|
Search resultsPage: 1 696 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| ABAW 143, 002 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| AJSL 21/3, p. 175 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Axe-head surface a 1. ha-at,-t,i2-isz 2. _pa4-szesz_ 3. {d}szu4-i3-li2 Version History |
| AoF 10, 215 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Sealing surface a 1. tu-da-na-ap-szum 2. en-na-at {d}en-lil2 3. a-ma-an-esz18-dar _lagarx(|SAL.U2.HUB2|)_ 4. sza-at za-bi-ri2-im 5. _geme2_-sa3 Version History |
| CT 32, pl. 09, BM 102489 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Weight surface a (mirrored inscription accd. to copy) 1. {d}[x] 2. buranun [x x?] 3. lugal-AN-[x] 4. lugal-a-ni-[ir] 5. lugal-AN-[x] 6. _dumu_ an-na-da#? 7. _1(u) ma-na 1(u) 5(disz) [gin2]_ 8. sza-qa2-a-[lum?] 9. i-di-[in?] Version History |
| CUSAS 23, 198 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | surface a column 1 beginning broken 1'. {d}en-lil2#-le 2'. ki e-ne-sur 3'. ki e-ne-sur-ra-bi 4'. me-silim-da# 5'. {d#}[...] rest broken column 2 1'. x [...] 2'. a2#-[...] 3'. x [...] 4'. x [...] Version History |
| CUSAS 26, 039 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View RTI: o![]() (click on image to enlarge) |
| CUSAS 26, 216 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. {d}gesztin-ama-ma 2. a-na-[AK? ...] rest broken Version History |
| CUSAS 26, 225 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase |
| ETB 2, 02 a Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick obverse 1. {d}na-ra-am-{d}suen reverse blank space Version History |
| FAOS 07, p. 127, frag. 9 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet obverse column 1' beginning broken 1'. [...] KI rest broken column 2' beginning broken 1'. ba-dim2 rest broken Version History |
| FAOS 07, p. 378, varia 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Axe head surface a 1. i-mi-{d}utu 2. _dumu_ im6-ta2-lik Version History |
| Fs Moorgat 053, p. 13 no. 30 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bulla surface a 1. szar#-ka3-li2-szar3-ri2 2. _dingir ur-sag_ 3. a-ga-de3{ki} 4. lugal-gesz 5. _dub-sar_ 6. _ensi2#_ 7. adab#{[ki]} 8. ARAD2-[su] Version History |
| Iranica Antiqua 2/2, 164, no. 31, pl. 33 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl surface a 1. esz-dar-uri 2. _dub-sar_ Version History |
| Iranica Antiqua 2/2, no. 30, pl. 33 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl |
| JNES 79, 3-7 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stela |
| Kich 2, p. 023 P. 111 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bulla surface a 1. [szu]-tur2-ul3 2. da#-num2 3. _lugal#_ 4. a-[ga-de3{ki}] Version History |
| Lenormant Choix 2, 146 57 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bead |
| MDP 02, p. 066 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet obverse 1. [u]-sa#-sa3-ku8 2. u3# 3. [...] gal 4. usz#-ra-bu-usz 5. {d#}inszuszinak 6. u3 7. [{d}]nergal 8. _suhusz#_-su 9. li#-su-ha 10. u3 11. _sze#-numun_-su 12. li#-il-qu3#-ta2 13. be#-li2 14. x-si-ni 15. in# uz-ni-su 16. [szu]-ub-si reverse blank space Version History |
| MDP 04, pl. 002 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| MDP 06 “Inscription of Ur Ilim” Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| MDP 06 “Masse de Arme” Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| MDP 06, pl. 004, p. 14 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| MDP 10, p. 009, pl. 3 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| MDP 10, p. 011, pl. 4, 1 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet obverse top broken 1'. _sze-numun_-su 2'. li-il-gu-du 3'. _suhusz_-ti-[su] 4'. li-isz-ba-al-ki-du rest broken reverse broken Version History |
| MDP 10, pl. 003, 1a and 1b Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| MDP 10, pl. 003, 2 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| MDP 11, pl. 001-011 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse column 1 1. [ha-ap]-ti#? 2. {d#}[bi]-ni-kir# 3. {d}ba-ha ki-ki-ip 4. {d}hu-ba-an 5. {d}a-ba4# 6. {d}zi-it 7. {d}na-hi-ti 8. {d}nin-szuszin 9. {d}si#-mu#-ut 0. [{d}]si#-ir-na-bi2#-ir 11. [{d}]hu#-sa 12. [{d}]ug#-gab-na 13. [{d}]im#-it#-[ki] 14. [{d}x]-x-(x) 15. [{d}]tul#-la-at# 16. [{d}]hu-ur-bi 17. [{d}]hu-ut-ra#-[an] 18. [{d}nin-urta] 19. [{d}si]-a-szum 20. [{d}]ma-si#-at# 21. {d}nin-kar-ak# 22. {d}na-ru14-de3 23. {d}gu#-[(x)]-gu#-mu-uk-ti-ir 24. {d}hu-um-ga5-at 25. {d}ru-hu-isz#-na# 26. {d#}ru#-hu#-sa#-[ak] 27. [{d}...]-x column 2 1. [{d}...] 2. [{d}...] 3. {d#}ni-ar-zi-na 4. {d}la-am3-ba-ni 5. {d}kir-PI-si-ir 6. {d}hu-ur-ba-hi-ir 7. {d}asz2-ha-ra 8. {d}ni-tu-ti-ir 9. {d}ti-u2-uk 10. [{d}]si#-im-it#-sa#-ra-ar# 11. {d}[...] 12. [{d}]su#-[si]-ib#?-ba 13. [ni-ka tah]-ah-asz2# 14. na#-bi2#-ip 15. gi#-ri-ip 16. zu-ki-ip 17. {d}na-hi-ti 18. ha-ti-ir zu-kir 19. {d}nin-szuszin 20. hu-ur#-[tu-ur] 21. zu-kir# 22. {d}si-a#-[szum] 23. [{d}]na-ap#-[ir] 24. [{d}]na#-ru14-de3 25. gi#-da#-ar zu-kir# 26. [...] 27. [...] column 3 1. [...] 2. [...] 3. si#-im#-[it] 4. a-ga-[de3{ki}] 5. in?-gi tu#-[un] 6. usz-hi#-[u3-ri] 7. si-im-[it] 8. PI-il-[bi-ti] 9. ni-gi#-[si-ba-an] 10. bi-ti-[ir] 11. na-ra-am-[{d}suen]-ni-ra# 12. [bi]-ti#-it 13. u3-ri 14. lut-ti-ir 15. na-ra-am-{d}suen-ni-ra# 16. lut-ti-ir 17. u3#-ri 18. li#-e11 19. lut li#-e11 20. hu#-ur#-tu2 21. da-ri2#-ip 22. na-ra-am-{d}suen#-ib-ba 23. [ni]-gi-si-ba-an 24. bi#-ti#-ir# 25. [na-ra-am]-{d}suen-[ni-ra] column 4 1. [bi-ti-ir] 2. [u3-ri] 3. [lut-ti-ir] 4. [na-ra-am-{d}suen-ni-ra] 5. [lut-ti-ir] 6. [u3-ri] 7. [li-e11] 8. [lut li-e11] 9. [hu-ur-tu2] 10. [da-ri2-ip] 11. [na-ra-am-{d}suen-ib-ba] 12. [ni-gi-si-ba-an] 13. [...] 14. [...]-in 15. [pu-ti]-ik?-ra? 16. [in]-gi tu-un 17. [a]-gi 18. usz#-hi-u3-ri 19. PI#-il-bi-ti 20. de3#-pi-ir 21. [a-ga-de3]{ki} 22. ha-ap#-[hu] 23. in-ri#? [...] 24. [na-bi2-ip] 25. [(...)] column 5 1. [zu-ki-ip] 2. [{d}na-hi-ti] 3. [ha-ti-ir zu-kir] 4. [{d}nin-szuszin] 5. [hu-ur-tu-ur] 6. [zu-kir] 7. [{d}si-a-szum] 8. [{d}na-ap-ir] 9. [{d}na-ru14-de3] 10. [gi-da-ar zu-kir] 11. [esz-hi-u3-ri] 12. [su-de3-it] 13. sa-[de3-it] 14. [ba-la-ni] 15. in-[ri] 16. hu-da#-ra# 17. PI-il-ga-ni 18. su-de3-it 19. sa-de3-it 20. hu-da-ra 21. ha-ap-hu# 22. gu2-li#-ir# 23. na#-ra-am-{d}suen 24. [ir] me-ri# 25. [pu]-bi2#-szu-ra 26. [ir in]-gi 27. [ha-ni]-in# 28. na-[bi2-ip] column 6 1. [gi-ri-ip] 2. [zu-ki-ip] 3. [{d}na-hi-ti] 4. [ha-ti-ir zu-kir] 5. [{d}nin-szuszin] 6. [hu-ur-tu-ur] 7. [zu-kir] 8. [{d}si-a-szum] 9. [{d}na-pi-ir] 10. [{d}na-ru14-de3] 11. [gi-da-ar zu-kir] 12. [...] 13. [...] 14. [...] 15. [...] 16. [...] 17. a-ba-[...] 18. ha-[...] 19. [...] 20. ba-la a-ga-de3{ki} 21. [usz-hi]-u3#-[ri] 22. hi-it# 23. zi-hi-[in] 24. hu-tu-[un] 25. hu-ur-[tu2] 26. bi-ti-ir# 27. in-[ri] 28. [...]-me-[in] reverse column 1 1. [ha-ap-hu] 2. [ba]-la# a-[ga]-de3{ki} 3. ha-dam#-[ti] 4. in-gi# tu-un# 5. a-gi# 6. [...] 7. [...] 8. [hi]-it#? 9. gi#-gu# 10. si#-in-gu2# 11. ir [x]-hu-[x] 12. in-[gi] 13. gu2-li#-[ir] 14. na-ra-[am-{d}suen] 15. ir me#-[ri] 16. pu-[bi2-szu-ra] 17. ir [in-gi] 18. ha-[ni-in] 19. na-[bi2-ip] 20. [gi-ri-ip] 21. [zu-ki-ip] 22. [{d}na-hi-ti] 23. [ha-ti-ir zu-kir] 24. [{d}nin-szuszin] 25. [hu-ur-tu-ur] 26. [zu-kir] column 2 1. [{d}si-a-szum] 2. [{d}na-ap-ir] 3. [{d}na-ru14-de3] 4. [gi-da-ar] 5. [zu-ki]-ir 6. li#-e11 7. hu-ur#-tu2 8. [da-ri2]-ip# 9. [na-ra-am-{d}suen-ib-ba] 10. [ni-gi-si]-ba-an# 11. [zi]-la#-ni-[e] 12. [hu-ut]-ti-li 13. [na-bi2]-ip# 14. [{d}su-si-ib]-ba 15. [...] 16. [...] 17. [...] 18. ha-al ma#-si#-li 19. ma-an 20. a-ni a-ha hu-ra#-in 21. gi#-li 22. zi-la-ni-e-ip 23. [a]-ti#-in 24. a-x-x 25. si-ha-ar# 26. zi-la-[ni-e] 27. hu-[ut-ti-li] 28. [...] 29. [...] 30. [na-bi2-ip] column 3 1. [gi-ri-ip] 2. [zu-ki-ip] 3. [{d}na-hi-ti] 4. ha#-ti#-ir# zu-kir# 5. {d}nin-szuszin 6. hu-ur-tu-ur 7. zu-kir# 8. {d}si-a-szum 9. {d}na-pi-ir# 10. {d}[na-ru14-de3] 11. gi-[da-ar zu-kir] 12. {d}[...] 13. hu-[...] 14. na-[...] 15. hu-ur#-[tu-ur] 16. da-ri2#-[ir] 17. na-ra-am-[{d}suen]-ni-ra# 18. li-e11 19. a-ha-ar 20. si-ba lut 21. lu-gi-li ki-ti 22. ki-lu a-ni a-ha-ar ha-in 23. zi-la-ni-e 24. a-si11-in 25. a-ha-ar ha-asz2-ak-li 26. si11-lut-[li] 27. ba-x-[x] 28. [...] column 4 1. [...] 2. [...] 3. na#?-[...] 4. bi-[ir-ra]-ak#-li 5. hu-ut nu-uk-li 6. hu-ra-ak-li 7. ba-la-ni-bi 8. ma-an 9. su-ri-ni-in 10. in-ni-ip 11. li-ih 12. a-ni ze2#-hi-in 13. ru14#-tu#-ni-ri 14. gu4-si-li 15. [{d}si]-mu#-ut 16. a-ka-da ba-ah-si-li 17. bi-ti-ir 18. na-ra-am-{d}suen-ni-ra 19. li-ti-bi2 20. gu2-lu lik-li 21. ha-ni-ni-e 22. pil2-ga-li 23. ru14-tu-ni-ri 24. ru-hu-ur 25. zi-ga-lu-gu-ra 26. gu2-si-isz-li 27. ki-ri-ir-ri 28. la#-[an?] 29. [...] column 5 1. [...] 2. [...] 3. gu-gu# 4. a-ha# ku-ru-uk-li 5. na-bi2-ip 6. gi-ri-ip 7. zu-ki-ip 8. gu2-la 9. sa-an 10. sa-mi-in 11. [ha]-al-hi 12. bi-ir#-ga-an 13. zi-la-ni-e-pe 14. ha-asz2-ak-li 15. ha-ar 16. a-ni a-ha-at ti-ga-an 17. hu-ur-ti-pe 18. ni-ka 19. PI-ti-in 20. a-ha-an ha-asz2-ak-li 21. pe-il-mi-in 22. hu-ni-bi2-in 23. si11-ma 24. a-ha-an ha-asz2-ak-li 25. na-bi2-ip 26. gi-ri-ip 27. zu-ki-ip 28. {[d]}na-hi-ti 29. [ha]-ti-e zu-kir 30. [{d}nin-szuszin] 31. [hu-ur-tu-ur zu-kir] column 6 1. [{d}si-a-szum] 2. [{d}na-ap-ir] 3. [{d}na-ru14-de3] 4. [gi-da-ar zu]-kir# 5. a-ga-ra 6. pe-il 7. na-ra-am-{d}suen 8. bi-ir-ti-ir 9. {d}nin-szuszin 10. mu-ut-hu-ha 11. na-bi2-ip 12. [(x)] x-ba-[x] 13. [...]-pe 14. [ti/de3]-la#-ak-na 15. [du-ni-ik]-li 16. [zi]-la#-ni-e 17. [ku-tu]-usz-li 18. [ru]-hu-[sa]-ak 19. [hu-ut]-ti-ik-li 20. [ru14-tu]-ni-ri 21. [gu4-si]-li 22. ni-bi [pil2]-ga-li Version History |
| MDP 14, 007-016 pl. 1-2 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statue |
| MDP 28, 004 no. 2 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| OIP 104, 040 (Manistusu obelisk) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Obelisk; kudurru surface a beginning broken column 1' beginning broken 1'. [...] KI# 2'. [...] gi# 3'. [...] x gal#? blank space 5'. [__szu-nigin2_] 9(szar2@c) 3(iku) GAN2_ 6'. ma#-an-ni-isz-tu-su 7'. _lugal#_ 8'. kisz# 9'. _i3#-sa10_ column 2' blank space column 3' 1. [_2(bur'u) 4(bur3) 1(esze3) 1(iku) GAN2_] 2. [_nig2-sa10_] 3. [_2(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 3(asz) 1(barig) 2(ban2) sze gur sag-gal2_] 4. [_nig2-sa10_] 5. [_1(asz@c) gin2] ku3#-babbar_ 6. [_1(asz@c)] sze gur sag-gal2_ 7. _ku3#-babbar_-su 8. _2(u@c) 4(asz@c) 1/3(asz@c)_{sza} _ma-na 3(asz@c) gin2 1(asz@c) ma-na-tur ku3-babbar_ 9. _nig2-sa10 GAN2_ 10. _3(u@c) 2/3(asz@c)_{sza} _ma-na la2 1(disz) sila3? gin2_ 11. _nig2-ki-gar GAN2_ 12. 1(asz@c) su-ga-nu _ku3-babbar_ masz-ga-na-at 13. _ki-la2-bi 1(u@c) 5(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 14. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 15. i-di3-dingir 16. _dumu_ la-mu-sa 17. szi _agrig_ 18. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ column 4' 1. [...] 2. [_dumu_ ...]-mu# 3. [_1(asz@c) tug2] szu-[se3]-ga_ 4. isz12-qi4-um 5. _dumu_ e-bi-ir-mu-pi5 6. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 7. e-bi-ir-i3-lum 8. _dumu_ isz-t,up-{d}suen blank space 10. _szu-nigin2_ 1(asz@c) su-ga-nu _ku3-babbar_ masz-ga-na-at 11. _szu-nigin2_ 1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 12. _szu-nigin2_ 3(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 13. _nig2-ba GAN2_ 14. 1(asz@c) szu-ru-usz-gi 15. _dumu_ i-di3-dingir 16. szu la-mu-sa 17. szi _agrig_ 18. 1(asz@c) isz-t,up-{d}suen column 5' 1. 1(asz@c) i-bi2-{d}suen 2. 2(asz@c) _dumu_ gal-zu _di-ku5_ 3. _dumu-dumu_ su-mu-num2 blank space 5. _szu-nigin2_ 7(asz@c) gurusz_ 6. be-lu GAN2 7. _gu7 ku3-babbar_ 8. 1(asz@c) dingir-a-ha 9. _dumu_ i-lu-lu 10. _gal-ug3_ 11. 1(asz@c) diri-um 12. _dumu_ la-mu-sa 13. szi _agrig_ 14. 1(asz@c) a-ar-dingir 15. _dumu_ pu3-ba-lum 16. _sipa_ 17. 1(asz@c) {d}suen-al-su 18. _dumu_ a-ar-dingir 19. szi pu3-ba-lum 20. 1(asz@c) u4-ISZ 21. 1(asz@c) zu-zu column 6' 1. 2(asz@c) _dumu_ isz-t,up-{d}suen 2. _dumu-dumu_ er3-ra-ra 3. 1(asz@c) a-ma-{d}suen 4. _dumu_ gu-zu-a-lum 5. szi i3-lu-lu 6. 1(asz@c) dingir-a-zu 7. _dumu_ a-szi-gu-ru-ud 8. 1(asz@c) pu3-{d}da-gan 9. _dumu_ al-la-la 10. 1(asz@c) ARAD2-su2-ni 11. _dumu_ me-ze2-i3-lum blank space 13. _szu-nigin2_ 1(u@c) _gurusz_ 14. _szesz_ be-lu GAN2 15. _szu-nigin2-szu-nigin2_ 2(u@c) la2 3(asz@c) gurusz_ 16. _dumu-dumu_ me-zi-zi 17. _4(bur'u@c) 5(bur3@c) 1(esze3@c) 5(iku@c) GAN2_ 18. _nig2-sa10_-su 19. _4(gesz'u@c) 5(gesz2@c) 3(u@c) 6(asz@c) 2(barig@c) 4(ban2) sze gur sag-gal2_ 20. _nig2-sa10_ column 7' 1. _1(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 2. _1(asz@c) sze gur sag-gal2_ 3. _ku3-babbar_-su 4. _4(u@c) 5(asz@c) 1/2(asz) ma-na 6(asz@c) gin2 2(asz@c) ma-na-tur ku3-babbar_ 5. _nig2-sa10 GAN2_ 6. _7(asz@c) ma-na la2 9(asz@c) 1(disz) sila3 gin2 ku3-babbar_ 7. _nig2-ki-gar GAN2_ 8. 1(asz@c) su-ga-nu _ku3-babbar_ masz-ga-na-at 9. _ki-la2-bi 1(u@c) 5(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 10. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 11. en-na-num2 12. _abba2 iri_ 13. bad3-{d}suen{ki} 14. _dumu_ i-mi-{d}suen 15. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 16. su-NI-um 17. _dumu_ ARAD2-su2-ni 18. ISZ 19. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 20. ARAD2-su2-ni 21. _dumu_ isz-t,up-dingir column 8' 1. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 2. zu-zu 3. _dumu_ a-ar-e2-a blank space 5. _szu-nigin2_ 1(asz@c) su-ga-nu _ku3-babbar_ masz-ga-na-at 6. _szu-nigin2_ 1(asz@c) _tug2 szu-du7-a bala_ 7. _szu-nigin2_ 3(asz@c) _tug2 szu-se3-ga_ 8. _nig2-ba GAN2_ 9. 1(asz@c) i3-li2-dan 10. 1(asz@c) i-mi-{d}suen 11. 2(asz@c) _dumu_ en-na-num2 12. _abba2 iri_ 13. bad3-{d}suen{ki} 14. 1(asz@c) {d}suen-a-ar 15. _dumu_ a-ar-e2-a 16. 1(asz@c) i3-li2-sa-liq 17. _dumu_ im6-ta2-lik 18. 1(asz@c) i-nin-me-szum 19. _dumu_ dam-ba-ba blank space column 9' 1. _szu-nigin2_ 1(u@c) la2 1(asz@c) _gurusz_ 2. be-lu GAN2 3. _gu7 ku3-babbar_ 4. _dumu-dumu_ szi-u3-ni 5. 1(bur3@c) 1(iku@c) GAN2 6. _nig2-sa10_-su 7. _4(gesz2@c) 3(asz@c) 1(barig@c)! 2(ban2@c) sze gur sag-gal2_ 8. _nig2-sa10_ 9. _1(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 10. _1(asz@c) gur sag-gal2_ 11. _ku3-babbar_-su 12. _4(asz@c) ma-na ku3-babbar 3(asz@c) gin2 1(asz@c) ma-na-tur_ 13. _nig2-sa10 GAN2_ 14. _1/2(asz) ma-na 6(asz@c) 1(disz) sila3 gin2 ku3-babbar_ 15. _nig2-ki-gar GAN2_ 16. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 17. dingir-ba-ni 18. _dumu_ ra-bi2-dingir 19. szi la-mu-um 20. _sanga_ {d}za-ba4-ba4 21. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 22. puzur4-ma-ma column 10' 1. _dumu_ ur-{d}nin-kar blank space 3. _szu-nigin2_ 2(asz@c) _tug2 szu-se3-ga_ 4. _nig2-ba GAN2_ 5. _szu-nigin2_ 2(asz@c) _gurusz_ 6. be-lu GAN2 7. _gu7 ku3-babbar_ 8. _dumu-dumu_ la-mu-um 9. _sanga_ {d}za-ba4-ba4 blank space 11. _szu-nigin2_ 1(szar2@c) 1(bur'u@c) 4(bur3@c) GAN2_ 12. _GAN2 ninda2_ 13. _im mer_ 14. si-lu-ga-ru9-ut 15. _GAN2 ninda2_ 16. _im mar-tu_ 17. la-mu-um 18. _GAN2 lugal_ 19. _GAN2 ninda2_ 20. _im kur_ 21. _i7-idigna_ 22. _GAN2 ninda2_ 23. _im u5_ 24. en-bu-dingir 25. szu _nin_ column 11' 1. GAN2 ba-az{ki} blank space 3. 1(asz@c) im6-ta2-lik 4. _dumu_ ur-nin 5. kisz{ki} 6. 1(asz@c) {d}suen-{gesz}erin2 7. 1(asz@c) i3-la-la 8. 1(asz@c) szu-i3-li2-su 9. 3(asz@c) _dumu_ zu-zu 10. szi a-ar-e2-a 11. 1(asz@c) im6-ta2-lik 12. _dumu_ i3-la-la 13. _muhaldim_ 14. szi en-na-num2 15. _abba2 iri_ 16. bad3-{d}suen{ki} blank space 18. _szu-nigin2_ 5(asz@c) _gurusz_ 19. _abba2-abba2 GAN2_ 20. _3(gesz2@c) 1(u@c) _gurusz_ 21. _dumu-dumu_ 22. bad3-{d}suen{ki} 23. _ninda i3-gu7_ blank space 25. 1(asz@c) a-li-a-hu 26. _dumu_ NI-ba-ri2-im column 12' 1. _szesz lugal_ 2. 1(asz@c) zu-zu 3. _dub-sar_ 4. szu _kuruszda_ 5. _dumu_ la-mu-um 6. 1(asz@c) mes-zi 7. um-mi-a 8. _dub-sar_ 9. 1(asz@c) {d}ma-li-ik-zi-in-su 10. _dumu_ i-da-dingir 11. _gal-sukkal_ 12. 1(asz@c) ma-ma-hir-su 13. _dumu_ na-ni 14. _szagina_ 15. 1(asz@c) szu-{d}da-gan 16. _dumu_ be-li2-li2 17. szi na-zi-tim 18. _szabra e2_ 19. 1(asz@c) e2-ga-lum 20. _dumu_ sa-ni 21. 1(asz@c) bi2-su-se3-ib-nim 22. 1(asz@c) e2-a-ra-bi2 23. 2(asz@c) _dumu_ a-hu-hu 24. szi al-lu-lu 25. 1(asz@c) in-su-mi-su-da-nu column 13' 1. _dumu_ isz-a-lum 2. szi _gal5-la2-gal_ 3. 1(asz@c) puzur4-i3-li2 4. _dumu_ be-li2-gi 5. _szagina_ 6. _lu2 gesz-ti_ 7. 1(asz@c) UD-ti-ru 8. 1(asz@c) szar-ru-gi-i3-li2 9. 2(asz@c) _dumu_ bala-ga 10. szi _nar_ 11. 1(asz@c) i3-li2-szar-ru 12. _dumu_ i-di3-szum2 13. _szagina_ 14. _lu2 {gesz}gid2-da_ 15. 1(asz@c) dingir-su-su 16. _dumu_ mu-mu 17. _szu-i_ 18. szi al-lu-lu 19. 1(asz@c) a-bil2-dan 20. 1(asz@c) bad3-su-nu 21. 2(asz@c) _dumu_ su-ru-usz-gi 22. szi _pa4-szesz_ 23. _ensi2_ 24. umma{ki} 25. 1(asz@c) i-zi-ir-gul-la-zi-in column 14' 1. _dumu_ szu-i3-li 2. _sagi_ 3. 1(asz@c) u-za-si-na-at 4. _dumu_ ki-ti-ti 5. 1(asz@c) {gesz}tukul-ga-su-al-si-in 6. _dumu_ u4-ma 7. 1(asz@c) ur-{d}nerah 8. _dumu_ lugal-ku-li 9. 1(asz@c) zi-kur3-mu-pi5 10. _dumu_ i3-li2-a-hi 11. szi _gal5-la2-gal_ 12. 1(asz@c) ma-ma-hir-su 13. _dumu_ ra-bi2-dingir 14. szi i3-la-la 15. 1(asz@c) mu-mu 16. _dumu_ ur-mar2-da 17. 1(asz@c) en-bu-dingir 18. _dumu_ im6-ta2-lik 19. szi _gal-sukkal-le_ 20. 1(asz@c) _gal-zu di-ku5_ 21. _dumu_ i-di3-dingir-dingir 22. buranun{ki} 23. 1(asz@c) u2-bil3-ga-zu 24. _dumu_ er3-ru-zum 25. _lu2 IGI_ column 15' 1. 1(asz@c) u3-na-kar3 2. _dumu_ i3-szi-szi 3. _nu-banda3_ sza-na-e 4. 1(asz@c) dan-i3-li2 5. _dumu_ er3-e-{d}ma-lik 6. szi _maszkim gi4_ 7. 1(asz@c) iri-inim-gi-na 8. _dumu_ en-gil-sa 9. _ensi2_ 10. lagasz{ki} 11. 1(asz@c) da-num2 12. _dumu_ isz-kun-dingir 13. _gal-ug3_ 14. 1(asz@c) i3-pu3-lum 15. _dumu_ dingir-su-ra-bi2 16. _ensi2_ 17. ba-si-me{ki} 18. 1(asz@c) la-li2 19. _dumu_ isz-ma2-gara2 20. szi ar-ri2-im 21. 1(asz@c) i3-lu-lu 22. _dumu_ ir-ku-ub-dingir 23. szi a-gu-tim 24. 1(asz@c) ka3-li2-i3-li2 25. _dumu_ la-mu-sa 26. gu2-du8-a{ki} 27. 1(asz@c) i3-li2-sa-liq column 16' 1. _dumu_ szu-da-ti 2. 1(asz@c) ik-su-zi-na-at 3. _dumu_ i-szi-me 4. _nu-banda3 abba2-abba2_ 5. 1(asz@c) u-bi-in-szar3-ri2 6. _dumu_ ur-tesz2 7. szi _gal-sukkal-le_ 8. ma-ma-hu 9. _dumu_ i-bi2-bi2 10. _nu-banda3_ sza-na-e 11. 1(asz@c) u-bi-in-szar3-ri2 12. _dumu_ bala-e2-a 13. ARAD2-da-ni{ki} 14. 1(asz@c) a-hu-du10 15. _dumu_ szu-nu-nu 16. szi ha-lum 17. 1(asz@c) szu-nu-nu 18. _dumu_ dingir-kal 19. _sanga_ dingir-a-ba4 20. i-bi2-ri2{ki} 21. 1(asz@c) im6-ta2-lik 22. _dumu_ i-su-dingir 23. _dumu-dumu_ a-hu-hu 24. da-mi-gi{ki} 25. 1(asz@c) szar-ru-i3-li2 26. _dumu_ szar-ru-bad3 27. _ensi_ column 17' 1. 1(asz@c) i3-li2-a-hi 2. _dumu_ dingir-a-ha 3. 1(asz@c) da-kum 4. _dumu_ ARAD2-su2-ni 5. 1(asz@c) mu-sa-er3-su-nu 6. _dumu_ ta2-da-num2 7. _dub-sar_ 8. 1(asz@c) na-bi2-um 9. _dumu_ i-ti-ti 10. da-mi-gi{ki} 11. in dan-ni-ri2-isz-tim 12. 1(asz@c) tu-li-id-da-nam 13. _dumu_ i3-li2-li2 14. szi mu-na blank space 16. _szu-nigin 5(u@c) la2 1(asz@c) dumu-dumu_ 17. a-ga-de3{ki} 18. _abba2-abba2 GAN2_ blank space 20. GAN2 ba-az{ki} 21. in bad3-{d}suen{ki} 22. ma-an-ni-isz-tu-su 23. _lugal_ 24. kisz 25. _i3-sa10_ surface b beginning broken column 1' 1. [_1(szar2@c)] 2(bur3@c) GAN2_ 2. [_nig2]-sa10_-su 3. [_1(asz@c) sze] guru7 [2(gesz2@c)] gur [sag]-gal2_ 4. [_nig2]-sa10#_ 5. [_1(asz@c) gin2] ku3#-babbar_ 6. _1(asz@c) gur sag-gal2_ column 2' 1. _ku3-babbar_-su 2. _1(asz@c) gu2 2(asz@c) ma-na ku3-babbar_ 3. _nig2-sa10 GAN2_ 4. _6(gesz2@c) 1(u@c) 2(asz@c) sze gur sag-gal2_ 5. _ku3-babbar_-su 6. _6(asz@c) ma-na 1(u@c) 2(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 7. _nig2-ki-gar GAN2_ column 3' 1. _1(asz@c) bir3 {ansze}kunga2_ 2. _1(asz@c) {gesz}gigir nig2-szu_ 3. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 4. 1(asz@c) ki-li-lum _ku3-babbar_ 5. _ki-la2-bi 1(u@c) 5(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 6. iq-bi2-gi 7. 1(asz@c) ki-li-lum _ku3-babbar_ column 4' 1. _ki-la2-bi 1(u@c) 5(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 2. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 3. al-la 4. _2(asz@c) dumu_ ab-ra-il 5. _dumu-dumu_ isz-t,up-BAD 6. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 7. 1(asz@c) {uruda}masz-sa-tum _zabar_ 8. pu3-su-gi column 5' 1. _sa12-du5_ 2. _dumu_ er3-a-mu 3. _dumu-dumu_ ab-ra-il 4. _3(asz@c) dumu-dumu_ ab-ra-il 5. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 6. su-mu-gi 7. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 8. u-li-id-i3-lum 9. _2(asz@c) dumu_ bad3-il column 6' 1. _dumu-dumu_ ib-bu-bu 2. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 4. puzur4-PAP-PAP 5. _dumu_ lugal-ezem 6. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 7. ti-da-nu 8. _dumu_ dingir-mu-da 9. _dumu-dumu_ ur-{d}si-lu 10. ku-ku column 7' 1. _dumu_ en-na-e2-a 2. _dumu-dumu_ zi-zi 3. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 4. dingir-a-ha 5. _dumu_ i-di3-esz18-dar 6. _dumu-dumu_ lu2-igi 7. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 8. ARAD2-su2-ni 9. _dumu_ isz-t,up-pum 10. _dumu-dumu_ szi-na-na-tim blank space column 8' 1. _szu-nigin2_ 1(asz@c) _bir3 {ansze}kunga2_ 2. _szu-nigin2_ 1(asz@c) _{gesz}gigir nig2-szu_ 3. _szu-nigin2_ 2(asz@c) ki-li-lum _ku3-babbar_ 4. _szu-nigin2_ 1(asz@c) {uruda}masz-sa-tum _zabar_ 5. _szu-nigin2_ 2(asz@c) _tug2 szu-du7-a bala_ 6. _szu-nigin2_ 8(asz@c) _tug2 szu-se3-ga_ 7. _nig2-ba GAN2_ 8. _szu-nigin2_ 1(u@c) gurusz_ 9. be-lu GAN2 10. _gu7 ku3-babbar_ 11. GAN2 sza-at e2-ki-im 12. u3 zi-ma-na-ak blank space column 9' 1. _GAN2 ninda2_ 2. _im mer_ 3. GAN2 an-za-ma-tim 4. _GAN2 ninda2_ 5. _im mar-tu_ 6. _i7-abgal_ 7. _GAN2 ninda2_ 8. _im u5_ 9. GAN2 mi-zu-a-ni-tim 10. _GAN2 ninda2_ 11. _im kur_ 12. GAN2 si-im-tum blank space 14. 1(asz@c) i-zi-num2 15. 1(asz@c) en-na-e2-a column 10' 1. 2(asz@c) _dumu_ ur-sag-num2 2. _dumu-dumu_ ti-ti 3. 1(asz@c) dingir-a-ha 4. _dumu_ su4-ma-ba-ni 5. _ugula_ 6. 1(asz@c) lugal-ezem 7. _ugula_ 8. _dumu_ isz-t,up-{d}suen 9. 1(asz@c) su-mu-num2 10. _dumu_ sa-du2-ni 11. 1(asz@c) puzur4-{d}nu-musz-da 12. szu dingir-nu-me-a 13. _dumu_ dingir-a-ha 14. szu bi-e-tim column 11' 1. 1(asz@c) er3-e-bu3 2. _dumu_ dingir-a-ha 3. szi de2-de2 4. 1(asz@c) ka3-la-ab-e2-a 5. _dumu_ i-szi-me 6. _sipa_ 7. 1(asz@c) be-li2-mu-da 8. _dumu_ si-mi-su 9. 1(asz@c) diri-um 10. _dumu_ ku8-li2-zum 11. 1(asz@c) dingir-ba-ni 12. _dumu_ a-hu-ba-lik 13. _dumu-dumu_ zi-im-tum 14. 1(asz@c) ur-ezem 15. _dumu_ na-'a3-szum column 12' 1. _dam-gar3_ 2. 1(asz@c) ik-ru-ub-e2-a 3. _dumu_ i-ki-lum 4. a-bi-ri2 5. elam{ki} 6. 1(asz@c) puzur4-{d}iszkur 7. _dumu_ i-tur2-ma-at 8. 1(asz@c) u3-i3-li2 9. _dumu_ puzur4-ma-ma 10. szi tu-kul2-tim 11. 1(asz@c) su4-ma-mu-tum 12. _dumu_ ra-bi2-dingir 13. szi {d}nin-kar 14. 1(asz@c) ARAD2-su2-ni 15. _dumu_ ku8-li2-zum column 13' 1. szi eme3 2. 1(asz@c) en-na-e2-a 3. _dumu_ a-ha-ar-szi 4. _nagar_ 5. 1(asz@c) la-a-gur 6. _dumu_ ri2-pum 7. szi wa-qi3-ri2 8. 1(asz@c) su-mi-su 9. _dumu_ lu-da-na-at 10. _sipa_ 11. 1(asz@c) la-gi-bum 12. _dumu_ ARAD2-su2-ni 13. _dumu_ bu3-bu3 column 14' 1. _lu2 IGI_ 2. 1(asz@c) su-NI-um 3. _dumu_ bi-im 4. szi zi-zi 5. 1(asz@c) i-nin-sa-du2 6. _dumu_ en-na-e2-a 7. _dam-gar3_ 8. 1(asz@c) su-mi-su 9. _dumu_ lu-zu-zum 10. szi {d}en-ki 11. 1(asz@c) a-ku-i3-lum 12. _dumu_ pesz2-i3-lum 13. szi ur-{d}ab 14. 1(asz@c) zi-kar3-su 15. _dumu_ ur-{d}en-lil2 16. _dub-sar_ 17. 1(asz@c) im6-ta2-lik 18. _dumu_ i-bi2-i3-lum column 15' 1. szu mes?-bar{ki} 2. 2(asz@c) _dub-sar_ blank space 4. _szu-nigin2_ 3(u@c) _gurusz_ 5. _abba2-abba2 GAN2_ 6. gir13-tab{ki} 7. _1(gesz2@c) 3(u@c) 4(asz@c) gurusz_ 8. _dumu-dumu_ 9. gir13-tab{ki} 10. _ninda i3-gu7_ blank space 12. 1(asz@c) a-li-a-hu 13. _dumu_ NI-ba-ri2-im 14. _szesz lugal_ 15. 1(asz@c) zu-zu 16. _dub-sar_ 17. szu _kuruszda_ 18. _dumu_ la-mu-um 19. 1(asz@c) mes-zi 20. um-mi-a 21. _dub-sar_ column 16' 1. 1(asz@c) {d}ma-li-ik-zi-in-su 2. _dumu_ i-da-dingir 3. _gal-sukkal_ 4. 1(asz@c) ma-ma-hir-su 5. _dumu_ na-ni 6. _szagina_ 7. 1(asz@c) szu-{d}da-gan 8. _dumu_ be-li2-li2 9. szi na-zi-tim 10. _szabra e2_ 11. 1(asz@c) e2-ga-lum 12. _dumu_ sa-NI 13. 1(asz@c) bi2-su-se3-ib-nim 14. 1(asz@c) e2-a-ra-bi2 15. _2(asz@c) dumu_ a-hu-hu 16. szi al-lu-lu 17. 1(asz@c) in-su-mi-su-da-nu 18. _dumu_ isz-a-lum 19. szi _gal5-la2-gal_ column 17' 1. 1(asz@c) puzur4-i3-li2 2. _dumu_ be-li2-gi 3. _szagina_ 4. _lu2 gesz-ti_ 5. 1(asz@c) u4-ti-ru 6. 1(asz@c) szar-ru-gi-i3-li2 7. 2(asz@c) _dumu_ bala-ga 8. szi _nar_ 9. 1(asz@c) i3-li2-szar-ru 10. _dumu_ i-di3-szum2 11. _szagina_ 12. _lu2 {gesz}gid2-da_ 13. 1(asz@c) dingir-su-su 14. _dumu_ mu-mu 15. _szu-i_ 16. szi al-lu-lu 17. 1(asz@c) a-bil2-dan 18. 1(asz@c) bad3-su-nu 19. _2(asz@c) dumu_ su-ru-usz-gi 20. szi _pa4-szesz_ column 18' 1. _ensi2_ 2. umma{ki} 3. 1(asz@c) i-zi-ir-gul-la-zi-in 4. _dumu_ szu-i3-li 5. _sagi_ 6. 1(asz@c) u-za-si-na-at 7. _dumu_ ki-ti-ti 8. 1(asz@c) {gesz}tukul-ga-su-al-si-in 9. _dumu_ u4-ma 10. 1(asz@c) ur-{d}nerah 11. _dumu_ lugal-ku-li 12. 1(asz@c) zi-kur3-mu-pi5 13. _dumu_ i3-li2-a-hi 14. szi _gal5-la2-gal_ 15. 1(asz@c) ma-ma-hir-su 16. _dumu_ ra-bi2-dingir 17. szi i3-la-la 18. 1(asz@c) mu-mu 19. _dumu_ ur-mar2-da 20. 1(asz@c) en-bu-dingir column 19' 1. _dumu_ im6-ta2-lik 2. szi _gal-sukkal-le_ 3. 1(asz@c) gal-zu _di-ku5_ 4. _dumu_ i-di3-dingir-dingir 5. buranun{ki} 6. 1(asz@c) u2-bil3-ga-zu 7. _dumu_ er3-ru-zum 8. _lu2 IGI_ 9. 1(asz@c) u3-na-kar3 10. _dumu_ i3-szi-szi 11. _nu-banda3_ sza-na-e 12. 1(asz@c) dan-i3-li2 13. _dumu_ er3-e-{d}ma-lik 14. szi _maszkim-gi4_ 15. 1(asz@c) iri-inim-gi-na 16. _dumu_ en-gil-sa 17. _ensi2_ 18. lagasz{ki} 19. 1(asz@c) da-num2 20. _dumu_ isz-kun-dingir 21. _gal-ug3_ column 20' 1. 1(asz@c) i3-pu3-lum 2. _dumu_ dingir-su-ra-bi2 3. _ensi2_ 4. ba-si-me{ki} 5. 1(asz@c) la-li2 6. _dumu_ isz-ma2-gara2 7. szi ar-ri2-im 8. 1(asz@c) i3-lu-lu 9. _dumu_ ir-ku-ub-dingir 10. szi a-gu-tim 11. 1(asz@c) ka3-li2-i3-li2 12. _dumu_ la-mu-sa 13. gu2-du8-a{ki} 14. 1(asz@c) i3-li2-sa-liq 15. _dumu_ szu-da-ti 16. 1(asz@c) ik-su-zi-na-at 17. _dumu_ i-szi-me 18. _nu-banda3 abba2-abba2_ 19. 1(asz@c) u-bi-in-szar3-ri2 20. _dumu_ ur-tesz2 21. szi _gal-sukkal-le_ column 21' 1. ma-ma-hu 2. _dumu_ i-bi2-bi2 3. _nu-banda3_ sza-na-e 4. 1(asz@c) u-bi-in-szar3-ri2 5. _dumu_ bala-e2-a 6. ARAD2-da-ni{ki} 7. 1(asz@c) a-hu-du10 8. _dumu_ szu-nu-nu 9. szi ha-lum 10. 1(asz@c) szu-nu-nu 11. _dumu_ dingir-kal 12. _sanga_ dingir-a-ba4 13. i-bi2-ri2{ki} 14. 1(asz@c) im6-ta2-lik 15. _dumu_ i-su-dingir 16. _dumu-dumu_ a-hu-hu 17. da-mi-gi{ki} 18. 1(asz@c) szar-ru-i3-li2 19. _dumu_ szar-ru-bad3 20. ensi 21. 1(asz@c) i3-li2-a-hi 22. _dumu_ dingir-a-ha column 22' 1. 1(asz@c) da-kum 2. _dumu_ ARAD2-su2-ni 3. 1(asz@c) mu-sa-er3-su-nu 4. _dumu_ ta2-da-num2 5. _dub-sar_ 6. 1(asz@c) na-bi2-um 7. _dumu_ i-ti-ti 8. da-mi-gi{ki} 9. in dan-ni-ri2-isz-tim 10. 1(asz@c) tu-li-id-da-nam 11. _dumu_ i3-li2-li2 12. szi mu-na blank space 14. _szu-nigin2_ 5(u@c) la2 1(asz@c) dumu-dumu_ 15. a-ga-de3{ki} 16. _abba2-abba2 GAN2_ blank space 18. GAN2 gir13-tab{ki} 19. ma-an-ni-isz-tu-su 20. _lugal_ 21. kisz 22. _i3-sa10_ surface c beginning broken column 1' 1. [_2(szar2@c) 1(bur'u@c)] GAN2#_ 2. _nig2-sa10_-su 3. [_2(asz@c)] guru7# [1(gesz'u@c) gur sag]-gal2_ 4. [_nig2]-sa10#_ 5. [_1(asz@c) ku3]-babbar#_ 6. [_1(asz@c) sze gur] sag#-gal2#_ 7. [_ku3-babbar_-su] 8. [_2(asz@c) gu2 1(u@c) ma-na ku3-babbar_] 9. [_nig2-sa10 GAN2_] 10. [_3(u@c) 1(asz@c) gu2 siki_] 11. [_nig2-sa10_] 12. [_1(asz@c) gin2 ku3-babbar_] 13. [_4(asz@c) ma-na siki_] 14. [_ku3-babbar_-si-in] 15. [_7(asz@c) ma-na 4(u@c) 5(asz@c) gin2 ku3-babbar_] 16. [5(asz@c)? {uruda}ha-zi _zabar_] 17. [5(asz@c)? {uruda}na-ap-la-aq-tum _zabar_] column 2' 1. 1(asz@c) {uruda}ba-da-ru-um _zabar_ 2. _nig2-sa10 1(asz@c) {gesz}tukul_ 3. _5(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 4. _ku3-babbar_-su-nu 5. _1(asz@c) ma-na ku3-babbar la2 5(asz@c) gin2_ 6. _3(asz@c) bir3 {ansze}kunga2_ 7. _nig2-sa10_ 8. [_1(asz@c) {ansze}]kunga2_ 9. [1/3(asz@c){sza} _ku3-babbar_] 10. [_ku3-babbar_-su-nu] 11. [_4(asz@c) ma-na ku3-babbar_] 12. [1(asz@c) ki-li-lum _ku3-babbar_] 13. [_ki-la2-bi 1/3(asz@c)_{sza} _ku3-babbar_] 14. [_szu-nigin2_ 1(u@c) 3(asz@c) ku3-babbar_] 15. [_nig2-ki-gar GAN2_] 16. [_1(asz@c) bir3 {ansze}kunga2_] 17. [_1(asz@c) {gesz}gigir nig2-szu_] 18. [1(asz@c) ki-li-lum _ku3-babbar_] column 3' 1. _ki-la2-bi 1/3(asz@c)_{sza} _ku3-babbar_ 2. 1(asz@c) {uruda}ha-zi _zabar_ 3. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 4. zu-zu 5. _dumu_ ur-mar2-da 6. _dumu-dumu_ i-ki-lum 7. _ensi2_ 8. ki-babbar{ki} 9. [_1(asz@c)] tug2 szu-du7-a bala_ 10. tu#-tu 11. [_dumu_ ...]-gi 12. [_dumu-dumu_ ...] 13. [_1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_] 14. [...] 15. [_dumu_ ...] 16. [_dumu dumu_ ...] 17. [_1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_] 18. [...] 19. [_dumu_ ...] 20. [_dumu-dumu_ ...] column 4' 1. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 2. i-bi2-abzu 3. _dumu_ ur-mes-an-ni 4. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 5. ti-ru-tum 6. _dumu_ ad-da-na-ah 7. _dumu-dumu_ i-di2-e2-a 8. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 9. amar-ri2-ri2 10. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 11. be-li2-sa-du2 12. 2(asz@c) _dumu_ zu-zu 13. _dumu#-dumu_ ur-mar2#-da 14. [szi i]-ki-lum 15. [_1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_] 16. [...] 17. [_1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_] 18. [...] 19. [_2(asz@c) dumu_ ...] 20. [_1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_] 21. [...] column 5' 1. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 2. i3-li2-a-hi 3. _2(asz@c) dumu_ a-hu-mu-pi5 4. _dumu-dumu_ isz-t,up-dingir 5. szi 'a3-a-a 6. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 7. ra-bi2-dingir 8. _dumu_ puzur4-e2-a 9. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 10. qa2-at-num2 11. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 12. su4-ma _sipa_ 13. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 14. be-li2-ba-ni 15. _3(asz@c) dumu_ ur-abzu 16. _dumu-dumu_ dingir-su-la-ba 17. [_1(asz@c)] tug2 szu-se3-ga_ 18. [...]-ni 19. [_dumu_ ...]-la#-ba 20. [_1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_] 21. [...] 22. [_dumu_ ...] 23. [_dumu-dumu_ ...] 24. [_1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_] column 6' 1. i-ki-lum 2. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 3. a-hu-hu 4. _2(asz@c) dumu_ isz-ma-dingir 5. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 6. gal-zu 7. _dumu_ ur-sag-zimbir{ki} 8. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 9. tab6-si-ga 10. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 11. szu-i3-li2 12. _2(asz@c) dumu_ gal-zu 13. _dumu-dumu_ ur-sag-zimbir{ki} 14. _5(asz@c) dumu-dumu_ 15. MES-na-at 16. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 17. tab6-si-ga 18. _dumu_ i-ki-lum 19. _dumu-dumu_ ur-nin 20. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 21. ma-la-ni-su 22. _dumu#_ tab6-si-ga 23. _dumu#-dumu_ i-ki#-lum 24. [...]-a-a column 7' 1. