tīl-ša-Zabdāni, Ḫirimu, Ḫarutu, lands that are fortresses 18. sza2 _kur_ kar-du-ni-asz2 ana mi-is,-ri _kur_-ia u2-te-er en: of the land Karduniaš, to (within) the boundaries of my land I returned. 19. _ta kur_ ne2-re-be sza2 {iri}ba-bi-te a-di _kur_ hasz-mar a-na _ug3-mesz_ en: (The people) from the pass of Babitu to Mount Ḫašmar as people 20. _kur_-ia am-nu asz-szur _en gal_-u2 ina ni-sze _igi-min-mesz_-szu2 e-mu-ra-ni-ma en: of my land I counted; Assur, the great lord, in raising his eyes spied me, 21. mal-ku-ti kisz-szu-ti ina _ka_-szu2 _ku3 e3_-a {disz}asz-szur-pab-a en: and my authority (and) my power came forth by his silvery command. Assurnasirpal, 22. _man_ sza2 ta-na-ta-szu2 da-na-nu ina hi-sa-at lib3-bi-ia en: the king whose strength is praiseworthy, with my cunning 23. sza2 {d}e2-a _man abzu_ uz-nu _dagal_-tu _nig2-ba_-ni {iri}kal-hu ana esz-szu2-te as,-bat _du6_ la-be-ru u2-na-kir7 en: that Ea, king of the Apsû, extensively wise, as his gift Kalḫu for renovation I siezed. The old ruin hill I cleared away 24. a-di _ugu a-mesz_ u2-sza2-pil2 _ta ugu a-mesz_ a-na e-le-na 1(disz) me 2(u) tik-pi tam-la-a en: (and) down to water level dug. From water level to the top, (a depth of) 120 (brick) courses, the terrace 25. u2-mal-li _e2-gal {gesz}taskarin-mesz e2-gal_ {gesz}mes-kan-ni _e2-gal_ {gesz}e-re-ni _e2-gal_ {gesz}szur-mi-ni _e2-gal_ en: I filled in. A palace of boxwood, a palace of meskannu-wood, a palace of cedar, a palace of cypress, a palace of 26. {gesz}bu-u|-ni _e2-gal_ {gesz}t,ar-pi-'i _e2-gal_ {gesz}me-eh-ri _8(disz) e2-gal-mesz_ a-na mu-szab _man_-ti-ia en: terebinth, a palace of tamarisk, a palace of meḫru-wood, 8 palace (area)s as my royal residence 27. a-na mul-ta-s,i-it _en_-ti-ia ina qe2-reb-sza2 ad-di u2-si-im u2-szar-rih _{gesz}ig-mesz_ en: (and) for my lordly leisure therein I founded (and) in a splendid fashion decorated. Doors 28. {gesz}e-re-ni {gesz}szur-mi-ni {gesz}dap2-ra-ni _{gesz}taskarin-mesz_ {gesz}mes-kan-ni ina me-sir{zabar} en: of cedar, cypress, daprānu-juniper, boxwood, (and) meskannu-wood with bronze bands 29. u2-re-kis ina _ka2-mesz_-szi-na u2-re-ti si-kat2 kar-ri{zabar} al-me-szi-na en: I fastened (and) hung in their gateways. With knobbed nails of bronze I surrounded them. 30. ta-na-ti qar-du-ti-a sza2 pi-rik2 hur-sza2-ni _kur-kur-mesz_ u _a-ab-ba-mesz_ at-tal-la-ku en: My heroic praises, in that right across highlands, lands, (and) seas I had gone, 31. ki-szit-tu sza2 _kur-kur-mesz du3_-szi-na ina za-gi-in-du-re-e ina _e2-sig4-mesz_-szi-na e-s,ir en: (and) the conquest of all lands, in greenish glaze on their walls I incised. 32. {na4}a-gur2-ri ina _{na4}za-gin3_ u2-szab-szil a-na e-le-na _ka2-mesz_-szi-na u2-ki-ni en: Fired bricks with lapis lazuli I glazed (and) above their gateways laid. 33. _ug3-mesz kur_-ti _szu_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni sza2 _kur_ su-hi {iri}kap-ra-bi en: The people of the land of my hand, from the lands that I ruled, from the land Suḫu, (from) Kaprabu, 34. _kur_ za-mu-a ana pat, gim-ri-sza2 sza2 _kur_ e2-za-ma-ni u _kur_ szub-re-e {iri}sir-qu sza2 ni-bir-ti en: (from) the entire land of Zamua, (from) the land Bīt-Zamāni and the land Šubrû, (from) Sirqu at the crossing 35. {i7}pu-rat-te u ma-'a-du-te _kur_ la-qa-a-a sza2 _kur_ hat-ti u sza2 {disz}lu-bar-na en: of the Euphrates, (from) the multitudes of the land Laqû, from the land Ḫatti, and from (one) Lubarna, 36. _kur_ pa-ti-na-a-a al-qa-a ina lib3-bi u2-sza2-as,-bit _i7_-tu _ta i7_ za-ba _an-ta_ en: the land Patinu I took and therein settled. A canal from the Upper Zab, 37. ah-ra-a _kur_-u2 a-na ziq2-pi-szu ab-tu-qu {i7}pa-ti-he2-gal2 _mu_-sza2 ab-bi en: cutting through a mountain at its peak I dug out (and) Patti-ḫegalli called it. 38. u2-szal-la-a-te sza2 {i7}hal-hal mi-ik-ru u2-ma-ki-ir _{gesz}kiri6-mesz_ ina li-me-tu-sza2 en: The meadows of the Tigris I irrigated (and) orchards with, in its environs, 39. asz2-qup _{gesz}gurun-mesz du3_-a-bi _gesztin-mesz_ as,2-hu-ut _sag-mesz_ a-na asz-szur _en_-ia u _e2-kur-mesz_ en: I planted all kinds of fruit trees. Wine I pressed (and) first-fruit offerings to Assur, my lord, and the temples 40. _kur_-ia bal-qi2 _iri_ szu-u2 a-na asz-szur _en_-ia a-qi-su ina _kur-kur-mesz_ sza2 at-tal-la-ku en: of my land I offered. This city to Assur, my lord, I dedicated. In the lands through which I marched 41. u hur-sza2-ni sza2 e-ta-ti-qu _gesz-mesz numun-mesz_-ni sza2 a-tam-ma-ru {gesz}e-re-nu _{gesz}szur-min3_ en: and the highlands which I traversed, the trees (and) ‛seeds’ (plants) which I saw: cedar, cypress, 42. {gesz}szim-szal {gesz}szim-li {gesz}szim-a-su {gesz}dap2-ra-nu {gesz}lam-mu _{gesz}geszimmar {gesz}esi_ en: šimiššalû, burāšu-juniper, ..., daprānu-juniper, almond, date, ebony, 43. {gesz}mes-kan-nu {gesz}sir-du-u {gesz}s,u-s,u-nu {gesz}al-la-nu {gesz}t,ar-pu-'u {gesz}duk-du {gesz}bu-ut,-nu en: meskannu, olive, ṣuṣunu, oak, tamarisk, dukdu, terebinth, 44. u {gesz}mur-ra-nu {gesz}me-eh-ru {gesz}sze-har {gesz}ti-ia-tu {gesz}al-la-an ka-nisz _{gesz}ha-lu-ub2_ en: and murrānu, meḫru, ..., tīyatu, Kanish-oak, ḫaluppu, 45. {gesz}s,a-da-nu _{gesz}nu-ur2-ma_ {gesz}szal-lu-ru {gesz}a-szu-hu {gesz}in-gi-ra-szu en: ṣadānu, pomegranate, šallūru, fir, ingirašu, 46. {gesz}ka-misz-sze-ru {gesz}su-pur-gi-lu _{gesz}pesz3 {gesz}kin-gesztin_ {gesz}an-ga-szu {gesz}szim-gam-ma en: pear, quince, fig, grapevines, angašu-pear, ṣumlalû, 47. {gesz}ti-ti-ip {gesz}s,ip-pu-tu {gesz}za-an-za-li-qu _{gesz}haszhur {gesz}gi_ {gesz}ha-am-bu-qu-qu en: titipu, ṣippūtu, zanzaliqqu, ‘swamp-apple,’ ḫambuququ, 48. {gesz}nu-hur-tu {gesz}ur-zi-nu u _{gesz}szim-gig i7_-tu isz-tu e-le-na a-na _{gesz}kiri6-mesz_ en: nuḫurtu, urzīnu, and kanaktu. The canal from above into the gardens 49. tu-ug-da-sza-ra i-ri-szu ma-la-ka-ni i-x-(x)-lu na-at-ba-ka-ni _a-mesz_ ki-ma en: cascades. Fragrance the walkways pervades(?). Streams of water like 50. _mul an_-e ina _{gesz}kiri6_ s,i-ha-te i-ha-nu-nu _{gesz}nu-ur2-ma-mesz?_ sza2 ki-ma {gesz}kin-gesztin en: the stars of heaven in the pleasure garden flow. Pomegranates as with grape vines 51. sa-an-bu-ku lab-szu _lil2_ ina _{gesz}kiri6_ si-ha?-te tu-lal-la [...] {disz}asz-szur-pab-a ina {gesz}kiri6 en: bedecked with clusters, a breeze in the garden ... Assurnasirpal, in the delightful garden 52. ri-sza2-te u'-ta-nab ki pi-ia-x [...] en: I pick fruit like ... 53. ina {iri}kal-hi ma-ha-zi _en_-ti-ia _e2-kur-mesz_ en: In Kalḫu, the center of my dominion, temples 54. sza2 ina pa-an la-a ba-szu-u2 _e2_ {d}be u {d}masz en: that previously had not existed, the temple of Enlil and Ninurta 55. ina qe2-reb-szu2 ad-di _e2_ {d}e2-a-man {d}dam-ki-na en: therein I founded. The temple of Ea-šarru (and) Damkina, 56. _e2_ {d}iszkur {d}sza-la _e2_ {d}gu-la _e2_ {d}3(u) en: the temple of Adad (and) Šala, the temple of Gula, the temple of Sin, 57. _e2_ {d}muati _e2_ {d}gaszan-kur-hi _e2_ {d}imin-bi en: the temple of Nabû, the temple of Šarrat-nipḫi, the temple of the Sibitti, 58. _e2_ {d}kid9-mu-ri _e2-kur-mesz dingir-mesz gal-mesz_ en: the temple of Kidmuru, temples of the great gods 59. ana esz-szu2-te ina lib3-bi ad-di szu-bat _dingir-mesz_ en: therein I set anew. The seats of the gods, 60. _en-mesz_-a ina qe2-reb-szi-na u2-kin2 u2-si-im-szi-na en: my lords, amongst them I established. In a splendid fashion 61. u2-szar-rih-szi-na _{gesz}ur3-mesz_ {gesz}e-re-ni en: I decorated them. Cedar beams 62. _ugu_-szi-na u2-kin2 _{gesz}ig-mesz_ {gesz}e-re-ni en: over them I installed (and) great cedar doors 63. _mah-mesz du3_-usz ina me-sir{zabar} u2-re-kis en: made. With bronze bands I fastened 64. ina _ka2-mesz_-szi-na u2-re-ti _alam-mesz{zabar}_ en: (and) in their gateways hung (them). Bronze images 65. _ku3-mesz_ ina _ka2-mesz_-szi-na u2-sze-zi-iz _dingir_-su-nu en: in silver in their doorways I stationed. Their great divinity 66. _gal_-tu ina _ku3-sig17-mesz_ hu-sze-e ina _na4-mesz_ eb-bi en: with red gold and sparkling stones resplendent 67. lu u2-szar-rih szu-ku-tu _ku3-sig17 nig2-gur11_ en: I fashioned. Jewellery of gold, many possessions 68. _hi-a-mesz kur_-ti _szu_-ia a-qi-su-nu-ti en: I had captured I gave to them. 69. _e2_ at-ma-ni {d}masz _en_-ia ina _ku3-sig17-mesz_ en: The room of the shrine of Ninurta, my lord, with gold (and) 70. _{na4}za-gin3_ u2-s,ab-bi-it _im-mesz-ni{zabar}_ en: lapis lazuli I adorned, bronze ... 71. ina _za3_-szu2 u _gub3_-szu2 u2-sze-zi-iz en: on his right and left I stationed, 72. u2-szum2-gal-li _ku3-sig17_ szam-ru-te a-na szub-ti-szu2 en: (and) wild ferocious dragons of gold at his throne 73. u2-kin2 i-si-na-te-szu2 ina _iti-ziz2 iti-kin gar_-un en: installed. His festivals in the months of Shebat (and) Elul I appointed. 74. _mu_ i-si-ni-szu2 sza _iti-ziz2_ tasz-ri-ih-tu en: The name of his festival in the month Shebat ‛Splendor’ 75. _mu_-sza2 ab-bi-ma sir-qu qut-ri-nu u2-ki-na-szu2-nu-ti en: I called. Food (and) incense offerings I established for them. 76. _nu man_-ti-ia tam-szil bu-na-ni-a ina _ku3-sig17-mesz_ en: My royal monument with a likeness of my countenance of red gold 77. hu-sze-e u _na4-mesz_ eb-bi ab-ni ina ma-har {d}masz en: (and) sparkling stones I created (and) before Ninurta, 78. _en_-ia u2-sze-zi-iz _iri-mesz_-ni na-t,u-te en: my lord, stationed. Abandoned cities, 79. sza2 ina _ad-mesz_-ia a-na _du6 gur_-ru ana esz-szu2-te en: that during (the time of) my fathers into ruin hills had turned, for renovation 80. as,-ba-su-nu _ug3-mesz_ ma-'a-du-te ina lib3-bi en: I seized (and) many people therein 81. u2-sza2-as,-bit _e2-gal-mesz_ mah-ra-a-te en: settled. Ancient palaces 82. sza2 pi-rik2 _kur_-ia ana esz-szu2-te ar-s,ip-szi-na u2-si-im-szi-na en: throughout my land I built anew. In splendid fashion 83. u2-szar-rih-szi-na _sze_-am u _sze-in-nu_ ina lib3-bi-szi-na en: I decorated them (and) grain and straw in them 84. _dub_-uk {d}masz u {d}igi-du sza2 _sanga_-ti i-ra-mu _masz2 ansze_ en: I poured. Ninurta (and) Nergal, who my priesthood love, the wild beasts 85. _edin_ u2-szat-li-mu-ni-ma e-pesz ba-'u-u2-ri en: gave to me, to go on the hunt 86. iq-bu-ni 4(disz@v) me 5(u) _ur-mah-mesz kal-mesz_ a-duk en: commanded me. 450 strong lions I killed. 87. _3(disz) me 1(gesz2) 3(u) gu4 am-mesz_ ina _{gesz}gigir-mesz_-ia pa-tu-te en: 390 wild bulls from my ... chariot 88. ina qi-it-ru-ub _en_-ti-ia a-duk en: with my lordly assault I killed. 89. _2(disz) me ga2-na{muszen}-mesz_ ki-ma _muszen-mesz_ qu-up-pi en: 200 ostriches like caged birds. 90. u2-na-pi-is, _3(u) am-si-mesz_ ina szub-ti en: I slew, 30 elephants into an ambush 91. ad-di _5(u) gu4 am-mesz ti-la-mesz_ en: I drove. 50 live wild bulls, 92. _1(disz) me 4(u) ga2-na{muszen}-mesz ti-la-mesz_ en: 140 live ostriches, 93. _2(u) ur-mah-mesz kal-mesz ta kur_-e en: (and) 20 strong lions from the mountains 94. u _{gesz}tir-mesz_ i-na? _szu?_-te lu u2-s,ab-bi-ta en: and forests I captured, 95. _5(disz) am-si-mesz ti-la-mesz_ ma-da-tu sza2 _lu2-gar-kur_ en: 5 live elephants as tribute from the governor 96. _kur_ su-hi u _lu2-gar-kur_ {iri}lu-ub-da lu-u2 am-hur en: of the land Suḫu and the governor of Lubdu I received 97. ina ger-ri it-ti-ia it-ta-na-la-ka en: (and) on my campaign they went about with me. 98. sza2 _gu4 am-mesz ur-mah-mesz ga2-na{muszen}-mesz_ en: Of wild bulls, lions, ostriches, 99. pa-ge-e pa-ga-a-te su-gul-la-te-szu2-nu en: male (and) female monkeys—herds of them 100. ak-s,ur mar-szi-si-na u2-sza2-lid _ugu kur_ asz-szur _kur_ en: I formed. Packs of them I bred. Additional territory to Assyria 101. _ugu ug3-mesz_-sza2 _ug3-mesz_ a-na-sah? u2-rad-di en: (and) people to its population by force(?) I added. 