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 2. ME-szesz-szesz 3. _dumu_ bara2-ge-si 4. _dumu-dumu_ ur-{d}en-lil2 blank space 6. _szu-nigin2_ 1(asz@c) _bir3 {ansze}kunga2_ 7. _szu-nigin2_ 1(asz@c) _{gesz}gigir nig2-szu_ 8. _szu-nigin2_ 1(asz@c) ki-li-lum _ku3-babbar_ 9. _szu-nigin2_ 1(asz@c) {uruda}ha-zi _zabar_ 10. _szu-nigin2_ 6(asz@c) _tug2 szu-du7-a bala_ 11. _szu-nigin2_ 2(u@c) _tug2 szu-se3-ga_ 12. _nig2-ba GAN2_ 13. _szu-nigin2_ 2(u@c) 6(asz@c) gurusz_ 14. _dumu-dumu_ pu3-usz-gal 15. _ensi2_ 16. ki-babbar{ki} 17. be-lu GAN2 18. _gu7 ku3-babbar_ 19. _3(szar2@c) 3(bur'u@c) 3(bur3@c) GAN2_ 20. _nig2-sa10_-su 21. _3(asz@c) sze guru7 3(gesz'u@c) 3(gesz2@c) gur sag-gal2_ 22. _1(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 23. _1(asz@c) sze gur sag-gal2_ 24. _ku3-babbar_-su column 8' 1. _3(asz@c) gu2 3(u@c) 3(asz@c) ma-na ku3-babbar_ 2. _nig2-sa10 GAN2_ 3. _4(u@c) gu2 siki_ 4. _nig2-sa10_ 5. _1(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 6. _4(asz@c) ma-na siki_ 7. _ku3-babbar_-si-in 8. _1(u@c) ma-na ku3-babbar_ 9. 3(asz@c) ki-li-lu _ku3-babbar_ 10. _ki-la2-bi 1(asz@c) ma-na ku3-babbar_ 11. 6(asz@c) {uruda}ha-zi _zabar_ 12. 4(asz@c) {uruda}na-ap-la-aq-tum _zabar_ 13. 3(asz@c) {uruda}masz-sza-tum _zabar_ 14. _nig2-sa10 1(asz@c) {gesz}tukul_ 15. _5(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 16. _ku3-babbar_-su-nu 17. _1(asz@c) ma-na 5(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 18. _3(asz@c) bir3 {ansze}kunga2_ 19. _nig2-sa10_ 20. _1(asz@c) {ansze}kunga2_ 21. 1/3(asz@c){sza} _ku3-babbar_ 22. _ku3-babbar_-su-nu 23. _4(asz@c) ma-na ku3-babbar_ 24. _4(u@c) i3 dug_ 25. _nig2-sa10_ 26. _1(asz@c) gin2 ku3-babbar_ column 9' 1. _1(u@c) i3 sila3_ 2. _ku3-babbar_-su 3. _2(asz@c)! ma-na ku3-babbar_ 4. _5(asz@c) sag-nita_ 5. _4(asz@c) sag munus_ 6. _nig2-sa10_ 7. _1(asz@c) sag_ 8. 1/3(asz@c){sza} _ku3-babbar_ 9. _ku3-babbar_-su-nu 10. _3(asz@c) ma-na ku3-babbar_ 11. _1(asz@c) dumu-munus_ 12. _nig2-sa10_-sa 13. _1(u@c) 3(asz@c) gin2 ku3-babbar_ blank space 15. _szu-nigin2_ 2(u@c) 1(asz@c) 2/3(asz@c){sza} _ma-na la2 2(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 16. _nig2-ki-gar GAN2_ 17. _1(asz@c) bir3 {ansze}kunga2_ 18. _1(asz@c) {gesz}gigir nig2-szu_ 19. 1(asz@c) ki-li-lum _ku3-babbar_ 20. _ki-la2-bi 1/3(asz@c)_{sza} _ku3-babbar_ 21. 1(asz@c) {uruda}na-ap-la-aq-tum _zabar_ 22. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 23. i-di3-e2-a 24. _dumu_ ur-mar2-da 25. _dumu-dumu_ ur-kesz3{ki} column 10' 1. szi tab6-si-ga 2. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 3. i-di3-dingir 4. _dumu-dumu_ dingir-su-qar 5. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 6. puzur4-esz18-dar 7. _1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_ 8. e2-durunx(|KU.KU|) 9. _2(asz@c) dumu_ su-mu-gi 10. _dumu-dumu_ kal2-bum 11. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 12. da-da 13. _dumu_ ur-mar2-da 14. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 15. KA-ma-ma 16. _dumu_ dingir-qar 17. _2(asz@c) dumu-dumu_ ur-kesz3{ki} 18. szi tab6-si-ga 19. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 20. dam-ba-ba 21. _dumu_ dingir-qar 22. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 23. sa2-lim-a-hu 24. _dumu_ da-da 25. _2(asz@c) dumu-dumu_ 26. ra-bi2-dingir column 11' 1. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 2. su-mu-e2-a 3. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 4. e2-da-da 5. 2(asz@c) _dumu_ puzur4-esz18-dar 6. _dumu-dumu_ kal2-bum 7. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 8. dingir-nu-id 9. _dumu_ i-di3-e2-a 10. _dumu-dumu_ ur-mar2-da 11. szi ur-kesz3{ki} 12. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 13. i-szi-im-dingir 14. _dumu_ im-tum 15. _dumu-dumu_ ur-kesz3{ki} blank space 17. _szu-nigin2_ 1(asz@c) _bir3 {ansze}kunga2_ 18. _szu-nigin2_ 1(asz@c) _{gesz}gigir nig2-szu_ 19. _szu-nigin2_ 1(asz@c) ki-li-lum _ku3-babbar_ 20. _szu-nigin2_ 1(asz@c) {uruda}na-ap-la-aq-tum _zabar_ 21. _szu-nigin2_ 4(asz@c) _tug2 szu-du7-a bala_ 22. _szu-nigin2_ 8(asz@c) _tug2 szu-se3-ga_ 23. _nig2-ba GAN2_ 24. _dumu-dumu_ tab6-si-ga column 12' 1. szi puzur4-ru-um 2. _nu-banda3_ 3. sza-at-ba-ti2-im{ki} 4. be-lu GAN2 5. _gu7 ku3-babbar_ blank space 7. _1(bur'u@c) 7(bur3@c) GAN2_ 8. _nig2-sa10_-su 9. _1(gesz'u@c) 7(gesz2@c) sze gur sag-gal2_ 10. _nig2-sa10_ 11. _1(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 12. _1(asz@c) sze gur sag-gal2_ 13. _ku3-babbar_-su 14. _1(u@c) 7(asz@c) ma-na ku3-babbar_ 15. _nig2-sa10 GAN2_ 16. _7(asz@c) gu2 la2 1(u) 2(disz) ma-na siki_ 17. _nig2-sa10_ 18. _1(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 19. _4(asz@c) ma-na siki_ 20. _ku3-babbar_-si-in 21. 1(asz@c) 2/3(asz@c){sza} _ma-na 2(asz@c) gin2 ku3-babbar_ 22. _nig2-ki-gar GAN2_ 23. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 24. zu-zu 25. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 26. er3-e-bu3 27. _2(asz@c) dumu_ isz-ma2-dingir 28. szi _nimgir_ column 13' 1. _dumu-dumu_ ur-tesz2 2. szi PA-HI blank space 4. _szu-nigin2_ 2(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 5. _nig2-ba GAN2_ 6. _szu-nigin2_ 2(asz@c) gurusz_ 7. _dumu-dumu_ ur-tesz2 8. szi PA-HI 9. be-lu GAN2 10. _gu7 ku3-babbar_ blank space 12. _szu-nigin2_ 6(szar2@c) GAN2 13. _GAN2 ninda2_ 14. _im mer_ 15. _i7-zi-kalam-ma_ 16. _GAN2 ninda2_ 17. _im u5_ 18. _e2-{gesz}ma-nu{ki}_ 19. _GAN2 ninda2_ 20. _im kur_ 21. i7-a-masz-ti-ak 22. _GAN2 ninda2_ 23. _im mar-tu_ 24. dingir-a-ba4-isz-ta2-kal2 25. _dumu_ szar-ru-gi 26. sug-{d}nin-hur-sag 27. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 28. 1(asz@c) {uruda}ha-zi _zabar_ column 14' 1. ba-sza-ah-dingir 2. _lu2 esz2-gid2_ 3. _dumu_ ur-tesz2 4. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 5. 1(asz@c) {uruda}ha-zi _zabar_ 6. ib-lul-dingir 7. _dub-sar_ 8. _dumu_ nu-gal 9. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 10. 1(asz@c) {uruda}ha-zi _zabar_ 11. ur-{d}nin-kar 12. _sa12-du5_ 13. _dumu_ bara2-ki-ba 14. _dumu-dumu_ a-ku-i3-lum blank space 16. _szu-nigin2_ 3(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 17. _szu-nigin2_ 3(asz@c) {uruda}ha-zi _zabar_ 18. _nig2-ba_ 19. _lu2 GAN2 gid2-da_ blank space 21. 1(asz@c) puzur4-lu-lu 22. _dumu_ dingir-a-zu 23. _di-ku5_ 24. 1(asz@c) gal-zu-dingir 25. szu _nin_ 26. _sanga_ 27. {d}lugal-mar2-da 28. 1(asz@c) dingir-ba-na 29. _abba2 iri_ column 15' 1. _dumu_ sza3-gu-ba 2. 1(asz@c) be-li2-a-mi 3. _dumu_ ur-ab-ra 4. szi su4-a-tum-mu-da 5. 1(asz@c) a-bu-bu 6. _dumu_ i-mi-dingir 7. _ugula_ KA-zu-ra-ak{ki} 8. 1(asz@c) isz-t,up-dingir 9. _dumu_ amar-ri2-ri2 10. _dumu-dumu_ 11. _sanga_ 12. 1(asz@c) mi-su4-a 13. _dumu_ i-ki-lum 14. _nu-banda3_ esz18-na-na-ak{ki} 15. 1(asz@c) ti-ir-su 16. _dumu_ puzur4-lu-lu 17. _dumu-dumu_ szabra 18. 1(asz@c) i3-li2-a-hi 19. _dumu_ ne-sag 20. _nu-banda3_ 21. 1(asz@c) ma-an-sa-ki-su 22. _dumu_ a-bi2-da 23. 1(asz@c) dingir-ba-ni 24. _nu-banda3_ ma2-gur8 25. _dumu_ kal2-bum 26. 1(asz@c) na-mu-ru-um 27. _dumu_ i-da-dingir 28. 1(asz@c) an-gu2 29. _dumu_ su-mu-{d}suen column 16' 1. 1(asz@c) mi-ti-ik 2. _dumu_ isz-t,up-dingir 3. _nu-banda3_ 4. 1(asz@c) dingir-ba-ni 5. _dumu_ mi-su4-a 6. 1(asz@c) diri-um 7. _dumu_ i-di3-{d}da-gan 8. 1(asz@c) tu-tu 9. _dumu_ i3-li2 10. 1(asz@c) a-ku-e2-a 11. _dumu_ puzur4-e2-a 12. 1(asz@c) ur-{d}suen 13. _dumu_ ur-ezem 14. _nu-banda3_ gesz-kin-ti 15. 1(asz@c) ur-en-gal-lah5 16. _dumu_ ur-ezinu2 17. _nu-banda3_ e2-mar-za{ki} 18. 1(asz@c) tu-tu 19. _dumu_ i3-la-la 20. _szesz_ ra-bi2-dingir 21. 1(asz@c) dingir-qar 22. _dumu_ ti-li-lum 23. 1(asz@c) ik-ru-ub-dingir 24. _dumu_ puzur4-su 25. 1(asz@c) dingir-mu-da 26. _dumu_ i-me-a 27. 1(asz@c) su4-ma sipa 28. _dumu_ i-nin-sa-du2 29. 1(asz@c) ur-{d}pa-bil2-sag column 17' 1. _dumu_ e2-ni2-il2 2. _engar lugal_ 3. 1(asz@c) a-hu-{gesz}erin2 4. _dumu_ a-ha-ar-szi 5. _dumu-dumu_ lugal-ezem blank space 7. _szu-nigin2_ 3(asz@c) _dub-sar_ 8. _szu-nigin2_ 3(u@c) la2 3(asz@c) _abba2-abba2_ 9. 1(asz@c) be-li2-sa-du2 10. _dumu_ ba-sa-ah-dingir 11. _lu2 esz2-gid2_ 12. 1(asz@c) isz-lul-dingir 13. _dumu_ isz-t,up-dingir 14. 1(asz@c) i-mi-dingir 15. _dumu_ pu3-be-li2 16. 1(asz@c) dingir-gi 17. _dumu_ gal-zu-dingir 18. szu _nin_ 19. _sanga_ 20. {d}lugal-mar2-da 21. 1(asz@c) ti-ru-um 22. _dumu_ bur-zum 23. _gal-sukkal_ 24. _dumu-dumu_ i-ri2-isz-be-li2 25. 1(asz@c) iq-bi2-gi 26. _dumu_ be-li2-gu2 27. _nu-banda3_ lu2-igi 28. 1(asz@c) i-da-dingir 29. _dumu_ ib-lul-dingir 30. _dumu-dumu_ nu-gal column 18' 1. 1(asz@c) dingir-a-ha 2. _dumu_ be-li2-gu2 3. _nu-banda3_ 4. 1(asz@c) nu-ni-da 5. _dumu_ be-li2-a-mi 6. _dumu-dumu_ ur-ab-ra 7. szi su4-a-tum-mu-da 8. 1(asz@c) li-sa-num2 9. _dumu_ ur-an-ki 10. szu _ku3-dim2_ blank space 12. _szu-nigin2_ 1(u@c) _dumu-dumu_ 13. _abba2-abba2_ 14. 1(asz@c) be-li2-gu2 15. _dumu_ ra-bi2-dingir 16. 1(asz@c) az-nu-zu 17. _dumu_ ik-ru-ub-dingir 18. 1(asz@c) isz-ma2-dingir 19. _dumu_ ik-ru-ub-e2-a 20. 1(asz@c) i-di3-dingir 21. _dumu_ ha-da-bi 22. 1(asz@c) puzur4-esz18-dar 23. _dumu_ KA-ma-ma 24. 1(asz@c) ur-ab-ra 25. _dub-sar_ 26. _dumu_ su-mu-num2 27. 1(asz@c) saga-i3-lum 28. _dumu_ ra-bi2-dingir 29. _gal-ug3_ 30. sza-at-bar-ri2-im{ki} column 19' 1. 1(asz@c) qa2-at-num2 2. _dumu_ ra-bi2-dingir 3. ha-ar-ha-mu-na-ak{ki} 4. 1(asz@c) ur-tesz2 5. _dumu_ su-NI-um 6. mar-e2?{ki} 7. 1(asz@c) ra-bi2-dingir 8. _dumu_ dingir-su-a-ha 9. KA-ul-lum{ki} 10. 1(asz@c) i-da-dingir 11. _dumu_ i-ku-e2-a 12. KA-zu-ra-ak{ki} blank space 14. _szu-nigin2_ 1(u@c) 2(asz@c) _nu-banda3 u3 ugula_ blank space 16. _szu-nigin2-szu-nigin2_ 5(u) 2(disz) _gurusz_ 17. mar2-da{ki} 18. _abba2-abba2_ 19. GAN2 20. _1(gesz'u@c) gurusz_ 21. in ka3-za-lu{ki} 22. _ninda i3-gu7_ 23. _1(gesz'u@c) gurusz_ 24. szu _1(asz@c) u4_ 25. _2(gesz'u@c) gurusz_ 26. szu _2(asz@c) u4_ 27. in masz-ga-ni be-li2-ba-ni 28. _agrig_ dingir-a-ba4-isz-ta2-kal2 29. _ninda i3-gu7_ 30. _lu2_ mar2-da{ki} column 20' blank space 2. 1(asz@c) a-li-a-hu 3. _dumu_ NI-ba-ri2-im 4. _szesz lugal_ 5. 1(asz@c) zu-zu 6. _dub-sar_ 7. szu _kuruszda_ 8. _dumu_ la-mu-um 9. 1(asz@c) mes-zi 10. um-mi-a 11. _dub-sar_ 12. 1(asz@c) {d}ma-li-ik-zi-in-su 13. _dumu_ i-da-dingir 14. _gal-sukkal_ 15. 1(asz@c) ma-ma-hir-su 16. _dumu_ na-ni 17. _szagina_ 18. 1(asz@c) szu-{d}da-gan 19. _dumu_ be-li2-li2 20. szi na-zi-tim 21. _szabra e2_ 22. 1(asz@c) e2-ga-lum 23. _dumu_ sa-NI 24. 1(asz@c) bi2-su-se3-ib-nim 25. 1(asz@c) e2-a-ra-bi2 26. 2(asz@c) _dumu_ a-hu-hu 27. szi al-lu-lu 28. 1(asz@c) in-su-mi-su-da-nu 29. _dumu_ isz-a-lum 30. szi _gal5-la2-gal_ 31. 1(asz@c) puzur4-i3-li2 column 21' 1. _dumu_ be-li2-gi 2. _szagina_ 3. lu2 gesz-ti 4. 1(asz@c) u4-ti-ru 5. 1(asz@c) szar-ru-gi-i3-li2 6. 2(asz@c) _dumu_ bala-ga 7. szi _nar_ 8. 1(asz@c) i3-li2-szar-ru 9. _dumu_ i-di3-szum2 10. _szagina_ 11. _lu2 {gesz}gid2-da_ 12. 1(asz@c) dingir-su-su 13. _dumu_ mu-mu 14. _szu-i_ 15. szi al-lu-lu 16. 1(asz@c) a-bil2-dan 17. 1(asz@c) bad3-su-nu 18. 2(asz@c) _dumu_ su-ru-usz-gi 19. szi _pa4-szesz_ 20. _ensi2_ 21. umma{ki} 22. 1(asz@c) i-zi-ir-gul-la-zi-in 23. _dumu_ szu-i3-li 24. _sagi_ 25. 1(asz@c) u-za-si-na-at 26. _dumu_ ki-ti-ti 27. 1(asz@c) {gesz}tukul-ga-su-al-si-in 28. _dumu_ UD-ma 29. 1(asz@c) ur-{d}nerah 30. _dumu_ lugal-ku-li 31. 1(asz@c) zi-kur3-mu-pi5 column 22' 1. _dumu_ i3-li2-a-hi 2. szi _gal5-la2-gal_ 3. 1(asz@c) ma-ma-hir-su 4. _dumu_ ra-bi2-dingir 5. szi i3-la-la 6. 1(asz@c) mu-mu 7. _dumu_ ur-mar2-da 8. 1(asz@c) en-bu-dingir 9. _dumu_ im6-ta2-lik 10. szi _gal-sukkal-le_ 11. 1(asz@c) gal-zu _di-ku5_ 12. _dumu_ i-di3-dingir-dingir 13. buranun{ki} 14. 1(asz@c) u2-bil3-ga-zu 15. _dumu_ er3-ru-zum 16. _lu2 IGI_ 17. 1(asz@c) u3-na-kar3 18. _dumu_ i3-szi-szi 19. _nu-banda3_ sza-na-e 20. 1(asz@c) dan-i3-li2 21. _dumu_ er3-e-{d}ma-lik 22. szi _maszkim-gi4_ 23. 1(asz@c) iri-inim-gi-na 24. _dumu_ en-gil-sa 25. _ensi2_ 26. lagasz{ki} 27. 1(asz@c) da-num2 28. _dumu_ isz-kun-dingir 29. _gal-ug3_ 30. 1(asz@c) i3-pu3-lum 31. _dumu_ dingir-su-ra-bi2 32. _ensi2_ column 23' 1. ba-si-me{ki} 2. 1(asz@c) la-li2 3. _dumu_ isz-ma2-gara2 4. szi ar-ri2-im 5. 1(asz@c) i3-lu-lu 6. _dumu_ ir-ku-ub-dingir 7. szi a-gu-tim 8. 1(asz@c) ka3-li2-i3-li2 9. _dumu_ la-mu-sa 10. gu2-du8-a{ki} 11. 1(asz@c) i3-li2-sa-liq 12. _dumu_ szu-da-ti 13. 1(asz@c) ik-su-zi-na-at 14. _dumu_ i-szi-me 15. _nu-banda3_ abba2-abba2 16. 1(asz@c) u-bi-in-szar3-ri2 17. _dumu_ ur-tesz2 18. szi _gal-sukkal-le_ 19. ma-ma-hu 20. _dumu_ i-bi2-bi2 21. _nu-banda3_ sza-na-e 22. 1(asz@c) u-bi-in-szar3-ri2 23. _dumu_ bala-e2-a 24. ARAD2-da-ni{ki} 25. 1(asz@c) a-hu-du10 26. _dumu_ szu-nu-nu 27. szi ha-lum 28. 1(asz@c) szu-nu-nu 29. _dumu_ dingir-kal 30. _sanga_ dingir-a-ba4 31. i-bi2-ri2{ki} column 24' 1. 1(asz@c) im6-ta2-lik 2. _dumu_ i-su-dingir 3. _dumu-dumu_ a-hu-hu 4. da-mi-gi{ki} 5. 1(asz@c) szar-ru-i3-li2 6. _dumu_ szar-ru-bad3 7. _ensi_ 8. 1(asz@c) i3-li2-a-hi 9. _dumu_ dingir-a-ha 10. 1(asz@c) da-kum 11. _dumu_ ARAD2-su2-ni 12. 1(asz@c) mu-sa-er3-su-nu 13. _dumu_ ta2-da-num2 14. _dub-sar_ 15. 1(asz@c) na-bi2-um 16. _dumu_ i-ti-ti 17. da-mi-gi{ki} 18. in dan-ni-ri2-isz-tim 19. 1(asz@c) tu-li-id-da-nam 20. _dumu_ i3-li2-li2 21. szi mu-na blank space 23. _szu-nigin2_ 5(u@c) la2 1(asz@c) _dumu-dumu_ 24. a-ga-de3{ki} 25. _abba2-abba2 GAN2_ blank space 27. GAN2 mar2-da{ki} 28. ma-an-isz-tu-su 29. _lugal_ 30. kisz 31. _i3-sa10_ surface d beginning broken column 1' 1. [_4(bur'u@c) 4(bur3@c) 2(iku@c) GAN2_] 2. [_nig2-sa10_-su] 3. [_6(gesz'u@c) 6(gesz2@c) 6(asz@c) 2(barig@c) 2(ban2@c) sze gur sag-gal2_] 4. [_nig2-sa10_] 5. [_1(asz@c) gin2 ku3-babbar_] 6. [_1(asz@c) sze gur sag-gal2_] column 2' 1. [_ku3-babbar_-su] 2. [_4(u@c) 4(asz@c) ma-na 6(asz@c) 2(asz@c) ma-na-tur ku3-babbar_] 3. [_nig2-sa10 GAN2_] 4. [_1(u@c) 7(asz@c) gu2 3(u@c) 8(asz@c) 2/3(asz@c)_{sza} _ma-na siki_] 5. [_nig2-sa10_] 6. [_1(asz@c) gin2 ku3-babbar_] 7. [_4(asz@c) ma-na siki_] column 3' 1. [_ku3-babbar_-si-in] 2. [_4(asz@c) 1/3(asz@c)_{sza} _ma-na 4(asz@c) gin2 2(asz@c) ma-na tur ku3-babbar_] 3. [_nig2-ki-gar GAN2_] 4. [1(asz@c) ki-li-lum _ku3-babbar_] 5. [_ki la2-bi x gin2 ku3-babbar_] 6. [_1(asz@c) tug2 szu-du7-a bala_] 7. [...] 8. [_dumu_ dingir-qar] column 4' 1. [_dumu]-dumu#_ [da]-tum 2. [1(asz@c) ki]-li-lum# _ku3-babbar_ 3. [_ki]-la2-bi x gin2 ku3-babbar_ 4. [_1(asz@c)] tug2 szu-du7-a bala_ 5. sag-gul-lum 6. _1(asz@c)# tug2 szu-se3-ga_ 7. [a]-hu-mu-pi5 8. [_1(asz@c)] tug2 szu-se3-ga_ 9. bu3-bu3 10. [_3(asz@c)] dumu#_ e2-a-ra-bi2 11. [_1(asz@c)] tug2 szu-se3-ga_ column 5' 1. esz18-dar-al-su 2. _dumu_ isz-du2-du2 3. 4(asz@c) _dumu-dumu_ szi a-bu3-lum 4. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 5. isz-ma-dingir 6. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 7. i-di3-dingir 8. _dub-sar_ 9. 2(asz@c) _dumu_ dingir-qar 10. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 11. 'a3-a-gu2 12. _dumu_ isz-du2-du2 column 6' 1. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 2. ARAD2-su2-ni 3. _dumu_ la-mu-um 4. _4(asz@c) dumu-dumu_ da-tum 5. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 6. puzur4-{d}za-ba4-ba4 7. _dumu_ mu-mu 8. _dumu-dumu_ er3-am-{d}ma-lik 9. _1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 10. nu-ra 11. _geme2 dingir_ 12. _dumu-munus_ puzur4-nu-ni 13. _dumu-dumu_ bu-im column 7' 1. _ma2-lah4_ blank space 3. _szu-nigin2_ 2(asz@c) ki-li-lum _ku3-babbar_ 4. _szu-nigin2_ 2(asz@c) _tug2 szu-du7-a bala_ 5. _szu-nigin2_ 1(u@c) _la2 1(asz@c) tug2 szu-se3-ga_ 6. _nig2-ba GAN2_ 7. _szu-nigin2_ 1(u@c) 1(asz@c) _gurusz_ 8. be-lu GAN2 9. _gu7 ku3-babbar_ 10. 1(asz@c) szu-ad-mu 11. _dumu_ la-mu-um 12. 1(asz@c) i-da-tum 13. 1(asz@c) su-ru-usz-gi 14. _2(asz@c) dumu_ dingir-su-qar 15. 1(asz@c) zi-ra column 8' 1. _dumu_ dingir-kal 2. 1(asz@c) ad-da-a 3. _dumu_ {d}KA-me-er 4. _5(asz@c) dumu-dumu_ da-tum 5. 1(asz@c) szu-esz18-dar 6. _dumu_ me-sa2-lim 7. _dumu-dumu_ KA-KA 8. 1(asz@c) {d}a-zu 9. _dumu_ i-zu-bu 10. 1(asz@c) puzur4-il-la 11. _dumu_ ur-{d}nin-kar 12. _2(asz@c) dumu-dumu_ a-bu3-lum 13. 1(asz@c) dingir-ka3-li2 14. _dumu_ i3-lu-lu 15. _dumu-dumu_ er3-am-{d}ma-lik column 9' blank space 2. _szu-nigin2_ 1(u@c) la2 1(asz@c) _gurusz_ 3. _szesz_ be-lu GAN2 blank space 5. _GAN2 ninda2_ 6. _im mer_ 7. _dumu-dumu_ ku-ku 8. _GAN2 ninda2_ 9. _im u5_ 10. sza-at ku8-li2-zi 11. _GAN2 ninda2_ 12. _im kur_ 13. me-sa2-lim 14. _dumu-lugal_ 15. _GAN2 ninda2_ 16. _im mar-tu_ 17. bar{ki} 18. GAN2 ba-ra-az-edin{ki} column 10' 1. in kisz{ki} blank space 3. _1(gesz2@c) 2(u@c) dumu-dumu_ 4. kisz{ki} 5. in ka3-za-lu{ki} 6. _ninda i3-gu7_ blank space 8. 1(asz@c) a-li-a-hu 9. _dumu_ NI-ba-ri2-im 10. _szesz lugal_ 11. 1(asz@c) zu-zu 12. _dub-sar_ 13. szu _kuruszda_ 14. _dumu_ la-mu-um 15. 1(asz@c) mes-zi 16. um-mi-a 17. _dub-sar_ 18. 1(asz@c) {d}ma-li-ik-zi-in-su column 11' 1. _dumu_ i-da-dingir 2. _gal-sukkal_ 3. 1(asz@c) ma-ma-hir-su 4. _dumu_ na-ni 5. _szabra_ 6. 1(asz@c) szu-{d}da-gan 7. _dumu_ be-li2-li2 8. szi na-zi-tim 9. _szabra e2_ 10. 1(asz@c) e2-ga-lum 11. _dumu_ sa-NI 12. 1(asz@c) bi2-su-se3-ib-nim 13. 1(asz@c) e2-a-ra-bi2 14. 2(asz@c) _dumu_ a-hu-hu 15. szi al-lu-lu 16. 1(asz@c) in-su-mi-su-da-nu 17. _dumu_ isz-a-lum column 12' 1. szi _gal5-la2-gal_ 2. 1(asz@c) puzur4-i3-li2 3. _dumu_ be-li2-gi 4. _szabra_ 5. lu2 gesz-ti 6. 1(asz@c) u4-ti-ru 7. 1(asz@c) szar-ru-gi-i3-li2 8. _2(asz@c) dumu_ bala-ga 9. szi _nar_ 10. 1(asz@c) i3-li2-szar-ru 11. _dumu_ i-di3-szum2 12. _szabra_ 13. _lu2 {gesz}gid2-da_ 14. 1(asz@c) dingir-su-su 15. _dumu_ mu-mu 16. _szu-i_ 17. szi al-lu-lu 18. 1(asz@c) a-bil2-dan 19. 1(asz@c) bad3-su-nu column 13' 1. _2(asz@c) dumu_ su-ru-usz-gi 2. szi _pa4-szesz_ 3. _ensi2_ 4. umma{ki} 5. 1(asz@c) i-zi-ir-gul-la-zi-in 6. _dumu_ szu-i3-li 7. _sagi_ 8. 1(asz@c) u-za-si-na-at 9. _dumu_ ki-ti-ti 10. 1(asz@c) {gesz}tukul-ga-su-al-si-in 11. _dumu_ u4-ma 12. 1(asz@c) ur-{d}nerah 13. _dumu_ lugal-ku-li 14. 1(asz@c) zi-kur3-mu-pi5 15. _dumu_ i3-li2-a-hi 16. szi _gal5-la2-gal_ 17. 1(asz@c) ma-ma-hir-su 18. _dumu_ ra-bi2-dingir column 14' 1. szi i3-la-la 2. 1(asz@c) mu-mu 3. _dumu_ ur-mar2-da 4. 1(asz@c) en-bu-dingir 5. _dumu_ im6-ta2-lik 6. szi _gal-sukkal-le_ 7. 1(asz@c) gal-zu _di-ku5_ 8. _dumu_ i-di3-dingir-dingir 9. buranun{ki} 10. 1(asz@c) u2-bil3-ga-zu 11. _dumu_ er3-ru-zum 12. _lu2 IGI_ 13. 1(asz@c) u3-na-kar3 14. _dumu_ i3-szi-szi 15. _nu-banda3_ sza-na-e 16. 1(asz@c) dan-i3-li2 17. _dumu_ er3-e-{d}ma-lik 18. szi _maszkim-gi4_ 19. 1(asz@c) iri-inim-gi-na 20. _dumu_ en-gil-sa 21. _ensi2_ column 15' 1. lagasz{ki} 2. 1(asz@c) da-num2 3. _dumu_ isz-kun-dingir 4. _gal-ug3_ 5. 1(asz@c) i3-pu3-lum 6. _dumu_ dingir-su-ra-bi2 7. _ensi2_ 8. ba-si-me{ki} 9. 1(asz@c) la-ni 10. _dumu_ isz-ma2-gara2 11. szi ar-ri2-im 12. 1(asz@c) i3-lu-lu 13. _dumu_ ir-ku-ub-dingir 14. szi a-gu-tim 15. 1(asz@c) ka3-li2-i3-li2 16. _dumu_ la-mu-sa 17. gu2-du8-a{ki} 18. 1(asz@c) i3-li2-sa-liq 19. _dumu_ szu-da-ti 20. 1(asz@c) ik-su-zi-na-at 21. _dumu_ i-szi-me 22. _nu-banda3 abba2-abba2_ column 16' 1. 1(asz@c) u-bi-in-szar3-ri2 2. _dumu_ ur-tesz2 3. szi _gal-sukkal-le_ 4. ma-ma-hu 5. _dumu_ i-bi2-bi2 6. _nu-banda3_ sza-na-e 7. 1(asz@c) u-bi-in-szar3-ri2 8. _dumu_ bala-e2-a 9. ARAD2-da-ni{ki} 10. 1(asz@c) a-hu-du10 11. _dumu_ szu-nu-nu 12. szi ha-lum 13. 1(asz@c) szu-nu-nu 14. _dumu_ dingir-kal 15. _sanga_ dingir-a-ba4 16. i-bi2-ri2{ki} 17. 1(asz@c) im6-ta2-lik 18. _dumu_ i-su-dingir 19. _dumu-dumu_ a-hu-hu 20. da-mi-gi{ki} 21. 1(asz@c) szar-ru-i3-li2 22. _dumu_ szar-ru-bad3 23. ensi 24. 1(asz@c) i3-li2-a-hi column 17' 1. _dumu_ dingir-a-ha 2. 1(asz@c) da-kum 3. _dumu_ ARAD2-su2-ni 4. 1(asz@c) mu-sa-er3-su-nu 5. _dumu_ ta2-da-num2 6. _dub-sar_ 7. 1(asz@c) na-bi2-um 8. _dumu_ i-ti-ti 9. da-mi-gi{ki} 10. in dan-ni-ri2-isz-tim 11. 1(asz@c) tu-li-id-da-nam 12. _dumu_ i3-li2-li2 13. szi mu-na blank space 15. _szu-nigin2_ 5(u@c) la2 1(asz@c) _dumu-dumu_ 16. a-ga-de3{ki} 17. _abba2-abba2 GAN2_ blank space 19. GAN2 ba-ra-az-edin{ki} 20. in kisz{ki} 21. ma-an-isz-tu-su 22. _lugal_ 23. kisz 24. _i3-sa10_ Version History |
| OIP 138, 167 A 204 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl |
| PBS 15, 44 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Bowl surface a 1a. bur A-MA ur-{d}tu-x? 1b. ur-du6 bahar2-gal {d}nin-urta 1c. mussa inim-ma i-du8 Version History |
| RA 024, 081 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Club surface a 1. uru-na 2. a-na na-si2 3. e2-zi 4. _a mu-ru_ Version History |
| RA 067, 158 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head |
| RA 068, 004 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| RIME 1.14.14.03a, ex. add05 & RIME 2.01.05.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Door socket surface a 1. {d}en-lil2-la 2. lugal-ki-gen-ne2-du7-du7-de3 3. _a mu-na-ru_ surface b column 1 1. {d}en-lil2 2. u-kal2-lim 3. szar-ka3-li2-szar3-ri2 4. da-num2 5. _lugal_ 6. a-ga-de3{ki} 7. ba-dim2 8. e2-kur 9. _e2_ 10. {d}en-lil2 11. in nibru{ki} 12. sza _dub_ column 2 1. su4-a 2. u-sa-sa3-ku-ni 3. {d}en-lil2 4. u3 5. {d}utu 6. u3 7. {d}inanna 8. _suhusz_-su 9. li-su2-hu 10. u3 11. _sze-numun_-su 12. li-il-qu3-tu Version History |
| RIME 1.14.add21.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. u4 lugal-a-mu en: When Lugal-amu, 2. sanga {d}iszkur-ke4 en: the temple administrator of Iškur, 3. nam-ensi2 en: the governorship 4. adab{ki} in-ak-a en: of Adab performed, 5. ur-{d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|) ama-tu kal-ga en: Ur-Imma, the strong ‘house-born slave’ reading immax with Steinkeller 6. {d}dam-gal-nun-na-ka-ke4 en: of Damgalnuna, 7. ARAD2 kal-ga {d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|)ke4 en: the strong servant of Imma, 8. |SZU2.BAD|-la kal-ga en: the strong ... 9. lugal-nig2-bara4-du10 IGI-NAGAR-ke4 en: of Lugalnigbaradug the ..., 10. u4 ur-{d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|) {d}dam-gal-nun-na-ke4 en: when Ur-Imma by Damgalnuna 11. sza3 ku3-ga-ne2 ba-an-pa3-da en: was chosen by her holy heart, 12. e2-mu du3-ma en: and ‘Build my temple!’ 13. in-na-du11-ga en: she had said to him, 14. ur-{d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|)-ke4 {d}dam-gal-nun-na-ra en: Ur-Imma to Damgalnuna 15. inim sza3-ga-na in-na-du11-ga en: having told to her the words of his heart, 16. in-na-gen-na en: and having gone to her, 17. u4-ba ur-{d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|)-ke4 en: then Ur-Imma 18. usz-bi 6(disz@t) kusz3 1(disz@t) zipah2 en: its foundation platform, 6 cubits and 1 half-cubit (high), 19. ki-ta im-ta-e3 en: he made go up out from the ground. 20. ur-{d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|)-ke4 en: Ur-Imma 21. nu-esz3 en: a nu'eš priest, 22. sagi en: a cup-bearer, 23. ARAD2 geme2 en: and male and female slaves 24. e2-e ba-szum2 en: he gave to the temple. 25. {d}dam-gal-nun-na-ke4 en: Damgalnuna, 26. bar-bi-a en: because of this, 27. ur-{d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|)-ra en: regarding Ur-Imma 28. nam du10 en: a favorable destiny 29. mu-ni-in-tar en: she did decree. 30. nam-ti ama-na en: (Long) life of his mother, 31. nam-ti dam dumu-na en: (long) life of his wife and children, 32. nam-ti szesz-a-ne-ne en: and (long) life of his brothers 33. al im-ma-na-du11 en: she requested for him. 34. {d}dam-gal-nun-na en: Damgalnuna 35. ur-{d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|)-ra en: for Ur-Imma 36. mu-na-gub en: stood (serving on his behalf). Version History |
| RIME 1.14.add21.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a column 1 1. u4 lugal-a-mu 2. sanga {d}iszkur-ke4 3. nam-ensi2 4. adab{ki} in-ak-a 5. ur-{d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|) ama-tu kal-ga 6. {d}dam-gal-nun-na-ka-ke4 7. ARAD2 kal-ga {d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|)-ke4 8. |SZU2.BAD|-la kal-ga 9. lugal-nig2-bara4-du10 IGI-NAGAR-ke4 10. u4 ur-{d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|) {d}dam-gal-nun-na-ke4 11. sza3 ku3-ga-ne2 ba-an-pa3-da 12. e2-mu du3-ma column 2 1. in-na-du11-ga 2. ur-{d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|)-ke4 {d}dam-gal-nun-na-ra 3. inim sza3-ga-na in-na-du11-ga 4. in-na-gen-na 5. u4-ba ur-{d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|)-ke4 6. usz-bi 6(disz@t) kusz3 1(disz@t) zipah2 7. ki-ta im-ta-e3 8. ur-{d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|)-ke4 9. nu-esz3 10. sagi 11. ARAD2 geme2 12. e2-e ba-szum2 column 3 1. {d}dam-gal-nun-na-ke4 2. bar-bi-a 3. ur-{d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|)ra 4. nam du10 5. mu-<ni>-in-tar 6. nam-ti ama-na 7. nam-ti dam dumu-na 8. nam-ti szesz-a-ne-ne 9. al im-ma-na-du11 10. {d}dam-gal-nun-na 11. ur-{d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|)-ra 12. mu-na-gub Version History |
| RIME 1.14.add21.01, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a column 1 1. u4 lugal-a-mu 2. sanga {d}iszkur-ke4 3. nam-ensi2 4. adab{ki} in-ak-a 5. ur-{d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|) ama-tu kal-ga <{d}dam-gal-nun-na-ka>-ke4 6. ARAD2 kal-ga {d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|)-ke4 7. |SZU2.BAD|-la kal-ga 8. lugal-nig2-bara4-du10 IGI-NAGAR-ke4 9. u4 ur-{d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|) {d}dam-gal-nun-na-ke4 10. sza3 ku3-ga-ne2 ba-an-pa3-da column 2 1. e2-mu du3-ma 2. in-na-du11-ga 3. ur-{d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|)-ke4 {d}dam-gal-nun-na-ra 4. inim sza3-ga-na in-na-du11-ga 5. in-na-gen-na 6. u4-ba ur-{d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|)-ke4 7. usz-bi 6(disz@t) kusz3 1(disz@t) zipah2 8. ki-ta im-ta-e3 9. nu-esz3 10. sagi column 3 1. ARAD2 geme2 e2-e ba-szum2 2. {d}dam-gal-nun-na-ke4 3. bar-bi-a 4. ur-{d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|)-ra 5. nam du10 mu-<ni>-in-tar 6. nam-ti ama-na 7. nam-ti dam dumu-na 8. nam-ti szesz-a-ne-ne 9. al im-ma-na-du11 10. {d}dam-gal-nun-na 11. ur-{d}immax(|LAGABx(SIG7.ME)|)-ra 12. mu-na-gub Version History |
| RIME 1.15.add044.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}isztaran en: To Ištaran 2. asz2-da-ma-il3 en: (of) Ašdama-il, 3. szu-u2-ga2 en: did Šu'unga, 4. _sa12-du5_ en: the chief surveyor 5. {d}isztaran en: of Ištaran, 6. gur a-bala en: (this) gur-vessel for pouring water 7. rig9 en: present. Version History |
| RIME 1.15.add044.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. {d}isztaran 2. asz2-da-ma-dingir 3. szu-u2-ga2 4. _sa12-du5_ 5. {d}isztaran 6. gur a-bala 7. rig9 Version History |
| RIME 2.01.01.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a m=division Sumerian version on columns 1 & 3 1. [sar-um-GI] en: Sargon, 2. [_lugal_] en: king 3. [ag-ga-de3{ki}] en: of Agade, 4. [_maszkim_] en: bailiff 5. [{d}inanna] en: of the goddess Ištar, 6. _lugal kisz_ en: king of the world, 7. _gudu4 an-na_ en: anointed priest of the god An, 8. _lugal_ en: king 9. _kalam-ma_ en: of the nation, 10. _ensi2-gal_ en: chief governor 11. {d}en-lil2 en: of Enlil, 12. _iri unu{ki}_ en: the city of Uruk 13. _e-hul_ en: he destroyed 14. _bad3-bi_ en: and its walls 15. _e-ga-si3_ en: he then leveled. 16. _lu2 unug{ki}-ga-da_ en: With the Man of Uruk 17. _{gesz}tukul_ en: weapons 18. _e-da-sag3_ en: he made clash, 19. _aga-kar2_ en: and defeat 20. _e-ni-[se3]_ en: he imposed upon him. 21. lugal-[za3-ge-si] en: With Lugalzagesi, 22. _[lugal]_ en: the king 23. _[unug{ki}-ga-da]_ en: of Uruk, 24. _{gesz}tukul_ en: weapons 25. _[e]-da-[sag3]_ en: he made clash 26. _e-ga-dab5_ en: and then seized him. 27. _{gesz}si-gar-ta_ en: In a (neck) stock 28. _ka2 {d}en-lil2-la2-sze3_ en: to the gate of Enlil 29. _e-tum2_ en: he brought him. 30. sar-um-GI en: Sargon, 31. _lugal_ en: king 32. ag-ge-de3{ki} en: of Agade, 33. _lu2 uri2{ki}-ma-da_ en: with the Man of Ur 34. _{gesz}tukul_ en: weapons 35. _e-da-sag3_ en: he made clash 36. _aga3-kar2_ en: and defeat 37. _e-ni-se3_ en: he imposed upon him. 38. _iri-ni_ en: His city 39. _e-hul_ en: he destroyed, 40. _bad3-bi_ en: and its walls 41. _e-ga-se3_ en: he also leveled. 42. _e2_ {d}nin-mar{ki} en: The temple of the goddess Ninmar 43. _e-hul_ en: he destroyed, 44. _bad3-bi_ en: and its walls 45. _e-ga-se3_ en: he also leveled. 46. _gu2 kalam-bi_ en: All those countries 47. lagasz{ki}-ta en: from Lagaš 48. _a-ab-ba-sze3 na-x-ne#-ne_ en: to the sea, their ... 49. _e-hul_ en: he destroyed, 50. _{gesz}tukul-ni_ en: and his weapons 51. _a-ab-ba-ka_ en: in the sea 52. _i3-luh_ en: he washed. 53. _lu2 umma{ki}-da_ en: With the Man of Umma 54. [_{gesz}tukul_] en: weapons 55. [_e-da-sag3_] en: he made clash, 56. [_aga3-kar2_] en: and defeat 57. [_e-ni-se3_] en: he imposed upon him. 58. [_iri-ni_] en: His city 59. [_e-hul_] en: he destroyed, 60. [_bad3-bi_] en: and its wall 61. [_e-ga si3_] en: he leveled. 62. [sar-um-GI] en: To Sargon, 63. _lugal_ en: the king 64. _kalam-ma-ra_ en: of the nation, 65. _{d}en-lil2-le_ en: Enlil 66. _lu2-erim2_ en: an enemy 67. _nu-na-szum2_ en: did not give him. 68. _a-ab-[ba]_ en: From the Sea 69. _igi-nim-ma-ta_ en: the Upper 70. _a-ab-ba_ en: to the Sea 71. _sig-sig-sze3_ en: the Lower 72. _{d}en-lil2-le_ en: Enlil 73. _[mu-na-szum2]_ en: gave (that territory) to him. 74. _[u3]_ en: Further, 75. _[a-ab]-ba_ en: from the Sea 76. _[sig-sig]-ta_ en: the Lower <to the Upper Sea> 77. _[dumu] dumu#_ en: (only) citizens 78. [ag-ge-de3{ki}] en: of Agade 79. _nam#-[ensi2]_ en: the governorships 80. _mu-kin#?-[x]_ en: did exercise. 81. _lu2_ ma-[ri2{ki}] en: The Man of Mari 82. _lu2 elam[{ki}]_ en: and the Man of Elam 83. _igi_ sar-um-GI en: before Sargon, 84. _lugal_ en: the king 85. _kalam-ma-ka-sze3_ en: of the nation, 86. _i3-su8-ge-esz2_ en: they stood (to serve). 87. sar-um-GI en: Sargon, 88. _lugal_ en: the king 89. _kalam-ma-ke4_ en: of the nation, 90. kisz{ki} en: Kiš 91. _ki-be2_ en: to its former situation 92. _bi2-gi4_ en: restored, 93. _iri-bi_ en: and its (two?) cities 94. _ki-gub e-na-ba_ en: were apportioned to him as a (single) station. 95. _lu2 mu-sar-ra-e_ en: A person who this inscription 96. _ab-ha-lam-e-a_ en: shall obliterate, 97. _{d}utu_ en: may Šamaš 98. _suhusz-a-ni_ en: his foundation 99. _he2-bu3-re6_ en: tear out, 100. _numun-na-ni_ en: and his seed 101. _he2-ga-de5-de5-ge_ en: may he also pluck out. (Colophon) 102. _mu-sar-ra_ en: Inscription 103. _ki-gal-ba_ en: on its socle. rest broken m=division Akkadian version on columns 2 & 4 1. [sar-ru-GI] en: Sargon, 2. _[lugal]_ en: king 3. [a-ka3-de3{ki}] en: of Agade, 4. _[maszkim-gi4]_ en: bailiff 5. [{d}inanna] en: of Ištar, 6. _[lugal kisz]_ en: king of the world, 7. _[pa4-szesz an]_ en: pašeš-priest of An, 8. _lugal_ en: king 9. _kalam-ma{ki}_ en: of the nation, 10. _ensi2_ en: (chief) governor 11. {d}en-lil2 en: for the god Enlil, 12. _iri{ki}_ en: the city 13. _unu{ki}_ en: of Uruk 14. _sag-gesz-ra_ en: he conquered, 15. u3 en: and 16. _bad3_-su en: its walls 17. _i3-gul-gul_ en: he destroyed. 18. in _REC169_ en: In battle 19. unu{ki} en: with Uruk 20. [isz11-ar] en: he was victorious, 21. _[iri{ki}]_ en: and the city 22. _[sag-gesz-ra]_ en: he coquered. 23. lugal-za3-ge-si en: Lugalzagesi, 24. _lugal_ en: king 25. unu{ki} en: of Uruk, 26. in _REC169_ en: in battle 27. _szu-du8-a_ en: he captured, 28. in _si-gar_-rim3 en: and in a neck stock 29. a-na _ka2_ en: to the gate 30. {d}en-lil2 en: of Enlil 31. u-ru-us2 en: he led him. 32. sar-ru-GI en: Sargon, 33. _lugal_ en: king 34. a-ka3-de3{ki} en: of Agade, 35. in _REC169_ en: in battle 36. uri2{ki} en: over Ur 37. isz11-ar en: was victorious, 38. u3 en: and 39. iti{ki} en: the city 40. _sag-gesz-ra_ en: he conquered, 41. u3 en: and 42. _bad3_-su en: its walls 43. _i3-gul-gul_ en: he destroyed. 44. e2-nin-mar{ki} en: The city E-Ninmar 45. _sag-gesz-ra_ en: he conquered, 46. u3 en: and 47. _bad3_-su en: its walls 48. _i3-gul-gul_ en: he destroyed, 49. u3 en: and 50. _kalam-ma{ki}_-su en: its countryside 51. u3 en: and 52. lagaszx(|LA.BUR.SZIR.RI|){ki} en: the city Lagaš 53. a-di3-ma en: as far as 54. ti-a-am-tim en: the sea 55. _sag-gesz-ra_ en: he conquered. 56. _{gesz}tukul_-ki2-su en: His weapons 57. in ti-a-am-tim en: in the sea 58. _i3-luh_ en: he washed. 59. ummax(|UB.ME|){ki} en: Over the city Umma 60. in# _REC169_ en: in battle 61. [isz11-ar] en: he was victorious, 62. [u3] en: and 63. [_iri{ki}_] en: the city 64. [_sag-gesz-ra_] en: he killed 65. [u3 _bad3_-su] en: and its walls 66. [_i3-gul-gul_] en: he demolished. 67. [sar-ru-GI] en: Sargon, 68. _lugal_ en: king 69. _kalam-ma{[ki]}_ en: of the nation, 70. {d}en-lil2 en: the god Enlil 71. ma-[hi-ra] en: a rival 72. [la i-di3-sum6] en: did not give to him. 73. [ti-a-am-tam2] en: The Sea(s) 74. [a-li2-tam2] en: the Upper 75. [u3] en: and 76. sa-pil-tam2 en: the Lower 77. {d}en-lil2 en: Enlil 78. i-di3-nu-sum6 en: gave to him, 79. is2-tum-ma en: so that from 80. ti-a-am-tim en: the Sea 81. sa-pil-tim en: the Lower (to the Upper), 82. _dumu dumu_ en: citizens 83. a-ka3-de3{ki} en: of Agade 84. [u]-ka3-lu en: held 85. _ensi2_-ku8-a-tim en: the governorships. 86. ma-ri2{ki} en: Mari 87. u3 en: and 88. elam{ki} en: Elam 89. mah-ri2-is2 en: before 90. sar-ru-GI en: Sargon, 91. _lugal_ en: king 92. _kalam-ma{ki}_ en: of the nation, 93. i-za-zu-ni en: stood (to serve). 94. sar-ru-GI en: Sargon, 95. _lugal_ en: king 96. _kalam-ma{ki}_ en: of the nation, 97. kisz{ki} en: of Kiš 98. a-sza-ri2-su en: its (two?) places 99. i-ni en: he changed (back as before) 100. _iri{ki}_-lam en: and (as one) city 101. u-sa2-hi-su-ni en: he made it be occupied(?). 102. sza _dub_ en: The one who the inscription 103. su4-a en: this 104. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 105. {d}utu en: may Šamaš 106. _suhusz_-su en: his foundations 107. li-su2-uh en: tear out 108. u3 _sze-numun_-su en: and his seed 109. li-il-qu3-ut en: may he pluck up. single ruling (Colophon) 110. _mu-sar-ra_ en: Inscription 111. _ki-[gal]-ba_ en: on its socle. single ruling (Caption 1) 112. sar-ru-GI en: Sargon, 113. _lugal_ en: king 114. _kalam-ma{ki}_ en: of the country, 115. ma#-[...] en: ... n lines broken (Caption 1') 116'. lugal-za3-ge-si en: Lugalzagesi, 117'. _lugal_ en: king 118'. unu{ki} en: of Uruk. (Caption 2') 119'. mes-e2 en: Mes'e, 120'. _ensi2_ en: governor 121'. ummax(|UB.ME|)#{ki} en: of Umma. (Caption 3') 122'. [...] en: PN, 123'. _lugal_ en: king 124'. [...] en: of ... rest broken Version History |
| RIME 2.01.01.02 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. sar-ru-GI en: Sargon, 2. _lugal_ en: king 3. a-ka3-de3{ki} en: of Agade, 4. _maszkim-gi4_ en: bailiff 5. {d}inanna en: of Ištar, 6. _lugal kisz_ en: king of the world, 7. _pa4-szesz an_ en: pašeš-priest of An, 8. _lugal_ en: king 9. _kalam-ma{ki}_ en: of the nation, 10. _ensi2_ en: (chief) governor 11. {d}en-lil2 en: for the god Enlil, 12. in _REC169_ en: in battle 13. unu{ki} en: with Uruk 14. isz11-ar en: he was victorious, 15. u3 en: and 16. 5(u@c) _ensi2_ en: fifty governors 17. in _szita2_ en: by the weapon 18. il3-a-ba4 en: of Ilaba 19. u3 en: and 20. _iri{ki}_ en: the city (Uruk) 21. _sag-gesz-[ra]_ en: he conquered, 22. [u3] en: and 23. _bad3_-[su] en: its walls 24. _i3-gul-gul_ en: he destroyed. 25. u3 en: Further, 26. lugal-za3-ge-si en: Lugalzagesi, 27. _lugal_ en: the king 28. unu{ki} en: of Uruk, 29. in _REC169_ en: in battle 30. _szu-du8-a_ en: he captured, 31. in _si-gar_-im en: and in a (neck) stock 32. a-na _ka2_ en: to the gate 33. {d}en-lil2 en: of the god Enlil 34. u-ru-us2 en: he led him. 35. sar-ru-GI en: Sargon, 36. _lugal_ en: king 37. a-ka3-de3{ki} en: of Agade, 38. in# _REC169_ en: in battle 39. uri2{ki} en: over Ur 40. isz11-ar en: was victorious, 41. u3# en: and 42. _iri{ki}_ en: the city 43. _sag-gesz-ra_ en: he conquered, 44. u3 en: and 45. _bad3_-[su] en: its walls 46. _i3-gul-[gul]_ en: he destroyed. 47. [e2-nin-mar{ki}] en: The city Eninmar 48. _[sag-gesz-ra]_ en: he conquered, 49. [u3] en: and 50. _bad3_-su en: its wlls 51. _i3-gul-gul_ en: he destroyed, 52. u3 en: and 53. _kalam-ma#{ki}_-su en: its countryside 54. u3 en: and 55. lagaszx(|LA.BUR.SZIR|)#{ki} en: Lagaš 56. a-di3-ma en: as far as 57. ti-a-am-tim en: the sea 58. _sag-gesz-ra_ en: he conquered, 59. _{gesz}tukul_-ki2-su en: and his weapons 60. in ti-a-am-tim en: in the sea 61. _i3-luh_ en: he washed. 62. ummax(|UB.ME|){ki} en: Over Umma 63. in _REC169_ en: in battle 64. isz11-ar en: he was victorious, 65. u3 en: and 66. _iri{ki}_ en: the city 67. _sag-gesz-ra_ en: he conquered, 68. u3 en: and 69. _bad3_-su en: its walls 70. _i3-gul-[gul]_ en: he destroyed. 71. sar-[ru]-GI en: Sargon, 72. _lugal_ en: king 73. _[kalam-ma]{ki}_ en: of the nation, 74. [szu {d}en]-lil2 en: to whom Enlil 75. ma-[hi]-ra en: a rival 76. la i-di-nu-sum6 en: did not give, 77. ti-a-am-tam2 en: the Seas, 78. a-li2-tam2 en: Upper 79. u3 en: and 80. sa-pil2#-[tam2] en: Lower 81. [i-di3-sum6] en: he (Enlil) gave to him. 82. [isz-tum-ma] en: And from 83. [ti-a-am-tim] en: the Sea 84. [sa-pil2-tim] en: the Lower 85. [a-di3-ma] en: as far as 86. [ti-a-am]-tim en: the Sea 87. [a-li2-tim] en: the Upper 88. _[dumu] dumu_ en: (only) citizens 89. a-ka3-de3{ki} en: of Agade 90. _ensi2_-ku8-a-a-tim en: the governorships 91. u-ka3-lu2 en: held. 92. ma-ri2{ki} en: Mari 93. u3 en: and 94. elam{ki} en: Elam 95. mah-ri2-is2 en: before 96. sar-ru-GI en: Sargon, 97. _lugal_ en: the king 98. _kalam-ma{ki}_ en: of the nation, 99. i-za-zu-ni en: stood (to serve). 100. sar-ru-GI en: Sargon, 101. _lugal_ en: king 102. _kalam-ma{ki}_ en: of the nation, 103. kisz{ki} en: Kiš's 104. [a]-sza-ri2-su en: its places 105. i-ni en: he changed, 106. u3 en: and 107. _iri{ki}_-lam en: a (single) city 108. u-sa2-hi-su-ni en: he made them occupy(?). 109. [sza] _dub_ en: The one who the inscription 110. su4-a en: this one 111. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 112. {d}en-lil2 en: may the gods Enlil 113. u3 en: and 114. {d}utu en: Šamas 115. _suhusz_-su en: his foundation 116. li-su2-ha en: tear out 117. u3 en: and 118. _sze-numun_-su en: his seed 119. li-il-qu3-ta2 en: may they pluck up. 120. ma-ma-na en: Anyone who 121. _dul3_ en: the statue 122. su4-a en: this one 123. u-a-ha-ru en: sets aside, 124. {d}en-lil2 en: may the god Enlil 125. _mu_-su en: his name 126. li-a-hirx(|HA+SZU2|) en: set aside, 127. _{gesz}tukul_-su en: and his weapon 128. li-isz-bir5 en: may he break. 129. mah-ri-is2 en: Before 130. {d}en-lil en: Enlil 131. e _du_ en: may he not walk. (Colophon) 132. _mu-sar-ra ki-gal-ba_ en: Inscription on its socle. 133. _igi lugal-za3-ge-si-sze3 a-ab-sar_ en: It is written in front of Lugalzagesi. Version History |
| RIME 2.01.01.03 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. il3-a-ba4 en: Ilaba 2. il-su en: is his (personal) god. 3. sar-ru-GI en: Sargon, 4. _lugal_ en: king 5. _kisz_ en: of the world, 6. in 9(asz) en: with nine 7. ki-s,e2-ri2 en: military contingents 8. a-ka3-de3{ki} en: of Agade, 9. _iri{ki}_ en: the city 10. [unu]{ki} en: Uruk 11. _sag-gesz-ra_ en: he conquered. 12. u3 en: Further, 13. in _REC169_ en: in battle 14. isz11-ar en: he was victorious, 15. u3 en: and 16. 5(u@c) _ensi2_ en: fifty governors 17. u3 en: and 18. _lugal_ en: the king (of Uruk) 19. su4-ma en: he personally 20. _szu-du8-a_ en: captured. 21. u3 en: Further, 22. in na-GUR8-za-am{ki} en: in NaGURzam 23. _REC169_ en: battle 24. isz-ni-a-ma en: he again 25. is2-ku8-na-ma en: engaged and 26. isz11-ar en: was victorious. 27. u3 en: Further, 28. in uri2{ki} en: at Ur 29. us2-x-ta2-li2-sa-ma en: for a third time 30. im6-ta2-ah-s,a-ma en: the two of them fought each other, 31. isz11-ar en: and he was victorious. 32. u3 en: Further 33. ummax(|UB.ME|){ki} en: over Umma 34. in _REC169_ en: in battle 35. isz11-ar en: he was victorious, 36. u3 en: and 37. _iri{ki}_ en: the city 38. _sag-gesz-ra_ en: he conquered. 39. u3 en: Further, 40. lagaszx(|LA.BUR.SZIR|){ki} en: over Lagaš 41. in _REC169_ en: in battle 42. [isz11-ar] en: he was victorious, 43. u3 en: and 44. _{gesz}tukul-[ki-su] en: his weapons 45. in [ti-a-am-tim] en: in the sea 46. _i3-[luh]_ en: he washed. single ruling (Colophon) 47. mu-[sar-ra alan-na] en: Inscription on a statue. 48. ki-gal-[bi nu-sar] en: Its socle is not inscribed. single ruling (Caption) 49. il3-a-ba4 en: To Ilaba, 50. _kal-ga_ en: mightiest 51. i3-li en: of the gods, 52. {d}en-lil2 en: Enlil 53. _{gesz}tukul_ en: the weapons 54. {in-na-szum2_ en: gave to him. Version History |
| RIME 2.01.01.04 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. a-na en: To 2. {d}x en: the god ..., 3. szar-ru-gi en: Sargon, 4. _lugal_ en: king 5. a-ga-de3{ki} en: of Agade, 6. _sag-gesz-ra_ en: conqueror 7. _sag_ en: ... 8. unu{ki} en: of Uruk 9. u3 en: and 10. uri2{ki} en: Ur, 11. _a mu-ru_ en: dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.01.04, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Mace head surface a beginning broken 1'. _sag-gesz-ra_ 2'. _sag_ 3'. unu#{[ki]} 4'. u3 5'. uri2{[ki]} 6'. _a mu-ru_ Version History |
| RIME 2.01.01.05 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. sar-ru-GI en: Sargon, 2. _lugal_ a-ga-de3{ki} en: king of Agade, 3. _sag-gesz-ra_ en: conqueror 4. _sag_ unu{ki} en: of Uruk 5. [u3 uri2{ki}] en: and Ur. rest broken Version History |
| RIME 2.01.01.06 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. sar-ru-GI en: Sargon, 2. _lugal_ en: king 3. a-ka3-de3{ki} en: of Agade, 4. _maszkim-gi4_ en: bailiff 5. {d}inanna en: of Ištar, 6. _[lugal] kisz_ en: king of the world, 7. _[pa4]-szesz an_ en: pašeš-priest of An, 8. _ensi2_ en: (chief) governor 9. {d}en-lil2 en: for Enlil: 10. i3-[nu] en: When 11. {d}en-lil2 en: Enlil 12. _di-ku5_-su en: a verdict for him 13. i-di3-nu-ma en: rendered, 14. u3 en: and 15. unu{ki} en: Uruk 16. __sag-gesz-ra_-[ni] en: he conquered, 17. [...] en: ... 18. [...] en: ... 19. [...] en: ... 20. x [...] en: ... 21. x [...] en: ... 22. a-[na] en: to 23. {[d]}en-[lil2] en: Enlil 24. _[a] mu-ru_ en: he dedicated it (this object), 25. u3 en: and 26. nibru{ki} en: Nippur 27. a-na en: for 28. {d}en-lil2 en: Enlil 29. u-li-il en: he purified. (Caption 1) 30. sar-ru-GI en: Sargon, 31. _lugal_ en: king 32. _kalam-ma{ki}_ en: of the nation, 33. szu {d}en-lil2 en: he to whom Enlil 34. ma-hi-ra en: a rival 35. la i-di3-nu-sum6 en: did not give. (Colophon 1) 36. _mu-[sar-ra]_ en: Inscription 37. _ki-[gal]-la en: which on the socle 38. _a-ab-sar_ en: was written. (Caption 2) 39. lugal-za3-ge-si en: Lugalzagesi, 40. _en_ en: lord 41. szu unu{ki} en: of Uruk 42. _lugal_ en: and king 43. szu uri2{ki} en: of Ur. (Curse formula) 44. sza _dub_ en: The one who the inscription 45. su4-a en: this one 46. u-sa-sa3-ku-[ni] en: shall remove, 47. {d}en-lil2 en: may Enlil 4. u3 en: and 49. {d}utu en: Šamaš 50. _suhusz_-su en: his foundation 51. li-su2-ha en: tear out, 52. u3 en: and 53. _sze-numun_-su en: his seed 54. li-il-qu3-ta2 en: may they pluck up. 55. ma-ma-na en: Anyone who 56. _dul3_ en: the statue 57. su4-a en: this one 58. u-a-ha-ru en: shall set aside, 59. {d}en-lil2 en: may Enlil 60. _mu_-su en: his name 61. li-a-hirx(|HA+SZU|) en: set aside, 62. _{gesz}tukul_-su en: and his weapon 63. li-isz-bir5 en: may he break. 64. mah-ri2-is2 en: Before 65. {d}en-lil2 en: Enlil 66. e# _du_ en: may he not walk. (Colophon 2) 67. _mu-sar-ra_ en: Inscription 68. _murgu_ lugal-za3-ge-si en: on the back of Lugalzagesi. Version History |
| RIME 2.01.01.07 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. sar-ru-GI en: Sargon, 2. _lugal_ en: king 3. a-ka3-de3{ki} en: of Agade, 4. _[iri{ki}]_ en: the city of 5. unu{ki} en: Uruk 6. _sag-gesz-ra_ en: he conquered, 7. [u3] en: and 8. [in _REC169_] en: in battle 9. [isz11-ar] en: he was victorious. 10. [u3] en: Further, 11. [5(u@c)] _ensi2#_ en: fifty governors 12. u3 en: and 13. _lugal_ en: the king (of Uruk) 14. su4-ma en: he himself 15. _szu-du8-a_ en: captured. 16. sza _dub_ su4-a en: The one who this inscription 17. u-sa-sa3-ku-<ni> en: shall remove, 18. {d}en-lil2 en: may Enlil 19. u3 en: and 20. {d}utu en: Šamaš 21. _suhusz_-su en: his foundation 22. li-su2-ha en: tear out 23. u3 en: and 24. _sze-numun_-su en: his seed 25. li-il-qu3-ta2 en: pluck up. 26. ma-ma-na en: Anyone who 27. _dul3_ en: the statue 28. su4-a en: this one 29. u-a-ha-ru en: shall set aside, 30. {d}en-lil2 en: may Enlil 31. _mu_-su en: his name 32. li-a-hirx(|HA+SZU2|)? en: set aside, 33. _{gesz}tukul_-su en: and his weapon 34. li-isz-bir5 en: may he break. 35. mah-ri2-is2 en: Before 36. {d}en-lil2 en: Enlil 37. e# _du_ en: may he not walk. (Colophon) 38. _[mu-sar-ra] alan-na_ en: Inscription on a statue. 39. [...] x en: ... Version History |
| RIME 2.01.01.08 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. sar-ru-gi en: Sargon, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world, 4. _sag-gesz-ra_ en: conqueror 5. elam{ki} en: of Elam 6. u3 en: and 7. pa2-ra-ah-sum{ki} en: Paraḫšum. 8. sza _dub_ en: The one who the inscription 9. su4-a en: this one 10. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 11. {d}en-lil2 en: may the gods Enlil, 12. {d}utu en: Šamaš, 13. u3 en: and 14. {d}inanna en: Ištar 15. _suhusz_-su en: his foundation 16. li-su2-ha en: tear out 17. u3 en: and 18. _sze-numun_-su en: his seed 19. li-il-qu3-ta2 en: pluck up. (colophon 1) 20. _mu-sar-ra ki-gal-ba_ en: Inscription on its socle. (caption 1) 21. _a2 gub3_ ... en: (On the) left arm... 22. nim{ki} ... en: Elam ... 23. x [...] en: ... 24. [...] (caption 2) 25. sar-ru-gi en: Sargon, 26. _lugal_ en: king 27. _kisz_ en: of the world, 28. _sag-gesz-ra_ en: conqueror 29. elam{ki} en: of Elam 30. u3 en: and 31. pa2-ra-ah-sum{ki} en: Paraḫšum. (colophon 2) 32. _za3-ga-na gub-ba_ en: Standing at his (right) side. (caption 3) 33. _nig2-|LA+IB|_ en: Booty 34. uru18{ki} en: of Arawa. (caption 4) 35. sa-NAM-si-mu-ut en: SaNAM-šimut, 36. _ensi2_ en: governor 37. elam{ki} en: of Elam. (caption 5) 38. lu-uh-isz-an en: Luḫ'iš'an 39. _dumu_ hi-si-ib-ra-si-ni en: son of Ḫišibrasini, 40. _lugal_ en: king 41. elam{ki} en: of Elam. (caption 6) 42. _nig2-|LA+IB|_ en: Booty 43. sa-li-a-mu{ki} en: of Sali'amu. (caption 7) 44. _nig2-|LA+IB|_ en: Booty 45. kar3-de3-de3{ki} en: of Kardede. (caption 8) 46. ul-ul en: Ulul, 47. _szagina_ en: general 48. pa2-ra-ah-sum{ki} en: of Paraḫšum. (caption 9) 49. da-gu en: Dagu, 50. _szesz lugal_ en: brother of the king 51. pa2-ra-ah-sum{ki} en: of Paraḫšum. (caption 10) 52. _nig2-|LA+IB|_ en: Booty 53. HE2-ni{ki} en: of ḪEni. (caption 11) 54. _nig2-|LA+IB|#_ en: Booty 55. bu-un-ba-an{ki} en: of Bunban. (caption 12) 56. zi-na en: Zina, 57. _ensi2_ en: governor 58. hu-zi-x-x{ki} en: of Ḫuzi-... (caption 13) 59. hi-da-ri2-da-x en: Ḫidarida-x, 60. _ensi2_ en: governor 61. gu-ni-la-ha{ki} en: of Gunilaḫa. (caption 14) 62. _nig2-|LA+IB|_ en: Booty 63. sa-bum{ki} en: of Sabum. (caption 15) 64. _nig2-|LA+IB|_ en: Booty 65. a-wa-an{ki} en: of Awan. (caption 16) 66. si-id-ga-u3 en: Sidga'u, 67. _szagina_ en: general 68. pa2-ra-ah-sum{ki} en: of Paraḫšum. (caption 17) 69. kun3-du-pum en: Kundupum, 70. _di-ku5_ en: judge 71. pa2-ra-ah-sum{ki} en: of Paraḫšum. (caption 18) 72. _nig2-|LA+IB|_ en: Booty 73. su-si-im{ki} en: of Susa. (colophon 3) 74. _ki-gal-ba szu du3-a_ en: The ones with bound hands, on its socle. Version History |
| RIME 2.01.01.09 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. a-na {d}en-lil2 en: For Enlil — 2. sar-ru-GI en: Sargon, 3. _lugal kisz_ en: king of the world, 4. _sag-gesz-ra_ en: conqueror 5. elam{ki} en: of Elam 6. u3 en: and 7. pa2-ra-ah-sum{ki} en: Paraḫšum, 8. a-na {d}en-lil2 en: to Enlil 9. _a-mu-ru_ en: dedicated it. 10. sza _dub_ su4-a en: The one who this inscription 11. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 12. {d}en-lil2 en: Enlil 13. u3 en: and 14. {d}utu en: Šamaš 15. _suhusz_-su en: his foundation 16. li-su2-ha en: may they both tear out, 17. u3 en: and 18. _sze-numun_-[su] en: his seed 19. li-[il-qu3-ta2] en: may they pluck up. (Colophon 1) 20. mu-sar-[ra] 21. [ki-gal-ba] single ruling (Caption 1') 22. x-su-uh-ru en: X-suḫru, 23. _ensi2_ en: governor 24. szi-ri2-hi-im{ki#} en: of Širiḫum. (Caption 2') 25. si-id-ga-u3 en: Sidga'u, 26. _szagina_ en: general 27. pa2-ra-ah-sum{[ki]} en: of Paraḫšum. (Caption 3') 28. sa-NAM-si-mu-[ut] en: SaNAM-šimut, 29. _szagina_ en: general 30. elam{ki} en: of Elam. (Caption 4') 31. lu-uh-isz-an en: Luḫ'iš'an, 32. _dumu_ hi-si-ib-ra#-si#-ni# en: son of Hišibrasini, 33. _lugal_ en: king 34. elam{ki} en: of Elam. (Caption 5') 35. kun3-du-pum en: Kundupum 36. _di#-[ku5]_ en: judge 37. [pa2-ra-ah-sum{ki}] en: of Paraḫšum. (Caption 6') 38. [...] en: ... 39. 8(disz) _lu2_ [...] en: Eight ... men, 40. 2(disz)? bal?-bal#?-[x] en: two ..., 41. 1(u)? 1(asz)? {gesz}tukul {gesz}erin_ en: (and) eleven(?) cedar-wood weapons. (Caption 7') 42. hi-si-ib-ra-si-ni en: Hišibrasini, 43. _lugal_ en: king 44. elam{ki} en: of Elam. (Caption 8') 45. _x-ra-ne-ne a-al-dab5_ en: Their ... are seized. 46. _szu-du3-ba a-ab-ri_ en: They are (shown) oppressed in their handcuffs, 47. ib-ba-le en: and doing ... (Colophon 2) 48. sza3-bi an-na? en: The middle of it, up high. 49. ki-gal-ba! {d?}en!-lil2! {d}inanna#? en: On its socle: the gods Enlil and Ištar. Version History |
| RIME 2.01.01.10 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. [...]{ki} en: When the place ... 2'. in REC169 en: in battle 3'. _sag-gesz-ra_-ni en: he defeated, 4'. [...] en: ... n lines broken 5'. _suhusz_-su en: His foundation 6'. li-su2-ha en: may they (the two gods) tear out, 7'. u3 en: and 8'. _sze-numun_-su2 en: his seed 9'. li-il-qu3-ta2 en: may they pluck up. surface b 1. szar-ru-gi en: Sargon 2. _lugal_ en: the king. Version History |
| RIME 2.01.01.10, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a column 1' beginning broken 1'. [...]{ki} 2'. [in] REC169 3'. [_sag]-gesz-ra_-ni 4'. [...] rest broken column 2' beginning broken 1'. [_suhusz_-su] 2'. [li-su2]-ha# 3'. u3 4'. _sze-numun_-su2 5'. li#-il-qu3-ta2 surface b 1. szar-ru-gi 2. _lugal_ Version History |
| RIME 2.01.01.11 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a m=division Sumerian version on column 5 1. [sar-um-GI] en: Sargon, 2. _[lugal]_ en: king 3. _kisz#_ en: of the world, 4. [3(u@c) 4(asz)] _SAHAR#?-ra_ en: upon 34 ... 5. _[aga3]-kar2# bi2-se3_ en: he imposed defeat, 6. _bad3-bi_ en: and their walls 7. _i3-gul-gul_ en: he destroyed 8. _za3 a-ab-ba-ka-sze3_ en: all the way to the edge of the sea. 9. _ma2_ me-luh-ha{ki} en: The boats of Meluhha, 10. _ma2_ ma2-gan{ki} en: the boats of Magan, 11. _ma2 tilmun{ki}_ en: and the boats of Dilmun 12. _kar ag-ge-de3{ki}-ka_ en: at the quay of Agade 13. _bi2-kesz2_ en: he tied up. 14. sar-um-GI en: Sargon 15. _lugal_ en: the king 16. _du8-du8-li{ki}-a_ en: in Tuttul 17. _{d}da-gan-ra_ en: before the god Dagān 18. _ki-a mu-na-za_ en: prostrated himself 19. _szu12 mu-na-sza4_ en: and prayed to him. 20. _kalam igi-nim_ en: The upper country 21. _mu-na-sum2_ en: he (the god) gave to him, 22. ma-ri2{ki} en: (namely) Mari, 23. ia3-ar-mu-ti{ki} en: Iarmuti, 24. eb-la{ki} en: Ebla, 25. _tir_ en: (as far as) the Forest 26. _{gesz}erin en: of Cedars 27. _hur-sag_ en: and the Mountains 28. _ku3-ga-sze3_ en: of Silver. 29. sar-um-GI en: Sargon, 30. _lugal_ en: the king: 31. {d#}en-lil2-le en: Enlil 32. _lu2 gaba-ru_ en: a rival 33. _nu-mu-ni-tuku_ en: he did not permit him to have. 34. 1(szar2) 3(gesz2@90) _erin2_ en: 5,400 men 35. _u4-szu2-sze3_ en: daily 36. _igi-ni-sze3_ en: before him 37. _ninda i3-gu7-e_ en: he let eat bread. 38. _lu2 mu-sar#-ra#-e# en: A person who this inscription 39. _ab-ha-lam-e-a_ en: shall obliterate, 40. _an-ne2_ en: may An 41. _mu-ni_ en: his name 42. _he2-ha-lam-e_ en: obliterate. 43. _{d}en-lil2-le_ en: May Enlil 44. _numun-a-ni_ en: his seed 45. _he2-til-le_ en: bring to an end. 46. _{d}inanna-ke4_ en: May Ištar 47. e x dumu-na-ni en: his ... sons(?) 48. _he2-ku5-e_ en: cut off. n lines broken (Colophon 1) 49'. mu-sar-ra en: Inscription 50'. ki-gal-ba en: of its socle. m=division Akkadian version on column 6 1. sar-ru-GI en: Sargon, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world, 4. 3(u@c) 4(asz) _REC169_ en: in 34 battles 5. isz11-ar en: was victorious. 6. _bad3 bad3_ en: Many city walls 7. _i3-gul-gul_ en: he destroyed 8. a-di3-ma en: as far as 9. pu-ti en: the shore 10. ti-a-am-tim en: of the sea. 11. _ma2_ me-luh-ha en: The boats of Meluhha, 12. _ma2_ ma2-gan{ki} en: the boats of Magan, 13. _ma2_ dilmun{ki} en: and the boats of Dilmun 14. in ka3-ri2-im en: at the quay 15. szi a-ka3-de3{ki} en: of Agade 16. ir3-ku-us en: he tied up. 17. sar-ru-GI en: Sargon 18. _lugal_ en: the king, 19. in tu-tu-li{ki} en: in Tuttul 20. a-na en: to 21. {d}da-gan en: Dagān 22. us2-ka3-en en: he prostrated himself 23. ik-ru-ub en: and prayed. 24. ma-tam2 en: The Land 25. a-li2-tam2 en: Upper 26. i-di3-sum6 en: he (the god) gave to him: 27. ma-ri2-am{ki} en: Mari, 28. ia3-ar-mu-ti-a-am{ki} en: Iarmuti, 29. eb-la{ki} en: and Ebla, 30. a-di3-ma en: as far as 31. _{gesz}tir_ en: the Forest 32. _{gesz}erin_ en: of Cedars 33. u3 en: and 34. _kur kur_ en: the Mountains 35. _ku3_ en: of Silver. 36. sar-ru-GI en: Sargon, 37. _lugal_ en: the king 38. szu {d}en-lil2 en: to whom Enlil 39. ma-hi-ra en: a rival 40. la i-di3-sum6 en: did not give, 41. 9(gesz'u) _gurusz_ en: 5,400 men 42. u-um-sum6 en: daily 43. ma-har-su en: before him 44. _ninda gu7_ en: ate bread. (Colophon) 45. mu-sar-ra alan-na en: Inscription on the statue. 46. ki-gal-bi nu-sar en: Its socle is not inscribed. Version History |
| RIME 2.01.01.12 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. [sar-ru-GI] en: Sargon, 2. [_lugal_] en: king 3. [kisz] en: of the world, 4. 3(u@c)#? 4(asz)#? _[REC169]_ en: in 34 battles 5. isz11-ar en: was victorious. 6. _iri{ki} iri{[ki]}_ en: All the cities 7. sa3-ar-ru-tim en: which were rebellious 8. u ID x en: ... 9. [...] 10. u [...] n lines broken 11'. [_ma2_ me-luh-ha] en: The boats of Meluhha, 12'. _ma2_ [ma2-gan2{ki}] en: the boats of Magan, 13'. _ma2_ [dilmun{ki}] en: and the boats of Tilmun 14'. in [ka3-ri2-im] en: at the quay 15'. szi a-[ka3-de3{ki}] en: of Agade 16'. ir-[ku-us] en: he tied up. 17'. sar-[ru-GI] en: Sargon, 18'. _lugal_ en: the king, 19'. [in tu-tu-li{ki}] en: in Tuttul 20'. [a-na] en: to 21'. [{d}da-gan] en: the god Dagān 22'. us2-[ka3-en] en: prostrated himself 23'. ik-ru-ub en: and prayed. 24'. ma-tam2 en: The Land 25'. a-li2-tam2 en: Upper 26'. i-di3-sum6 en: he (the god) gave to him. 27'. ma-ri2-am{[ki]} en: The cities of Mari, 28'. ia3-ar-mu-ti-a-am{<ki>} en: Iarmuti, 29'. eb-la{ki} en: Ebla, 30'. [a-di3]-ma en: all the way to 31'. _{gesz}tir {gesz}erin en: the Cedat Mountains 32'. u3 _kur-kur ku3_ en: and the Silver Mountains. 33'. sar-ru-GI en: Sargon, 34'. _lugal kisz_ en: the king of the world, 35'. szu {d}en-lil2 en: he to whom Enlil 36'. ma-hi-ra en: a rival 37'. la i3-di3-sum6 en: did not give, 38'. 9(gesz'u) _gurusz_ en: 5,400 men 39'. u-um-sum6 en: daily 40'. ma-har-su en: before him 41'. _ninda gu7_ en: ate (their) bread. (Colophon) 42'. mu-sar-ra alan-na en: Inscription on a statue. (Caption 1) 43'. _nig2-|LA+IB|_ unu{ki} en: Booty of Uruk. (Caption 2) 44'. lugal-za3-ge-si en: Lugalzagesi, 45'. _lugal_ unu{ki} en: the king of Uruk. (Caption 3) 46'. lu2-{d}nanna en: Lu-Nanna, 47'. _lugal_ uri2{ki} en: the king of Ur. (Caption 4) 48'. _nig2-|LA+IB| uri2{[ki]} en: Booty of Ur. (Caption 5) 49'. _nig2-|LA+IB| ummax(|UB.ME|){[ki]} en: Booty of Umma. (Caption 6) 50'. mes-zi ensi2 en: Meszi, the governor 51'. lagaszx(|LA.BUR.SZIR|){[ki]} en: of Lagaš. (Caption 7) 52'. mes-[e2] en: Mese, 53'. ensi2 en: the governor 54'. ummax(|UB.ME|){[ki]} en: of Umma. rest broken Version History |
| RIME 2.01.01.13 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. sar#?-[ru-GI] en: Sargon, n lines broken 2'.. x [...] x [...] en: ... 3'. DA AN en: ... 4'. {d}en-lil2 en: Enlil 5'. u-kal2-lim en: instructed (him), 6'. ma-ma-na en: (and) to anyone 7'. pa2-ni-su en: mercy 8'. u3-la en: he did not 9'. u-ba-al en: show. 10'. ti-a-am-tam2 en: The Sea, 11'. a-li2-tam2 en: the Upper 12'. u3 en: and 13'. sa-pil2-[tam2] en: Lower, 14'. i-di3-sum6 en: he (the god) gave to him. 15'. sar-ru-GI en: Sargon, 16'. _lugal_ en: king 17'. _kisz_ en: of the world, 18'. ra#?-x [x x] en: Ra-[...] 19'. _szagina_-su en: (is) his general. (Colophon) 20'. mu-sar-ra ki-gal-ba en: Inscription on its socle. Version History |
| RIME 2.01.01.14 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. mah-ri-is en: Before 2. {d}en-lil2 en: Enlil 3. sar-ru-gi en: Sargon, 4. _lugal kisz_ en: king of everything, 5. i-nu# en: when 6. _dul_-su# en: statue of himself 7. mu x en: ... 8. x x x x en: ... 9. ma-ma-na _dub_ su4-a en: Whoever this statue 10. u-sa-sa3-ku-ni en: removes, 11. {d}en-lil en: may Enlil 12. u3 {d}utu en: and Utu 13. _suhusz_-su en: his foundations 14. li-su-ha en: tear out 15. u3 _sze-numun_-su en: and his seed 16. li-il-qu3-ta3 en: destroy! (colophon not preserved) Version History |
| RIME 2.01.01.15 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. sar-ru-[GI] en: Sargon, 2. _lugal_ en: king 3. _[kisz]_ en: of the world, n lines broken 4'. [mah]-ri2-[is2] en: before 5'. {d}en-lil2 en: Enlil. 6'. sar-ru-GI en: Sargon, 7'. _lugal kisz_ en: the king of the world, 8'. i3-nu en: when 9'. {d}en-lil2 en: Enlil 10'. _{gesz}gidri_ en: the scepter 11'. i-di3-sum6-ma en: did give to him, and 12'. _gesztu2_ en: intellignce 13'. u-wa-ti-ir-sum6 en: he made surpassing for him, 14'. [...] x x en: ... 15'. u3-sa-zi-[iz] en: he made stand 16'. DA-x en: ... 17'. sar-ru-GI en: Sargon: 18'. {d}en-lil2 en: Enlil 19'. u-kal2!-[lim] en: instructed (him), 20'. ma-ma-na en: and to anyone 21'. pa2-ni-su en: mercy 22'. u3-la en: he did not 23. u-ba-al en: show. 24'. _suhusz_ x-[x] en: The foundation ... 25'. _sa-tu_ i3-li en: the mountain of the god 26'. ra-bi-um en: the great one (Enlil). (Colophon) 27'. mu-sar-ra alan-na en: Inscription on a statue. rest broken Version History |
| RIME 2.01.01.16 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. en-he2-du7-an-na en: Enḫedu’ana, 2. zirrux(|SAL.NUNUZ.ZI.AN.SZESZ.KI|) en: the zirru-priestess 3. dam {d}nanna en: and wife of Nanna, 4. dumu en: the daughter 5. szar-ru-gi en: of Sargon, 6. lugal en: king 7. kisz en: of the world, 8. e2 {d}inanna-za-za en: in the temple of Inanna-zaza 9. uri2{ki}-ma-ka en: of Ur 10. bara2-si-ga en: a built-up dais 11. bi2#?-e-du3 en: she had constructed, 12. bara2 banszur an-na en: and Dais and Table of An 13. mu-sze3 be2-sa4 en: she named it. Version History |
| RIME 2.01.01.16, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Disc surface a 1. en-he2-du7-an-na 2. zirrux(|SAL.NUNUZ.ZI.AN.SZESZ.KI|) 3. dam {d}nanna 4. dumu 5. szar#-ru#-[gi] 6. [lugal] 7. kisz# 8. [e2 {d}]inanna#-za-za 9. [uri2{ki}-ma-ka] 10. [bara2-si-ga] 11. [bi2-e-du3] 12. [bara2 banszur an]-na# 13. mu-sze3 be2-[sa4] Version History |
| RIME 2.01.01.17 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. szu-{d}en-lil2 en: Šu-Enlil, 2. _dumu_ en: son 3. sar-ru-gi en: of Sargon, 4. _lugal_ en: king 5. _kisz_ en: of the world. Version History |
| RIME 2.01.01.17, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Stamp surface a 1. szu-{d}en-lil2 2. _dumu_ 3. sar-ru-gi 4. _lugal_ 5. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.01.2001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. szabra e2 en: (PN) the estate administrator 2'. tasz3-lul-tum en: of Tašlultum 3'. dam szar-ru-gi-ka-ke4 en: the wife of Sargon, 4'. ka-ke4 en: ... 5'. nam-ti-la-ni-sze3 en: for his life 6'. a mu-ru en: he dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.01.2001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl surface a beginning broken 1'. szabra e2 2'. tasz3-lul-tum 3'. dam szar-ru-gi-ka-ke4# 4'. ka-ke4 5'. nam#-ti#-[la-ni-sze3] 6'. [a mu-ru] reverse blank space Version History |
| RIME 2.01.01.2002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. a-na en: For 2. szar-ru-gi en: Sargon, 3. _lugal_ en: king 4. _kisz_ en: of the world. Version History |
| RIME 2.01.01.2002, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase surface a 1. [a]-na 2. [szar]-ru#-gi 3. _lugal#_ 4. _kisz_ reverse blank space Version History |
| RIME 2.01.01.add2006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}szara2 en: To Šara, 2. lugal e2-mah-ra en: king of Emaḫ, 3. e2-gal-i3-si en: did Egalisi, 4. sanga zabala6-ke4 en: manager of Zabala, 5. nam-ti en: for the life 6. szar-ru-gi lugal en: of Sargon, king 7. a-ga-de3-ka-sze3 en: of Agade, 8. a mu-na-ru en: dedicate (this object). object unknown, since copy on tablet Version History |
| RIME 2.01.01.add2006, ex. 01 & 2.01.01.add2007, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse column 1 1. {d#}szara2# 2. lugal# e2-mah-ra 3. e2#-gal-i3-si 4. sanga zabala6-ke4 5. nam-ti 6. szar#-ru-gi# lugal# 7. [a-ga]-de3#-ka#-sze3# 8. [a mu]-na#-ru blank space column 2 1. {d}szara2# lugal# 2. abzu#-banda3{da}-[ra] 3. e2#-gal-i3-si 4. sanga zabala6#-[ke4] 5. nam-ti 6. szar-ru-gi lugal# 7. a-ga-de3-ka#-[sze3] 8. a mu-na-ru blank space reverse blank space Version History |
| RIME 2.01.01.add2007 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}szara2 lugal en: To Šara, king 2. abzu-banda3{da}-ra en: of the Abzubanda, 3. e2-gal-i3-si en: did Egalisi, 4. sanga zabala6-ke4 en: manager of Zabala, 5. nam-ti en: for the life 6. szar-ru-gi lugal en: of Sargon, king 7. a-ga-de3-ka-sze3 en: of Agade, 8. a mu-na-ru en: dedicate (this object). object unknown, since copy on tablet Version History |
| RIME 2.01.02.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ri2-mu-us2 en: Rimuš, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world, 4. in _REC169_ en: in battle 5. adab{ki} en: over Adab 6. u3 en: and 7. zabala3{ki} en: Zabalam 8. isz11-ar en: was victorious, 9. u3 en: and 10. 2(|GESZ'UxKASKAL|)# 1(szar2)# 2(gesz2)# la2 2(asz) _gurusz gurusz_ en: 15,718 men 11. u-sa-am-qi2-it en: he struck down, 12. 2(|GESZ'UxKASKAL|)# 4(gesz'u) 3(gesz2) la2 4(asz)#? szagax(|LU2xESZ2|) en: and 14,576 captives 13. _szu-du8-a_ en: he took. 14. u3 en: Further, 15. mes-ki-gal-la en: Meskigala, 16. _ensi2_ en: governor 17. adab{ki} en: of Adab, 18. _szu-du8-a_ en: he captured, 19. u3 en: and 20. lugal-gal-zu en: Lugalgalzu, 21. _ensi2_ en: governor 22. zabala3{ki} en: of Zabalam, 23. _szu-du8-a_ en: he captured. 24. _iri{ki}_-su-ni en: Their cities 25. _sag-gesz-[ra]_ en: he conquered, 26. [u3] en: and 27. [_bad3_-su-nu] en: their walls 28. [_i3-gul-gul_] en: he destroyed. 29. [u3] en: Further, 30. [in _iri{ki}_-su-ni] en: from their two cities 31. [n(disz) _gurusz gurusz_] en: n men 32. u-su-s,i2-am-ma en: he expelled, and 33. a-na en: to 34. ka-ra-si2-im en: annihilation 35. is2-kun3 en: he consigned them. 36. sza _dub_ en: The one who inscription 37. su4-a en: this 38. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 39. {d}en-lil2 en: may Enlil 40. u3 en: and 41. {[d]}utu en: Šamaš 42. [_suhusz_-su] en: his foundation 43. [li-su2-ha] en: tear out 44. u3 en: and 45. _sze-numun_-su en: his seed 46. li-il-qu3-ta2 en: pluck up. (Colophon) 47. _musz3 ki-gal ki-[ta]_ en: The flat surface(?) (of) the socle, below, 48. _egir-ra-ni-sze3_ en: to his rear. Version History |