102. ina u4-me {disz}asz-szur-pab-a man _kur_ asz-szur _e2-gal_ hu-ud lib3-bi en: When Assurnasirpal, king of Assyria, the joyful palace, 103. _e2-gal_ kul2-lat ne2-me-qi sza2 {iri}kal-hi en: the palace full of wisdom, in Kalḫu 104. u2-szar-ri-u2-ni asz-szur _en gal_-u2 u _dingir-mesz_ en: consecrated (and) Assur the great lord, and the gods 105. sza2 _kur_ gab-bi sza2 ina lib3-bi iq-ra-a-ni en: of the entire land invited therein, 106. _1(disz) me gu4-mesz niga-mesz 1(disz) lim gu4 amar-mesz_ en: 100 grain-fed oxen, 1,000 calves 107. u _udu-mesz_ u2-re-e _1(u) 4(disz@v) lim udu dam-gar3-mesz_ en: (and) sheep of the stable, 14,000 trader-sheep 108. ina _igi_ {d}inanna _nin_-ti-ia _2(disz) me gu4-mesz_ en: before Ištar my mistress, 200 oxen 109. ina _igi_ {d}inanna _nin_-ti-ia _1(disz) lim udu_ si-ser-hu en: before Ištar my mistress, 1,000 siserḫu-sheep, 110. _1(disz) lim udu nim-mesz 5(disz) me dara3-masz-mesz 5(disz) me masz-da3-mesz_ en: 1,000 spring lambs, 500 ayyalu-deer, 500 antelopes, 111. _1(disz) lim muszen-mesz gal-mesz 5(disz) me uz{muszen}-mesz_ en: 1,000 big birds, 500 ducks, 112. _5(disz) me kur-gi{muszen}-mesz 1(disz) lim me-su-ki{muszen} en: 500 geese, 1,000 mesukku-birds, 113. 1(disz) lim qa-ri-be{muszen}-_mesz_ _1(u) lim tu{muszen}-mesz 1(u) lim tu-kur4{muszen}-mesz_ en: 1,000 qāribu-birds, 10,000 pigeons, 10,000 turtle doves, 114. _1(u) lim muszen-mesz tur-mesz 1(u) lim ku6-mesz_ 1(u) lim ak-bi-ri en: 10,000 small birds, 10,000 fish, 10,000 jerboa, 115. _1(u) lim nunuz-mesz 1(u) lim ninda-mesz 1(u) lim kasz-mesz_ en: 10,000 eggs, 10,000 loaves of bread, 10,000 jugs of beer, 116. 1(u) lim {kusz}zi-qu sza2 _gesztin-mesz_ 1(u) lim ziq-pa-a-ni en: 10,000 skins of wine, 10,000 containers 117. sza2 _sze_ szu-'e _sze-gesz-i3-mesz_ _1(u) lim dug_ lu-um-mu sza2 s,ar-hi en: of šu’u-seeds (and) sesame, 10,000 pots of hot ..., 118. 1(disz) lim {gesz}ha-ba-ra-hu sza2 ur-qi _3(disz) me i3-gesz-mesz_ en: 1,000 boxes of greens, 300 (containers of) plant oil, 119. _3(disz) me sze-bulug3-mesz_ 3(disz) me {u2}ra-qu-tu2 en: 300 (containers of) malt, 300 (containers of) mixed raqqatu-plants, 120. sa-mu-uh-tu 1(disz) me ku-di-me _1(disz) me mun-gada-i3_ en: 100 (containers of) kudimmu’s (a salty plant), 100 (containers of) ..., 121. _1(disz) me sze_ gu-bi-ba-te _1(disz) me sze_ u2-<bu>-uh-szen-nu en: 100 (containers of) parched barley, 100 (containers of) ubuḫšennu-grain, 122. _1(disz) me dida saga 1(disz) me {gesz}nu-ur2-ma-mesz_ en: 100 (containers of) fine billatu-beer, 100 (containers of) pomegranates, 123. _1(disz) me {gesz}kin-gesztin-mesz_ 1(disz) me za-am-ru sa-mu-hu en: 100 (containers of) grapes, 100 (containers of) mixed zamru’s, 124. 1(disz) me {gesz}bu-ut,-na-te _1(disz) me {gesz}su-si-mesz_ en: 100 (containers of) pistachios, 100 (containers of) ..., 125. _1(disz) me {u2}szum2{sar} 1(disz) me {u2}szum2-sikil{sar}_ en: 100 (containers of) onions, 100 (containers of) garlic, 126. 1(disz) me ku-ni-ip-hi 1(disz) me ri-ga-mu sza2 lap-te en: 100 (containers of) kunipḫu’s, 100 bunches of turnips, 127. _1(disz) me sze_ hi-in-hi-ni 1(disz) me gid2-de-e _1(disz) me lal3-mesz_ en: 100 (containers of) ḫinḫinu-seeds, 100 (containers of) giddû, 100 (containers of) honey, 128. _1(disz) me i3-nun-na-mesz 1(disz) me sze_ ab-szi qa-lu-te en: 100 (containers of) ghee, 100 (containers of) roasted abšu-seeds, 129. _1(disz) me sze_ szu-'i qa-lu-te 1(disz) me {u2}kar-kar-tu en: 100 (containers of) roasted šu’u-seeds, 100 (containers of) karkartu-plants, 130. 1(disz) me {u2}ti-ia2-tu2 _1(disz) me gazi{sar} 1(disz) me ga-mesz_ en: 100 (containers of) tīyatu-plants, 100 (containers of) sumac, 100 (containers of) milk, 131. 1(disz) me e-qi-de _1(disz) me dug szab-mesz_ sza2 mi-zi _1(disz) me gu4-mesz_ en: 100 (containers of) cheese, 100 bowls of mīzu-drink, 100 salted oxen, 132. ma-ad-lu-te _1(u) ansze_ ku-ul-li sza2 {gesz}duk-di en: 10 donkey(-loads) of shelled dukdu-nuts, 133. _1(u) ansze_ ku-ul-li sza2 {gesz}bu-ut,-na-te en: 10 donkey(-loads) of shelled pistachios, 134. _1(u) ansze_ sza2 _{gesz}su-si-mesz 1(u) ansze_ {u2}ha-ba-qu-qi2 en: 10 donkey(-loads) of ..., 10 donkey(-loads) of ḫabbaququ, 135. _1(u) ansze zu2-lum-ma 1(u) ansze_ ti-ti-ip 1(u) _ansze {u2}gamun_ en: 10 donkey(-loads) of dates, 10 donkey(-loads) of titipu, 10 donkey(-loads) of cumin, 136. _1(u) ansze_ sa-hu-nu _1(u) ansze_ {u2}ri-a-nu _1(u) ansze_ {u2}an-dah-szi en: 10 donkey(-loads) of saḫūnu, 10 donkey(-loads) of uriānu, 10 donkey(-loads) of andaḫšu, 137. _1(u) ansze_ {u2}szi-sza2-ni-be en: 10 donkey(-loads) of šišanibu, 138. _1(u) ansze_ {gesz}si-im-be-re _1(u) ansze_ {gesz}ha-sze-e _1(u) ansze i3-gesz du10-ga_ en: 10 donkey(-loads) of simberu-fruit, 10 donkey(-loads) of ḫašû, 10 donkey(-loads) of fine oil, 139. _1(u) ansze szim-mesz du10-ga 1(u) ansze bil2-li-mesz 1(u) ansze_ {gesz}na-s,e-be en: 10 donkey(-loads) of fine aromatics, 10 donkey(-loads) of ..., 10 donkey(-loads) of naṣṣabu-gourds, 140. _1(u) ansze_ {u2}zi-in-zi-me _1(u) ansze_ {gesz}ser-du ki-i _e2-gal_ en: 10 donkey(-loads) of zinzimmu-onions, 10 donkey(-loads) of olives; when the palace, 141. sza2 {iri}kal-hi u2-szar-ru-ni _4(u) lim 7(disz) lim 1(gesz2) 1(u) 4(disz)_ en: of Kalḫu I consecrated 47,074 142. _erin2-mesz munus-mesz_ qa-ri-u2-te sza2 pi-rik2 _kur_-ia gab-bi sza2 en: men (and) women who were invited from every part of my land 143. _5(disz) lim lu2-mah-mesz lu2_ szap-ra-a-te sza2 _kur_ su-hi en: 5,000 dignitaries (and) envoys of the land Suḫu, 144. _kur_ hi-in-da-na-a-a _kur_ pa-ti-na-a-a _kur_ hat-ta-a-a en: the land Ḫindānu, the land Patinu, the land Ḫatti, 145. _kur_ s,ur-ra-a-a _kur_ s,i-du-na-a-a _kur_ gur2-gu-ma-a-a en: the land Tyre, the land Sidon, the land Gurgumu, 146. _kur_ ma-li-da-a-a _kur_ hub-usz-ka-a-a _kur_ gil2-za-na-a-a en: the land Malidu, the land Ḫubušku, the land Gilzānu, 147. _kur_ ku-ma-a-a _kur_ mu-s,a-s,i-ra-a-a _1(u) 6(disz) lim zi-mesz_ en: the land Kummu, (and) the land Muṣaṣiru, 16,000 living souls 148. sza2 {iri}kal-hi _1(disz) lim 5(disz) me lu2_ za-ri-qi-_mesz_ sza2 _e2-gal-mesz_-a en: of Kalḫu, (and) 1,500 zarīqū of my palace, 149. _du3_-li-szi-na _pap_-ma _1(disz) szu-szi 9(disz) lim 5(disz) me 1(gesz2) 1(u) 4(disz)_ en: all of them, altogether 69,574 150. _lu2_ sa-si-u2-te sza2 _kur-kur-mesz du3_-li-szi-na a-di en: (including) those summoned from all lands— 151. _ug3-mesz_ sza2 {iri}kal-hi _1(u) u4-me gu7-mesz_-szu2-nu-ti en: and the people of Kalḫu—for ten days I fed them, 152. _nag-mesz_-szu2-nu-ti u2-ra-me-ek-szu2-nu-ti _szesz2-mesz_-szu2-nu-ti en: I gave them drink, I had them bathed, I had them anointed. 153. _u2-dugud_-su-nu-ti ina szul3-me u3 ha-de-e a-na _kur-kur-mesz_-szu2-nu en: (Thus) did I honor them (and) in peace and joy to their lands 154. _gur-mesz_-szu2-nu-ti en: returned them. Version History |