| RIME 2.01.02.02 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ri2-mu-us2 en: Rīmuš, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world, 4. in _REC169_ en: in battle 5. ummax(|UB.ME|)#{ki} en: over the cities of Umma 6. u3 en: and 7. |KI.AN|{ki} en: KI.AN, 8. isz11-ar en: was victorious, 9. u3 en: and 10. [1(|GESZ'UxKASKAL|)] 6(gesz'u) la2 1(gesz2) 4(u@c) _gurusz gurusz_ en: 8,900 men 11. [u]-sa-am-qi2-it en: he struck down, 12. 6(gesz'u) la2 2(gesz2) szagax(|LU2xESZ2|) en: and 3,480 captives 13. _[szu-du8-a]_ en: he took. 14. u3 en: Further, 15. en-x en: En-x, 16. _ensi2_ ummax(|UB.ME|){ki} en: governor of Umma, 17. _szu-du8-a_ en: he captured, 18. u3 en: and 19. lugal-KA en: Lugal-KA, 20. _ensi2_ en: governor 21. |KI.AN|{ki} en: of KI.AN 22. _szu-du8-a_ en: he captured. 23. u3 en: Further, 24. _iri{ki}_-[su-ni] en: their cities 25. _sag-gesz-[ra]_ en: he conquered, 26. u3 en: and 27. _bad3_-su-ni en: their walls 28. _i3-gul-gul_ en: he destroyed. 29. u3 en: Further, 30. in _iri{ki}_-su-ni en: in their cities 31. 6(gesz'u) _gurusz gurusz_ en: 3,600 men 32. u-su-s,i2-am-ma en: he expelled, and 33. a-na en: to 34. ka3-ra-si-im en: annihilation 35. is2-kun3 en: he consigned them. 36. sza _dub_ en: The one who inscription 37. su4-a en: this 38. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 39. {d}en-lil2 en: may the gods Enlil 40. u3 en: and 41. {d}[utu] en: Šamaš 42. [_suhusz_-su] en: his foundation 43. [li-su2-ha] en: tear out 44. [u3] en: and 45. [_sze-numun_-su] en: his seed 46. [li-il-qu3-ta2] en: pluck up. (Colophon 1) 47. musz3 ki-gal ki-ta gub3-bu#-ni#-sze3 en: Flat space(?), the socle, below, at his left. (Caption 1) 48. zi-nu-ba en: Zinuba, 49. _szesz_ en: brother 50. _ensi2_ en: of the governor. (Caption 2) 51. a-sza-ar-mu-pi5 en: Ašarmupi, 52. _sukkal_-su en: his minister. (Caption 3) 53. lugal-gal-zu* en: Lugalgalzu 54. _ensi2_ en: the governor 55. zabala3{ki} en: of Zabalam. (Caption 4) 56. ur-{d}suen en: Ur-Suen, 57. _sukkal_-su en: his minister. (Caption 5) 58. lugal-KA en: Lugal-KA 59. _ensi2_ en: governor 60. |KI.AN|{ki} en: of KI.AN. (Caption 6) 61. gesz-sza3 en: Gešša, 62. _gal-sukkal_-su en: his chief minister. (Caption 7) 63. ki-tusz-i7 en: Kituš-id, 64. _ensi2_ en: governor 65. lagaszx(|LA.SZIR.BUR|){ki} en: of Lagaš. (Caption 8) 66. ad-da en: Adda, 67. _szagina_ en: the general. (Colophon 2) 68. ki-gal ki-ta szub-ba-mesz en: The socle, below, the ones felled. (Caption 9) 69. ri2-mu-us2 en: Rīmuš, 70. _lugal_ en: king 71. _kisz_ en: of the world, 72. szu {d}en-lil2 en: he to whom Enlil 73. ma-hi-ra en: a rival 74. la i-di3-sum6 en: did not give. (C colophon 3) 75. _mu-sar-ra_ en: Inscription 76. _za3-ga-na en: on his shoulder. Version History |
| RIME 2.01.02.03 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ri2-mu-us2 en: Rīmuš, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of th world, 4. in _REC169_ en: in battle 5. uri2{ki} en: over Ur 6. u3 en: and 7. [lagaszx(|LA.SZIR.BUR|)]{ki} en: Lagaš 8. isz11-ar en: was victorious, 9. u3 en: and 10. 1(|GESZ'UxKASKAL|) 3(gesz'u) 4(gesz2@90) _gurusz_ en: 8,040 (so RIME) men 11. u-sa-am-qi2-it en: struck down, 12. 9(gesz'u) 1(gesz2) szagax(|LU2xESZ2|) en: and 5,460 captives 13. _szu-du8-a_ en: he took. 14. u3 en: Further, 15. KA-ku3 en: KA-ku, 16. _lugal_ en: king 17. uri2{ki} en: of Ur, 18. _szu-du8-a_ en: he captured, 19. u3 en: and 20. [ki]-tusz-i7 en: Kituš-id, 21. _[ensi2]_ en: governor 22. [lagaszx(|LA.SZIR.BUR|)]{ki} en: of Lagaš 23. _szu-du8-a_ en: he captured. 24. u3 en: Further, 25. _iri{ki}_-su-ni en: their two cities 26. _sag-gesz-ra_ en: he conquered, 27. u3 en: and 28. _bad3_-su-ni en: their walls 29. _i3-gul-gul#_ en: he destroyed. 30. u3 en: Further, 31. in _iri{ki}_-su-ni en: from their two cities 32. 1(|GESZ'UxKASKAL|)#? la2 1(u) 5(asz) _gurusz#_ en: 5,985 (so RIME) men 33. u-su-s,i2#-am-ma en: he expelled, and 34. a-na en: to 35. ka3-ra-si-im en: annihilation 36. is2-kun3 en: he consigned (them). 37. sza _dub_ en: The one who inscription 38. su4-a en: this 39. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 40. {d}en-lil2 en: may Enlil 41. u3 en: and 42. {d}utu en: Šamaš 43. _suhusz_-su en: his foundation 44. li-su2-ha en: tear out 45. u3 en: and 46. _sze-numun_-su en: his seed 47. li-il-qu3-ta2 en: pluck up. (Colophon) 48. _mu-sar-ra gub3-ni-sze3 ab-sar_ en: Inscription written at his left. Version History |
| RIME 2.01.02.04 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ri2-mu-us2 en: Rimuš, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world, 4. su2-ra-ma en: assuredly 5. sar-ru-tam2 en: the kingship 6. {d}en-lil2 en: Enlil 7. i-di3-nu-sum6 en: gave to him. 8. _REC169_ en: In battle 9. szu-me-ri2-am en: over Sumer 10. ad ma-di3-is2 en: completely 11. 3(disz) isz11-ar en: three times he was victorious. 12. 2(gesz'u@v)? la2? 6(gesz2)? 1(u) 8(asz)? _gurusz-gurusz_ en: 11,322 (so RIME) men 13. u-sa-am-qi2-[it] en: he struck down, 14. [n _szagax(|LU2xESZ2|)_] en: n captives 15. _szu-du8-a_ en: he took, 16. u3 en: and 17. KA-ku3 en: KAku, 18. _lugal_ en: the king 19. uri2{ki} en: of Ur 20. _szu-du8-a_ en: he captured, 21. u3 en: and 22. _ensi2 ensi2_-su en: his governors 23. _szu-du8-a_ en: he captured, 24. u3 en: and 25. a2-ra-ab-su!-nu en: their tribute 26. a-di3-ma en: as far as 27. ti-a-am-tim en: the Sea 28. sa-pil2-tim en: Lower 29. il-qu3-ut en: he took away. 30. u3 en: Further, 31. 1(gesz'u@v)#? 3(gesz'u) 5(asz)? _gurusz gurusz_ en: 7,805(?) (RIME: 14,100) men 32. in _iri{ki}-iri{ki}_ en: from the cities 33. szu-me-ri2-im en: of Sumer 34. u-su-s,i2-am-ma en: he expelled, and 35. a-na en: to 36. ka3-ra-si-im en: annihilation 37. is2-kun3 en: he consigned (them). 38. u3 en: Further, 39. _iri{ki}-iri{ki}_-su-nu en: their cities 40. _sag-gesz-ra_ en: he conquered 41. u3 en: and 42. _bad3-bad3_-su-nu en: all their walls 43. _i3-gul-gul_ en: he destroyed. 44. u-lum en: Thereupon, 45. in tu3-a-ri2-su en: on his return, 46. ka-za-lu{ki} en: Kazallu 47. na-ki-ir-ma en: became hostile. 48. _sag-gesz-ra_ en: He conquered it, 49. in qar-bi2 en: and in the middle of 50. ka-za-lu{ki} en: Kazallu (itself) 51. 2(gesz'u@v)? 5(u) 2(asz) _gurusz-gurusz_ en: 12,052 (so RIME) men 52. u-sa-am-qi4-it en: he struck down. 53. 1(gesz'u@v) la2! 2(gesz2) 1(u) 8(asz) en: 5,862 (so RIME) 54. _szagax(|LU2xESZ2|)_ en: captives 55. _szu-du8-a_ en: he took. 56. u3 en: Further, 57. a-sza-re2-ed en: Ašared, 58. _ensi2_ en: governor 59. ka-za-lu{ki} en: of Kazallu, 60. _szu-du8-a_ en: he captured, 61. u3 en: and 62. _bad3_-su en: its walls 63. _i3-gul-gul_ en: he destroyed. 64. _szunigin? 1(szar2) 3(gesz'u@v) 2(u) 1(u) 6(asz) _gurusz gurusz_ en: In total 54,016 (so RIME) men 65. a-di3 mi-qi4-tim# en: including the fallen 66. a-di3 _szagax(|LU2xESZ2|) en: including captives 67. a-di3 _gurusz-gurusz_ en: an including the men 68. szu-ut a-na en: whom he to 69. ka3-ra-si-im en: annihilation 70. is2-kun3-[ni] en: consigned, 71. _kaskal{ki}_ en: the campaign 72. szu-zu-x en: ... 73. {d}utu en: Šamaš 74. u3 en: and 75. il3-a-ba4 en: Ilaba 76. u2-ma en: I swear: 77. la su2-ra-tim en: these are not falsehoods, 78. lu ki2-ni-is-ma en: it is all true! 79. i3-nu en: At the time 80. _REC169_ su4-a en: of this battle 81. _dul3_-su4 en: a statue of himself 82. ib-ni-ma en: he created, and 83. a-na en: to 84. {d}en-lil2 en: Enlil 85. sa-li2-mi-su en: for his well-being 86. _a mu-ru_ en: he dedicated it. 87. sza _dub_ en: The one who the inscription 88. su4-a en: this one 89. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 90. {d}en-lil2 en: may the gods Enlil 91. u3 en: and 92. {d}utu en: Šamaš 93. _suhusz_-su en: his foundation 94. li-su2-ha en: tear out, 95. u3 en: and 96. _sze-numun_-su en: his seed 97. li-il-qu3-ta2 en: may they pluck up. (Colophon 1) 98. ki-gal an-ta igi-ni-sze3 a-ab-sar en: It was written on the socle, above, in front of him. (Curse formula) 99. ma-na-ma en: Anyone who 100. _mu_ en: the name 101. ri2-mu-us2 en: of Rīmuš, 102. _lugal_ en: king 103. _kisz_ en: of the world, 104. u-sa-sa3-ku-ma en: shall remove, and 105. al _dul3_ en: upon the statue 106. ri2-mu-us2 en: of Rīmuš 107. _mu_-su en: his own name 108. i-sa-ka3-nu-ma en: shall put, and 109. _dul3_-mi-me en: ‘It is my statue’ 110. i-[qa2-bi]-u3 en: shall say, 111. {d}en-lil2 en: may Enlil, 112. be-al en: the owner 113. _dul3_ su4-a en: of this statue, 114. u3 en: and 115. {d}utu en: Šamaš 116. _suhusz_-su en: his foundation 117. li-su3-ha en: tear out 118. u3 en: and 119. _sze-numun_-su en: his seed 120. li-il-qu3-ta2 en: pluck up. 121. _nita_ en: A male (heir) 122. a i-di3-na-sum6 en: may they not give to him, 123. mah-ri2-is2 en: and before 124. [i3]-li2-su en: his (personal) god 125. [e] _du_ en: may he not walk. (Colophon 2) 126. lugal#? [x]-ra?-ni?-sze3? a-[ab]-sar en: It was written on the king's ... (Caption 1) 127. {d}[...] en: The god ..., 128. a2-li2-[ik] en: who goes 129. mah-[ri2-su] en: before him. (Caption 2) 130. a-sza-[re2-ed] en: Ašared, 131. _ensi2_ en: governor 132. ka-[zal-lu{ki}] en: of Kazallu. n lines broken (Caption 1') 133'. en#-[...] en: En-[...], 134'. _ensi2_ en: governor 135'. ummax(|UB.ME|){ki} en: of Umma. (Caption 2') 136'. {d}u-um en: The god Ūm 137'. a2-li2-ik en: who goes 138'. mah-ri2-su en: before him. (Caption 3') 139'. KA-ku3 en: KA-ku, 140'. _lugal_ en: king 141'. uri2{ki} en: of Ur. (Colophon 3) 142'. ki-gal-ba egir lu2-{d}da-mu en: On its socle, behind Lu-Damu. Version History |
| RIME 2.01.02.05 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ri2-mu-usz2 en: Rīmuš, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world, 4. i3-nu en: when 5. ka3-za-lu{ki} en: Kazalu 6. _sag-gesz-ra_-ni en: he conquered, 7. in _REC169_ en: in the battle 8. ka-za-lu{ki} en: with Kazallu 9. 2(|GESZ'UxKASKAL|) 5(u@c)# [2(asz) _gurusz gurusz_] en: 12,052 men 10. u-sa-am-qi2-it en: he struck down, 11. 1(|GESZ'UxKASKAL|) la2 2(gesz2) 1(u) 6(asz) _szagax(|LU2xESZ2|)_ en: and 5,864 captives 12. _szu-du8-a_ en: he took. 13. u3 en: Further, 14. a-sza-re2-ed en: Ašared, 15. _ensi2_ en: governor 16. ka3-za-lu{ki} en: of Kazallu, 17. _szu-du8-a_ en: he captured, 18. u3 en: and 19. _bad3_-su en: his walls 20. _i3-gul-gul_ en: he destroyed. 21. sza _dub_ en: The one who the inscription 22. su4-a en: this one 23. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 24. {d}en-lil2 en: may the gods Enlil 25. u3 en: and 26. {d}utu en: Šamaš 27. _suhusz_-su en: his foundation 28. li-su2-ha en: tear out 29. u3 en: and 30. _sze-numun_-su en: his seed 31. li-il-qu3-ta2 en: pluck up. (Colophon) 32. _musz3 ki-gal ki-ta a2 zi-da-na en: The flat space(?) on the lower socle, on his right side. Version History |
| RIME 2.01.02.06 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ri2-mu-us2 en: Rīmuš, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world, 4. in _REC169_ en: in battle 5. a-ba-al-ga-masz en: over Abalgamaš, 6. _lugal_ en: king 7. pa2-ra-ah-sum{ki} en: of Paraḫšum, 8. isz11-ar en: was victorious. 9. u3 en: Further, 10. za-ha-ra{ki} en: Zaḫara 11. u3 en: and 12. elam{ki} en: Elam 13. in qab3-li en: in the center 14. pa2-ra-ah-sum{ki} en: of Paraḫšum 15. a-na en: for 16. _REC169_ en: battle 17. ip-hu-ru-ni-im-ma en: had assembled, but 18. isz11-ar en: he was (again) victorious, 19. u3 en: and 20. 2(gesz'u@v) 7(gesz'u) 2(u)? 1(asz)? _gurusz gurusz_ en: 12,221(?) men (RIME: 16,212) 21. u-sa-am-qi4-it en: he struck down, 22. 7(gesz'u) 1(u) 6(asz) szagax(|LU2xESZ2|) en: and 4,216 captives 23. _szu-du8-a_ en: he took. 24. u3 e-mah?-si-ni en: Further, Emahsini, 25. _lugal_ elam{ki} _szu-[du8-a]_ en: king of Elam, he captured, 26. u3 ka3-la-ma en: and all 27. x x x elam{ki} _szu-du8-a_ en: the ... of Elam he captured. 28. [u3 si-id-ga]-u3# en: Further, Sidga'u, 29. _szagina_ en: general 30. pa2-ra-ah-sum{ki} en: of Paraḫšum, 31. _szu-du8-a_ en: he captured, 32. u3 en: and 33. sar-GA-PI en: Šar-GA-PI, 34. _szagina_ en: general 35. za-ha-ra{ki} en: of Zaḫara, 36. _szu-du8-[a]_ en: he captured 37. in ba-ri2-ti en: in between 38. a-wa-an{ki} en: Awan 39. u3 en: and 40. su-si-im{ki} en: Susa, 41. in _i7_ en: at the River 42. qab2-li2-tim en: Middle. 43. u3 en: Further, 44. bi2-ru-tam2 en: a burial mound 45. in a-sza-ar _iri_ en: in the city's area 46. al-su-nu en: over them 47. is2-pu-uk en: he heaped up. 48. u3 en: Further, 49. _iri{ki} iri{ki}_ en: the cities 50. elam{ki} en: of Elam 51. _sag-gesz-ra_ en: he conquered, 52. u3 en: and 53. _bad3 bad3_-su-nu en: their walls 54. _i3-gul-gul_ en: he destroyed, 55. u3 en: and 56. _suhusz_ en: the foundations 57. pa2-ra-ah-sum{ki} en: of Paraḫšum 58. [in _kalam_] en: from the land 59. [elam{ki}] en: of Elam 60. [i-su2-uh-ma] en: he tore out, and 61. [ri2-mu-usz2] en: Rīmuš, 62. [_lugal_] en: king 63. _kisz_ en: of the world, 64. elam{ki} en: Elam 65. i-be-al en: he ruled, 66. {d}en-lil2 en: (as) Enlil 67. u-kal2-lim en: had shown him. 68. in sa-an-tim en: In the year 69. sa-li2-is2-tim en: third, 70. sza-ti en: the one in which 71. {d}en-lil2 en: Enlil 72. sar-rux(URU18)-tam2 en: kingship 73. i-di3-nu-sum en: gave to him, 74-75. szunigin 1(gesz'u@v) 6(gesz'u) 2(u) 4(asz) _gurusz gurusz_ en: (there was) a total of 9,624 men (defeated) 76. a-di3 mi-qi4-tim en: including the fallen 77. a-di3 szagax(|LU2xESZ2|) en: (and) including the captives. 78. {d}utu en: By the gods Šamaš 79. u3 en: and 80. il3-a-ba4 en: Ilaba 81. u2-ma2 en: I swear: 82. la su2-ra-tim en: these are not falsehoods, 83. lu ki2-ni-is2-ma en: (but) it is indeed true. 84. i3-nu en: At the time 85. _REC169_ en: of battle 86. su4-a en: this, 87. _dul3_-su en: a statue of himself 88. ib-ni-ma en: he created, and 89. a-na en: to 90. {d}en-lil2 en: Enlil 91. sa-li2-mi-su en: (for) his well-being 92. _a-mu-ru_ en: he dedicated it. 93. sza _dub_ en: He who the inscription 94. su4-a en: this one 95. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 96. {d}en-lil2 en: may Enlil 97. u3 en: and 98. {d}utu en: Šamaš 99. _suhusz_-su en: his foundation 100. li-su2-ha en: tear out, 101. u3 en: and 102. _sze-numun_-su en: his seed 103. li-[il]-qu3-ta2 en: pluck up. (Colophon 1) 104. _ki-gal a2 gub3-ni-sze3 a-ab-sar_ en: It was written on the socle, at his left side. (Curse formula) 105. ma-na-ma en: Anyone who 106. _mu_ en: the name 107. ri2-mu#-us2 en: of Rīmuš, 108. _lugal_ en: king 109. _kisz_ en: of the world, 110. u-sa-sa3-ku-ma en: shall remove and 111. al _dul3_ en: on the statue 112. ri2-mu-us2 en: of Rimuš 113. _mu_-su en: his own name 114. i-sa-ka3-nu-ma en: shall put, and 115. _dul3_-mi-me en: ‘It is my statue’ 116. i-qa2-bi3-u3 en: shall say, 117. {d}en-lil2 en: may Enlil, 118. be-al en: the owner 119. _dul3_ su4-a en: of this statue, 120. u3 en: and 121. {d}utu en: Šamaš 122. _suhusz_-su en: his foundation 123. li-su2-ha en: tear out, 124. u3 en: and 125. _sze-numun_-su en: his seed 126. li-il-qu3-ta2 en: may they pluck up. 127. _nita_ en: A male (heir) 128. a i-di3-na-sum6 en: may they not give to him, 129. mah-ri2-is en: and before 130. i3-li2-su en: his (personal) god 131. e _du_ en: may he not walk. double ruling 132. 3(u@c) _ma-na_ en: 30 minas 133. _ku3-sig17_ en: of gold, 134. 1(szar2) _ma-na_ en: 3,600 minas 135. _uruda_ en: of copper, 136. 5(gesz2) _ARAD2 geme2_ en: 300 male and female slaves, 137. i3-nu en: when 138. elam{ki} en: Elam 139. u3 en: and 140. pa2-ra-ah-sum{ki} en: Paraḫšum 141. _sag-gesz-ra_-ni en: he conquered, 142. u-ru-a-am-ma en: he brought out, and 143. a-na en: to 144. {d}en-lil2 en: Enlil 145. _a mu-ru_ en: he dedicated them. (Colophon 2) 146. _[...]-bi-sze3 [a-ab]-sar_ en: It was written ..., at its ... rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.07 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ri2-mu#-usz# en: Rimuš, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz#_ en: of the world, 4. in _REC169_ en: in battle 5. a-ba-al-ga-masz en: with Abalgamaš, 6. _lugal_ en: king 7. pa2-ra-ah-szum{ki} en: of Parahšum, 8. isz11-ar en: was victorious, 9. u3 en: and 10. si-id-ga-u3 en: Sidga'u, 11. _szagina_-su en: his general, 12. _szu-du8-a_ en: he captured 13. in ba-ri2-ti en: in between 14. a-wa-an{ki} en: (the cities) Awan 15. u3 en: and 16. su-si-im en: Susa 17. in _i7_ en: by the 18. qab2-li2-tim en: Middle River, 19. u3 en: and 20. bi2-ru-tam2 en: a burial mound 21. in a-sza-ar _iri_ en: at the site of the town 22. al-su en: over him 23. isz-pu-uk en: he heaped up. 24. u3 en: Furthermore, 25. _suhusz_ en: the foundations 26. pa2-ra-ah-szum2{ki} en: of Parahšum 27. in _kalam_ en: in the country 28. elam{ki} en: of Elam 29. i-su2-uh-ma en: he tore out, and so 30.. ri2-mu-usz en: Rimuš, 31. _lugal_ en: king 32. _kisz_ en: of the world, 33. elam{ki} en: Elam 34. i-be-al en: rules 35. {d}en-lil2 en: (as) the god Enlil 36. u-kal2-lim en: had dislosed (in an omen). 37. {d}utu en: By the gods Šamaš 38. u3 en: and 39. il3-a-ba4 en: Ilaba 40. u2-ma2 en: I swear that 41. la su2-ra-tum8 en: (these) are not falsehoods 42. lu ki2-ni-isz-ma en: but are indeed true! 43. sza _dub_ en: Whoever the inscription 44. su4-a en: this one 45. [u]-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 46. {d}en-lil2 en: Enlil 47. u3 en: and 48. {d}utu en: Šamaš 49. _suhusz_-su en: his foundation 50. li-su2-ha en: may they both tear out, 51. u3 en: and 52. _sze-numun_-su en: his seed 53. li-il-qu3-ta2 en: may they both pluck up! (Colophon) 54. _mu-sar-ra_ en: Inscription 55. _szen_ za-hum en: on a šāḫu cauldron. Version History |
| RIME 2.01.02.08 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a <Rimuš, the king of the world, in battle> 1. a-ba-al-ga-masz en: over Abalgamaš, 2. _lugal_ pa2-ra-ah-szum2{ki} en: king of Paraḫšum, 3. isz11-ar en: was victorious. 4. u3 za-ha-ar{ki} en: And Zaḫar 5. u3 elam{ki} en: and Elam 6. u3 gu-pi-in{ki} en: and Gupin 7. u3 me-luh-ha{ki} en: and Meluḫḫa 8. in qab2-li2 en: within 9. pa2-ra-ah-szum2 en: Paraḫšum 10. a-na _REC169_ ip-hu-ru-ni-im-ma en: assembled for battle, but 11. x [...] UD en: ... 12. in [ba-ri2]-ti [a]-wa-an{ki} en: and in between (the cities of) Awan 13. u3 [su-si-im]{ki} en: and Susa, 14. in _i7_ [qab]-li2-tim en: at the Middle River, 15. si#-[id-ga]-u3 _szagina_ en: Sidaga'u the general 16. [pa2-ra-ah-szum2]{ki} en: of Paraḫšum 17. [...] x elam{ki} en: and the ... of Elam 18. ik-mi en: he captured, 19. [u3 bi2-ru]-tam2 en: and a burial mound 20. in [a-sza]-ar _iri_ en: at the site of the town 21. al-[su-nu] isz-pu-uk en: he heaped up over them. 22. u3 _suhusz_ pa2-ra-ah-szum{ki} en: Furthermore, the foundations of Paraḫšum 23. in _kalam_ elam{ki} en: from the country of Elam 24. i-su2-uh-ma en: he tore out, and so 25. ri2-mu-usz en: Rimuš, 26. _lugal kisz_ en: king of the world, 27. elam{ki} i-be-[al] en: rules Elam, 28. {d}en-lil2 u-kal3-lim en: (as) the god Enlil had shown. 29. {d}[utu] en: By the gods Šamaš 30. u3 [il3-a-ba4] en: and Ilaba 31. u2-ma [la su2-ra-tim lu] ki2-[ni-isz-ma] en: I swear that (these) are not falsehoods but are indeed true! 32. sza [_dub_ su4-a] en: Whoever this inscription 33. u-sa2-[sa3-ku-ni] en: shall remove, 34. [{d}en-lil2 u3 {d}]utu en: the gods Enlil and Šamaš 35. _suhusz_-[su li]-su2-ha en: may they both tear out his foundations 36. u3 [_sze-numun_-su li-il]-qu3-ta2 en: and pluck up his seed! blank line (Caption) 37. _esi_ en: Diorite, 38. _du8-szi_ u3 _na4-na4_ en: quartz(?), and (other) stones 39. sza al!-qe2-u3 en: which I took 40. _sag nam-ra-ak_ en: (as) the main(?) booty 41. pa2-ra-ah-szum2{ki} en: of Paraḫšum. (Colophon) 42. _{gesz}erin-ta sar-ra e2-gu-la_ en: Written from a cedar (board?), the Egula temple. Version History |
| RIME 2.01.02.09 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. [ri2]-mu-usz en: Rīmuš, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world, 4. [{d}en-lil2] en: Enlil 5. [_kalam-ma{ki}] en: the country, 9. ka3-la-ma en: all of it, 10. i-di3-sum6 en: he gave to him. 11. ti-a-am-tam2 en: The Sea 12. a-li2-tam2 en: the Upper 13. u3 en: and 14. sa#-pil2-tam2 en: the Lower 15. u3 en: and 16. _sa-tu_-e en: the mountain lands, 17. ka3-la-su-nu-ma en: all of them, 18. a-na en: for 19. {d}en-lil2 en: Enlil 20. u-ka3-al en: he holds. 21. sza _dub_ en: The one who the inscription 22. su4-a en: this one 23. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 24. {d}en-lil2 en: may Enlil 25. u3 en: and 26. {d}utu en: Šamaš 27. _suhusz_-su en: his foundation 28. li-su2-ha en: tear out 29. u3 en: and 30. _sze-numun_-su en: his seed 31. li-il-qu3-ta2 en: pluck up. (Colophon 1) 32. mu-sar-ra ki-gal-ba en: Inscription on its socle. (Caption) 33. ri2-mu-us2 en: Rīmuš, 34. _lugal_ en: king 35. _kisz_ en: of the world, 36. _sag-gesz-ra_ en: conqueror 37. elam{ki} en: of Elam 38. [u3] en: and 39. pa2-ra-[ah-sum{ki}] en: Paraḫšum. m=division colophon 2 40. za3-ga-[na a-ab-sar] en: It was written on his shoulder. Version History |
| RIME 2.01.02.10 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. a-na en: To 2. {d}en-lil2 en: the god Enlil, 3. ri2-mu-usz en: Rimuš, 4. _lugal_ en: king 5. _kisz_ en: of the world, 6. _a mu-ru_ en: dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.02.10, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Mace head surface a 1. a-na 2. {d}en-lil2 3. ri2-mu-usz 4. _lugal_ 5. _kisz_ 6. _a mu-ru_ Version History |
| RIME 2.01.02.11 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. a-na en: To 2. {d}en-lil2 en: Enlil, 3. ri2-mu-usz en: Rimuš, 4. _lugal_ en: king 5. _kisz_ en: of the world, 6. i3-nu en: when 7. elam{ki} en: Elam 8. u3 en: and 9. pa2-ra-ah-szum2{ki} en: Paraḫšum 10. _sag-gesz-ra_-ni en: he conquered, 11. in _nam-ra-ak_ en: from the booty 12. elam{ki} en: of Elam 13. _a mu-ru_ en: he dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. a-[na] 2. [{d}en-lil2] 3. [ri2-mu-usz] 4. _lugal#_ 5. _kisz_ 6. i3-[nu] 7. elam{[ki]} 8. u3# 9. pa2-ra-ah-szum2{[ki]} 10. _sag-gesz-ra_-ni 11. in _nam-ra#-ak#_ 12. elam{ki#} 13. [_a mu-ru_] Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. a-na# 2. {d}en-lil2# 3. ri2-mu#-[usz] 4. _lugal#_ 5. _kisz#_ 6. i3-[nu] 7. elam#[{ki}] rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 1'. [in _nam]-ra#-ak#_ 2'. elam#{ki#} 3'. [_a] mu#-[ru_] Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 1'. elam#[{ki}] 2'. _a# [mu-ru_] rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 07 (added) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a 1. a-na 2. {d}en-lil2 3. ri2-mu-usz 4. _lugal#_ 5. _kisz#_ rest broken reverse broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 08 (added) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | surface a beginning broken 1'. [pa2-ra]-ah#-szum2{ki#} 2'. [_sag-gesz]-ra_-[ni] rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 1'. i3-nu 2'. elam{ki} 3'. u3 4'. pa2-ra-ah-szum2{ki} 5'. _sag-gesz-ra_-ni 6'. in _nam-ra-ak_ 7'. elam{ki} 8'. _a# mu-ru_ Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 11 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 1'. in _nam#-[ra]-ak_ 2'. elam{ki} 3'. _a mu-ru_ Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 12 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 1'. [pa2-ra-ah]-szum2{ki} 2'. _[sag-gesz]-ra#_-ni 3'. [in] _nam#-ra-ak_ 4'. [elam]{ki} 5'. _[a] mu#-ru_ Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 13 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 1'. elam#{ki} 2'. [_a] mu#-ru_ Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 14 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a 1. [a]-na 2. [{d}]en#-lil2 3. [ri2]-mu#-usz 4. _lugal#_ 5. _kisz#_ 6. [i3-nu] 7. [elam]{ki} 8. u3# 9. [pa2-ra-ah]-szum2#{ki} 10. [_sag-gesz]-ra#_-ni 11. [in] _nam#-ra-ak#_ rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 15 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 1'. _sag#-[gesz-ra_-ni] 2'. in _nam#-[ra-ak_] 3'. elam[{ki}] 4'. _a mu-[ru_] Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 16 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 1'. u3# 2'. pa2-ra-ah-szum2#[{ki}] 3'. _sag-gesz-ra_-[ni] 4'. in _nam#-[ra-ak_] 5'. elam#[{ki}] 6'. _a mu#-[ru_] Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 17 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 1'. i3#-[nu] 2'. elam{ki} 3'. u3 4'. pa2-ra-ah-szum2{ki} rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 18 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 5. _kisz#_ 6. i3-nu 7. elam{ki} 8. u3# rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 19 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 1'. elam#[{ki}] 2'. _a [mu-ru_] Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 20 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 9. pa2-[ra-ah-szum2{ki}] 10. _sag-[gesz-ra_-ni] 11. in# [_nam-ra-ak_] rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 21 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 1'. [_sag-gesz-ra_]-ni 2'. [in _nam]-ra-ak#_ 3'. [elam]{ki@} 4'. [...] Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 22 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 1'. _lugal#_ 2'. _kisz#_ 3'. i3-[nu] 4'. [...] Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 23 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [a]-na 2. {d}en-lil2 3. ri2-mu-usz 4. _lugal_ 5. _kisz#_ rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 24 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. a-na 2. {d}en-lil2 3. ri2-mu-usz 4. _lugal#_ 5. _kisz#_ rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 25 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a (uncertain) beginning broken 1'. elam#?[{ki}] 2'. u3#? rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 26 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 1'. _a mu#-[ru_] Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 27 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a beginning broken 1'. [...] 2'. _a mu#-[ru_] Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 28 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. a-na 2. {d}en-lil2 3. ri2#-mu-usz# 4. _lugal#_ rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 30 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. a-na 2. [...] rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 31 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. a#-[na] rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 32 ? Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vessel surface a beginning broken 1'. RU# [...] x [...] 2'. dumu# [...] 3'. x [...] rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 33 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a 1. [a]-na# 2. [{d}en]-lil2# 3. [ri2-mu]-usz# rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 34 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a beginning broken 1'. _sag#-[gesz-ra_-ni] 2'. in# [_nam-ra-ak_] 3'. elam#[{ki}] 4'. _a# mu#-[ru_] Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 35 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a beginning broken 1'. u3# 2'. pa2-ra-ah-szum2{ki} 3'. _sag#-[gesz-ra_-ni] rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 36 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a 1. [a]-na# 2. [{d}en]-lil2# rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 37 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a beginning broken 1'. pa2-ra-ah#-[szum2{ki}] 2'. _sag-gesz#-[ra_-ni] 3'. in _nam#-[ra-ak_] 4'. [...] 5'. [...] Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 38 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a beginning broken 1'. elam#{ki#} 2'. u3# 3'. [pa2-ra-ah-szum2]{ki#} rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 40 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a 1. a#-[na] 2. {d#}[en-lil2] rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 42 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a 1. a#-[na] 2. {d}en#-[lil2] 3. ri2#-mu#-[usz] 4. [...] rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 43 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a 1. a-na 2. {d}en-lil2 3. ri2-mu-usz 4. _lugal_ 5. _kisz_ 6. i3-nu 7. elam{ki} 8. u3 9. pa2-ra-ah-szum2{ki} 10. _sag-gesz-ra_-ni 11. in _nam-ra-ak_ 12. elam#{ki} 13. [_a mu]-ru#_ Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 44 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. a-na 2. {d}en-lil2 3. ri2-mu-usz 4. _lugal_ 5. _kisz_ 6. i3-nu 7. elam{ki} 8. u3# rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 45 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet surface a 1. a-na 2. {d}en-lil2 3. ri2-mu-usz 4. _lugal_ 5. _kisz_ 6. i3-nu 7. elam{ki} 8. u3 9. pa2-ra-ah-szum2{ki} 10. _sag-gesz-ra_-ni 11. in _nam-ra-ak_ 12. elam{ki} 13. _a mu-ru_ reverse blank space Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 46 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. a-na# 2. {d}en-lil2# 3. ri2-mu-usz# 4. _lugal_ 5. _kisz_ 6. i3-nu# rest broken reverse broken Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 47 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl, white stone surface a 1. a-na 2. {d}en-lil2 3. ri2-mu-usz 4. _lugal_ 5. _kisz_ 6. i3-nu 7. elam{ki} 8. u3 9. pa2-ra-ah-szum2{ki} 10. _sag-gesz-ra_-ni 11. in _nam-ra-ak_ 12. elam{ki} 13. _a mu-ru_ reverse blank space Version History |
| RIME 2.01.02.11, ex. 48 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl, white stone surface a 1. a-na 2. {d}en-lil2 3. ri2-mu-usz 4. _lugal_ 5. _kisz_ 6. i3-nu 7. elam{ki} 8. u3 9. pa2-ra-ah-szum2{ki} 10. _sag-gesz-ra_-ni 11. in _nam-ra-ak_ 12. elam{ki} 13. _a mu-ru_ Version History |
| RIME 2.01.02.12 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. a-na en: To 2. {d}en-lil2 en: Enlil, 3. ri2-mu-usz en: Rimuš, 4. _lugal_ en: king 5. _kisz_ en: of the world, 6. i3-nu en: when 7. elam{ki} en: Elam 8. u3 en: and 9. pa2-ra-ah-szum2{ki} en: Paraḫšum 10. _sag-gesz-ra_-ni en: he conquered, 11. _a mu-ru_ en: he dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.02.12, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 1'. [pa2-ra-ah]-szum2#{ki#} 2'. _sag-gesz-ra_-ni 3'. _a mu-ru_ Version History |