| RIMA 2.0.101.030, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Stele surface a 1. _e2-gal_ {disz}asz-szur-pab-a _sanga_ asz-szur ni-szit {d}be u {d}masz na-ra-am {d}a-nim 2. u {d}da-gan ka-szu-usz _dingir-mesz gal-mesz man_ dan-nu _man szu2# [man] kur#_ asz-szur _a_ tukul-masz _man gal_-e 3. _man_ dan#-ni# _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ u-erin2-tah2 _man gal_-e _man_ dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur-ma et,-lu qar-du 4. sza2 ina _[{gesz}]tukul_-ti asz-szur _en_-szu _du-du_-ku-ma ina mal-ki-_mesz_ sza2 kib-rat limmu2-ta sza2-nin-szu2 5. la-a _tuku_-u2 _[lu2] sipa_ tab-ra-a-te la a-di-ru _{gesz}la2_ e-du-u2 6. gap-szu sza2 ma-hi#-ra# la-a _tuku_-u2 _man_ mu-szak-ni-isz la kan-szu-te 7. sza2 nap-har kisz-szat _ug3-mesz_ i-pe-lu _man_ sza2 ina _{gesz}tukul_-ti _dingir-mesz gal-mesz_ 8. _en-mesz_-szu2 _du-du_-ku-ma _kur-kur-mesz du3#_-szi-na _szu_-su _kur_-ud hur-sza2-ni 9. _du3_-szu2-nu i-pe-lu-ma bi-lat-su-nu im#-hu-ru s,a-bit li-i-t,i2 10. sza2-kin2 li-i-te _ugu du3_-szi-na _kur-kur-mesz man_ sza2 _ta_ e-ber-tan 11. {i7}hal-hal a-di _kur_ lab-na-na u _a-ab-ba gal_-ti _kur_ la-qe-e 12. ana si-hir2-ti-sza2 _kur_ su-hi a-di {iri}ra-pi-qi ana _giri3-min-mesz_-szu2 13. u2-szek2-ni-sza2 _ta sag_ e-ni _i7_ su-ub-na-at a-di 14. _kur_ u2-ra-ar-t,i2 _szu_-su _kur_-ud _ta kur_ ne2-re-be sza2 _kur_ kir3-ru-ri 15. a-di _kur_ gil2-za-ni _ta_ e-ber-tan _i7_ za-ba _ki#-ta#_ a-di {iri}du6-ba-a-ri 16. sza2 el-la-an _kur_ za-ban _ta_ {iri}du6-sza2-ab-ta-a-ni a-di some text moved to next line 17. {iri}du6-sza2-za-ab-da-a-ni {iri}hi-ri-mu {iri}ha-ru-tu _kur_ bi-ra-a-te 18. sza2 _kur_ kar-du-ni-asz2 ana mi-is,-ri _kur_-ia u2-te-er 19. _ta kur_ ne2-re-be sza2 {iri}ba-bi-te a-di _kur_ hasz-mar a-na _ug3-mesz_ 20. _kur_-ia am-nu asz-szur _en gal_-u2 ina ni-sze _igi-min-mesz_-szu2 e-mu-ra-ni-ma 21. mal-ku-ti kisz-szu-ti ina _ka_-szu2 _ku3 e3_-a {disz}asz-szur-pab-a 22. _man_ sza2 ta-na-ta-szu2 da-na-nu ina hi-sa-at lib3-bi-ia 23. sza2 {d}e2-a _man abzu_ uz-nu _dagal_-tu _nig2-ba_-ni {iri}kal-hu ana esz-szu2-te as,-bat _du6_ la-be-ru u2-na-kir7 24. a-di _ugu a-mesz_ u2-sza2-pil2 _ta ugu a-mesz_ a-na e-le-na 1(disz) me 2(u) tik-pi tam-la-a 25. u2-mal-li _e2-gal {gesz}taskarin-mesz e2-gal_ {gesz}mes-kan-ni _e2-gal_ {gesz}e-re-ni _e2-gal_ {gesz}szur-mi-ni _e2-gal_ 26. {gesz}bu-u|-ni _e2-gal_ {gesz}t,ar-pi-'i _e2-gal_ {gesz}me-eh-ri 8(disz) _e2-gal-mesz_ a-na mu-szab _man_-ti-ia 27. a-na mul-ta-s,i-it _en_-ti-ia ina qe2-reb-sza2 ad-di u2-si-im u2-szar-rih _{gesz}ig-mesz_ 28. {gesz}e-re-ni {gesz}szur-mi-ni {gesz}dap2-ra-ni _{gesz}taskarin-mesz_ {gesz}mes-kan-ni ina me-sir{zabar} 29. u2-re-kis ina _ka2-mesz_-szi-na u2-re-ti si-kat2 kar-ri{zabar} al-me-szi-na 30. ta-na-ti qar-du-ti-a [sza2] pi-rik2 hur-sza2-ni _kur-kur-mesz_ u _a-ab-ba-mesz_ at-tal-la-ku 31. ki-szit-tu sza2 _kur-kur-mesz du3_-szi-na ina za-gi-in-du-re-e ina _e2-sig4-mesz_-szi-na e-s,ir 32. {na4}a-gur2-ri ina _{na4}za-gin3_ u2-szab-szil a-na e-le-na _ka2-mesz_-szi-na u2-ki-ni 33. _ug3-mesz kur_-ti _szu_-ia sza2 _kur-kur-mesz_ sza2 a-pe-lu-szi-na-ni sza2 _kur_ su-hi {iri}kap#-ra-bi 34. _kur_ za-mu-a ana pat, gim-ri-sza2 sza2 _kur_ e2-za-ma-ni u _kur_ szub-re-e {iri}sir-qu sza2 ni-bir-ti 35. {i7}pu-rat-te u ma-'a-du-te _kur_ la-qa-a-a sza2 _kur_ hat-ti u sza2 {disz}lu-bar-na 36. _kur_ pa-ti-na-a-a al-qa-a ina lib3-bi u2-sza2-as,-bit _i7_-tu _ta i7_ za-ba _an-ta_ 37. ah-ra-a _kur_-u2 a-na ziq2-pi-szu ab-tu-qu {i7}pa-ti-he2-gal2 _mu_-sza2 ab-bi 38. u2-szal-la-a-te sza2 {i7}hal-hal mi-ik-ru u2-ma-ki-ir _{gesz}kiri6-mesz_ ina li-me-tu-sza2 39. asz2-qup _{gesz}gurun-mesz du3_-a-bi _gesztin-mesz_ as,2-hu-ut _sag-mesz_ a-na asz-szur# _en_-ia u _e2-kur-mesz_ 40. _kur_-ia bal-qi2 _iri_ szu-u2 a-na asz-szur _en_-ia a-qi-su ina _[kur]-kur-mesz_ sza2 at-tal-la-ku 41. u hur-sza2-ni sza2 e-ta-ti-qu _gesz-mesz numun-mesz_-ni sza2 a-tam-ma-ru# {gesz#}e-re-nu _{gesz}szur-min3_ 42. {gesz}szim-szal {gesz}szim-li {gesz}szim-a-su {gesz}dap2-ra-nu {gesz}lam-mu _[{gesz}]geszimmar {gesz}esi_ 43. {gesz}mes-kan-nu {gesz}sir-du-u {gesz}s,u-s,u-nu {gesz}al-la-nu {gesz}t,ar-pu-'u {gesz}duk-du {gesz}bu-ut,-nu 44. u {gesz}mur-ra-nu {gesz}me-eh-ru {gesz}sze-har {gesz}ti-ia-tu {gesz}al-la-an ka-nisz _{gesz}ha-lu-ub2_ 45. {gesz}s,a-da-nu _{gesz}nu-ur2-ma_ {gesz}szal-lu-ru {gesz}a-szu-hu {gesz}in-gi-ra-szu 46. {gesz}ka-misz-sze-ru {gesz}su-pur-gi-lu _{gesz}pesz3 {gesz}kin-gesztin_ {gesz}an-ga-szu {gesz}szim-gam-ma 47. {gesz}ti-ti-ip {gesz}s,ip-pu-tu {gesz}za-an-za-li-qu _{gesz}haszhur {gesz#}gi#_ {gesz}ha-am-[bu]-qu-qu 48. {gesz}nu-hur-tu {gesz}ur-zi-nu u _{gesz}szim-gig i7_-tu isz-[tu] e-le-na [a-na] _{gesz}kiri6-mesz_ 49. tu-ug-da-sza-ra i-ri-szu ma-la-ka-ni i-x-[(x)]-lu na-at-ba#-ka#-ni _[a-mesz]_ ki-ma 50. _mul an_-e ina _{gesz}kiri6_ s,i-ha#-te i-ha-nu-nu# _[{gesz}]nu-ur2-[ma-mesz?]_ sza2 ki-[ma] {gesz}kin-gesztin 51. sa-an-bu-ku lab-szu _lil2_ ina _{gesz}kiri6_ si-ha?-te tu#-lal-la [... {disz}]asz#-szur#-pab#-a# ina# {gesz}kiri6 52. ri-sza2-te u'-ta-nab ki pi-ia-x [...] surface b column 1 1. ina {iri}kal-hi ma-ha-zi _en_-ti-ia _e2-kur-mesz_ 2. sza2 ina pa-an la-a ba-szu-u2 _e2_ {d}be u {d}masz 3. ina qe2-reb-szu2 ad-di _e2_ {d}e2-a-man {d}dam-ki-na 4. _e2_ {d}iszkur {d}sza-la _e2_ {d}gu-la _e2_ {d}3(u) 5. _e2_ {d}muati _e2_ {d}gaszan-kur-hi _e2_ {d}imin-bi 6. _e2_ {d}kid9-mu-ri _e2-kur-mesz dingir-mesz gal-mesz_ 7. ana esz-szu2-te ina lib3-bi ad-di szu-bat _dingir-mesz_ 8. _en-mesz_-a ina qe2-reb-szi-na u2-kin2 u2-si-im-szi-na 9. u2-szar#-rih-szi-na _{gesz}ur3-mesz_ {gesz}e-re-ni 10. _ugu_-szi-na u2-kin2 _{gesz}ig-mesz_ {gesz}e-re-ni 11. _mah-mesz du3_-usz ina me-sir{zabar} u2-re-kis 12. ina _ka2-mesz_-szi-na u2-re-ti _alam-mesz{zabar}_ 13. _ku3-mesz_ ina _ka2-mesz_-szi-na u2-sze-zi-iz _dingir_-su-nu 14. _gal_-tu ina _ku3-sig17-mesz_ hu-sze-e ina _na4-mesz_ eb-bi 15. lu u2-szar-rih szu-ku-tu _ku3-sig17 nig2-gur11_ 16. _hi-a-mesz kur_-ti _szu_-ia a-qi-su-nu-ti 17. _e2_ at-ma-ni {d}masz _en_-ia ina _ku3-sig17-mesz_ 18. _{na4}za-gin3_ u2-s,ab-bi-it _im-mesz-ni{zabar}_ 19. ina _za3_-szu2 u _gub3_-szu2 u2-sze-zi-iz 20. u2-szum2-gal-li _ku3-sig17_ szam-ru-te a-na szub-ti-szu2 21. u2-kin2 i-si-na-te-szu2 ina _iti-ziz2 iti-kin gar_-un 22. _mu_ i-si-ni-szu2 sza _iti-ziz2_ tasz-ri-ih-tu 23. _mu_-sza2 ab-bi-ma sir-qu qut-ri-nu u2-ki-na-szu2-nu-ti 24. _nu man_-ti-ia tam-szil bu-na-ni-a ina _ku3-sig17-mesz_ 25. hu-sze-e u _na4-mesz_ eb-bi ab-ni ina ma-har {d}masz 26. _en_-ia u2-sze-zi-iz _iri-mesz_-ni na-t,u-te 27. sza2 ina _ad-mesz_-ia a-na _du6 gur_-ru ana esz-szu2-te 28. as,-ba-su-nu _ug3-mesz_ ma-'a-du-te ina lib3-bi 29. u2-sza2-as,-bit _e2-gal-mesz_ mah-ra-a-te 30. sza2 pi-rik2 _kur_-ia ana esz-szu2-te ar-s,ip-szi-na u2-si-im-szi-na 31. u2-szar-rih-szi-na _sze_-am u _sze-in-nu_ ina lib3-bi-szi-na 32. _dub_-uk {d}masz u {d}igi-du sza2 _sanga_-ti i-ra-mu _masz2 ansze_ 33. _edin_ u2-szat-li-mu-ni-ma e-pesz ba-'u-u2-ri 34. iq-bu-ni 4(disz@v) me 5(u) _ur-mah-mesz kal-mesz_ a-duk 35. 3(disz) me 1(gesz2) 3(u) _gu4 am-mesz_ ina _{gesz}gigir-mesz_-ia pa-tu-te 36. ina qi-it-ru-ub _en_-ti-ia a-duk 37. 2(disz) me _ga2-na{muszen}-mesz_ ki-ma _muszen-mesz_ qu-up-pi 38. u2-na-pi-is, 3(u) _am-si-mesz_ ina szub-ti 39. ad-di 5(u) _gu4 am-mesz ti#-la#-mesz_ 40. 1(disz) me 4(u) _ga2-[na]{muszen}-mesz# [ti]-la#-mesz_ 41. 2(u) _ur-mah-mesz# kal-mesz [ta kur_]-e 42. u _{gesz}tir-[mesz_ i]-na#? _szu#?_-te lu# u2-s,ab-bi-ta column 2 1. 5(disz) _am-si-mesz ti-la-mesz_ ma-da-tu sza2# _lu2-gar-kur_ 2. _kur_ su-hi u _lu2-gar-kur_ {iri}lu-ub-da lu-u2 am-hur 3. ina ger-ri it-ti-ia it-ta-na-la-ka 4. sza2 _gu4 am-mesz ur-mah-mesz ga2-na{muszen}-mesz_ 5. pa-ge-e pa-ga-a-te su-gul-la-te-szu2-nu 6. ak-s,ur mar-szi-si-na u2-sza2-lid _ugu kur_ asz-szur _kur_ 7. _ugu ug3-mesz_-sza2 _ug3-mesz_ a-na-sah#? u2-rad-di 8. ina u4-me {disz}asz-szur-pab-a man _kur_ asz-szur _e2-gal_ hu-ud lib3-bi 9. _e2-gal_ kul2-lat ne2-me-qi sza2 {iri}kal-hi 10. u2-szar-ri-u2-ni asz-szur _en gal_-u2 u _dingir-mesz_ 11. sza2 _kur_ gab-bi sza2 ina lib3-bi iq-ra-a-ni 12. 1(disz) me _gu4-mesz niga-mesz 1(disz) lim gu4 amar-mesz_ 13. u _udu-mesz_ u2-re-e 1(u) 4(disz@v) lim _udu dam-gar3-mesz_ 14. ina _igi_ {d}inanna _nin_-ti-ia 2(disz) me _gu4-mesz_ 15. ina _igi_ {d}inanna _nin_-ti-ia 1(disz) lim _udu_ si-ser-hu 16. 1(disz) lim _udu nim-mesz_ 5 me _dara3-masz-mesz_ 5 me _masz-da3-mesz_ 17. 1(disz) lim _muszen-mesz gal-mesz_ 5 me _uz{muszen}-mesz_ 18. 5 me _kur-gi{muszen}-mesz_ 1(disz) lim me-su-ki{muszen} 19. 1(disz) lim qa-ri-be{muszen}-_mesz_ 1(u) lim _tu{muszen}-mesz_ 1(u) lim _tu-kur4{muszen}-mesz_ 20. 1(u) lim _muszen-mesz tur-mesz_ 1(u) lim _ku6-mesz_ 1(u) lim ak-bi-ri 21. 1(u) lim _nunuz-mesz_ 1(u) lim _ninda-mesz_ 1(u) lim _kasz-mesz_ 22. 1(u) lim {kusz}zi-qu sza2 _gesztin-mesz_ 1(u) lim ziq-pa-a-ni 23. sza2 _sze_ szu-'e _sze-gesz-i3-mesz_ 1(u) lim _dug_ lu-um-mu sza2 s,ar-hi 24. 1(disz) lim {gesz}ha-ba-ra-hu sza2 ur-qi 3(disz) me _i3-gesz-mesz_ 25. 3(disz) me _sze-bulug3-mesz_ 3(disz) me {u2}ra-qu-tu2 26. sa-mu-uh-tu 1(disz) me ku-di-me 1(disz) me _mun-gada-i3_ 27. 1(disz) me _sze_ gu-bi-ba-te 1(disz) me _sze_ u2-<bu>-uh-szen-nu 28. 1(disz) me _dida saga_ 1(disz) me _{gesz}nu-ur2-ma-mesz_ 29. 1(disz) me _{gesz}kin-gesztin-mesz_ 1(disz) me za-am-ru sa-mu-hu 30. 1(disz) me {gesz}bu-ut,-na-te 1(disz) me _{gesz}su-si-mesz_ 31. 1(disz) me _{u2}szum2{sar}_ 1(disz) me _{u2}szum2-sikil{sar}_ 32. 1(disz) me ku-ni-ip-hi 1(disz) me ri-ga-mu sza2 lap-te 33. 1(disz) me _sze_ hi-in-hi-ni 1(disz) me gid2-de-e 1(disz) me _lal3-mesz_ 34. 1(disz) me _i3-nun-na-mesz_ 1(disz) me _sze_ ab-szi qa-lu-te 35. 1(disz) me _sze_ szu-'i qa-lu-te 1(disz) me {u2}kar-kar-tu 36. 1(disz) me {u2}ti-ia2-tu2 1(disz) me _gazi{sar}_ 1(disz) me _ga-mesz_ 37. 1(disz) me e-qi-de 1(disz) me _dug szab-mesz_ sza2 mi-zi 1(disz) me _gu4-mesz_ 38. ma-ad-lu-te 1(u) _ansze_ ku-ul-li sza2 {gesz}duk-di 39. 1(u) _ansze_ ku-ul-li sza2 {gesz}bu-ut,-na-te 40. 1(u) _ansze_ sza2 _{gesz}su-si-mesz_ 1(u) _ansze_ {u2}ha-ba-qu-qi2 41. 1(u) _ansze zu2-lum-ma_ 1(u) _ansze_ ti-ti-ip 1(u) _ansze {u2}gamun_ 42. 1(u) _ansze_ sa-hu-nu 1(u) _ansze_ {u2}ri-a-nu 1(u) _ansze_ {u2}an-dah-szi 43. 1(u) _ansze_ {u2}szi-sza2-ni-be surface c 1. 1(u) _ansze_ {gesz}si-im-be-re 1(u) _ansze_ {gesz}ha-sze-e 1(u) _ansze i3-gesz du10-ga_ 2. 1(u) _ansze szim-mesz du10-ga_ 1(u) _ansze bil2-li-mesz_ 1(u) _ansze_ {gesz}na-s,e-be 3. 1(u) _ansze_ {u2}zi-in-zi-me 1(u) _ansze_ {gesz}ser-du ki-i _e2-gal_ 4. sza2 {iri}kal-hi u2-szar-ru-ni 4(u) lim 7 lim 1(gesz2) 1(u) 4(disz) 5. _erin2-mesz munus-mesz_ qa-ri-u2-te sza2 pi-rik2 _kur_-ia gab-bi sza2 6. 5(disz) lim _lu2-mah-mesz lu2_ szap-ra-a-te sza2 _kur_ su-hi 7. _kur_ hi-in-da-na-a-a _kur_ pa-ti-na-a-a _kur_ hat-ta-a-a 8. _kur_ s,ur-ra-a-a _kur_ s,i-du-na-a-a _kur_ gur2-gu-ma-a-a 9. _kur_ ma-li-da-a-a _kur_ hub-usz-ka-a-a _kur_ gil2-za-na-a-a 10. _kur_ ku-ma-a-a _kur_ mu-s,a-s,i-ra-a-a 1(u) 6(disz) lim _zi-mesz_ 11. sza2 {iri}kal-hi 1(disz) lim 5 me _lu2_ za-ri-qi-_mesz_ sza2 _e2-gal-mesz_-a 12. _du3_-li-szi-na _pap_-ma 1(disz) szu-szi 9 lim 5 me 1(gesz2) 1(u) 4(disz) 13. _lu2_ sa-si-u2-te sza2 _kur-kur-mesz du3_-li-szi-na a-di 14. _ug3-mesz_ sza2 {iri}kal-hi 1(u) u4-me _gu7-mesz_-szu2-nu-ti 15. _nag-mesz_-szu2-nu-ti u2-ra-me-ek-szu2-nu-ti _szesz2-mesz_-szu2-nu-ti 16. _u2-dugud_-su-nu-ti ina szul3-me u3 ha-de-e a-na _kur-kur-mesz_-szu2-nu 17. _gur-mesz_-szu2-nu-ti Version History |