| RIME 2.01.02.13 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. a-na en: To 2. {d}suen en: Sin, 3. ri2-mu-usz en: Rimuš, 4. _lugal_ en: king 5. _kisz_ en: of the world, 6. i3-nu en: when 7. elam{ki} en: Elam 8. u3 en: and 9. pa2-ra-ah-szum2{ki} en: Paraḫšum 10. _sag-gesz-ra_-ni en: he conquered, 11. in _nam-ra-ak_ en: from the booty 12. elam{ki} en: of Elam 13. _a mu-ru_ en: he dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.02.13, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Mace head surface a 1. a-na 2. {d}suen 3. ri2-mu-usz 4. _lugal_ 5. _kisz_ 6. i3-nu 7. elam{ki} 8. u3 9. pa2-ra-ah-szum2{ki} 10. _sag-gesz-ra_-ni 11. in _nam-ra-ak_ 12. elam{ki} 13. _a mu-ru_ Version History |
| RIME 2.01.02.13, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl |
| RIME 2.01.02.13, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 8. [...] 9. [pa2-ra]-ah#-szum2{ki#} 10. [_sag-gesz]-ra#_-[ni] rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.13, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 1'. elam#[{ki}] 2'. u3# 3'. pa2-ra-ah-szum2#[{ki}] 4'. _sag-gesz#-[ra_-ni] 5'. [...] rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.14 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. a-na en: To 2. {d}utu en: Šamaš, 3. ri2-mu-usz en: Rimuš, 4. _lugal_ en: king 5. _kisz_ en: of the world, 6. i3-nu en: when 7. elam{ki} en: Elam 8. u3 en: and 9. pa2-ra-ah-szum2{ki} en: Paraḫšum 10. _sag-gesz-ra_-ni en: he conquered, 11. in _nam-ra-ak_ en: from the booty 12. elam{ki} en: of Elam 13. _a mu-ru_ en: he dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.02.14, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase surface a 1. [a-na] 2. [{d}utu] 3. ri2#-[mu-usz] 4. _lugal#_ 5. _kisz#_ 6. i3-[nu] 7. elam{[ki]} 8. [u3] 9. pa2-ra-ah-szum2{ki} 10. _sag-gesz-ra_-ni 11. in _nam-ra-[ak_] 12. [elam{ki}] 13. [_a mu-ru_] reverse blank space Version History |
| RIME 2.01.02.14, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [a-na] 2. [{d}utu] 3. ri2#-[mu-usz] 4. _lugal#_ 5. _kisz#_ 6. i3-[nu] 7. elam#{[ki]} 8. [u3] 9. [pa2-ra-ah-szum2{ki}] 10. [_sag-gesz-ra_-ni] 11. [in _nam-ra-ak_] 12. [elam{ki}] 13. [_a mu-ru_] reverse blank space Version History |
| RIME 2.01.02.15 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. a-na en: To 2. {d}suen en: Sin, 3. ri2-mu-usz en: Rimuš, 4. _lugal_ en: king 5. _kisz_ en: of the world, 6. i3-nu en: when 7. elam{ki} en: Elam 8. u3 en: and 9. pa2-ra-ah-szum2{ki} en: Paraḫšum 10. _sag-gesz-ra_-ni en: he conquered, 11. in _nam-ra-ak_ en: from the booty 12. elam{ki} en: of Elam 13. _a mu-ru_ en: he dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.02.15, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl surface a 1. a-na# 2. {d}suen# 3. ri2#-[mu-usz] 4. _lugal#_ 5. _kisz#_ 6. i3#-[nu] 7. [elam{ki}] 8. [u3] 9. [pa2-ra-ah-szum2{ki}] 10. [_sag-gesz-ra_-ni] 11. [in _nam-ra-ak_] 12. [elam{ki}] 13. [_a mu-ru_] reverse blank space Version History |
| RIME 2.01.02.15, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl surface a 1. a-na# 2. {d}suen# 3. ri2#-[mu-usz] 4. _lugal#_ 5. _kisz#_ 6. i3#-[nu] 7. [elam{ki}] 8. [u3] 9. [pa2-ra-ah-szum2{ki}] 10. [_sag-gesz-ra_-ni] 11. [in _nam-ra-ak_] 12. [elam{ki}] 13. [_a mu-ru_] reverse blank space Version History |
| RIME 2.01.02.16 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. a-na en: To 2. {d}x en: the god ..., 3. ri2-mu-usz en: Rimuš, 4. _lugal_ en: king 5. _kisz_ en: of the world, 6. i3-nu en: when 7. elam{ki} en: Elam 8. u3 en: and 9. pa2-ra-ah-szum2{ki} en: Paraḫšum 10. _sag-gesz-ra_-ni en: he conquered, 11. in _nam-ra-ak_ en: from the booty 12. elam{ki} en: of Elam 13. _a mu-ru_ en: he dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.02.16, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase surface a 1. [a-na] 2. [{d}x] 3. [ri2-mu-usz] 4. [_lugal_] 5. [_kisz_] 6. [i3-nu] 7. elam#{[ki]} 8. u3# 9. pa2-ra-[ah-szum2{ki}] 10. _sag-[gesz-ra_-ni] 11. in# [_nam-ra-ak_] 12. elam#{[ki]} 13. [_a mu-ru_] reverse blank space Version History |
| RIME 2.01.02.17 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ri2-mu-usz en: Rimuš, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world, 4. _sag-gesz-ra_ en: conqueror 5. elam{ki} en: of Elam 6. u3 en: and 7. pa2-ra-ah-szum2{ki} en: Paraḫšum. Version History |
| RIME 2.01.02.17, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Box surface a 1. [ri2-mu-usz] 2. _lugal#_ 3. _kisz_ 4. _sag-gesz-ra#_ 5. elam{ki} 6. u3 7. pa2-ra-ah-szum2{ki} Version History |
| RIME 2.01.02.17, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl surface a recontruction 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ 4. _sag-gesz-ra_ 5. elam{ki} 6. u3 7. pa2-ra-ah-szum2{ki} reverse blank space Version History |
| RIME 2.01.02.17, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Mace head surface a 1. ri2#-mu-usz 2. _lugal#_ 3. _kisz#_ 4. [_sag]-gesz#-ra_ 5. elam#{ki} 6. u3# 7. [pa2-ra-ah-szum2{ki}] Version History |
| RIME 2.01.02.17, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase surface a recontruction 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ 4. _sag-gesz-ra_ 5. elam{ki} 6. u3 7. pa2-ra-ah-szum2{ki} reverse blank space Version History |
| RIME 2.01.02.18 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a (vertical dividing line between Sumerian and Akkadian) obverse 1. [ri2-mu-us2] %a [ri2-mu-usz] en: Rimuš, 2. [lugal] %a [_lugal_] en: king 3. [kisz] %a [_kisz_] en: of the world - 4. [u4 ul-li2-a-ta] %a [isz-tum da-ar] en: from ancient times 5. [{d}en-lil2-ra] %a [a-na {d}en-lil2]-x en: for the god Enlil 6. [lu2 na-me] %a ma#-na-ma en: no one 7. alan# an-[na] %a _dul3 ku3-an_ en: a statue of meteoric iron 8. nu#-ta-dim2# %a la ib-ni en: had fashioned. 9. ri2-mu#-us2 %a ri2-mu-usz en: (But) Rimuš, 10. lugal# %a _lugal_ en: king 11. kisz# %a _kisz_ en: of the world, 12. alan#-na-ni an-na-kam %a _dul3_-su sza _ku3-an_ en: a statue of himself of meteoric iron 13. i3-dim2 %a ib-ni-ma en: he fashioned, and 14. igi {d}en-lil2-la2-sze3 %a _igi_-me {d}en-lil2 en: in front of Enlil 15. i3-gub %a i-za-[az] en: it (now) stands. 16. NI-UL dingir-re-ne-ka %a _da_-isz# [i3-li] en: (Thus) at the side of the gods 17. me-te-ni %a _mu_-[szu] en: himself 18. i3-szid %a u-sa-mi-[id] en: he reckons(?). 19. lu2 %a sza _dub#_ en: A person who 20. im-sar-ra-e %a su4-a en: this inscription 21. [ab]-ha-lam-me-a %a u-sa-sa3-ku-ni en: shall obliterate, 22. [{d}en]-lil2 %a {d}en-lil2# (x) u3# en: may Enlil 23. {d}[utu-bi] %a {[d]}utu en: and Šamaš 24. suhusz-sa-ni# %a _suhusz#_-su en: his foundations 25. he2-bux(PAD)-re6-ne %a li#-su2-ha en: tear out 26. [u3] %a u3 en: and 27. [numun-na]-ni# %a [_sze]-numun#_-su en: his seed 28. [he2-de5-de5-ge-ne] %a [li]-il-[qu3]-ta2# en: may they pluck out. rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.19 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. [...] en: ... 2'. [...] en: ... 3'. [...] en: ... 4'. in _u4_ en: When 5'. ri2-mu-usz en: Rimuš, n lines broken 6'. [...] en: ... 7'. n _ninda_ en: n bread 8'. n _kasz gu2-nigin_ en: and n beer, in total, 9'. a-na en: for 10'. _sa2-du11-ga_ en: the regular offerings 11'. _u4_ 1(asz@c) en: for one day 12'. a-na _banszur_ en: for the table 13'. {d}utu en: of Šamaš 14'. _ki-gar_ en: he established. n lines broken 15'. [...] en: ... 16'. {d}lugal-mar2-da en: (for?) the god Lugal-marda 17'. _kaskal-kaskal_ ... en: ... 18'. in ... en: in ... 19'. in? ... en: and in ..., rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.19, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Slab surface a beginning broken column 1' beginning broken 1'. [...] 2'. [...] 3'. [...] 4'. in# _u4_ 5'. [ri2]-mu#-usz rest broken column 2' beginning broken 1'. [...] 2'. [n] _ninda_ 3'. [n] _kasz gu2-nigin_ 4'. a-na 5'. _sa2-du11-ga_ 6'. _u4_ 1(asz@c) 7'. a-na _banszur#_ 8'. {d}utu# 9'. _ki-gar#_ rest broken column 3' beginning broken 1'. [...] 2'. {d}lugal#-mar2-[da] 3'. _kaskal-kaskal#_ [...] 4'. in# [...] 5'. in# [...] rest broken reverse broken Version History |
| RIME 2.01.02.20 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ri2-mu-usz en: Rimuš, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world. Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet surface a 1. ri2#-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 07 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [ri2-mu-usz] 2. _lugal#_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 08 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [ri2]-mu#-usz# 2. _lugal#_ 3. _kisz#_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 09 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [ri2-mu]-usz# 2. _lugal#_ 3. _kisz#_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [ri2]-mu#-usz 2. _lugal#_ 3. _kisz#_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 11 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [ri2-mu-usz] 2. _lugal#_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 12 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [ri2-mu-usz] 2. [_lugal_] 3. _kisz#_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 13 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [ri2]-mu#-usz 2. _lugal#_ 3. [...] Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 14 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. ri2#-[mu-usz] 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 15 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a 1. [ri2]-mu#-usz 2. _lugal#_ 3. _kisz#_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 16 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [ri2-mu]-usz# 2. _lugal#_ 3. _kisz#_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 17 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. ri2#-mu-usz# 2. _lugal#_ 3. [...] Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 18 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [ri2]-mu#-usz 2. _lugal#_ 3. _kisz#_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 19 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [ri2-mu-usz] 2. _lugal#_ 3. _kisz#_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 20 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. ri2-mu-usz# 2. _lugal#_ 3. [...] Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 21 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 22 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [ri2-mu]-usz# 2. _lugal#_ 3. _kisz#_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 23 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Bowl surface a 1. [ri2-mu]-usz# 2. _lugal#_ 3. _kisz#_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 24 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Bowl surface a 1. [...] 2. _lugal#_ 3. [...] Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 25 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Bowl surface a 1. [...] 2. _lugal#_ 3. _kisz#_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 26 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a 1. [...] 2. _lugal#_ 3. _kisz#_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 27 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 28 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a beginning broken 1'. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 29 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a 1. [ri2-mu]-usz# 2. _lugal#_ 3. _kisz#_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 30 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. ri2#-mu-usz# 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 31 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 32 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 33 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 34 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl, white stone surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 35 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vessel surface a 1. ri2#-[mu-usz] 2. _lugal#_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 36 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 37 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. ri2-mu-usz# 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 38 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 39 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 40 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 41 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 42 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Macehead surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 43 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Cylindrical vase surface a 1. [ri2]-mu-usz 2. _lugal#_ 3. _kisz#_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 44 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 45 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 46 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 47 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 48 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Shell surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 49 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 50 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 51 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. 52 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. add53 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [ri2-mu]-usz# 2. _lugal#_ 3. _kisz#_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. add54 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. ri2-mu-usz# 2. _lugal#_ 3. _kisz#_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. add55 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. ri2-mu-usz# 2. _lugal#_ 3. _kisz#_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. add56 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [ri2-mu]-usz# 2. _lugal#_ 3. [_kisz_] Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. add57 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a 1. ri2#-mu#-[usz] 2. _lugal#_ 3. [...] Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. add58 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a 1. [ri2-mu]-usz# rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. add59 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. ri2-mu#-[usz] 2. _lugal#_ 3. [...] Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. add60 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [ri2-mu]-usz# 2. _lugal#_ 3. _kisz#_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. add61 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. ri2-mu-usz 2. _lugal#_ 3. [...] Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. add62 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. ri2#-mu#-usz# 2. _lugal#_ 3. _kisz#_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. add63 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. ri2-mu#-[usz] 2. _lugal#_ 3. _kisz#_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. add65 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [...] 2. _lugal#_ 3. _kisz#_ Version History |
| RIME 2.01.02.20, ex. add66 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Bowl surface a 1. ri2-mu-usz# 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.02.2001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a surface a beginning broken 1'. sza3-ge!(zi) pa3-da 2'. {d}sud3-da 3'. mu pa3-da 4'. {d}nin-gidri-ka 5'. nam-ti 6'. lugal-ni 7'. ri2-mu-usz rest broken Version History |
| RIME 2.01.02.2001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statue surface a beginning broken 1'. sza3-ge!(zi) pa3-da 2'. {d}sud3-da 3'. mu pa3#-[da] 4'. {d}nin-gidri-ka# 5'. nam-ti 6'. lugal-ni 7'. ri2-mu-usz rest broken Version History |
| RIME 2.01.03.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ma-an-isz-tu-su en: Maništušu, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world, 4. i3-nu en: when 5. an-sza-an{ki} en: Anšan 6. u3 en: and 7. szi4-ri2-hu-um{ki} en: Širiḫum 8. _sag-gesz-ra_-ni en: he conquered, 9. ti-a-am-tim en: (over) the Lower Sea 10. sza-pil-tim en: ... 11. _ma2-ma2 gesz-la_-e en: ships of ... 12. u-sa-bi3-ir en: he made cross. 13. _iri{ki}-iri{ki}_ en: The cities 14. a-bar-ti en: across 15. ti-a-am-tim en: the sea, 16. 3(u@c) 2(asz) a-na en: 32 (in number), for 17. REC169 en: battle 18. ip-hu-ru-nim-ma en: they assembled, but 19. isz11-ar en: he was victorious (over them). 20. u3 en: Further, 21. _iri{ki}-iri{ki}_-su-nu en: their cities 22. _sag-gesz-ra_ en: he conquered, 23. _en-en_-su-nu en: their rulers 24. u-sa-am-qi2-it en: he struck down, 25. u3 en: and 26. isz-tu4-ma en: afterwards 27. id-ke2-as-su-nu-ni-ma en: he rallied them (his troops) and 28. a-di-ma en: as far as 29. hu-ri2 _ku3_ en: the Silver Mines 30. il2-qu3-ut en: he plundered. 31. sa-du2-e en: The mountains 32. a-bar-ti en: across 33. ti-a-am-tim en: the Lower Sea 34. sa-pil-tim en: ... 35. _na4-na4_-su-nu _ge6_ en: their black stones 36. i-pu-lam-ma en: he quarried, and 37. in _ma2-ma2_ en: in boats 38. i-s,a-na-ma en: he loaded them, 39. in kar-ri2-<im> en: and at the quay 40. szi a-ga-de3{ki} en: of Agade 41. er3-ku8-us en: he moored them. 42. _dul3_-su en: A statue of himself 43. ib-ni en: he created, 44. a-na en: and to 45. {d}en-lil2 en: the god Enlil 46. _a mu-ru_ en: he dedicated it. 47. {d}utu en: By the gods Šamaš 48. u3 en: and 49. dingir-a-ba4 en: Ilaba, 50. u3-ma2 en: I swear that 51. la su2-ra-tum en: (these) are not falsehoods 52. lu ki2-ni-isz-ma en: but are indeed true! 53. sza _dub_ en: Whoever the inscription, 54. su4-a en: this one, 55. u-sa2-sa3-ku-ni en: shall remove, 56. {d}en-lil2 en: Enlil 57. u3 en: and 58. {d}utu en: Šamaš 59. _suhusz_-su en: his foundations 60. li-su2-ha en: may they tear out, 61. u3 en: and 62. _sze-numun_-su en: his seed 63. li-il-qu3-ta2 en: may they pluck out! Version History |
| RIME 2.01.03.01, ex. 01 & RIME 2.01.03.03, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statue surface a 1. ma-an-isz-tu-su 2. _lugal_ 3. _kisz_ 4. i3-nu 5. an-sza-an{ki} 6. u3 7. szi4-ri2-hu-um{ki} 8. _sag-gesz-ra_-ni 9. ti-a-am-tim 10. sza-pil-tim 11. _ma2-ma2 gesz-la_-e 12. u-sa-bi3-ir 13. _iri{ki}-iri{ki}_ 14. a-bar-ti 15. ti-a-am-tim 16. 3(u@c) 2(asz) a-na 17. REC169 18. ip-hu-ru-nim-ma 19. isz11-ar 20. u3 21. _iri{ki}-iri{ki}_-su-nu 22. _sag-gesz-ra_ 23. _en-en_-su-nu 24. [u]-sa#-am-qi2-it 25. u3 26. isz-tu4#-[ma] 27. id#-[ke2-as-su-nu-ni-ma] 28. a-di-ma# 29. hu-ri2 _ku3_ 30. il2-qu3-ut 31. sa-du2-e 32. a-bar-ti 33. ti-a-am-tim 34. sa-pil-tim 35. _na4-na4_-su#-nu _ge6_ 36. i-pu-lam#-ma# 37. in _ma2-ma2_ 38. i-s,a-[na-ma] 39. in kar-ri2-<im> 40. szi a-ga-de3{ki} 41. er3-ku8-us 42. _dul3_-su 43. ib-ni 44. a-na 45. [{d}en-lil2] 46. _a mu-ru_ 47. {d}utu 48. u3 49. dingir-a-ba4 50. u3-ma2 51. la su2-ra-tum 52. lu ki2-ni-isz-ma 53. sza _dub_ 54. su4-a 55. u-sa2-sa3-ku-ni 56. {[d]}en-lil2 57. u3 58. {d}utu 59. _suhusz_-su 60. li-su2-ha 61. u3 62. _sze-numun_-su 63. li-il-qu3-ta2 64-65. _mu-sar#-[ra ki-gal]-ba#_ surface b 1. ma-an-isz-tu-su 2. _lugal_ 3. _kisz_ 4. a-na 5. {d}en-lil2 6. _a mu-ru_ 7. _mu-sar-ra ki-gal-ba_ Version History |
| RIME 2.01.03.01, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Unclear |
| RIME 2.01.03.01, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Stela surface a beginning broken 1. ti-a-[am-tim] 2. 3(u@c) 2(asz) a-[na] 3. REC169# 4. ip-hu-ru#-nim#-ma# 5. isz11#-ar# 6. u3# rest broken Version History |
| RIME 2.01.03.01, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Stele surface a column 1 beginning broken 1'. u#!-[sa-bi3-ir] 2'. _iri{[ki]}-[iri{ki}_] 3'. a-bar-[ti] 4'. ti-[a-am-tim] 5'. 3(u@c) 2(asz)# a-na 6'. REC169# 7'. ip-[hu-ru]-nim-[ma] 8'. isz11#-[ar] rest broken Version History |
| RIME 2.01.03.01, ex. 05 & RIME 2.01.03.add08, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a column 1 beginning broken 1'. [u-sa-bi3]-ir 2'. [iri{ki}]-iri{ki} 3'. [a-bar]-ti# 4'. [ti]-a-am-tim 5'. [3(u@c)] 2(asz) a-na 6'. REC169 7'. ip-hu-ru-nim-ma 8'. isz11-ar 9'. u3 10'. _iri{ki}-iri{ki}_-su-[nu] rest broken surface b 1'. [ma-an-isz-tu]-su# 2'. _lugal#_ 3'. _kisz#_ 4'. [a]-na 5'. {[d]}utu 6'. [_a mu]-ru_ Version History |
| RIME 2.01.03.02 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}en-lil2 en: Enlil — 2. ma-an-is2-tu-su en: Man-ištušu, 3. _lugal_ en: king 4. _kisz_ en: of the world: 5. {d}en-lil2 en: the god Enlil 6. u-sa-ar-bi2-su en: made him great, 7. _mu_-su en: his name 8. i-bi2 en: he called, 9. u3 en: and 10. _{gesz}gidri_ en: the scepter 11. sar-ru-tim en: of kingship 12. i-di3-sum6 en: he gave to him. 13. sza _dub_ en: The one who the inscription 14. su4-a en: this one 15. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 16. {d}en-lil2 en: may Enlil 17. u3 en: and 18. {d}utu en: Šamaš 19. _suhusz_-su en: his foundation 20. li-su2-ha en: tear out 21. [u3] en: and 22. [_sze-numun_]-su en: his seed 23. [li-il-qu3-ta2] en: pluck up. 24. [...] en: ... 25. [...] x x en: ... 26. [...] x en: ... 27. [...] x en: ... 28. [...] en: ... rest broken Version History |
| RIME 2.01.03.03 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ma-an-isz-tu-su en: Maništušu, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of Kiš, 4. a-na en: to 5. {d}en-lil2 en: Enlil 6. _a mu-ru_ en: dedicated it. >>Q000844a 006 Version History |
| RIME 2.01.03.03, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [ma-an-isz]-tu#-[su] 2. _lugal_ 3. _kisz_ 4. a-na 5. {d}en-lil2 6. _a# mu#-[ru_] Version History |
| RIME 2.01.03.04 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ma-an-isz-tu-su en: Maništušu, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world, 4. a-na en: to 5. {d}nin-a-a en: Ninaya 6. _a mu-ru_ en: dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.03.04, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Mace head surface a 1. ma-an-isz-tu-su 2. _lugal_ 3. _kisz_ 4. a-na 5. {d}nin-a-a 6. _a mu-ru_ Version History |
| RIME 2.01.03.05 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ma-an-isz-tu-su en: Maništušu, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world, 4. a-na en: to 5. {d}nin-isin2 en: Ninisina 6. _a mu-ru_ en: dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.03.05, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head surface a 1. ma-an-isz-tu-su 2. _lugal_ 3. _kisz_ 4. a-na 5. {d}nin-isin2 6. _a mu-ru_ Version History |
| RIME 2.01.03.06 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ma-an-isz-tu-su en: Maništušu, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world, 4. ba-dim2 en: the builder 5. _e2_ en: of the temple 6. {d}nin-hur-sag en: of the goddess Ninḫursag 7. in kuara{ki} en: in Ku’ara. 8. sza _dub_ en: The one who the inscription 9. su4-a en: this one 10. u-sa-sa3-ku-ni en: removes, 11. {d}nin-hur-sag en: Ninḫursaga 12. u3 en: and 13. {d}utu en: Šamaš 14. _suhusz_-su en: his foundations 15. li-su2-ha en: may they tear out, 16. u3 en: and 17. _sze-numun_-su en: his seed 18. li-il-qu3-ta2 en: may they pluck up! Version History |
| RIME 2.01.03.06, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket surface a 1. ma-an-isz-tu-su 2. _lugal_ 3. _kisz_ 4. ba-dim2 5. _e2_ 6. {d}nin-hur-sag 7. in kuara{ki} 8. sza _dub_ 9. su4-a 10. u-sa-sa3-ku-ni 11. {d}nin-hur-sag 12. u3 13. {d}utu 14. _suhusz_-su 15. li-su2-ha 16. u3 17. _sze-numun_-su 18. li-il-qu3-ta2 Version History |
| RIME 2.01.03.07 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ma-an-isz-tu-su en: Maništušu, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world. Version History |
| RIME 2.01.03.07, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl surface a 1. ma-an-isz-tu-su 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.03.07, ex. add02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Bowl surface a 1. ma-an-isz-tu-su 2. _lugal_ 3. _kisz_ Version History |
| RIME 2.01.03.2001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ma-an-isz-tu-su en: Maništušu, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world, 4. esz18-pum en: Ešpum, 5. ARAD2-su en: his servant, 6. a-na en: to 7. {d}na-ru-ti en: the goddess Narunte 8. _a mu-na-ru_ en: dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.03.2001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statue surface a 1. ma-an-isz-tu-su 2. _lugal_ 3. _kisz_ 4. esz18-pum 5. ARAD2-su 6. a-na 7. {d}na-ru-ti 8. _a mu-na-ru_ Version History |
| RIME 2.01.03.2002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ma-an-isz-tu-su en: Maništusu, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world: 4. a-zu-zu en: Azuzu 5. ARAD2-su en: his servant 6. a-na en: to 7. {d}be-al-si-si en: Be’al-sisi 8. _a mu-ru_ en: dedicated (this). P216551 = spearhead Version History |
| RIME 2.01.03.2002, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Spear head surface a 1. ma-an-isz-tu-su 2. _lugal_ 3. _kisz_ 4. a-zu-zu 5. ARAD2#-su 6. a#-na# 7. {[d]}be-al-si-si 8. _a mu-ru_ Version History |
| RIME 2.01.03.add08 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ma-an-isz-tu-su en: Maništušu, 2. _lugal_ en: king 3. _kisz_ en: of the world, 4. a-na en: to 5. {d}utu en: Šamaš 6. _a mu-ru_ en: dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.03.add09 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. a-na en: For 2. {d}inanna en: Inanna: 3. ma-an-isz-tu-su en: Maništušu, 4. lugal en: king 5. kisz en: of Kiš. Version History |
| RIME 2.01.03.add09, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. a#-na# 2. {d}inanna 3. ma-an-isz-tu-su 4. lugal 5. kisz Version History |
| RIME 2.01.04.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 2. da-num2 en: the mighty, 3. _lugal_ en: king 4. a-ga-de3{ki} en: of Agade 5. u3 en: and 6. ki-ib-ra-tim en: the world quarters 7. ar-ba-im en: the four, 8. mu-ut {d}inanna en: spouse of Ištar- 9. an-nu-ni-tum en: Annunitum, 10. mu-dar-ri2 en: leader 11. _erin2 iri_ en: of the troops of the city 12. dingir-a-ba4 en: of (the god) Ilaba, 13. i3-nu en: when 14. {d}inanna en: Ištar, 15. lu im-da?-su en: did ... him, n lines broken 16'. 1(disz) ... en: ... 17'. sar-... en: ... 18'. u-ma2-... en: ... 19'. 1(disz) ir-... en: ... 20'. u-pa2-hi-ir en: assembled, 21'. 1(disz) sa2-... en: ... 22'. 1(disz) ki-... en: ... 23'. 1(disz) a-bu-... en: ... 24'. 1(disz) nig2-... en: ... 25'. 1(disz) ba-si-... en: ... 26'. 1(disz) a-... en: ... 27'. 1(disz) hu-ud-... en: ... 28'. 1(disz) di-... en: ... 29'. 1(disz) ... en: ... n lines broken 30'. 1(disz) ... en: ... 31'. 1(disz) bi-... en: ... 32'. 1(disz) la-... en: ... 33'. 1(disz) er3-... en: ... 34. 1(disz) x ... en: ... 35'. 1(disz) x ... en: ... 36'. 1(disz) x ... en: ... 37'. 1(disz) x ... en: ... 38'. 1(disz) x ... en: ... 39'. ra-... en: ... 40'. szu-... en: ... 41'. szu-... en: ... n lines broken 42'. 1(disz) pu3-su-su en: one Pususu, 43'. _szesz_-su en: his brother, 44'. 1(disz) du-du en: one Dudu, 45'. _abba2 iri{ki}_-lim en: the city elder, 46'. 1(disz) su-ru-usz-gi en: one Šuruš-kīn 47'. _szabra e2_ en: the estate administrator, 48'. 1(disz) ur-{d}nisaba en: one Ur-Nisaba, 49'. _dub-sar-mah_ en: the chief scribe, 50'. 1(disz) {d}suen-kar2 en: one Sîn-qar, 51'. _ugula dub-sar_ en: the foreman of scribes, 52'. 1(disz) szum2-su-pa2-luh en: one Šumšu-paluḫ, 53'. 1(disz) mu-mu en: one Mumu, 54'. 1(disz) puzur4-ru-um en: one Puzrum 55'. 1(disz) i3-li2-isz-ta2-kal2 en: one Iliš-takal 56'. {d}esz18-dar-al-su en: Aštar-alšu, n lines broken 57'. tal-mu-us2{ki} en: Talmus, 58'. _lu2 kar_ en: merchants 59'. _kalam_ szubur{ki} en: of the land of Subartum, 60'. szu-ut in pa2-ni _szita2_-i3 en: those whom in front of the mace 61'. dingir-a-ba4 en: of the gods Ilaba 62'. u3 en: and 63'. {d}inanna en: Ištar, 64'. a-na en: to 65'. [...] _kalam_ en: the land 66'. [...]-bi2-im{ki} en: of ... 67'. u-sa-u en: he did ... 68'. u-ra-am-ma en: and led off, and 69'. [...] x en: ... rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.01, ex. 01 & RIME 2.01.04.1001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet obverse column 1 beginning broken 1'. {d}x-[...] 2'. ma-hi-ra 3'. la ta2-ad-di3-in-szum-ma 4'. _dul3 ku3-sig17_ 5'. sza da-ri2{ri}-a-ti 6'. du2-un-ni-su 7'. u3 8'. REC169-e 9'. isz11-a-ru-ni 10'. tam2-si-il-su 11'. ib-ni-ma 12'. x [...] x rest broken column 2 beginning broken 1'. [na]-ra#-am#-{d}suen# 2'. da-num2 3'. _lugal_ 4'. a-ga-de3{ki} 5'. u3 6'. ki-ib-ra-tim 7'. ar-ba-im 8'. mu-ut {d}inanna 9'. an-nu-ni-tum 10'. mu-dar-ri2 11'. _erin2 iri_ 12'. dingir-a-ba4 13'. i3-nu# 14'. {d}inanna 15'. lu im-da?-su# rest broken column 3 beginning broken 1'. 1(disz) [...] 2'. sar-[...] 3'. u-ma2-[...] 4'. 1(disz) ir#-[...] 5'. u-pa2-hi-[ir] 6'. 1(disz) sa2-[...] 7'. 1(disz) ki-[...] 8'. 1(disz) a-bu#-[...] 9'. 1(disz) nig2-[...] 10'. 1(disz) ba-si#-[...] 11'. 1(disz) a-[...] 12'. 1(disz) hu-ud#-[...] 13'. 1(disz) di#-[...] 14'. 1(disz) [...] rest broken column 4 beginning broken 1'. 1(disz) [...] 2'. 1(disz) bi-[...] 3'. 1(disz) la-[...] 4'. 1(disz) er3-[...] 5'. 1(disz) x [...] 6'. 1(disz) x [...] 7'. 1(disz) x [...] 8'. 1(disz) x [...] 9'. 1(disz) x [...] 10'. ra-[...] 11'. szu-[...] 12'. szu-[...] rest broken column 5 beginning broken 1'. 1(disz) pu3-su#-su# 2'. _szesz_-su 3'. 1(disz) du-du 4'. _abba2 iri{ki}_-lim 5'. 1(disz) su-ru-usz-gi 6'. _szabra e2_ 7'. 1(disz) ur-{d}nisaba 8'. _dub-sar-mah_ 9'. 1(disz) {d}suen-kar2 10'. _ugula dub-sar_ 11'. 1(disz) szum2-su-pa2-luh 12'. 1(disz) mu-mu 13'. 1(disz) puzur4-ru-um 14'. 1(disz) i3-li2-isz-ta2-kal2 15'. {d}esz18-dar-al-su column 6 beginning broken 1'. tal-mu-us2{ki} 2'. _lu2 kar_ 3'. _kalam_ szubur{ki} 4'. szu-ut in# pa2-ni _szita2_-i3 5'. dingir-a-ba4 6'. u3 7'. {d}inanna 8'. a-na 9'. [...] _kalam_ 10'. [...]-bi2#-im{ki} 11'. u#-sa#-u 12'. [u]-ra-am-ma 13'. [...] x rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.02 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. a-na en: To 2. _en en_ en: all the lords 3. a-li2-a-tim en: of the Upper (Lands) 4. u3 en: and 5. _ensi2 ensi2_ en: all the governors 6. szubur{ki} en: of Subartum 7. is-tap-pa2-ar-ma en: he (the king of Uruk) kept on sending (insults), and 8. u-s,e-li-ma en: ..., and 9. x-x-me en: ... 10. [x x]-UD-me en: ... 11. [x x]-tum en: ... 12. _en en_ en: All the lords 13. a-li2-a-tim en: of the Upper (Lands) 14. u3 en: and 15. _ensi2 ensi2_ en: all the governors 16. szubur{ki} en: of Subartum, 17. ki-ma en: since 18. il3-a-ba4 en: the god Ilaba 19. la i-pa2-la-hu en: they did not revere, 20. [...] x-ma en: ... 21. [...]-mu en: ... 22. [...] x en: ... 23. it-ma2-u3-ni-su4-ma en: (by that god) they swore this. 24. {asz}amar-giri16 en: But Amar-girid, 25. _lugal_ en: the king 26. unu!{ki} en: of Uruk, (said) 27. e3-ru-ur-ma en: I did curse, and so 28. lu-li-ik-ma-mi3 en: let me go ... 29. x-x-ma en: ... 30. [x-x]-x-ni en: ... 31. u3-lu en: either 32. li-mu-ut en: he shall die 33. u3-lu en: or 34. u-na-as2 en: I shall dislodge (him). 35. isz-tum en: From 36. a-si-ma-num2{ki} en: Ašimanum 37. a-na en: to 38. si-si-il3{ki} en: Šišil (he went). 39. in si-si-il3{ki} en: At Šišil 40. _idigna{i7}_ en: the Tigris River 41. i-bi-ir-ma en: he crossed, and 42. isz-tum en: from 43. si-si-il3{ki} en: Šišil 44. a-na en: (he went) to 45. pu-ti _buranun{i7}_ en: beside the Euphrates River. 46. _buranun{i7}_-tam2 en: The Euphrates River 47. i-bi-ir-ma en: he crossed, and 48. a-na en: to 49. ba-sa-ar en: Bašar, 50. _sa-tu_-i3 en: the mountain 51. mar-tu{ki} en: of Amurru, 52. e3-il-li2-a-am en: he ascended. 53. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 54. da-num2 en: the mighty 55. isz-ma2-su4-ma en: learned of him, and 56. _1(u) la2 1(asz) nu-banda3_-e en: 9 lieutenants 57. a-ka3-de3{ki} en: of Agade 58. _szu-du8-a_-ma en: did capture, and 59. a-na en: to 60. pa2-ni-su4 en: meet him 61. ib-tu en: he set out. 62. i-gu-us2-ma en: He marched 63. ha-ab-sza-at{ki} en: to Habšat. 64. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 65. da-num2 en: the mighty 66. burunun{i7}-tam2 en: the Euphrates River 67. a-na en: at 68. ba-sa-ar en: Bašar 69. _sa-tu_-i3 en: the mountin 70. mar-tu{ki} en: of Amurru, 71. ik-su4-ud-su4-ma en: met him, and 72. _REC169_ en: in battle 73. is-[ku8]-ni-a-ma en: he engaged and 74. is-ku8-na-ma en: engaged, and 75. i-ta-ah-za-ma en: and they grappled with each other, and 76. in _di-ku5_ en: by the verdict 77. an-nu-ni-tum en: of Annunitum 78. u3 en: and 79. {d}en-lil2 en: Enlil, 80. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 81. da-num2 en: the mighty, 82. in _REC169_ en: in battle 83. in ba-sa-ar en: at Bašar 84. _sa-tu_-i3 en: the mountain 85. mar-tu{ki} en: of Amurru 86. _unu{ki}_ en: over Uruk 87. isz11-ar en: was victorious. 88. u3 en: Further, 89. inim {d}utu-zi en: Inim-Utuzi 90. _dub-sar erin2_ en: the troop scribe, 91. _{asz}tab_-su en: his companions, 92. {asz}DU-x en: DU-x 93. _ensi2_ en: the governor, 94. {asz}a-ba-x-x?-x-x en: Aba-... 95. _ensi2_ en: the governor, 96. ... en: PN 97. _ensi2_ en: the governor, 98. ... en: PN 99. _ensi2_ en: the governor, 100. ... en: PN 101. _ensi2_ en: the governor, 102. ... en: PN 103. nu-banda3 en: captain 104. [x x x]{ki} en: of GN, 105. ur-{d}{ansze}szagan(AMA){sza-gan}-DU en: Ur-{d}szagan-DU 106. _nu-banda3_ en: the captain 107. umma{ki} en: of Umma, 108. {asz}a-ba-{d}en-lil2 en: Aba-Enlil, 109. _nu-banda3_ en: the captain 110. adab{ki} en: of Adab, 111. _szu-nigin2_ 1(u) la2 (asz) _gurusz_ en: a total of 9 men, 112. ra-bi2-a-ni en: chiefs, 113. u3 en: and 114. 7(gesz'u)? 8(asz)? _gurusz gurusz_ en: 4208 men (unclear) 115. in _kaskal_ en: in the campaign 116. u-sa-am-qi2-it en: he struck down. 117. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 118. da-num2 en: the mighty, 119. {asz}amar-giri16# en: Amar-girid 120. _lugal_ en: the king 121. unu{ki} en: of Uruk 122. in _kaskal_ en: in the campaign 123. i-ik-mi en: he captured. 124. {disz}e2-ku3 en: Ekug 125. _szagina_ en: the general, 126. {disz}en-lil2-gal-zu en: Enlil-galzu 127. _abba2 iri{ki}_ en: the city elder 128. unu{ki} en: of Uruk, 129. {disz}lugal-sa6 en: Lugal-sag 130. _gal-sukkal_ en: the chief minister, 131. {disz}{d}utu-mu-gi4 en: Utu-mugi 132. _szabra-e2_ en: the estate administrator, 133. {disz}ur-[x x] en: Ur-..., 134. {disz}ur-{d}en#-[x] en: Ur-En-x 135. {disz}nig2-DAGAL en: Nig2-DAGAL 136. _nibru{ki}-u3 en: (all) Nippurians, 137. {disz}a2?-kal?-le en: Akale, 138. {disz}nimgir-si en: Nimgirsi, 139. {disz}szesz-lu2-x-x en: Šešlu-... 140. {disz}x-ad en: ...-ad, 141. {disz}sipa-de3 en: Sipade, 142. {disz}ur-{d}idigna en: Ur-Idigna, 143. {disz}|IRIxX|{ki} en: IRIxX, 144. {disz}DU?{ki} en: DU? 145. {disz}ur-gidri en: Ur-gidri 146. _unu{ki}_-u3 en: (all) Urukeans, 147. {disz}i-sar-ru-um en: Išarum 148. uri5{ki} en: of Ur, 149. {disz}ba-lu5 en: Balul 150. lagasz{ki} en: of Lagaš, 151. {disz}ad-da-tur en: Addatur, 152. {disz}tir?-ku3? en: Tirkug, 153. {disz}lugal-du11-ga-ni-zi en: Lugal-duganizi, 154. {disz}e2-zi en: and Ezi 155. _umma{ki}_-u3 en: Ummaites, 156. {disz}da-da en: Dada, 157. iri-sag-rig7{ki} en: of Irisagrig, 158. _ensi2 ensi2_ en: the governors, 159. {disz}szu-{d}[...] en: Šu-... 160. _nu-banda3_ en: the captain 161. kar?-[...] en: of Kar-... 162. x-x-[...] en: ... 163. _nu-banda3_ en: the captain 164. unu{ki} en: of Uruk, 165. {disz}ur-[...]-x-[...] en: Ur-... 166. _nu-banda3_ en: the captain 167. lagasz{ki} en: of Lagaš, 168. [...] en: ... 169. [...] en: ... 170. [...] en: ... 171. _nu-banda3_ en: the captain 172. adab{ki} en: of Adab, 173. {disz}lugal-sza3-iri en: Lugal-šagiri 174. _nu-banda3_ en: the captain 175. nibru{ki} en: of Nippur, 176. _nu-banda3_-u3 en: (were) the captains. 177. {disz}be-li2-li2 u3 en: Belili and 178. {disz}kin-gi4!?-a en: and a messenger(?), 179. ugula en: a foreman 180. _mar-tu mar-tu_ en: of the Amorites. 181. szunigin 3(u) 1(asz) _gurusz_ en: Total: 31 men, 182. ra-bi2-a-ni en: chiefs, 183. u3 en: also 184. _8(gesz'u) 3(asz) szaga_ en: 4803(?) prisoners Wilcke: 6143, RIME: 5580, number system uncertain 185. in _kaskal_ en: in the campaign 186. i-ik-mi en: he captured. single ruling 187. _szunigin2 6(asz) szagina szagina_ en: Grand Total: 6 generals. 188. _szunigin 2(u) la2 3(asz) ensi2 ensi2_ en: <Grand> Total: 17 governors. 189. _szunigin 1(gesz'u) 3(u) la2 2(asz)_ ra-bi2-a-ni en: <Grand> Total: 628 chiefs. so also Wilcke, RIME: 78 190. _szunigin 1(szar2) [n]+3(gesz'u) 5(asz)? gurusz gurusz_ en: <Grand> Total: 5405+ men. Wilcke: 9300(+x), RIME: unknown 191. _szunigin szunigin n_ en: A total of n 192. n en: and n 193. _gurusz gurusz_ en: men 194. in _kaskal_ en: in the campaign 195. i-ik-mi en: he captured. single ruling 196. [szunigin szunigin 2(asz)_] en: A total of 2 197. _lugal_ en: kings, 198. _szunigin szunigin 1(u) 3(asz) szagina szagina_ en: a grand total of 13 generals, 199. _szunigin szunigin 3(u) 3(asz) ensi2 ensi2_ en: a grand total of 33 governors, 200. _szunigin szunigin_ 2(gesz'u) 1(u) ra-bi2-a-ni en: a grand total of 1210 chiefs, 201. _szunigin szunigin 1(u)? 3(szar'u)? 7(gesz'u)? la2 1(gesz2) gurusz gurusz_ en: a grand total of 118,140 men. So Wilcke, calculation: 6000 + 108,000 + 4200 -60 = 118140 RIME calculation: 2x60000 + 36000 +7x600? - 60? = 137,400? 202. {d}en-lil2 en: The god Enlil 203. u-kal2-lim en: showed (him the way), 204. na-ra-am-{d}suen en: (and) Naram-Sin 205. da-num2 en: the mighty 206. in _kaskal_ en: in the campaign 207. ma-la2-su4-nu en: as many as there were 208. u-sa-am-qi2-it en: he struck down, 209. u3 en: and 210. i-ik-mi en: captured. 211. u3 en: Further, 212. _szu-nir_-ni-su-nu en: their standards 213. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 214. da-num2 en: the mighty 215. in _ka2-ka2_ en: at the gates 216. i3-li-su en: of his gods 217. u-sa-bi-ir en: he handed in(?). 218. {d}inanna? en: By Inanna, 219. [an-nu-ni-tam] en: Annunitim 220. [u3 {d}en-lil2] en: and Enlil 221. u2-ma2 en: I swear: 222. la su-ra-tum en: (these) are not falsehoods, 223. lu ki2-ni-isz-ma en: (but) are indeed true! 224. ma-la2-su-nu en: All of them, 225. szar-ri2 en: the kings 226. {d}inanna en: of Inanna, 227. an-nu-ni-tim en: Annunitim, 228. u3 en: and 229. {d}en-lil2 en: Enlil, 230. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 231. da-num2 en: the mighty, 232. in _szita2_ en: by the mace 233. il3-a-ba4 en: of Ilaba 234. be-li3-su en: his lord, 235. lu i-ik-mi-su-nu-ma en: did indeed capture them, and 236. lu u-sa2-ri2-bu-su-nu en: did indeed bring them in, 237. in ki2-nim en: in truth. Version History |
| RIME 2.01.04.03 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. na-ra-am-{d}suen en: Narām-Sîn 2. da-num2 en: the mighty— 3. in si-ip-ri2 en: On a Mission 4. {d}inanna en: for Ištar 5. szum-su en: is his (its) name— 6. _lugal_ en: king 7. a-ka3-de3{ki} en: of Agade 8. u3 en: and 9. _lugal_ en: king of 10. [ki-ib-ra]-tim en: the world quarters 11. [ar-ba]-im en: four, 12. [mu-ta]-wi en: who consults 13. {d}inanna en: with Ištar, 14. an-nu-ni-tim en: Annunitum, 15. pa4-szesz an-nim en: and priestly Anum, 16. _ensi2_ en: agricultural administrator 17. {d}en-lil2 en: of Enlil, 18. _szagina_ en: general 19. il3-a-ba4 en: of Ilaba, 20. _maszkim-gi4_ en: guardian(?) 21. bu2-ra-at-tim en: of the sources 22. ir-ni-na en: of the Irnina River, 23. u3 buranun{i7}-tim en: and the Euphrates. 24. mu-ki-in en: who made firm 25. _suhusz suhusz_ en: the foundations 26. a-ka3-de3{ki} en: of Agade, 27. mu-su-s,i en: who sends out 28. du2-un-nim en: strength 29. a-na en: for 30. ka3-la en: all 31. szar-ri2 en: kings— 32. sza isz-tum en: that which since 33. da-ar en: all time 34. si-ki-ti en: (since) the establishing 35. ni-si11 en: of people: 36. na-ka3-ar en: the becoming hostile 37. ni-si11 en: of the people 38. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 39. ar-ba-im en: the four, 40. is-ti-ni-isz en: all together, 41. sar in sar-ri2 en: (a thing which) among kings 42. ma-na-ma en: none 43. la i-mu-ru en: had ever seen— 44. i3-nu en: when 45. na-ra-am-{d}suen en: Narām-Sîn 46. da-num2 en: the mighty 47. in si-ip-ri2 en: on a mission 48. {d}inanna en: for Ištar, 49. ka3-lu5-ma en: all 50. ki-ib-ra-tum8 en: the world quarters 51. ar-ba-um en: the four 52. is-ti-ni-isz en: together 53. i-kir-ni-su4-ma en: became hostile to him and 54. im-hu-ru-nim en: confronted him. 55. lugal-gi en: Šarru-kīn, 56. a-bi2 en: my father, 57. i-na si-ip-ri2 en: on a mission 58. {d}inanna en: for Inanna, 59. in tu-ku8-un-ti en: in a battle 60. an-nu-ni-tim en: for Annunitum, 61. in _di-ku5_ en: by the verdict 62. {d}en-lil2 en: of Enlil 63. a-bi2 en: the father 64. i3-li en: of the gods, 65. in _{gesz}tukul_-ki2 en: with the weapons 66. i3-a-ba4 en: of Il-aba 67. be-li2-su en: his lord, 68. in _kaskal_ en: in the campaign 69. mu-sza-li2-il-su-nu! en: their plunderers 70. isz11-ar en: he vanquished, 71. an?-du-ra-ar-su-nu en: and their freedom 72. isz11-ku8-un en: he accomplshed. 73. u3 en: Further, 74. _bala-ri_ en: the other bank 75. i-ta2-kir-ma en: became hostile, and 76. is-ma2-su4-ma en: he heard of it, and 77. i-bi-ir-ma en: he crossed over, and 78. ma2-gan{ki} en: Magan 79. qab2-li en: in the middle 80. ti-a-am-tim en: of the sea 81. _sag-gesz-ra_ en: he conquered, 82. u3 en: and 83. _{gesz}tukul_-ki2-su en: his weapons 84. in ti-a-am-tim en: in the Sea 85. sa-pil2-tim en: Lower 86. _i3-luh_ en: he washed. 87. na-ra-am-{d}suen en: Narām-Sîn 88. da-num2 en: the mighty, 89. in si-ip-ri2 en: on a mission 90. {d}inanna en: for Ištar, 91. i3-nu en: when 92. {d}en-lil2 en: Enlil 93. _di-ku5_-su en: the verdict for him 94. i-di3-nu-ma en: did give, 95. u3 en: and 96. s,e2-ra-at en: the lead-rope 97. ni-si11 en: of the people 98. qa2-ti-is-su en: into his hands 99. i-di3-nu en: he gave, 100. u3 en: and 101. na-e en: anyone(?) 102. e-er-tim en: to repulse(?) him 103. la i-di3-nu-sum6 en: he did not give him, 104. _dug 1(barig) kur-ku-du3_ en: a pithos vessel of 1 barig capacity 105. a-na {d}en-lil2 en: to Enlil 106. in nibru{ki} en: in Nippur 107. a-na ba-la-t,i2-su en: for his (long) life 108. _a mu-na-ru_ en: he dedicated. 109. ma-na-ma en: Whoever 110. _mu_ en: the name 111. na-ra-am-{d}suen en: of Narām-Sîn, 112. _lugal_ en: king 113. a-ka3-de3{ki} en: of Agade 114. _szagina_-ni en: and general 115. il3-a-ba4 en: of Ilaba, 116. u-sa-sa3-ku-ma en: shall remove, and 117. al _dug? kur-ku-du3_ en: and upon the pithos of 1 barig capacity 118. na-ra-am-{d}suen en: of Narām-Sîn 119. _mu_-su en: his own name 120. i-sa-ka3-nu-ma en: he shall place, and 121. _dug 1(barig) kur-ku-du3_-ni-mi3 en: ‘This is my pithos of 1 barig capacity’ 122. i-qa2-bi-u3 en: he shall say, 123. u3 en: or 124. _lu2 gir5_ en: a foreiger, 125. _lu2_-lam en: (or?) another 126. sza-ni-am en: person, 127. u-kal-la-mu-ma en: he shall incite, and 128. _mu_-su-me en: ‘His name 129. pi-szi2-it,-ma en: erase, 130. _mu_-mi-mi3 en: and my name 131. su-ku3-un en: place (on it)!’ 132. i-qa2-bi3-u3 en: he shall say, 133. {d}inanna en: may Ištar. 134. an-nu-ni-tum en: Annunītum, 135. an en: and the gods Anum, 136. {d}en-lil2 en: Enlil, 137. il3-a-ba4 en: Ilaba, 138. {d}suen en: Sîn, 139. {d}utu en: Šamaš, 140. {d}nergal en: Nergal, 141. {d}u-um en: Ūm 142. {d}nin-kar en: Ninkarrak, 143. i3-lu en: the gods 144. ra-bi2-u3-tum en: the great ones 145. in _szu-nigin2_-su-nu en: in their totality, 146. ar-ra-tam2 en: with a curse 147. la-mu-ut-tam2 en: terrible 148. li-ru-ru-us2 en: may they curse him. 149. _gidri_ a-na en: The scepter (of kingship) on behalf of 150. {d}en-lil2 en: Enlil 151. e u-ki2-il en: may he not hold, 152. sar-ru14-tam2 en: and the kingship 153. a-na en: for 154. {d}inanna en: Ištar 155. e is,-ba-at en: may he not take. 156. {d}nin-hur-sag en: The (birth) goddesses Ninhursag 157. u3 en: and 158. {d}nin-tu en: Nintu 159. _nita_ en: a male (heir) 160. u3 en: and 161. _mu_ en: a (lasting) name 162. a i-di3-na-sum6 en: may they not give to him, 163. ra-bu-ut en: (and as for) the greatness(?) Wilcke: Im weichen (Erdreich), reading rabbūtu 164. _sar iri_-su en: of the gardens of his city, 165. {d}iszkur en: Adad 166. u3 en: and 167. {d}nisaba en: Nisaba 168. pi-ri2-ih-su4 en: his young shoots 169. e u-su-si-ra en: may they not let flourish. 170. {d}en-ki en: May Ea 171. _i7_-su en: his canals 172. sa3-ki-ka3-am en: with silt 173. li-im-du2-ud en: block up(?). Version History |
| RIME 2.01.04.04 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 2. _lugal_ ki-ib-ra-tim ar-ba-im _bur nam!-ra-ak_ ma2-gan{ki} en: king of the four world quarters, a bowl, booty of Magan. Version History |
| RIME 2.01.04.04, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase surface a 1. na-ra-am-{d}suen 2. _lugal_ ki-ib-ra-tim ar-ba-im _bur nam!-ra-ak_ ma2-gan{ki} Version History |
| RIME 2.01.04.04, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. na-ra-am-{d}suen 2. _lugal_ ki-ib-ra-tim ar-ba-im _bur nam!-ra-ak_ ma2-gan{ki} Version History |
| RIME 2.01.04.04, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase surface a 1. na-ra-am-{d}suen 2. _lugal_ ki-ib-ra-tim ar-ba-im _bur nam!-ra-ak_ ma2-gan{ki} Version History |
| RIME 2.01.04.04, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Bowl surface a 1. na#-ra-am-{d#}suen# 2. _lugal#_ ki-ib#-[...] x [...] 3. _bur# [nam-ra-ak_] 4. ma2-gan{ki} Version History |
| RIME 2.01.04.05 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ma-na-ma en: Whoever 2. _mu_-mi en: the name 3. na-ra-am-{d}suen en: of Naram-Sin 4. da-nim en: the mighty, 5. _lugal_ en: king 6. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 7. ar-ba-im en: the four, 8. u-sa-sa3-ku-ma en: shall remove, and 9. al _dul3_ en: upon the statue 10. na-ra-am-{d}suen en: of Naram-Sin 11. da-nim en: the mighty 12. _mu_-su en: his (own) name 13. i-sa-ka3-nu-ma en: shall put, and 14. _dul3_-mi-me en: ‘It is my statue’ 15. i-qa2-bi-u3 en: shall say, 16. u3 _lu2_-lam en: or a person 17. na-ka3-ra-am en: a foreign one 18. u-kal2-la-mu-ma en: he shall show it, and 19. _mu_-su-me en: ‘His name 20. pi5-szix(SU4)-it,-ma en: erase and 21. _mu_-mi en: my name 22. su-ku8-un en: put (on it)!’ 23. i-qa2-bi-u3 en: he shall say, 24. {d}suen en: may Sin. 25. be-al en: lord 26. _dul3_ su4-a en: owner of this statue, 27. u3 {d}inanna en: and Ištar- 28. an-nu-ni-tum en: Annunitum, 29. an en: An, 30. {d}en-lil2 en: Enlil, 31. il3-a-ba4 en: Ilaba, 32. {d}suen en: Sîn, 33. {d}utu en: Šamaš, 34. {d}nergal en: Nergal, 35. {d}u-um en: Ûm, 36. {d}nin-kar-ak en: Ninkarak, 37. _dingir_ ra-bi2-u3-tum en: the great gods 38. in _szunigin_-su4-nu en: in their totality, 39. ar-ra-tam2 en: with a curse 40. la-mu-tam2 en: a terrible one 41. li-ru-ru-usz en: curse him. 42. _gidri_ en: The scepter 43. a-na {d}en-lil2 en: for Enlil 44. szar-ru-tam2 en: or the kingship 45. a-na {d}inanna en: for Ištar 46. a u-ki2-il en: may he not hold. 47. mah-ri2-isz en: Before 48. i3-li2-su en: his (personal) god 49. a _du_ en: may he not walk. 50. {d}nin-hur-sag-ga2 en: May Ninḫursaga 51. u3 en: and 52. {d}nin-tu en: Nintu 53. _nita_ u3 en: male (heir) or 54. _mu_ en: fame 55. a i-di3-na-sum4 en: not give him. 56. {d}iszkur en: May Adad 57. u3 {d}nisaba en: and Nisaba 58. si-ri2-ih-su en: his furrows 59. a u3-se-si-ra en: not let flourish. 60. {d}en-ki en: May Enki 61. _i7_-su en: his canal 62. li-im-du2-ud en: block up, 63. u3 _gesztu2_ en: and wisdom 64. a u-ra-pi2-ISZ en: not increase 65. u-ri2-ISZ en: and ... Version History |
| RIME 2.01.04.05, ex. 02 & 2.01.04.26, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet obverse column 1' 1'. [a]-na# 2'. {[d]}suen# 3'. [as2-ru]-uk 4'. [ma]-na#-ma 5'. [_mu_]-mi 6'. a# u-sa-si2-ik 7'. _dul3#_-mi 8'. [ma-ha-ar] 9'. [{d}suen] 10'. [li-zi-iz] rest broken column 2' 1'. [u-sa-sa3-ku]-ma 2'. [al _dul3_] 3'. [na-ra-am-{d}]suen# 4'. [da-nim] 5'. [_mu_-su] 6'. i-sa#-ka3#-[nu]-ma 7'. _dul3_-mi-me 8'. i-qa2-bi-u3 9'. u3 _lu2_-lam 10'. na-ka3-ra-am 11'. u-kal2-la-mu-ma 12'. _mu_-su-me reverse column 1 1. pi5-si4-it,-ma 2. _mu_-mi 3. su-ku8-un 4. i-qa2-bi-u3 5. {d}suen 6. be-al 7. _dul3_ su4#-a 8-9. u3 {d}inanna 10. an-nu-ni-tum 11. an 12. {d}en-lil2 13. [dingir]-a-ba4 14. {[d]}suen# 15. {[d]}utu# rest broken column 2 1. [{d}nin-hur]-sag# 2. u3# 3. [{d}nin]-tu 4-5. _nita_ u3# 6. _mu#_ 7. [a i-di3-na]-sum4# rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.06 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}en-lil2 en: Enlil 2. il-su en: is his (personal) god, 3. il3-a-ba4 en: (and) Ilaba, 4. _kalag_ i3-li en: the mighty one of the gods, 5. il-la-at-su2 en: is his clan (god). 6. na-ra-am-{d}suen en: Narām-Sîn 7. da-num2 en: the mighty, 8. _lugal_ en: king 9. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 10. ar-ba-im en: the four, n lines broken 11'. ip-hur-kiszx(|KISZxKAR2|) en: Ipḫur-Kiš 12'. sar-rux(URU18)-sum2 en: to kingship 13'. i-si11-u3 en: they elevated, 14'. u3 en: and 15'. in unu{ki} en: in Uruk 16'. amar-giri16 en: Amar-Giri 17'. sar-rux(URU18)-sum2-ma en: to kingship 18'. i-si11-u3 en: they elevated. 19'. ip-hur-kisz en: Ipḫur-Kiš, 20'. _lugal_ en: king 21'. kisz{ki} en: of Kiš, 22'. u-s,a-bi-am3-ma en: went out to war, and 23'. 1(asz) kisz{ki} en: and (the cities of) Kiš, 24'. 1(asz) gu2-du8-a{ki} en: Kutha, 25'. 1(asz) |A.HA|{ki} en: Tiwa, 26'. 1(asz) zimbirx(|AN.UD.KIB.NUN|){ki} en: Sippar, 27'. 1(asz) ka-zal-lu{ki} en: Kazallu, 28'. 1(asz) gir13-tab{ki} en: Girtab, 29'. 1(asz) a-pi5-ak{ki} en: Apiak, 30'. 1(asz) [...]{ki} en: and ..., 31'. [...] en: ... 32'. [...] en: ... 33'. [...] en: ... 34'. _sa-tu_-i3 en: (and) highlanders 35'. mar-tu{ki} en: of Amurru. 36'. in ba-ri2-ti en: In between 37'. |A.HA|{ki} en: the cities of Tiwa 38'. u3 en: and 39'. urum8{ki} en: Urum, 40'. in _agar4_-ri2 en: in the field 41'. {d}suen en: of the god Sîn, 42'. is2-du2-ud-ma en: he drew up (battle lines) and 43'. _REC169_ en: battle 44'. u-qa2-e en: he awaited. 45'. na-ra-am-{d}suen en: Narām-Sîn 46'. da-num2 en: the mighty, 47'. _gurusz-gurusz_-su en: his young men 48'. _e2_-ba-at en: he ..., 49'. ma en: and 50'. a-ka3-de3{ki} en: Agade 51'. _szu-du8-a_-ma en: he held onto, and 52'. a-na {d}utu en: for Šamaš 53'. e3-di3-il3 en: he locked it up. 54'. {d}utu-su en: (Saying:) O Šamaš, 55'. kisz{ki}-szi-um en: the Kišite ... n lines broken 56'. [...]-su-nu en: Their ... 57'. u-sa2-ze2 en: he did ..., 58'. u3 en: and 59'. bi2-bi2-in-na-at-su-nu en: their heads 60'. u-gal-li-ib en: he shaved. 61'. e-NI en: ... 62'. i-ta2-kir9 en: became hostile 63'. sa2-bi-a en: ... 64'. in _agar4_-ri2 en: In the field 65'. {d}suen en: of Sîn 66'. _REC159_ en: in battle 67'. is2-ku8-na-ma en: they engaged and 68'. i-ta2-ah-za-ma en: grappled with each other. 69'. in _di-ku5_ en: By the verdict 70'. {d}inanna en: of Ištar 71'. an-nu-ni-tum en: Annunītum, 72'. na-ra-am-{d}suen en: Narām-Sîn 73'. da-num2 en: the mighty 74'. in _REC159_ en: in battle 75'. in |A.HA|{ki} en: in Tiwa 76'. kisz{ki}-szi-am en: over the Kišite 77'. isz11-ar en: was victorious. 78'. u3 en: Further, 79'. 1(asz) i3-li2-re2-s,i2 en: Ilī-rēşī, 80'. _szagina_ en: the general; 81'. 1(asz) dingir-mu-da en: Ilum-muda, 82'. 1(asz) i-bi2-{d}za-ba4-ba4 en: Ibbi-Zababa, 83'. 1(asz) im6-ta2-lik en: Imtalik, 84'. 1(asz) puzur4-{d}asar en: Puzur-Asar, 85'. _nu-banda3_-u3 en: captains 86'. kisz{ki} en: of Kiš; 87'. u3 en: and 88'. 1(asz) puzur4-{d}nin-gal en: Puzur-Ningal, 89'. _ensi2_ en: governor 90'. |A.HA|{ki} en: of Tiwa; 91'. {d}dingir-sipa en: Ilum-rē'a 92'. _nu-banda3_-su en: his captain; 93'. 1(asz) ku8-li2-zum en: Kullizum, 94'. _nu-banda3_ en: captain 95'. eresz2{ki} en: of Ereš; 96'. 1(asz) e-dam-u en: Edam'u. 97'. _nu-banda3_ en: captain 98'. gu2-du8-a{ki} en: of Kutha, n lines broken 99'. 1(asz) dingir-dan en: Ilum-dan, 100'. _ensi2_ en: governor 101'. bar{ki} en: of Borsippa; 102'. 1(asz) da-da en: Dada, 103'. _ensi2_ en: governor 104'. a-pi5-ak{ki} en: of Apiak - 105'. _szu-nigin2_ 5(gesz2) _gurusz_ en: in total 300 men, 106'. ra-bi2-a-ni en: headmen, 107'. u3 en: and 108'. 8(gesz'u) 2(gesz2) 1(u@c) 2(asz) szagax(|LU2xESZ2|) en: 4,932 captives 109'. in _REC159_ en: in battle 110'. i-ik-mi en: he captured. 111'. u3 en: Further, 112'. a-di-ma en: up to 113'. kisz{ki} en: Kiš 114'. ir3-da-su4-ma en: he pursued him (Ipḫur-Kiš), 115'. u3 en: and 116'. al le-ti en: right beside 117'. kisz{ki} en: Kiš, 118'. _ka2_ en: at the gate 119'. {d}nin-kar2 en: of the goddess Ninkarak 120'. _REC169_ en: in battle 121'. isz11-ni-a-ma en: once again 122'. is2-ku8-na-ma en: the two of them engaged, and 123'. i-ta2-ah-za-ma en: they grappled with each other, and 124'. in _di-ku5_ en: by the verdict 125'. an-nu-ni-tum en: of Annunītum 126'. u3 en: and 127'. an-nim en: the Anum 128'. na-ra-am-{d}suen en: Narām-Sîn, 129'. da-num2 en: the mighty, 130'. in _REC159_ en: in battle 131'. in kis{ki} en: at Kiš 132'. kisz{ki}-szi-am en: over the Kišite 133'. isz11-ar en: was victorious. 134'. u3 en: Further, 135'. 1(asz) puzur4-{d}nu-musz-da en: Puzur-Numušda, 136'. _ensi2_ en: governor 137'. ka-zal-lu{ki} en: of Kazallu; 138'. 1(asz) da-num2 en: Dannum, 139'. _nu-banda3_ en: captain 140'. bar{ki} en: of Borsippa; 141'. 1(asz) pu-bala en: Pu-palîm 142'. _nu-banda3_ en: captain 143'. a-pi5-ak{ki} en: of Apiak, n lines broken 144'. 1(asz) i-di3-dingir en: Iddi-ilum, 145'. _ensi2_ en: governor 146'. gu2-du8-a{ki} en: of Kutha, 147'. 1(asz) i3-li2-isz-ta2-kal2 en: Iliš-takal, 148'. _ensi2_ en: governor 149'. zimbirx(|AN.UD.KIB.NUN|){ki} en: of Sippar, 150'. 1(asz) sa2-lim-be-li2 en: Salim-bēlī, 151'. _ensi_ en: governor 152'. gir13-tab{ki} en: of Giritab, 153'. 1(asz) ki2-sum6 en: Qīšum, 154'. _ensi2_ en: governor 155'. eresz2{ki} en: of Ereš, 156'. 1(asz) i-ta2-dingir en: Ita-ilum, 157'. _ensi2_ en: governor 158'. dal-ba-at{ki} en: of Dilbat, 159'. 1(asz) im6-ta2-lik en: Imtalik, 160'. _nu-banda3_ en: captain 161'. |A.HA|{ki} en: of Tiwa, 162'. _szu-nigin2_ 1(u@c) _me gurusz_ en: in total 100 men, 163'. ra-bi2-a-ni en: headmen, 164'. u3 en: and 165'. 3(gesz'u) 3(gesz2) 3(u@c) 5(asz) szagax(|LU2xESZ2|) en: 2,015 captives 166'. in _REC169_ en: in battle 167'. i-ik-mi en: he captured. 168'. u3 en: Further, 169'. a-na en: into 170'. _buranun{i7}_-tim en: the Euphrates River 171'. u-ma-li-su-nu en: he filled them (their bodies), 172'. u3 en: and 173'. _iri{ki}_-lam en: the city of 174'. kisz{ki} en: Kiš 175'. _sag-gesz-ra_ en: he conquered, 176'. u3 en: and 177'. _bad3_-su en: its walls 178'. _i3-gul-gul_ en: he destroyed. 179'. u3 en: Further, 180'. _i7_ en: the canal (waters) 181'. in qer-bi2-su en: into the middle of it 182'. u-su-s,i2 en: he made go forth, 183'. u3 en: and 184'. qe3-re2-eb en: within 185'. _iri{ki}_-lim en: the city 186'. _4(gesz'u) 2(gesz2) 5(asz) gurusz-gurusz_ en: 2,525 men 187'. u-sa-am-qi3-it en: he struck down. 188'. u3 en: Further, n lines broken 189'. [...] en: ... 190'. da-x-x? en: ... 191'. u3 en: and 192'. kisz{ki}-szi?-x en: the Kišite, 193'. DU-[...] en: ... 194'. 1(asz) amar-giri16 en: Amar-Girid, 195'. _lugal_ en: king 196'. unu{ki} en: of Uruk, 197'. u-s,a-bi2-am3-ma en: went to war, and 198'. 1(asz) unu{ki} en: (the cities of) Uruk, 199'. 1(asz) uri2{ki} en: Ur, 200'. 1(asz) lagasz{ki} en: Lagaš, 201'. 1(asz) umma{ki} en: Umma, 202'. 1(asz) adab{ki} en: Adab, 203'. 1(asz) szuruppak{ki} en: Šuruppak, 204'. 1(asz) isin2{ki} en: Isin, 205'. 1(asz) nibru{ki} en: Nippur, 206'. isz-tum-ma en: and (the settlements) from 207'. ti-a-am-tim en: the Sea 208'. sa-pil-tim en: the Lower 209'. id-ke2-asz2-su-nu-ma en: he rallied them, and 210'. ba-ri2-ti en: in between 211'. URU2{ki} en: the cities of URU2 212'. u3 en: and 213'. asz2-na-ak{ki} en: Ašnak 214'. _REC169_ en: battle 215'. u-qa2-e en: he awaited. 216'. na-ra-am-{d}suen en: Narām-Sîn 217'. da-num2 en: the mighty 218'. isz-ma2-su4-ma en: heard about him, and 219'. is2-tum en: from 220'. kisz{ki} en: Kiš 221'. da-isz-su en: to his side(?) 222'. ig-ru-usz2-ma en: he hurried, and 223'. _REC169_ en: in battle 224'. isz-ku8-na-ma en: he engaged, and 225'. i-ta2-ah-za-ma en: they grappled with each other. 226'. in _di-ku5_ en: By the verdict of (Ištar-Annunītum) n lines broken 227'. u-[...] en: ... 228'. x-[...] en: ... 229'. sza al-[...] x x en: ... 230'. sza [...] en: ... 231'. _i7_ x-[...] en: the canal (waters) ... 232'. u-su-s,i2 en: he made go forth, 233'. u3 en: and 234'. ma-x-x en: ... 235'. u3 en: and 236'. 1(asz) lugal-nig2-zu en: Lugalnigzu, 237'. _ensi2_ en: the governor 238'. nibru{ki} en: of Nippur, 239'. x x x x rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.07 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. u-ma-al-li 2. u-us-si2-im 3. ip-hur-kisz{ki} 4. ha-bu-na na-se11-nim 5. ip-hur-kisz{ki} 6. se11-i3-ma lugal-an-ne2 7. ig?-ru-sa-am _lugal_ [...] 8. x uri5{ki} 9. u3?-la ma-al-kum? 10. ur-ki-um i-di3-isz-su? 11. szar-ru14 uz-zum u3 su?-lum 12. _kalam_-su [...] 13. isz-ku-un 14. du-[...] 15. u iri? [...] 16. bala? x [...] Version History |
| RIME 2.01.04.07, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. [u-ma-al-li] 2. [u-us]-si2#-im# 3. [ip-hur]-kisz#{ki} 4. [ha]-bu-na na-se11-nim single ruling 5. ip-hur-kisz{ki} 6. se11-i3-ma lugal-an-ne2 7. ig#?-ru-sa-am _lugal_ [...] single ruling 8. x uri5{ki} single ruling 9. u3#?-la ma-al-kum#? 10. ur#-ki-um i-di3-isz-su#? 11. szar#-ru14 uz-zum u3 su#?-[lum] 12. _kalam_-su [...] 13. isz-ku-un single ruling 14. du-[...] 15. u iri#? [...] 16. bala#? x [...] (obverse crossed out ?) reverse blank space Version History |
| RIME 2.01.04.08 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. isz-ti?-ni-isz en: together 2'. im-hu-ru-ni-su4-ma en: they confronted him, but 3'. isz-te4 en: with (the help of) 4'. {d}en-lil2 en: Enlil n lines broken 5'. ka3-la-su-nu-ma en: over them all 6'. isz11-ar en: he was victorious. 7'. u3 en: Further, 8'. szar-ri2-si-in en: their kings, 9'. szu-ut in ra-ma-...-at en: those whom they in ... 10'. i-si11-u3-nim en: had raised (against him), 11'. ik-mi-x en: he captured. 12'. in _{gesz}si-gar_-im en: In a neck stock 13'. mah-ri2-isz en: before 14'. {d}en-lil2 en: the god Enlil 15'. a-bi2-su en: his father 16'. u-sa2-ri2-ib en: he had (them) brought in. n lines broken 17'. _ma2-gur8-ma2-gur8_ en: the boats 18'. a-ga-de3{ki} en: of Agade, 19'. _iri{ki}_-li2-su en: his city, 20'. u-ki-in-nu en: he made fast, 21'. u3 en: and 22'. ki-ib-ra-tim en: the quarters, 23'. ar-ba-um en: the four, rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.08, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse column 1 broken column 2 broken column 3 beginning broken 1'. [isz]-ti#?-[ni]-isz 2'. [im]-hu#-ru-ni-[su4]-ma 3'. [isz]-te4# 4'. [{d}en]-lil2# rest broken column 4 beginning broken 1'. [ka3-la-su]-nu-ma 2'. isz11-ar 3'. u3 4'. szar-ri2-si-in 5'. szu-ut in ra-ma#-[...]-at 6'. i-[si11-u3-nim] reverse column 1 1. ik-mi-x 2. in _{gesz}si-gar_-im 3. mah-ri2-isz 4. {d}en-lil2 5. a-bi2-su 6. [u-sa2-ri2-ib] rest broken column 2 1. [_ma2-gur8]-ma2#-gur8_ 2. [a-ga]-de3#{ki} 3. [_iri{ki}_]-li2#-su 4. [u-ki]-in#-nu 5. u3# 6. [ki-ib-ra]-tim# 7. [ar-ba-um] rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.08, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse beginning broken column 1' beginning broken 1'. [isz-ti-ni]-isz# 2'. [i-kir-ni]-su4 3'. [in ri2]-ma#-ti# 4'. [...]-num2 column 2' beginning broken 1'. isz#-[ti]-ni-isz# 2'. im6-hu-ru#-ni-su4-ma rest broken reverse beginning broken column 1' 1. u-ki2-in-[nu] 2. u3 3. ki-ib#-[ra-tim] 4. ar#-[ba-im] 5. x-[...] rest broken column 2' 1. [a]-ga-de3{ki} 2. _iri#{ki}_-li2-su 3. u3 4. [ki]-ib#-ra-tum 5. [ar]-ba#-um rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.09 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 2. da-num2 en: the mighty, 3. _lugal_ en: king 4. ki-ib-ra-tim en: of the quarters 5. ar-ba-im en: the four, 6. sza-ir en: victor 7. 1(u@c) la2 1(asz@c) REC169 en: in nine battles 8. in _mu_ 1(asz@c) en: during one year, 9. isz-tu4 en: after 10. REC169-REC169 en: in the battles 11. su4-nu-ti en: those ones 12. isz11-ar-ru en: he was victorious, 13. u3 en: then 14. szar-ri2-su-nu 3(asz) en: their three kings 15. i-ik-mi-ma en: he captured, and 16. mah-ri2-isz en: before 17. {d}en-lil2 en: the god Enlil 18. u-sa-ri2-ib en: he had them brought. 19. in u-mi-su en: At that time 20. li-pi5-it-i3-li en: Lipit-ilī, 21. _dumu_-su en: his son, 22. _ensi2_ en: the governor 23. mar2-da{ki} en: of Marad, 24. _e2_ en: the temple 25. {d}lugal-mar2-da en: of the god Lugal-marda 26. in mar2-da{ki} en: in Marad 27. ib-ni en: he built. 28. sza _dub_ en: The one who the inscription 29. su4-a en: this one 30. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 31. {d}utu en: the gods Šamaš 32. u3 en: and 33. {d}lugal-mar2-da en: Lugal-marda 34. _suhusz_-su en: his foundations 35. li-su2-ha en: may they tear out, 36. u3 en: and 37. _sze-numun_-su en: his seed 38. li-il-qu3-ta2 en: may they pluck up. Version History |
| RIME 2.01.04.09, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Door socket surface a column 1 1. na-ra-am-{d}suen 2. da-num2 3. _lugal_ 4. ki-ib-ra-tim 5. ar-ba-im 6. sza-ir 7. 1(u@c) la2 1(asz@c) REC169 8. in _mu_ 1(asz@c) 9. isz-tu4 10. REC169-REC169 11. su4-nu-ti 12. isz11-ar-ru 13. u3 14. szar-ri2-su-nu 3(asz) 15. i-ik-mi-ma 16. mah-ri2-isz 17. {d}en-lil2 18. u-sa-ri2-ib column 2 1. in u-mi-su 2. li-pi5-it-i3-li 3. _dumu_-su 4. _ensi2_ 5. mar2-da{ki} 6. _e2_ 7. {d}lugal-mar2-da 8. in mar2-da{ki} 9. ib-ni 10. sza _dub_ 11. su4-a 12. u-sa-sa3-ku-ni 13. {d}utu 14. u3 15. {d}lugal-mar2-da 16. _suhusz_-su 17. li#-su2-ha 18. u3 19. _sze-numun_-su 20. li-il-qu3-ta2# Version History |
| RIME 2.01.04.09, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| RIME 2.01.04.09, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Door socket surface a column 1 1. na-ra-am-{d}suen 2. da-num2 3. _lugal_ 4. ki-ib-ra-tim 5. ar-ba-im 6. sza-ir 7. 1(u@c) la2 1(asz@c) REC169 8. in _mu_ 1(asz@c) 9. isz-tu4 10. REC169-REC169 11. su4-nu-ti 12. isz11-ar-ru 13. u3 14. szar-ri2-su-nu 3(asz) 15. i-ik-mi-ma 16. mah-ri2-isz 17. {d}en-lil2 18. u-sa-ri2-ib column 2 1. in u-mi-su 2. li-pi5-it-i3-li 3. _dumu_-su 4. _ensi2_ 5. mar2-da{ki} 6. _e2_ 7. {d}lugal-mar2-da 8. in mar2-da{ki} 9. ib-ni 10. sza _dub_ 11. su4-a 12. u-sa-sa3-ku-ni 13. {d}utu 14. u3 15. {d}lugal-mar2-da 16. _suhusz_-su 17. li-su2-ha 18. u3 19. _sze-numun_-su 20. li-il-qu3-ta2 Version History |