| RIMA 2.0.101.031 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.032 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.033 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.034 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.034, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.034, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.034, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.034, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.034, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.034, ex. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.035 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. _e2-gal_ {disz}asz-szur-pab-a _man gal_-u2 _man dan-nu man szu2 man kur_ asz-szur _a_ tukul-masz _man gal_-e man dan-ni _man szu2 man kur_ asz-szur _a_ 1(u)-erin2-tah2 _man gal man_ dan-nu _man szu2 man kur_ asz-szur-ma en: Palace of Ashurnasirpal, great king, strong king, king of the universe, king of Assyria, son of Tukultl-Ninurta, great king, strong king, king of the universe, king of Assyria, son of Adad-nārārī (II), great king, strong king, king of the universe, king of Assyria; 2. et,-lu qar-du sza2 ina _{gesz}tukul_-ti asz-szur _en_-szu2 _lah5_-ku-ma ina mal-ki-_mesz_ sza2 kib-rat _limmu2_-ta sza2-nin-szu2 la-a i-szu2-u2 _{lu2}sipa_ tab-ra-te en: valiant man who acts with the support of Aššur, his lord, and has no rival among the princes of the four quarters, marvellous shepherd, 3. la a-di-ru _{gesz}la2_ e-du-u2 gap-szu2 sza2 ma-hi-ra la-a i-szu2-u2 _man sza2 ta_ e-ber-ta-an {i7}idigna a-di _kur_ lab-na-na u3 en: fearless in battle, mighty flood-tide which has no opponent, the king who subdued (the territory stretching) from the opposite bank of the Tigris to Mount Lebanon and 4. _a-ab-ba gal_-ti _kur_ la-qe-e ana si-hir2-ti-sza2 _kur_ su-hi a-di _kur_ ra-pi-qi ana _giri3-min-mesz_-su2 u2-szek2-ni-sza2 _ta sag_ e-ni _i7_ su-ub-na-at en: the Great Sea, the entire land of Laqu, (and) the land Suhu including the land Rapiqu; he conquered from the source of the River Subnat, 5. a-di _kur_ ni-ri-be sza2 bi-ta-a-ni _szu_-su ik-szu-du _ta kur_ ne2-re-be sza2 _kur_ kir3-ru-ri a-di _kur_ gil2-za-ni _ta_ e-ber-ta-an en: to the interior of the land Nirbu; I brought within the boundaries of my land (the territory stretching) from the passes of Mount Kirruru to the land Gilzānu, from the opposite bank 6. _i7_ za-ba _ki-ta_ a-di {iri}du6-ba-a-ri sza2 el-la-an _kur_ za-ban _ta {iri}du6-sza2-ab-ta-a-ni a-di {iri}du6-sza2-za-ab-da-ni _iri_ hi-ri-mu en: of the Lower Zab to the city Tīl-Bāri which is upstream from the land Zaban, from the city Tīl-ša-Abtāni to the city Tīl-ša-Zabdāni, (and) the cities Ḫirimu 7. _iri_ ha-ru-tu bi-ra-a-te sza2 _kur_ kar-du-ni-asz2 ana mi-is,-ri _kur_-ia u2-ter u3 _dagal-mes_-te _kur kur_ na-i-ri ana pat, gim-ri-sza2 a-pel2 en: (and) Ḫarutu, fortresses of Karduniaš; finally, I have gained dominion over the entire extensive lands Nairi: 8. _iri_ kal-hu ana esz-szu2-te as,-bat _e2-gal en_-ti-a ina qer-be-szu2 ad-di _e2-gal_ szi-i a-na na-an-mar mal-ki-_mesz_ u3 _nun-mesz_-e sza2 da-ra-a-te _du3_-usz en: The city Calah I took in hand for renovation. I founded therein my lordly palace. I built this palace for the eternal admiration of rulers and princes. 9. u2-si-im-szi u2-szar-rih-szi u2-ma-mi _kur_-e u3 _a-ab-ba-mesz du3_-szu2-nu sza2 _na4_ pu-li _babbar_-e u3 _na4_ pa-ru-te en: I decorated it in a splendid fashion. (Replicas of) all beasts of mountains and seas in white limestone and parūtu (alabaster) 10. _du3_-usz ina _ka2-mesz_-sza2 u2-sze-zi-iz en: I made (and) stationed (them) in its doorways. Version History |
| RIMA 2.0.101.035, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab |
| RIMA 2.0.101.035, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab |
| RIMA 2.0.101.035, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab |
| RIMA 2.0.101.035, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab |
| RIMA 2.0.101.035, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab |
| RIMA 2.0.101.035, ex. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab |
| RIMA 2.0.101.035, ex. 07 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab |
| RIMA 2.0.101.035, ex. 08 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab |
| RIMA 2.0.101.035, ex. 09 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab surface a beginning broken 1'-2'. [...] x x x [...]-da#-a-ni _iri_ hi-ri-mu 3'-5.a'. [...]-x sza2 _kur_ kar-du-ni-asz2 [... u2]-ter# u3 _dagal-mes_-at [... gim]-ri#-sza2 a-pel2 5.b'-7'. _iri_ kal-hu [... _e2-gal en_]-ti#-a ina qer-be-szu2 x x ad-di [...]-_mesz_ u _nun-mesz_-e 8'-10.a'. [...] gi za u2-szar-rih-szi [... _a]-ab#-ba-mesz du3_-szu2-nu [...] _na4_ pa-ru-te 10.b'-11'. _du3_-usz [_ka2-mesz_]-sza2 _zi-zi_ Version History |
| RIMA 2.0.101.035, ex. 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab |
| RIMA 2.0.101.035, ex. add11 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab surface a beginning broken 1. [... _a_] tukul-masz _man gal_-u2 _man_ dan#-[nu ...] 2. [... sza2-nin-szu2 la]-a# i-szu2-u2 _lu2 sipa_ tab#-[ra-te ...] 3. [... _kur_ lab-na-na] u3# _a-ab-ba gal_-ti _kur_ [la-qe-e ...] 4. [... bi-ta]-a-ni szu-su _kur_-ud _ta# kur#_ [ne2-re-be ...] 5. [... {iri}du6-sza2-ab-ta]-ni# a-di {iri}du6-sza2-za-[ab-da-ni ...] 6. [... {iri}kal-hu] ana esz-szu2-te as,-bat _e2-[gal en_-ti-a ...] 7. [... _kur_-e] u3# _a-ab-ba-mesz# [du3_-szu2-nu ...] rest broken Version History |
| RIMA 2.0.101.035, ex. add12 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab, relief surface a beginning broken 1'. [...] x x x [...] 2'. [...] u3 _dagal#-[mesz_-te ...] rest broken Version History |
| RIMA 2.0.101.036 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.036, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab |
| RIMA 2.0.101.036, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab |
| RIMA 2.0.101.037 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.037, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab |
| RIMA 2.0.101.038 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.039 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.039, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image View detail line art ![]() (click on image to enlarge) | Statue |
| RIMA 2.0.101.040 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 07 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 08 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 09 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 11 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 12 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 13 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 14 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 15 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 16 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 17 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 18 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 19 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 20 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 21 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 22 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 23 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 24 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 25 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 26 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 27 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 28 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 29 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 30 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.040, ex. 31 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.041 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.041, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.041, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.041, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.041, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.041, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.042 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.042, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.042, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.043 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.044 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.045 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.045, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.045, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.045, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.045, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.045, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.046 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.047 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.048 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.049 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.050 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.051 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.051, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Band |
| RIMA 2.0.101.051, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Band |
| RIMA 2.0.101.052 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.052, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab, relief |
| RIMA 2.0.101.053 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 07 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 08 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 09 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 11 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 12 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 13 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 14 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 15 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 16 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 17 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 18 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 19 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 20 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 21 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 22 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 23 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 24 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 25 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 26 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 27 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 28 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 29 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 30 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 31 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 32 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 33 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 34 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 35 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 36 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 37 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 39 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.053, ex. 40 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Block |
| RIMA 2.0.101.054 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.054, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Foundation box |
| RIMA 2.0.101.055 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.056 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.056, ex. 17 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| RIMA 2.0.101.056, ex. 20 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| RIMA 2.0.101.057 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.057, ex. 13 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| RIMA 2.0.101.057, ex. 15 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| RIMA 2.0.101.058 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.059 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.060 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.061 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.062 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.063 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.063, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| RIMA 2.0.101.064 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.065 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.066 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.066, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| RIMA 2.0.101.066, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| RIMA 2.0.101.066, ex. 08 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| RIMA 2.0.101.066, ex. 13 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Jar |