| RIME 2.01.04.10 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 2. da-num2 en: the mighty, 3. _lugal_ en: king 4. a-ga-de3{ki} en: of Agade, 5. i3-nu en: when 6. ki-ib-ra-tum en: the world quarters 7. ar-ba-um en: the four 8. isz-ti-ni-isz en: together 9. i-kir-ni-su4 en: revolted against him, 10. in ri2-mu-ti en: through the love 11. {d}inanna en: which the goddess Ištar 12. dar-a-mu-su4 en: showed him, 13. 1(u@c) la2 1(asz@c) REC169 en: in nine battles 14. in _mu_ 1(asz@c) en: during one year 15. isz11-ar-ma en: he was victorious, 16. u3 en: and 17. _lugal_-ri2 en: the kings 18. szu-ut i-si11-<u3>-nim en: which had risen (against him), 19. i-ik-mi en: he captured. 20. al szi in pu-usz-qi2-im en: Because from danger 21. _suhusz-suhusz_ en: the foundations 22. _iri{ki}_-li2-su en: of his city 23. u-ki2-nu en: he preserved, 24. _iri{ki}_-su en: (the people of) his city 25. isz-te4 en: from 26. {d}inanna en: Ištar 27. in e2-an-na-ki-im en: in the Eanna, 28. isz-te4 en: from 29. {d}en-lil2 en: Enlil 30. in nibru{ki} en: in Nippur 31. isz-te4 en: from 32. {d}da-gan en: Dagan 33. in tu-tu-li{ki} en: in Tuttul, 34. isz-te4 en: from 35. {d}nin-hur-sag en: Ninḫursag 36. in kesz3{ki} en: in Keš, 37. isz-te4 en: from 38. {d}en-ki en: Ea 39. in eridu{ki} en: in Eridu, 40. isz-te4 en: from 41. {d}suen en: Sin 42. in uri2{ki} en: in Ur, 43. isz-te4 en: from 44. {d}utu en: Šamaš 45. in zimbirx(|AN.UD.KIB.NUN|){ki} en: in Sippar, 46. isz-te4 en: and from 47. {d}ne3-iri11-gal en: Nergal 48. in gu2-du8-a{ki} en: in Kutha, 49. i3-li2-lisz _iri{ki}_-su-nu en: into the god of their city 50. a-ga-de3{ki} en: Agade 51. i-dar-su-ni-isz en: requested, 52. ma en: and 53. qab2-li en: in the middle 54. a-ga-de3{ki} en: of Agade 55. _e2_-su en: a temple to him 56. ib-ni-u3 en: they built. 57. sza _dub_ en: The one who the inscription 58. su4-a en: this one 59. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 60. {d}utu en: Šamaš 61. u3 en: and 62. {d}inanna en: Ištar, 63. u3 en: and 64. {d}ne3-iri11-gal en: Nergal 65. _maszkim_ en: the bailiff 66. _lugal_ en: of the king 67. u3 en: and 68. _szu-nigin2_ i3-li2 en: the totality of the gods 69. a2-ni-u3-ut en: (namely) those (mentioned above), 70. _suhusz_-su en: his foundations 71. li-su2-ha en: may they tear out, 72. u3 en: and 73. _sze-numun_-su en: his seed 74. li-il-qu3-tu en: may they pluck up. Version History |
| RIME 2.01.04.10, ex. 01 (Bassetki statue) Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Statue surface a column 1 1. na-ra-am-{d}suen 2. da-num2 3. _lugal_ 4. a-ga-de3{ki} 5. i3-nu 6. ki-ib-ra-tum 7. ar-ba-um 8. isz-ti-ni-isz 9. i-kir-ni-su4 10. in ri2-mu-ti 11. {d}inanna 12. dar-a-mu-su4 13. 1(u@c) la2 1(asz@c) REC169 14. in _mu_ 1(asz@c) 15. isz11-ar-ma 16. u3 17. _lugal_-ri2 18. szu-ut i-si11-<u3>-nim 19. i-ik-mi 20. al szi in pu-usz-qi2-im 21. _suhusz-suhusz_ 22. _iri{ki}_-li2-su 23. u-ki2-nu 24. _iri{ki}_-su 25. isz-te4 column 2 1. {d}inanna 2. in e2-an-na-ki-im 3. isz-te4 4. {d}en-lil2 5. in nibru{ki} 6. isz-te4 7. {d}da-gan 8. in tu-tu-li{ki} 9. isz-te4 10. {d}nin-hur-sag 11. in kesz3{ki} 12. isz-te4 13. {d}en-ki 14. in eridu{ki} 15. isz-te4 16. {d}suen 17. in uri2{ki} 18. isz-te4 19. {d}utu 20. in zimbirx(|AN.UD.KIB.NUN|){ki} 21. isz-te4 22. {d}ne3-iri11-gal 23. in gu2-du8-a{ki} 24. i3-li2-lisz _iri{ki}_-su-nu column 3 1. a-ga-de3{ki} 2. i-dar-su-ni-isz 3. ma 4. qab2-li 5. a-ga-de3{ki} 6. _e2_-su 7. ib-ni-u3 8. sza _dub_ 9. su4-a 10. u-sa-sa3-ku-ni 11. {d}utu 12. u3 13. {d}inanna 14. u3 15. {d}ne3-iri11-gal 16. _maszkim_ 17. _lugal_ 18. u3 19. _szu-nigin2_ i3-li2 20. a2-ni-u3-ut 21. _suhusz_-su 22. li-su2-ha 23. u3 24. _sze-numun_-su 25. li-il-qu3-tu Version History |
| RIME 2.01.04.1001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. {d}x-... en: Ištar 2'. ma-hi-ra en: a rival 3'. la ta2-ad-di3-in-szum-ma en: did not give him. 4'. _dul3 ku3-sig17_ en: A golden statue, 5'. sza da-ri2{ri}-a-ti en: one (to last) for eternity, 6'. du2-un-ni-su en: (depicting) his power 7'. u3 en: and 8'. _REC169_-e en: the battles 9'. isz11-a-ru-ni en: in which he had been victorious, 10'. tam2-si-il-su en: an image of himself, 11'. ib-ni-ma en: he created, and 12'. x ... x en: ... rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.1002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text beginning broken 1'. [a-li2]-tim# en: the Upper 2'. u3 en: and 3'. sa-pil2-tim en: Lower (Seas) 4'. u3 en: and 5'. ka3-la en: all 6'. ni-se11 en: the people. 7'. sza _dub_ en: The one who the inscription 8'. [su4-a] en: this 9'. [u-sa-sa3-ku-ni] en: shall remove, 10'. [{d}...] en: the god ... 11'. [u3] en: and 12'. [{d}...] en: the god ... 13'. [_suhusz_-su] en: his foundation 14'. li-su2-ha en: may they tear out, 15'. u3 en: and 16'. _sze-numun_-su en: his seed 17'. li-il#-[qu3]-ta2# en: may they pluck up. rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.1003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text 1. [{d}na-ra-am-{d}suen] en: Naram-Sin, 2. [_lugal_] en: king 3. [ki-ib-ra-tim] en: of the world quarters 4. [ar-ba-im] en: the four, 5. [in] en: from 6. [_nam-ra-ak_] en: the booty 7. [x]{ki} en: of the place ..., 8. [a]-na en: to 9. [{d}en]-lil2# en: Enlil 10. [in nibru{ki}] en: in the city Nippur 11. _a mu#-[ru]_ en: he dedicated it (this object). double ruling Version History |
| RIME 2.01.04.1004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. ga2 x x [...] bu [...] en: ... 2'. ma-ha-zu-[um{ki} ...] en: Maḫazum, ..., 3'. pu-usz{ki} [...] en: Puš, ..., 4'. x [x x x] da asz? gi? KU x [(x)] en: ..., 5'. eb-la{ki} ma-ri2{ki} tu-tu-ul{ki} ma-a-[(x)] en: Ebla, Mari, Tuttul, Ma-..., 6'. ur-gi4-isz{ki} mu-x-gi4-isz ezem?-NI-{d}iszkur en: Urkiš, Mukiš, ...-Adad, 7'. x-x-la{ki} a-bar-nu-um{ki} en: ...-la, Abarnum, 8'. u3 kur {gesz}erin ku5 ma-da ma-da-[bi] en: and the land where cedars are cut together with its provinces, 9'. kur szubur-ra gaba-gaba a-ab-ba igi-nim-ma x-[x] en: the land of Subartu on the shores of the Upper Sea, 10'. u3 ma2-gan{ki} ma-da [ma-da-bi] kur x [...] en: and Magan together with its provinces, the land ..., 11'. bala-a-ri a-[ab-ba ...] en: the other side of the sea ... rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.11 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. na-ra-am-{d}suen# en: Narām-Sîn 2. [da-num2] en: the mighty, 3. [_lugal_] en: king 4. ki-ib-ra-[tim] en: of the world quarters 5. ar-ba-im en: the four, 6. sza-ir en: victor 7. 1(u@c) la2 1(asz) _REC169_ en: in nine battles 8. in _mu_ 1(asz) en: during one year, 9. a-na en: to 10. {d}en-lil2 en: Enlil 11. [_a mu-ru_] en: he dedicated it (this object). 12. [sza] _dub#_ en: The one who the inscription 13. [su4]-a en: this one 14. [u-sa-sa3-ku]-ni# en: shall remove, 21. [...]-x en: ... rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.12 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 2. da-num2 en: the mighty, 3. _lugal#_ en: king 4. [ki-ib]-ra#-tim# en: of the world quarters 5. [ar-ba-im] en: the four, n lines broken 6. sza-[ir] 1(u@c) la2 1(asz) _REC169#_ en: victor in 9 battles 7. in _mu_ 1(asz) en: in one year, 8. a-na en: to 9. {d}en-lil2 <_a mu-ru_> en: Enlil he dedicated it. 10. sza# _dub_ en: The one who the inscription 11. su4#-a en: this one 12. [u]-sa#-sa3#-[ku-ni] en: shall remove, rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.13 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 2. da-num2 en: the mighty, 3. _lugal_ en: king 4. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 5. ar-ba-im en: the four, 6. sza-ir en: victor 7. 1(u@c) la2 1(asz@c) REC169 en: in nine battles 8. in _mu_ 1(asz@c) en: during one year, 9. isz-tu4 en: after 10. REC169-REC169 en: in battles 11. su4-nu-ti en: those 12. isz-ar-ru en: he was victorious, 13. u3 en: furthermore 14. szar-ri2-su-nu 3(asz) en: their three kings 15. i-ik-mi-ma en: he captured, and 16. mah-ri2-isz en: before 17. {d}en-lil2 en: Enlil 18. u-sa-ri2-ib en: he had them brought in. n lines broken 19'. [...]-su2 en: ... 20'. u3 en: and 21'. ma2-gan{ki} en: Magan 22'. _sag-gesz-ra_ en: he conquered 23'. u3 en: and 24'. ma-ni-um en: Manium 25'. _en_ en: the lord 26'. ma2-gan{ki} en: of Magan 27'. _szu du8-a_ en: he captured. 28'. in sa-du2-su-nu en: In their mountains 29'. _na4-na4_ e-si11-im en: diorite stone 30'. i-pu-lam-ma en: he quarried, and 31'. a-na en: to 32'. a-ga-de3{ki} en: Agade 33'. _iri{ki}-su en: his city 34'. u-bi2-lam-ma en: he brought it, and 35'. _dul3_-su en: a statue of himself 36'. ib-ni en: he created. 37'. a-na en: To 38'. {d}x en: the god ... 39'. _a mu-ru_ en: he dedicated it. 40'. sza _dub_ en: The one who inscription 41'. su4-a en: this 42'. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 43'. {d}utu en: Šamaš 44'. u3 en: and 45'. _dingir?_ a-ga-de3{ki} en: the god(?) of Agade 46'. _suhusz_-su en: his foundations 47'. li-su2-ha en: may they tear out, 48'. u3 en: and 49'. _sze-numun_-su en: his seed 50'. li-il-qu3-ta2 en: may they pluck up. Version History |
| RIME 2.01.04.13, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Statue base surface a column 1 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. da-num2 3. _lugal_ 4. ki-ib-ra-tim 5. ar-ba-im 6. sza-ir 7. 1(u@c) la2 1(asz@c) REC169 8. in# _mu_ 1(asz@c) 9. isz-tu4 10. REC169#-REC169 11. [su4]-nu-ti 12. [isz]-ar#-ru 13. u3# 14. [szar-ri2]-su-[nu] 3(asz)# 15. [i-ik-mi-ma] 16. [mah-ri2-isz] 17. [{d}en-lil2] 18. [u-sa-ri2-ib] n lines broken 19'. [...]-su2 20'. u3# column 2 1. ma2-gan{ki} 2. _sag-gesz-ra_ 3. u3 4. ma-ni-um# 5. _en_ 6. ma2-gan{[ki]} 7. _szu du8-[a_] 8. in sa-du2-su-nu 9. _na4-na4_ e-si11-im# 10. i-pu-lam-ma 11. a-na 12. [a]-ga-de3{ki} 13. _iri{ki}-su 14. u-bi2-lam-ma 15. _dul3_-su 16. ib#-ni 17. [a-na] 18. [{d}x] 19. [_a mu-ru_] 20. [sza] _dub#_ 21. [su4-a] 22. [u-sa-sa3-ku]-ni 23. [{d}utu] 24. u3# 25. [_dingir?_ a-ga]-de3#{ki} 26. _suhusz_-su 27. li#-su2-ha 28. u3 29. _sze-numun_-su 30. li-il-qu3-ta2 Version History |
| RIME 2.01.04.14 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. e2 {d}en-lil2-ka en: in the temple of Enlil 2'. i3-si en: he deposited it (this?). 3'. u4-ba su4-a-asz2-ta2-kal2 en: At that time, Šu’aš-takal, 4'. szabra e2 lugal en: the estate administrator of the king, 5'. lu2 a2-<ag2>-ga2-bi en: was its director, 6'. iri-na-bad3-bi en: and Irina-badbi 7'. sanga {d}en-lil2-la2-kam! en: was the temple administrator of the god Enlil. Version History |
| RIME 2.01.04.14, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick surface a column 1 broken column 2 1. e2 {d}en-lil2-ka 2. i3-si 3. u4-ba su4-a-asz2-ta2-kal2 4. szabra e2 lugal 5. lu2 a2-<ag2>-ga2-bi 6. iri-na-bad3-bi 7. sanga {d}en-lil2-la2-kam! Version History |
| RIME 2.01.04.15 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 2. ba-dim2 en: builder 3. e2 {d}en-lil2 en: of the temple of the god Enlil. Version History |
| RIME 2.01.04.15, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. ba-dim2 3. e2 {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.01.04.15, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| RIME 2.01.04.15, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. ba-dim2 3. e2 {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.01.04.15, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a (mirrored) 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. ba-dim2 3. e2 {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.01.04.15, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a (mirrored) 1. {d}na-ra-am#-{d}suen 2. ba#-dim2 3. e2 {d}en-lil2# Version History |
| RIME 2.01.04.15, ex. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a (mirrored) 1. {d}na#-ra-am-{d}suen 2. ba#-dim2 3. e2# {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.01.04.15, ex. 07 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a (mirrored) 1. {d}na#-[ra-am-{d}suen] 2. ba-[dim2] 3. e2 [{d}en-lil2] Version History |
| RIME 2.01.04.15, ex. 08 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| RIME 2.01.04.15, ex. 09 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| RIME 2.01.04.15, ex. 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| RIME 2.01.04.15, ex. 11 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| RIME 2.01.04.15, ex. 12 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| RIME 2.01.04.15, ex. 13 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. ba-dim2 3. e2 {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.01.04.15, ex. 14 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. ba-dim2 3. e2 {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.01.04.15, ex. 15 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. ba-dim2 3. e2 {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.01.04.15, ex. 16 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. ba-dim2 3. e2 {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.01.04.15, ex. 17 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick surface a 1. {d}na-ra-am-{d#}suen# 2. ba#-dim2# 3. e2# {d#}en#-lil2# Version History |
| RIME 2.01.04.15, ex. 18 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick surface a (abraded) 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. ba-dim2 3. e2 {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.01.04.15, ex. 19 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. ba-dim2 3. e2 {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.01.04.15, ex. 20 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. ba-dim2 3. e2 {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.01.04.15, ex. 21 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| RIME 2.01.04.15, ex. 22 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| RIME 2.01.04.15, ex. 23 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| RIME 2.01.04.15, ex. 24 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| RIME 2.01.04.15, ex. 25 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| RIME 2.01.04.15, ex. 26 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| RIME 2.01.04.15, ex. 27 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| RIME 2.01.04.15, ex. add28 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. ba-dim2 3. e2 {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.01.04.16 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 2. ba-dim2 en: builder 3. e2 {d}inanna en: of the house of Ištar. Version History |
| RIME 2.01.04.16, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a 1. {d}na-ra-am#-{d}suen 2. ba-dim2 3. e2 {d}inanna Version History |
| RIME 2.01.04.16, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. ba-dim2 3. e2 {d}inanna surface b mirror image Version History |
| RIME 2.01.04.16, ex. add03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a 1. {d}na-ra-am#-{d}suen 2. ba-dim2 3. e2 {d}inanna Version History |
| RIME 2.01.04.16, ex. add04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. ba-dim2 3. e2 {d}inanna (mirror image) Version History |
| RIME 2.01.04.16, ex. add05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a 1. {d#}na-ra-am-{d#}suen 2. ba#-dim2# 3. e2 {d}inanna# (mirror image) Version History |
| RIME 2.01.04.17 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 2. ba-dim2 en: builder 3. e2 {d}suen en: of the temple of the god Sin. Version History |
| RIME 2.01.04.17, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. ba-dim2 3. e2 {d}suen Version History |
| RIME 2.01.04.17, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp surface a 1. [{d}na-ra-am-{d}]suen# 2. [ba]-dim2# 3. [e2 {d}]suen# Version History |
| RIME 2.01.04.18 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 2. _lugal_ en: king 3. ki-ib-ra-tim en: of the quarters, 4. ar-ba-im en: the four, 5. tu-x-... x ... en: ... 6. [...] en: ... Version History |
| RIME 2.01.04.18, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Plaque surface a column 1 1. {d}na-ra#-[am]-{d}suen# 2. _lugal_ 3. ki-ib-ra-tim# 4. ar-ba-im 5. tu-x-[...] x [...] 6. [...] Version History |
| RIME 2.01.04.19 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. tu-ta-na-ap-szum en: Tuta-napšum 2. nin-dingir {d}en-lil2 en: entu-priestess of the god Enlil. Version History |
| RIME 2.01.04.19, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Bowl surface a 1. tu#-[ta-na-ap-szum] 2. nin-dingir [{d}en-lil2] Version History |
| RIME 2.01.04.20 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}[na]-ra-am-{d}suen en: Narām-Sîn. 2. _lugal_ en: king 3. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 4. ar-ba-im en: the four — 5. tu-ta2-na-ap-sum6 en: Tūta-napšum 6. _en# erisz-dingir#?_ en: the en and eriš-dingir priestess 7. {d}en-lil2 <<ki>> en: of Enlil, 8. _dumu-munus_-su en: his daughter, rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.21 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. [...] en: ... 2'. a-na ha-ra-bi2 _pa4_ en: to the stream Ḫarabi, 3'. n _da-na_ n _esz2-gid2_ en: ... double-miles and ... rope-lengths 4'. 1(asz) _u4 i3-gen_ en: he went in 1 day. 5'. isz-tu4 en: From 6'. ha-ra-bi2 _pa4_ en: the stream Ḫarabi 7'. a-na na-hur{ki} en: to Nahur, 8'. n _da-na_ 1(asz) _esz2-gid2_ en: ... double-miles and 1 rope-length 9'. 1(asz) _u4 i3-gen_ en: he went in 1 day. n lines broken 10'. 2(asz) _da-na_ 1(u@c) 2(asz) _esz2-gid2_ en: 2 double-miles and 12 rope-lengths 11'. 1(asz) _u4 i3-gen_ en: he went in 1 day. 12'. isz-tu4 en: From 13'. gur-da{ki} en: Kurda 14'. a-na a-zu-hi-num2{ki} en: to Azuhinnum 15'. 1(asz) 1/2(asz) _da-na_ 3(asz) _esz2-gid2_ en: 1 and 1/2 double-miles and 1 rope-lengths 16'. 1(asz) _u4 i3-gen_ en: he went in 1 day. rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.21, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Stele ? surface a column 1' beginning broken 1'. [...] 2'. [a-na ha]-ra-bi2# _pa4_ 3'. [n] _da#-na_ [n _esz2]-gid2_ 4'. [1(asz) _u4] i3#-gen_ 5'. [isz]-tu4 6'. [ha-ra]-bi2 _pa4_ 7'. [a-na] na#-hur{ki} 8'. [n _da]-na_ 1(asz) [_esz2-gid2_] 9'. [1(asz) _u4 i3-gen_] rest broken column 2' beginning broken 1'. 2(asz) _da#-[na_] 1(u@c) 2(asz) [_esz2-gid2_] 2'. 1(asz) _u4 i3-[gen_] 3'. isz-tu4# 4'. gur-[da{ki}] 5'. a-na a-zu#-hi-num2{[ki]} 6'. 1(asz) 1/2(asz) _da-[na_] 3(asz) [_esz2-gid2_] 7'. 1(asz) _u4# [i3-gen_] rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.22 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin Version History |
| RIME 2.01.04.22, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen Version History |
| RIME 2.01.04.22, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| RIME 2.01.04.22, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick surface a 1. {d}na-ra-[am]-{d}suen# Version History |
| RIME 2.01.04.22, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| RIME 2.01.04.22, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| RIME 2.01.04.22, ex. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen Version History |
| RIME 2.01.04.22, ex. 07 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen Version History |
| RIME 2.01.04.23 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. [{(d)}na-ra-am-{d}]suen en: Narām-Sîn. 2. _lugal#_ en: king 3. [ki-ib-ra]-tim# en: of the world quarters 4. ar#-ba#-im# en: the four, 5. i3-nu en: when 6. HAR-sza-ma-at{ki} en: HARšamat 7. en-a#-ra#-am en: he defeated, 8. u3 en: and 9. _am_ en: a wild bull 10. in qab2!(DA)-[la2]-NI# en: within 11. ti-ba-ar# en: the Tibar 12. _sa-tu_-im en: mountain 13. su4-ma en: he alone 14. u-sa-am-qi2-it-su en: did fell, 15. tam2-si4-il-su en: an image of himself 16. ib-ni-ma en: he created, and 17. a-na en: to 18. {d}en-lil2 en: Enlil 19. a-bi2#-su en: his father, 20. _a mu-ru_ en: he dedicated it. 21. sza _dub#_ en: The one who the inscription 22. su4-a en: this one 23. u-sa-sa3*-ku#-ni en: shall remove, 24. {d}en-lil2 en: Enlil 25. u3 en: and 26. {d}utu en: Šamaš 27. _suhusz_-su en: his foundation 28. li-su2-ha en: may they tear out, 29. u3 en: and 30. _sze-numun_-su en: his seed 31. li-il-qu3-tam2 en: may they pluck up. Version History |
| RIME 2.01.04.24 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 2. da-num2 en: the mighty, n lines broken 3'. {d}en-ki en: The god Ea 4'. in ki-ib-ra-tim en: in the world quarters 5'. ar-ba-im en: four 6'. na-e en: anyone to 7'. ir-tim en: repulse (him) 8'. ul i-di3?-szum2 en: did not give him. n lines broken 9'. isz-ku-un en: He brought about (annihilation), 10'. u3 en: and 11'. _ki-gal_ en: a burial mound 12'. isz-pu-uk en: he heaped up. 13'. sza _dub_ en: The one who the inscription 14'. su4-a en: this 15'. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 16'. {d}inanna en: may Ištar (... tear out his foundations.) Version History |
| RIME 2.01.04.24, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Stele surface a column 1 1. [{d}na]-ra#-am-{[d]}suen# 2. [da]-num2# rest broken column 2 1. {d}en-ki 2. in ki-ib-ra-tim 3. ar-ba-im 4. na-e 5. ir#-tim 6. [ul i]-di3#?-[szum2] rest broken column 3 1. isz-ku-un 2. u3 3. _ki-gal_ 4. isz-pu-uk 5. sza _dub_ 6. su4-a 7. u#-sa-sa3-ku-ni 8. {[d]}inanna Version History |
| RIME 2.01.04.25 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 2. _lugal_ en: king 3. a-ka3-de3{ki} en: of Agade, 4. sa-pi2-ir en: commander 5. KISZ MI KAM en: ... 6. _kalam_ en: of the country 7. elam{ki} en: of Elam, 8. ka3-li2-sa-ma en: all of it 9. a-di3-ma en: up to 10. pa2-ra-ah-szum2{ki} en: Parahšum, 11. u3 en: and 12. _kalam_ en: the country 13. szubur{ki} en: of Subartum 14. a-di3-ma en: up to 15. _{gesz}tir_ en: the Forest 16. {gesz}erin en: of Cedar. 17. u3 en: Further, 18. i3-nu en: when 19. a-na en: to 20. tal-ha-dim{ki} en: Talḫadim 21. i-li2-ku en: he went— 22. _kaskal{ki}_ su4-a en: such a campaign 23. sar in sar-ri2 en: no king amg kings 24. ma-na-ma en: had ever (before) 25. la i-li2-ik en: ge - 26. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 27. _lugal_ en: king 28. a-ka3-de3{ki} en: of Agade, 29. i-li2-ik-ma en: went (there), and 30. {d}inanna en: Ištar 31. ma-hi-ra en: a rival 32. la id-di3-sum6 en: did not give him. 33. _ensi2 ensi2_ en: The governors 34. szubur{ki} en: of Subartum 35. u3 en: and 36. _en en_ en: the lords 37. _kur-kur_ a-li2-a-tim en: of the Upper Lands 38. _nindaba_-su-nu en: their offerings 39. u-sa-ri2-bu en: brought in (before him). 40. ... en: ... 41. ... en: ... 42. ... en: ... 43. nam?-... en: ... 44. a-la-... en: ... 45. i-RI-x-am en: ... 46. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 47. _lugal_ en: king 48. a-ka3-de3{ki} en: of Agade, 49. a-na en: to 50. {d}nin-gublaga en: Ningublaga 51. _a mu-ru_ en: dedicated it (this statue). 52. sza _dub_ en: The e who the inscripti 53. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 54. {d}nin-gublaga en: may Ningublaga, 55. be-al en: the owner 56. _dul3_ su4-a en: of this statue, 57. u3 en: and 58. {d}utu en: Šamaš, 59. _suhusz_-su en: his foundatis 60. li-su3-ha en: tear out, 61. _sze-numun_-su en: and his seed 62. li-il-qu3-ta2 en: pluck up. 63. _nita_-su en: His male (heir) 64. u3 en: and 65. _mu_-su en: a name for himself 66. a i3-di3-na-sum6 en: may they not grant to him. 67. mah-ri2-isz en: Before 68. i-li2-su en: his (persal) god 69. a _du_ en: may he not walk. Version History |
| RIME 2.01.04.26 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. sza isz-tum en: Whereas, for 2. da-ar en: all time 3. si-ki-ti en: (since) the creation 4. ni-se11 en: of humankind, 5. sar in sar-ri2 en: no king among kings 6. ma-na-ma en: ever 7. ar-ma-nam{ki} en: Armanam 8. u3 en: and 9. eb-la{ki} en: Ebla 10. la u-sa-al-pi5-tu en: had destroyed, 11. in _{gesz?}tukul?_-ki? en: by the weapon(?) 12. {d}nergal en: of Nergal 13. pa2-da-an en: a path 14. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 15. da-nim4 en: the mighty 16. ip-te-ma en: did open, and 17. ar-ma-nam{ki} en: Armanam 18. u3 en: and 19. eb-la{ki} en: Ebla 20. i-di3-sum6 en: he (Nergal) gave to him. 21. u3 en: Further, 22. a-ma-nam{ki} en: Amanus, 23. _sa-tu_ en: the Mountain 24. _{gesz}erin_ en: of Cedar 25. u3 en: and 26. ti-a-am-tam2 en: the Sea 27. a-li2-tam2 en: Upper 28. i3-qi2-isz-sum6 en: he bestowed upon him, 29. ma en: and 30. in _{gesz}tukul_-ki en: by the weapon 31. {d}da-gan en: of Dagan, 32. mu-sa-ar-bi2-i3 en: the exalter 33. sar-ru-ti-su4 en: of his kingship, 34. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 35. da-num2 en: the mighty 36. ar-ma-nam{ki} en: Armanum 37. u3 en: and 38. eb-ka{ki} en: Ebla 39. en-ar en: did defeat. 40. u3 en: Further, 41. isz-tum-ma en: from 42. pu-ti en: the (very) mouth 43. _buranun i7_ en: of the Euphrates River 44. a-di3-ma en: as far as 45. u-li-si-im{ki} en: the city Ulišum, 46. ni-se11 en: the people 47. sza-at en: ones whom 48. {d}da-gan en: Dagan 49. _GIBIL_-isz en: for the first time 50. i-qi2-su-sum6 en: had bestowed upon him, 51. u-ra-isz-ma en: he smote, so that 52. _{gesz}dupsik_ en: the earth basket 53. il3-a-ba5 en: of Ilaba 54. i3-li2-su en: his god 55. na-si11-u3-nim en: they (now) bear. 56. u3 en: Further 57. a-ma-nam en: Amanus, 58. _sa-tu_ en: the Mountain 59. _{gesz}erin_ en: of Cedar, 60. i-ig-mu-ur en: he did conquer. 61. i3-nu en: When 62. {d}da-gan en: the god Dagan 63. _di-ku5_ en: the verdict 64. {d}na-ra-am-{d}suen en: (for) Naram-Sin 65. da-nim en: the mighty 66. i-di3-nu-ma en: did give, and 67. ri2-da-{d}iszkur en: Rida-Adad, 68. _lugal_ en: king 69. ar-ma-nim{ki} en: of Armanum 70. qa2-ti-is-su en: into his hands 71. i-di3-nu-ma en: did give, and 72. su4-ma en: he himself (Naram-Sin) 73. qab3-li en: in the middle 74. na-ra-ab-ti-su en: of his (palace) entryway 75. i-ik-mi-u3-su4 en: did capture him, 76. in _e-si_ en: with diorite 77. _dul3_-su en: a statue of himself 78. ib-ni-ma en: he created, and 79. a-na en: to 80. {d}suen en: the god Sin 81. _a mu-ru_ en: he dedicated it. 82. en-ma en: Thus (says) 83. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 84. da-num2 en: the mighty, 85. _lugal_ en: king 86. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 87. ar-ba-im en: the four: 88. {d}da-gan en: The god Dagan 89. ar-ma-nam en: Armanum 90. u3 en: and 91. eb-la{ki} en: Ebla 92. i-di3-nam-ma en: did give me, and 93. ri2-id-{d}iszkur en: Rid-Adad, 94. _lugal_ en: king 95. ar-ma-nim{ki} en: of Armanum 96. ak-mi-ma en: I captured, and 97. i-nu-szu x en: at that time 98. tam2-si4-li2 en: an image of myself 99. ab-ni-ma en: I created, and 100. a-na en: to 101. {d}suen en: Sin 102. as2-ru-uk en: I presented it. 103. ma-na-ma en: Let no one 104. _mu_-mi en: my inscription 105. a u-sa-si2-ik en: remove, (rather) 106. _dul3_-mi en: my statue 107. ma-ha-ar en: before 108. {d}suen en: Sin 109. li-zi-iz en: let it stand. 110. u3 en: Further, 111. sza il3-su en: that which his god 112. i-na-di-nu-sum6 en: shall give to him, 113. li-li-ik?-su4 en: may it 'go' for him, 114. si-pi2-ir en: (but) the task 115. al-li-ku en: I performed(?) 116. a-na en: to 117. u-su4-a-im en: ... 118. a-ti-ir en: I did ... 119. isz-tum en: From 120. _bad3_ da-ni-im en: the fortification wall 121. a-na en: to 122. _bad3 gal_ en: the great wall: 123. 2(gesz2)! 1(u) _kusz3 sukud_ en: 130 cubits is the height 124. _sa-tu_-im en: of the hill, 125. 4(u) 4(asz) _kusz3 sukud bad3_ en: (and) 44 cubits is the height of the wall. 126. isz-tum en: From 127. _bad3_ ka3-ri2-im en: the wall of the quay 128. a-na en: to 129. _bad3_ da-ni-im en: the fortification wall: 130. 3(gesz2)! _kusz3 sukud_ en: 180 cubits is the height 131. _sa-tu_-im en: of the hill 132. 3(u) _kusz3 sukud bad3_ en: (and) 30 cubits is the height of the wall. 133. szu-nigin2 6(gesz2) 4(u) 4(asz) en: Total: 404 134. n _kusz3 sukud_ en: ... cubits height, 135. isz-tum en: from 136. qa2-qa2-ri2-im en: the ground 137. a-na en: to 138. _sag bad3_ en: the top of the wall. 139. _iri{ki}_-lam en: The city 140. ar-ma-num{ki} en: Armanum, 141. _ki_-su e-ni en: he altered its place. 142. sza i-di _e2 kisal gibil_ en: (Inscription) of the side (of the monument facing) the temple of the New Courtyard. 143. isz-tum en: From 144. _i7_ en: the river 145. a-na en: to 146. _bad3_ en: the wall 147. ka3-ri2-im en: of the quay: 148. 3(gesz2) 1(u) 6(asz) _kusz3 sukud_ en: 196 cubits is the height 149. _sa-tu_-im en: of the hill 150. 2(u) _kusz3 sukud_ en: (and) 20 cubits is the height 151. _bad3_ en: of the wall. 152. isz-tum en: From 153. _bad3_ ka2-ri2-im en: the wall of the quay 154. a-na en: to 155. _bad3_ da-ni-im en: the fortification wall: 156. 2(gesz2) 3(u) 6(asz) _kusz3 sukud_ en: 156 cubits is the height 157. _sa-tu_-im en: of the hill 158. 3(u) _kusz3 sukud_ en: (and) 30 cubits is the height 159. _bad3_ en: of the wall. 160. sza a-na i-di en: (Inscription) of the side (of the monument facing) 161. _alam_ {d}suen-i-ri-ba-am en: the statue of Sin-iribam, 162. _gu-la_ en: the great one. Version History |
| RIME 2.01.04.27 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 2. da-num2 en: the mighty, 3. _lugal_ en: king 4. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 5. ar-ba-im en: the four, 6. _sag-gesz-ra_ en: conqueror 7. ar-ma-nim{ki} en: of Armanum 8. u3 en: and 9. eb-la{ki} en: Ebla. Version History |
| RIME 2.01.04.27, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Vase ? surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. da-num2 3. _lugal_ 4. ki-ib-ra-tim 5. ar-ba-im 6. _sag-gesz-ra_ 7. ar-ma-nim{ki} 8. u3 9. eb-la{ki} Version History |
| RIME 2.01.04.27, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Plaque |
| RIME 2.01.04.27, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Bowl surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. da-num2 3. _lugal_ 4. ki-ib-ra-tim 5. ar-ba-im 6. _sag-gesz-ra_ 7. ar-ma-nim{ki} 8. u3 9. eb-la{ki} Version History |
| RIME 2.01.04.28 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 2. da-num2 en: the mighty, 3. _lugal_ en: king 4. a-ga-de3{ki} en: of Agade, 5. _ki-sangax(REC170)-x-x_ en: ... 6. ba-dim2 en: builder 7. _e2_ {d}inanna en: of the temple of Ištar 8. in zabala{ki} en: in Zabala. 9. i3-nu en: When 10. ki-ib-ra-tum en: the world quarters 11. ar-ba-um en: the four 12. isz-ti-ni-isz en: together 13. i-kar-ni-su4 en: grew hostile to him, 14. isz-tu4-ma en: from 15. a-bar-ti en: beyond 16. ti-a-am-tim en: the Sea 17. sa-pil2-tim en: Lower 18. a-di3-ma en: as far as 19. ti-a-am-tim en: the Sea 20. a-li2-tim en: Upper 21. ni-se11 en: the people 22. u3 en: and 23. sa-du2-e en: the mountain lands, 24. ka3-la-su-nu-ma en: all of them, 25. a-na en: for 26. {d}en-lil2 en: Enlil 27. u-ra-is2 en: he smote, 28. u3 en: and 29. szar-ri2-si-in en: their kings 30. in ka3-mi-e en: in fetters 31. u2-sa2-ri2-ib en: he brought them 32. mah-ri2-isz en: before 33. {d}en-lil2 en: Enlil. 34. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 35. da-num2 en: the mighty, 36. in _nam-nir_ x-x en: by the ... authority 37. {d}en-lil2 en: of Enlil, 38. in REC169-REC169 en: in battles 39. su4-nu-ti en: those 40. ma-na-ma en: to anyone 41. pa2-ni-su en: mercy 42. u3-la en: he did not 43. u3-ba-al en: show. rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.28, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse reconstruction 1. [{d}na-ra-am-{d}]suen# 2. da#-num2 3. _lugal#_ 4. [a]-ga#-de3{[ki]} 5. [_ki-sangax(REC170)-x-x_] 6. [ba-dim2] 7. [_e2_ {d}inanna] 8. [in zabala{ki}] 9. [i3]-nu# 10. [ki]-ib#-ra-tum 11. ar-ba-um 12. isz-ti-ni-[isz] 13. [i-kar-ni-su4] 14. [isz-tu4-ma] 15. [a-bar-ti] 16. [ti-a-am-tim] 17. [sa-pil2-tim] 18. a#-[di3-ma] 19. ti#-a#-am-tim 20. a-li2-tim 21. ni#-se11# 22. [u3] 23. [sa-du2-e] 24. [ka3-la-su-nu-ma] 25. [a-na] 26. [{d}en-lil2] 27. [u-ra]-is2# 28. u3# 29. szar-ri2-si-in 30. in ka3-mi-e 31. u2-sa2-ri2-ib 32. mah#-ri2#-isz# 33. [{d}en-lil2] 34. [{d}na-ra-am-{d}suen] 35. [da-num2] 36. [in _nam-nir_ x-x] 37. {[d]}en#-lil2# 38. in# REC169-REC169 39. su4#-nu#-[ti] 40. ma-[na-ma] 41. pa2-ni#-[su] 42. [u3-la] 43. [u3-ba-al] rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.29 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 2. da-num2 _lugal_ a-ka3-de3{ki} en: the mighty, king of Agade, 3. ba-_dim2 ki-sangax(REC170)_ x x en: builder of the ... 4. _e2_ {d}inanna in zabala5{ki} en: of the temple of Ištar in Zabalam. 5. i3-nu ki-ib-ra-tum8 en: When the world quarters, 6. ar-ba-um isz-ti-ni-isz en: the four, together 7. i3-kir-ni-su4 en: became hostile to him, 8. is2-tum-ma en: from 9. a-bar-ti ti-a-am-tim en: beyond the Sea 10. sa-pil2-tim a-di3-ma en: Lower as far as 11. ti-a-am-tim a-li2-tim en: the Upper Sea, 12. ni-se11 u3 _sa-tu_-e en: the people and the mountain lands, 13. ka3-la-su-nu-ma en: all of them, 14. a-na {d}en-lil2 en: for the god Enlil 15. u-ra-is2 en: he smote. n lines broken 16'. ma-na-ma en: to no one 17'. pa2-ni-su u3-la u3-ba-al en: did he show mercy. 18'. [...] na-gab2 en: ... the source 19'. idigna-i7 en: of the Tigris River (and) 20'. ... na-gab2 en: ... the source 21'. buranun{ki}-i7 en: of the Euphrates River 22'. ik-su-ud-ma en: he reached, and 23'. _{gesz}erin_ in a-ma-nim en: cedars in the Amanus 24'. sza-BA-KI-isz _e2_ {d}inanna en: in order to ... the temple of Ištar 25'. ib-tu-qam2 en: he cut down. 26'. sza _dub_ su4-a en: The one who this inscription 27'. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.30 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. {d}na-ra-am-{d}suen en: Narām-Sîn 2'. da-num2 en: the mighty, 3'. _lugal_ en: king 4'. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 5'. ar-ba-im en: four, 6'. _sag-gesz-ra_ en: conqueror 7'. USZ-GI en: of UŠ.GI, 8'. sza-bir5 en: smasher 9'. _{gesz}tukul_ en: of the weapon 10'. szubur{ki} en: of Subartum, 11'. ka3-li2-i3-su en: all of it, 12'. mu-ki2-in en: who made firm 13'. _suhusz-suhusz_ en: the foundations 14'. um-ma-nim{ki} en: of the army, n lines broken 15'. x-[...] en: ... 16'. a-bu-[...] en: Abu-... 17'. usz-ba-al-ki-it-ma en: revolted and 18'. u-s,a-ab-bi-am3 en: went to war. 19'. isz-tum-ma en: After 20'. tu-tu-usz-sze3{ki} en: Tutušše 21'. u3 en: and 22'. _kalam{ki}_-su en: its territory 23'. ur-ki-[...] en: ... n lines broken 24'. x-x{ki} en: ... 25'. u3 en: and 26'. _kalam{ki}_-su en: its territory, 27'. ha-hu-un{ki} en: Ḫaḫun 28'. u3 _kalam{ki}_-su en: and its territory 29'. a-di3-ma en: as far as 30'. _kalam?{ki}_ en: the country 31'. [...] x x en: of ... n lines broken 32'. [...]{ki} en: ... 33'. u3 en: and 34'. _kalam{ki}_-su en: its territory, 35'. [...]{ki} en: ... 36'. [...]{ki} en: ... 37'. u3 _kalam{ki}_-su en: and its territory, 38'. [x]-im?-ul?{ki} en: x-imul?, 39'. x-uh3?-hu?{ki} en: x-uḫḫu?, 40'. HAR?-a-num2{ki} en: ḪAR-anum, 41'. u3 _kalam{ki}_-su en: and its territory, 42'. gal?-asz2{ki} en: Galaš, 43'. HAR-ba-ak?{ki} en: ḪAR-bak, 44'. a-li-we{ki} en: Aliwe, 45'. ha?-su-an-sze3{ki} en: Ḫašu'anše 46'. [x]-in-sze3{ki} en: x-inše 47'. u3 _kalam{ki}_-su en: and its territory, 48'. u3 a-di3-ma en: and as far as 49'. _kalam{ki}_ en: the land 50'. ki-x-e-na-asz2{ki} en: of Ki-x-enaš, 51'. |LAGABxTIL|-sze3{ki} en: LAGABxTIL-še 52'. u3 _kalam{ki}_-su en: and its territory, 53'. tu-tu-usz-sze3{ki} en: Tutušše 54'. u3 _kalam{ki}_-[su] en: and its territory, 55'. ne-ri-x[{ki}] en: Neri-... 56'. u3 _kalam{ki}_-su en: and its territory, n lines broken 57'. u3 en: and 58'. ga-[...] en: (the cities) Ga-[...]. 59'. _sipa?_-[...] en: Sipa-[...] 60'. szu-x [...] x [...] en: Šu-x-[...], 61'. szi-x-NI-[...{ki}] en: Ši-x-NI-[...] 62'. sa-ak-nu [...] en: ... were situated. single ruling 63'. x-tir-sze3{ki} en: x-tirše, 64'. zum-hi-in-num2{ki} en: Zumḫinnum 65'. u3 _kalam{ki}_-su en: and its territory, single ruling 66'. nin9-li-in-su-e3{ki} en: Ninlinsu'e, 67'. mu-luh{ki} en: Muluḫ, 68'. |ABxU|-sig-ge#{ki#} en: ABxU-sigge, 69'. su-uh3-[...] en: Suḫ-[...] 70'. kum?-ti-x-[...] en: Kumti-x-[...] 71'. u3 _kalam{ki}_-su en: and its territory, 72'. sze3-wi-in-[x{ki}] en: Šewin-[...], 73'. szu-un-x-[...{ki}] en: Šun-x-[...] 74'. u3 _kalam{ki}_-su en: and its territory, single ruling 75'. su-a-we{ki} en: Šu'awe 76'. u3 _kalam{ki}_-su en: and its territory, single ruling 77'. a-zu-hi-num2{ki} en: Azuḫinnum 78'. u3 _kalam{ki}_-su en: and its territory. single ruling 79'. is2-tum-ma en: After 80'. _sag-gesz-ra_-u3-su en: he smote it, 81'. ba-al-t,u2-ti-su en: its survivors 82'. _1(u) 4(asz) bad3_ en: (and) fourteen fortresses 83'. a-na [...] en: to/for ... n lines broken 84'. HAR?-NE-[x{ki}] en: HAR-NE-[...], 85'. ku-um-ra-at{ki} en: Kumrat, 86'. ir3-in-da{ki} en: Ir'inda 87'. u3 _kalam-ma{ki}_-su en: and its territory, single ruling 88'. am3-mi-ra{ki} en: Ammira 89'. u3 _kalam{ki}_-su en: and its territory, single ruling 90'. [x]-x-x{ki} en: ... 91'. [u3] _kalam{ki}_-su en: and its territory, 92'. [...]-x-sze3{ki} en: [...]-še, 93'. [...]-in-num2{ki} en: [...]-innum single ruling 94'. u3 _kalam{ki}_-su en: and its territory, 95'. [...]-x{ki} en: ... 96'. u3 _kalam{ki}_-su en: and its territory, 97'. [...]-we{ki} en: [...]-we 98'. u3 _kalam{ki}_-su en: and its territory, single ruling 99'. [...]{ki} en: ... 100'. u3 _kalam{ki}_-su en: and its territory, single ruling 101'. [...]-sze3{ki} en: [...]-še, 102'. [...]{ki} en: ..., 103'. [...]{ki} en: ..., 104'. [...] x en: ... n lines broken 105'. u3 _kalam{ki}_-su en: and its territory— single ruling 106'. a-di3-ma en: as far as 107'. [...]{ki} en: ... 108'. u3 _iri{ki}-iri{ki}_ en: and the cities 109'. a-bar-ti en: across 110'. idigna{i7} en: the Tigris River. single ruling Version History |
| RIME 2.01.04.31 (Victory Stele) composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 2. da-num2 en: the mighty, n lines broken 3'. a-... en: ... 4'. si-dur-... en: Sidur-x 5'. sa-du2-i3 en: (and) the mountain (people) 6'. lu-lu-bi-im{ki} en: of Lullubum 7'. ip-hu-ru-nim-ma en: assembled together, and 8'. REC169 en: battle 9'. im-... x ... en: they ... 10'. a-na en: for(?) n lines broken 11'. sa-du2-i3 en: the mountain (people) n lines broken 12'. isz-pu-uk en: (a burial mound) he heaped up. 13'. [...] x SZE3 ... zu en: ... 14'. a-na en: (and) to 15'. {d}x en: the god ... 16'. _a mu-ru_ en: he dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.04.31, ex. 01 & RIMI nn, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Stele surface a column 1 1. {d}[na]-ra#-am-{d}suen 2. da-num2 n lines broken 3'. a-[...] 4'. si-dur#-[...] 5'. sa-du2-i3 6'. lu-lu-bi-im#{[ki]} 7'. ip-hu-ru-nim#-[ma] column 2 1. REC169# 2. im#-[...] x [...] 3. a#-na n lines broken 4'. sa-[du2-i3] rest broken column 3 1. [isz-pu]-uk# 2. [...] x SZE3 [...] zu 3. [a-na] 4. [{d}...] 5. _a mu#-ru#_ surface b (Elamite inscription added following removal to Susa) 1. u2 {disz}szu-ut-ru-uk-{d}nah-hu-un-te sza-ak {disz}hal-lu-tu3-usz-{d}in-szu-szi-na-ak-ki2-ik en: I, Šutruk-Naḫḫunte, son of Ḫallutuš-Inšušinak, 2. li-pa2-ak ha-ni-ik {d}in-szu-szi-na-ak-ki2-ik en: beloved servant of Inšušinak, 3. su-un-ki-ik {asz}an-za-an {asz}szu-szu-un-ka4 li-ku-me ri-sza-ak-ka4 en: king of Anšan (and) Susa, enlarger of the kingdom(?), 4. ka4-at#-ru# ha-tamx(PIR2)-ti-ik hal-me-ni-ik ha-tamx(PIR2)-ti-ik en: the one-of-the-throne(?) of Elam, governor(?) of Elam. 5. {d}in-szu-szi-na-ak# na#-pir2 u2-ri ur tah-ha-an-ra {asz}si-ip-pir2 hal-pu-uh en: Inšušinak, my god, was helping me: I conquered Sippar, 6. zu-uh-mu-tu2 {disz}na-ra-am-{d}sin-ir-ra# [x?] hu-ma-ah a-ak ku-ut-hi a-ak en: the stele of Naram-Sin I took away and brought (out) 7. hal ha-tamx(PIR2)-ti te-en-ki2-ih {d}in-szu-szi-na-ak na-pir2 u2-ri i si-ma ta-ah en: and to Elam I sent. In front of Inšušinak, my god, I placed it. Version History |
| RIME 2.01.04.32 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. i3-nu en: when 2'. ba-ba en: Baba, 3'. _ensi2_ en: governor 4'. si-mu-ur4-ri2-im{ki} en: of Simurrum rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.32, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Mace head surface a beginning broken 1'. [i3]-nu 2'. [ba]-ba 3'. _ensi2#_ 4'. [si]-mu#-ur4-[ri2]-im#{ki} rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.33 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 2. _lugal_ en: king 3. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 4. ar-ba-im en: the four: 5. en-men-an-na en: Enmenana, 6. _zirrux(|SAL.NUNUZ.ZI.AN.SZESZ.KI|)_ en: the zirru priestess of Nanna, 7. _dam {d}nanna_ en: the spouse of Nanna, 8. _en_ en: and the entu-priestess 9. {d}suen en: of Sin 10. in uri5{ki} en: in Ur, 11. _dumu-munus_-su en: (is) his daughter. Version History |
| RIME 2.01.04.33, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet obverse 1. [{d}na-ra-am-{d}suen] 2. [_lugal_] 3. [ki-ib-ra-tim] 4. ar#-[ba-im] 5. en-men-an#-[na] 6. _zirrux(|SAL.NUNUZ.ZI.AN.SZESZ.KI|)#_ 7. _dam {d}nanna#_ 8. _en_ 9. {d}suen 10. in uri5{ki#} 11. _dumu-munus_-su Version History |
| RIME 2.01.04.34 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. en-men-an-na Version History |
| RIME 2.01.04.34, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Door socket surface a 1. en-men-an-na Version History |
| RIME 2.01.04.35 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 2. _lugal_ en: king 3. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 4. ar-ba-im en: the four, 5. a-na en: to 6. {d}en-lil2 en: the god Enlil 7. in nibru{ki} en: in the city Nippur 8. _a mu-ru_ en: he dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.04.35, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase surface a 1. [na-ra-am-{d}suen] 2. _lugal_ 3. ki-ib-ra-[tim] 4. ar-ba-im# 5. [a-na] 6. {d}en-lil2 7. in nibru#{[ki]} 8. [_a] mu#-[ru_] Version History |
| RIME 2.01.04.36 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 2. _lugal_ en: king 3. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 4. ar-ba-im en: the four, 5. a-na en: to 6. {d}isztaran en: the god Ištaran 7. _a mu-ru_ en: he dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.04.36, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Mace head surface a 1. na-ra-am-{d}suen 2. _lugal_ 3. ki-ib-ra-tim 4. ar-ba-im 5. a-na 6. {d}isztaran 7. _a mu#-ru#_ Version History |
| RIME 2.01.04.37 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 2. _lugal_ en: king 3. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters, 4. ar-ba-im en: the four, 5. a-na en: to 6. {d}inanna en: Ištar, 7. in nibru{ki} en: in Nippur 8. _a mu-ru_ en: dedicated this*. * P216635: stone mace head Version History |
| RIME 2.01.04.37, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Mace head surface a 1. {d}na-ra#-[am]-{d}suen 2. _lugal_ 3. ki-ib-ra-tim 4. ar-ba-im 5. a-na 6. {d}inanna# 7. in nibru#{[ki]} 8. _a mu-ru_ Version History |
| RIME 2.01.04.38 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 2. _lugal_ en: king 3. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 4. ar-ba-im en: the four, 5. a-na en: to 6. {d}nisaba en: the goddess Nisaba 7. in erisz2{ki} en: in the city Eresh 8. _a mu-ru_ en: dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.04.38, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Mace head surface a 1. [na-ra-am-{d}suen] 2. _lugal_ 3. ki-ib-ra-tim 4. ar-ba-im 5. a-na 6. {d}nisaba 7. in erisz2{ki} 8. _a mu-ru_ Version History |
| RIME 2.01.04.39 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.39, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Mace head surface a 1. na#-ra-am-[{d}suen] rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.40 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.40, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl surface a 1. {[d]}na#-ra-am-{[d]}suen# rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.41 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 2. _lugal_ en: king 3. ki-ib-ra-tim en: of the quarters 4. ar-ba-im en: four. Version History |
| RIME 2.01.04.41, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. _lugal_ 3. ki-ib-ra-tim 4. ar-ba-im Version History |
| RIME 2.01.04.41, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIME 2.01.04.41, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Purchased from David, Red marble dish 2.2 high; 8.2 dia. 1 4 cJune, 1936 surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. _lugal_ 3. ki-ib-ra-tim 4. ar-ba-im Version History |
| RIME 2.01.04.41, ex. 04 & RIME 3/2.01.02.089, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Vessel surface a 1. {d}szul-gi 2. nita kal-ga 3. lugal uri5{ki}-ma 4. lugal an-ub-da limmu2-ba 5. me-{d}en-lil2 6. dumu-munus-a-ni surface b 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. lugal 3. _ki-ib-ra-tim_ 4. _ar-ba-im_ Version History |
| RIME 2.01.04.41, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl |
| RIME 2.01.04.41, ex. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [na]-ra#-am-{[d]}suen# 2. _lugal#_ 3. [ki-ib]-ra#-tim# 4. [ar-ba-im] Version History |
| RIME 2.01.04.41, ex. 07 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIME 2.01.04.41, ex. 08 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIME 2.01.04.41, ex. add09 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. _lugal_ 3. ki-ib-ra-tim 4. ar-ba-im Version History |
| RIME 2.01.04.41, ex. add10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Bowl surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. _lugal_ 3. ki-ib-ra-tim 4. ar-ba-im Version History |
| RIME 2.01.04.41, ex. add11 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Mace head or bowl surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. _lugal_ 3. ki-ib-ra-tim 4. ar-ba-im Version History |
| RIME 2.01.04.42 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 2. _lugal_ en: king 3. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 4. ar-ba-im en: the four, 5. [...] x ... en: ... Version History |
| RIME 2.01.04.42, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase surface a 1. {d}[na-ra-am]-{d}suen# 2. _lugal#_ 3. ki-ib-ra-tim# 4. ar-ba-im# 5. [...] x [...] Version History |
| RIME 2.01.04.43 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 2. da-num2 en: the mighty, 3. _lugal_ en: king 4. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 5. ar-ba-im en: the four. rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.43, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [na-ra-am-{d}suen] 2. [da]-num2 3. _lugal#_ 4. [ki-ib]-ra#-tim 5. [ar-ba-im] rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.44 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 2. lugal en: the king. Version History |
| RIME 2.01.04.44, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Duck weight surface a 1. na-ra-am-{d}suen 2. lugal Version History |
| RIME 2.01.04.45 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. zi-me ... en: ... 2. da-num2 en: the mighty, 3. _lugal_ a-ga-de3{ki} en: king of Agade, 4. _lugal_ ... en: king n lines broken 5'. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 6'. ar-ba-im en: the four, 7'. {d}asznan en: the goddess Ašnan ... surface b 1. na-ra-am-{d}suen x ... en: Naram-Sin, 2. [...] ib? ... en: ... rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.45, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. zi#-me# [...] 2. da-num2# 3. _lugal_ a-ga#-a-de3#{[ki]} sic a-ga-a-de3 4. _lugal#_ [...] rest broken reverse surface a beginning broken 1'. ki#-[ib-ra-tim] 2'. ar#-ba#-[im] 3'. {d}asznan# surface b 1'. [na-ra]-am#-{d}suen# x [...] 2'. [...] ib#? [...] rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.46 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 2. _lugal_ ki-ib-ra-at en: king of the world quarters 3. ar-ba-im en: the four, 4. [...] x en: ... 5. [...] x en: ... n lines broken 6'. i3-li-su en: ...-ilišu, 7'. sza ku-ra-ri-di en: ... . 8'. na-ru-u2 sza a-ku-s,i2{ki} en: Stele of Akusum Version History |
| RIME 2.01.04.47 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen en: Narām-Sîn 2. da-num2# en: the mighty, 3. _lugal_ en: king 4. ki-ib#-ra#-tim# en: of the world quarters 5. [ar-ba-im] en: the four, 6. [x]-x-[x] en: ... n lines broken 7'. u3 en: and 8'. _sze-numun_-su en: his seed 9'. li-il-qu3-ta2 en: may they (the two gods) pluck up. single ruling (Colophon) 10'. _[mu-sar]-ra# ki-gal-ba_ en: Inscription on its socle. Version History |
| RIME 2.01.04.48 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 0. [a-na] en: To 1. {d}en-lil2 en: Enlil 2. in nibru{ki} en: in Nippur 3. _a mu-ru_ en: he dedicated it. single ruling (Colophon) 4. _mu-sar-ra za3-ga-na_ en: (This is) the inscription on his shoulder. 5. _alan-bi_ en: This statue 6. _geszimmar?-e gub-gub_ en: is standing next to the date palm(?). single ruling Version History |
| RIME 2.01.04.50 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. [{d}na-ra]-am#-{[d]}suen# en: Naram-Sin 2. da-num2 en: the mighty, 3. _lugal_ en: king 4. a-ka3#-de#{[ki]} en: of Agade, n lines broken 5'. tam2-si4#-[il]-su# en: an image of himself 6'. ib-ni-ma en: he created, and 7'. a-na en: to 8'. {d}en-lil2 en: Enlil 9'. [a-bi2]-su# en: his father 10'. [_a mu-ru_] en: he dedicated it. rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.51 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 2. _lugal_ en: king 3. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 4. ar-ba-im en: the four: 5. szum-sa-ni en: Šumšani, 6. _en_-na-at en: the entu-priestess 7. {d}utu en: of the god Šamaš 8. in zimbir{ki} en: in Sippar, 9. _dumu-munus_-su en: (is) his daughter. Version History |
| RIME 2.01.04.51, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl surface a 1. na-ra-am-{d}suen 2. _lugal_ 3. ki-ib-ra-tim 4. ar-ba-im 5. szum-sa-ni 6. _en_-na-at 7. {d}utu 8. in zimbir#{ki} 9. _dumu-munus_-su Version History |
| RIME 2.01.04.52 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 2. _lugal_ en: king 3. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 4. ar-ba-im en: the four, 5. me-ul3-masz en: Me-Ulmaš 6. _dumu-munus_-su en: (is) his daughter. Version History |
| RIME 2.01.04.52, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl surface a 1. na-ra-am-{d}suen 2. _lugal_ 3. ki-ib-ra-tim 4. ar-ba-im 5. me-ul3-masz 6. _dumu-munus_-su Version History |
| RIME 2.01.04.54 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. _dumu_ na-ra-am-{d}suen en: The son of Naram-Sin 2. da-nim en: the mighty 3. na-bi2-ul3-masz en: (is) Nabi-Ulmaš, 4. _ensi2_ en: governor 5. tu-tu{ki} en: of the city Tutu. 6. li-pu-usz-ia3-a-um en: Lipuš-ia'um, 7. _balag-di_ en: the harpist 8. {d}suen en: of the god Sin, 9. _dumu-munus_-su2 en: (is) his daughter. Version History |
| RIME 2.01.04.54, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Plaque surface a 1. _dumu_ na-ra-am-{d}suen 2. da-nim 3. na-bi2-ul3-masz 4. _ensi2_ 5. tu-tu{ki} 6. li-pu-usz-ia3-a-um 7. _balag-di_ 8. {d}suen 9. _dumu-munus_-su2 Version History |
| RIME 2.01.04.add55, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Stele |
| RIME 2.01.04.add56, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Stele |
| RIME 2.01.04.add57, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Stele |
| RIME 2.01.04.add58, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Stele |
| RIME 2.01.04.add59 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. 1(asz@c) szul-{d}nagar-pa-e3 fr: M. Šul-Nagarpa’e, 2. _ensi2_ fr: le gouverneur 3. umma{ki} fr: d’Umma, 4. ir3-gum-ma fr: a élevé une protestation et 5. {d}na-ra-am-{d}suen fr: Naram-Sin, 6. _lugal_ fr: le roi n lines broken 7'. _ki-sur-ra_ fr: La frontière 8'. a-na {d}nin-hur-sag fr: pour la déesse Ninḫursaĝ 9'. u-ki2-in fr: il a établi. 10'. _abba2-abba2_ fr: Les Anciens 11'. _iri{ki}-iri{ki}_ fr: des villes 12'. e3-da-a-szum fr: s’en sont occupés pour lui. n lines broken 13'. [_abba2?-abba2?_] fr: Les Anciens (?) de or ensi2-ensi2 14'. [umma{ki}] fr: Umma, 15'. adab#{ki} fr: Adab 16'. tal#-la-ni{ki} fr: Tallani 17'. ib-ra-at{ki} fr: Ibrat, 18'. pa2-szi2-me{ki} fr: (et) Pašime 19'. szu-ut ma-ha-ar-su-nu fr: sont ceux devant lesquels 20'. _BULUG4-GI_ fr: la borne-frontière (a été placée?). n lines broken 21'. [szul-{d}nagar-pa-e3] fr: Šul-Nagarpa’e 22'. _ensi2#_ fr: le gouverneur 23'. umma{ki} fr: d’Umma, 24'. lugal-sza3 fr: (et) Lugal-ša, 25'. _ensi2_ fr: le gouverneur 26'. adab{ki} fr: d’Adab 27'. in sa-ba{ki} _BULUG4-GI_ fr: feront le tour de la borne-frontière 28'. i-s,a-da fr: (située) à Saba. Version History |
| RIME 2.01.04.add59, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Plaque obverse column 1 1. 1(asz@c) szul-{d}nagar-pa-e3 2. _ensi2_ 3. umma{ki} 4. ir3-gum-ma 5. {d}na-ra-am-{d}suen 6. _lugal_ rest broken column 2 1. _ki-sur-ra_ 2. a-na {d}nin-hur-sag 3. u-ki2-in 4. _abba2-abba2_ 5. _iri{ki}-iri{ki}_ 6. e3-da-a-szum rest broken reverse column 1 beginning broken 1'. [_abba2?-abba2?_] or _ensi2-ensi2_ 2'. [umma{ki}] 3'. adab#{ki} 4'. tal#-la-ni{ki} 5'. ib-ra-at{ki} 6'. pa2-szi2-me{ki} 7'. szu-ut ma-ha-ar-su-nu 8'. _BULUG4-GI_ erasure column 2 beginning broken 1'. [szul-{d}nagar-pa-e3] 2'. _ensi2#_ 3'. umma{ki} 4'. lugal-sza3 5'. _ensi2_ 6'. adab{ki} 7'. in sa-ba{ki} _BULUG4-GI_ 8'. i-s,a-da Version History |
| RIME 2.01.04.x2001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 2. lugal en: king 3. a-ga-de3{ki} en: of Agade, 4. lugal en: king 5. an-ub-da limmu2-ba en: of the four world quarters, 6. iri-na-bad3-bi en: Irina-badbi 7. sanga en: the temple administrator 8. {d}en-lil2 en: of the god Enlil, 9. ARAD2-zu en: is your servant. Version History |
| RIME 2.01.04.x2001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Marble disc surface a 1. na-ra#-am#-{d}suen 2. lugal 3. a-ga-de3{ki} 4. lugal 5. an-ub-da limmu2-ba 6. iri-na-bad3-bi 7. sanga 8. {d}en#-lil2# 9. ARAD2-zu Version History |
| RIME 2.01.04.x2002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. a-na en: To 2. {d}nin-kisz-unu en: the god Ninkišunu, 3. a-na en: for 4. na-'a3-si en: the life 5. {d}na-ra-am-{d}suen en: of Naram-Sin 6. da-nim en: the mighty, 7. ru-i3-su en: his (the god’s) friend, 8. _lugal_ en: king 9. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 10. ar-ba-im en: the four, 11. su4-a-as2-ta2-kal2 en: Šu’aš-takal, 12. _dub-sar_ en: the scribe 13. _szabra e2_ en: and estate administrator 14. _dul3_-su en: (this) statue of him (Naram-Sin) 15. _a-mu-ru_ en: he dedicated. Version History |
| RIME 2.01.04.x2002, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Statue surface a 1. a-na 2. {d}nin-kisz-unu 3. a-na 4. na#-'a3#-si# 5. {d}na-ra-am-{d}suen 6. da-nim 7. ru-i3-su# 8. _lugal_ 9. ki-ib-ra-tim 10. ar-ba-im 11. su4-a#-as2#-ta2-kal2 12. _dub-sar_ 13. _szabra e2_ 14. _dul3_-su 15. _a#-mu#-ru#_ Version History |
| RIME 2.01.04.x2005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. a-na en: To 2. dingir-a-ba4 en: Ilaba, 3. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 4. da-num2 en: the mighty, 5. _lugal_ en: king 6. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 7. ar-ba-im en: the four, 8. _sag-gesz-ra_ en: conqueror 9. ar-ma-nim{ki} en: of Armanim 10. u3 en: and 11. eb-la{ki} en: Ebla 12. u3 en: and 13. elam{ki} en: Elam, 14. _a mu-ru_ en: dedicated (this). 15. kar3-szum en: Karšum, 16. szu _sukkal_-le en: he (in charge) of the envoys, 17. _ensi2_ en: governor 18. ni-qum{ki} en: of Niqqum, 19. _ARAD2_-su2 en: (is) his servant. Version History |
| RIME 2.01.04.x2005, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head surface a 1. a-na 2. dingir-a-ba4 3. {d}na-ra-am-{d}suen 4. da-num2 5. _lugal_ 6. ki-ib-ra-tim 7. ar-ba-im 8. _sag-gesz-ra_ 9. ar-ma-nim{ki} 10. u3 11. eb-la{ki} 12. u3 13. elam{ki} 14. _a mu-ru_ 15. kar3-szum 16. szu _sukkal_-le 17. _ensi2_ 18. ni-qum{ki} 19. _ARAD2_-su2 Version History |
| RIME 2.01.04.x2005, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head |
| RIME 2.01.04.x2005, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head |
| RIME 2.01.04.x2005, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Mace head surface a beginning broken 1’. da#-[num2] 2’. _lugal#_ 3’. ki-ib-ra-tim 4’. ar-ba-im 5’. _sag-gesz-ra_ 6’. ar-ma-nim{ki} 7’. u3 8’. eb#-la#{ki#} rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.x2005, ex. add05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Mace head surface a 1. a-na 2. dingir-a-ba4 3. {d}na-ra-am-{d}suen 4. da-num2 5. _lugal_ 6. ki-ib-ra-tim 7. ar-ba-im 8. _sag-gesz-ra_ 9. ar-ma-nim{ki} 10. u3 11. eb-la{ki} 12. u3 13. elam{ki} 14. _a mu-ru_ 15. kar3-szum 16. szu _sukkal_-le 17. _ensi2_ 18. ni-qum{ki} 19. _ARAD2_-su2 Version History |
| RIME 2.01.04.x2006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin 2. da-num2 en: the mighty, 3. _lugal_ en: king 4. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 5. ar-ba-im en: the four, 6. kar3-szum en: Karšum, 7. szu _sukkal_-le en: he (in charge) of the envoys, 8. _ensi2_ en: the governor 9. ni-qum{ki} en: of Niqqum, 10. _ARAD2_-su2 en: (is) his servant. 11. a-na x-x en: To (...) 12. {d}ba-li2-hi-li2 en: the god Balihili 13. _a mu-ru_ en: he dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.04.x2006, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. da-num2 3. _lugal_ 4. ki-ib-ra-tim 5. ar-ba-im 6. kar3-szum 7. szu _sukkal_-le 8. _ensi2_ 9. ni-qum{ki} 10. _ARAD2_-su2 11. a-na# x-x 12. {d}ba-li2#-hi-li2 13. _a mu-ru_ Version History |
| RIME 2.01.04.x2007 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 2. _dingir_ a-ga-de3{ki} en: the god of Agade. Version History |
| RIME 2.01.04.x2007, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl surface a 1. {d}na-ra-am-{d}suen 2. _dingir_ a-ga-de3{ki} Version History |
| RIME 2.01.04.x2010 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. na-ra-am-{d}suen en: Naram-Sin, 2. _lugal_ en: king 3. a-ga-de3{ki} en: of Agade: 4. ARAD2?-{d}en-lil2 en: Warad(?)-Enlil, 5. [...]-bu3 en: the ... 6. _lugal_ en: of the king, rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.x2010, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Leaf surface a 1. na-ra-am-{d}suen 2. _lugal_ 3. a-ga-de3{ki} 4. ARAD2#?-{d}en-lil2 5. [...]-bu3 6. _lugal_ rest broken Version History |
| RIME 2.01.04.x2018 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-gubalag en: To the god Ningubalag 2. a-sug-gesz-du3-a-ka-ra en: of Asuggešdua, 3. nam-ti en: for the life 4. {d}na-ra-am-{d}suen en: of Naram-Sin, 5. dingir a-ga-de3{ki}-ka-sze3 en: the god of Agade, 6. nam-ti en: and for the life 7. en-men-an-na-ka-sze3 en: of Enmenana, 8. isz-t,up-dingir en: Išṭup-ilum, 9. szabra-e2-ka-ni en: her estate administrator, 10. a mu-na-ru en: dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.04.x2018, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Plaque surface a 1. {d}nin-gubalag 2. a-sug-gesz-du3-a-ka-ra 3. nam-ti 4. {d}na-ra-am-{d}suen 5. dingir a-ga-de3{ki}-ka-sze3 6. nam-ti# 7. en-men-an-[na]-ka#-[sze3] 8. isz-t,up#-[dingir] 9. szabra#-[e2]-ka#-[ni] 10. a mu-[na-ru] Version History |
| RIME 2.01.04.x2025 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ri2-ig-mu-usz2-al-su en: Rigmuš-alšu, 2. _dumu-lugal_ en: son of the king: 3. isz-ka3?-ru-um en: Iškarum 4. ba-... en: the ..., 5. _ARAD2_-su2 en: (is) his servant. Version History |
| RIME 2.01.04.x2025, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl surface a 1. ri2-ig-mu#-usz2-al#-su# 2. _dumu-lugal_ 3. isz-ka3?-ru-um 4. ba-[...] 5. _ARAD2_-[su2] Version History |
| RIME 2.01.04.xxx Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIME 2.01.05.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}en-lil2 en: The god Enlil 2. u-kal2-lim en: instructed (him). 3. szar-ka3-li2-szar3-ri2 en: Šar-kali-šarrī 4. da-num2 en: the mighty, 5. _lugal_ en: king 6. a-ga-de3{ki} en: of Agade, 7. ba-dim2 en: builder 8. e2-kur en: of the Ekur, 9. _e2_ en: the temple 10. {d}en-lil2 en: of Enlil 11. in nibru{ki} en: in Nippur. 12. sza _dub_ en: The one who the inscription 13. su4-a en: this 14. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 15. {d}en-lil2 en: the gods Enlil 16. u3 en: and 17. {d}utu en: Šamaš 18. u3 en: and 19. {d}inanna en: Ištar, 20. _suhusz_-su en: his foundations 21. li-su2-hu en: may they tear out, 22. u3 en: and 23. _sze-numun_-su en: his seed 24. li-il-qu3-tu en: may they pluck up. Version History |
| RIME 2.01.05.01, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket |
| RIME 2.01.05.02 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}szar-ka3-li2-szar3-ri2 en: Šar-kali-šarrī, 2. _dumu_ da-di3 {d}en-lil2 en: beloved son of Enlil, 3. da-num2 en: the mighty, 4. _lugal_ en: king 5. a-ga-de3{ki} en: of Agade 6. u3 en: and 7. bu3-u2-la-ti en: of the subjects 8. {d}en-lil2 en: of Enlil, 9. ba-dim2 en: builder 10. e2-kur en: of the Ekur, 11. _e2_ {d}en-lil2 en: the temple of Enlil 12. in nibru{ki} en: in Nippur. 13. sza _dub_ en: The one the inscription 14. su4-a en: this 15. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 16. {d}en-lil2 en: the gods Enlil 17. u3 en: and 18. {d}utu en: Šamaš 19. _suhusz_-su en: his foundations 20. li-su2-ha en: may they tear out, 21. u3 en: and 22. _sze-numun_-su en: his seed 23. li-il-qu3-ta2 en: may they pluck up. Version History |
| RIME 2.01.05.02, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Door socket surface a column 1 1. {d}szar-ka3-li2-szar3-ri2 2. _dumu_ da-di3 {d}en-lil2 3. da-num2 4. _lugal_ 5. a-ga-de3{ki} 6. u3 7. bu3-u2-la-ti 8. {d}en-lil2 9. ba-dim2 10. e2-kur 11. _e2_ {d}en-lil2 column 2 1. in nibru{ki} 2. sza _dub_ 3. su4-a 4. u-sa-sa3-ku-ni 5. {d}en-lil2 6. u3 7. {d}utu 8. _suhusz_-su 9. li-su2-ha 10. u3 11. _sze-numun_-su 12. li-il-qu3-ta2 Version History |
| RIME 2.01.05.02, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Door socket surface a column 1 1. {d}szar-ka3-li2-szar3-ri2 2. _dumu_ da-di3 {d}en-lil2 3. da-num2 4. _lugal_ 5. a-ga-de3{ki} 6. u3 7. bu3-u2-la-ti 8. {d}en-lil2 9. ba-dim2 10. e2-kur 11. _e2_ {d}en-lil2 column 2 1. in nibru{ki} 2. sza _dub_ 3. su4-a 4. u-sa-sa3-ku-ni 5. {d}en-lil2 6. u3 7. {d}utu 8. _suhusz_-su 9. li-su2-ha 10. u3 11. _sze-numun_-su 12. li-il-qu3-ta2 Version History |
| RIME 2.01.05.02, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Foil surface a 1. {d}szar-ka3-li2-szar3-ri2 2. _dumu_ da-di3 {d}en-lil2 3. da-num2 4. _lugal_ 5. a-ga-de3{ki} 6. u3 7. bu3-u2-la-ti 8. {d}en-lil2 9. ba-dim2 10. e2-kur 11. _e2_ {d}en-lil2 12. in nibru{ki} 13. sza _dub_ 14. su4-a 15. u-sa-sa3-ku-ni 16. {d}en-lil2 17. u3 18. {d}utu 19. _suhusz_-su 20. li-su2-ha 21. u3 22. _sze-numun_-su 23. li-il-qu3-ta2 Version History |
| RIME 2.01