| RIMA 2.0.101.067 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.068 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.069 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.070 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.071 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.072 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.073 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.074 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.075 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.076 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.077 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.078 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.079 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.079, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Obelisk |
| RIMA 2.0.101.080 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.080, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Band |
| RIMA 2.0.101.081 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.081, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Band |
| RIMA 2.0.101.082 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.082, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Band |
| RIMA 2.0.101.083 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.083, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Band |
| RIMA 2.0.101.084 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.084, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Band |
| RIMA 2.0.101.085 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.085, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Band |
| RIMA 2.0.101.086 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.086, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Band |
| RIMA 2.0.101.087 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.087, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Band |
| RIMA 2.0.101.088 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.088, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Band |
| RIMA 2.0.101.089 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.089, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Band |
| RIMA 2.0.101.090 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.090, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Band |
| RIMA 2.0.101.091 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.091, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Band |
| RIMA 2.0.101.092 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.092, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Band |
| RIMA 2.0.101.093 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.093, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Band |
| RIMA 2.0.101.094 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.094, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Band |
| RIMA 2.0.101.095 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.095, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Band |
| RIMA 2.0.101.096 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.096, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Band |
| RIMA 2.0.101.097 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.097, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Band |
| RIMA 2.0.101.098 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.098, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | Altar |
| RIMA 2.0.101.099 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ana {d}szar-rat kid9-mu-ri _nin gal_-ti _nin_-szu2 en: To the (divine) queen of Kidmuru, the great mistress, his mistress: 2. {disz}asz-pab-a _sanga asz a_ tukul-masz _sanga asz_-ma ana _ti zi-mesz_-a en: I, Assurnasirpal, vice-regent of Assur, son of Tukulti-Ninurta, vice-regent of Assur, for my life, 3. _gid2 u4-mesz_-a szum2-ud _mu-mesz_-a _silim numun-mesz_-a _kur_-a _ba_ en: that my days be long, my years many, (for) the well-being of my seed (and) land, dedicated (this mace head). Version History |
| RIMA 2.0.101.099, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Mace head surface a 1. ana {d}szar-rat kid9-mu-ri _nin gal_-ti _nin_-szu2 2. {disz}asz-pab-a _sanga asz a_ tukul-masz _sanga asz_-ma ana _ti zi-mesz_-a 3. _gid2 u4-mesz_-a szum2-ud _mu-mesz_-a _silim numun-mesz_-a _kur_-a _ba_ Version History |
| RIMA 2.0.101.099, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Mace head surface a 1-2.a. ana {d}szar#-[rat kid9-mu]-ri# _nin gal_-ti# _nin#_-[szu2] 2.b.-3.a. [{disz}asz-pab-a _sanga] asz a_ tukul?-masz _sanga asz_-ma# [...] 3b.-4. _gid2# u4-mesz_-a szum2#-[ud ...] Version History |
| RIMA 2.0.101.100 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.100, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Mace head |
| RIMA 2.0.101.101 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.101, ex. 01 (+) ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIMA 2.0.101.102 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.102, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab |
| RIMA 2.0.101.102, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab |
| RIMA 2.0.101.102, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab |
| RIMA 2.0.101.102, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab |
| RIMA 2.0.101.102, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab |
| RIMA 2.0.101.102, ex. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab |
| RIMA 2.0.101.103 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.103, ex. 01 & RIMA 2.0.101.104, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Slab |
| RIMA 2.0.101.104 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.105 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.105, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab |
| RIMA 2.0.101.106 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.106, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Slab |
| RIMA 2.0.101.107 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIMA 2.0.101.107, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Weight, duck |
| RIMA 2.0.101.108 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |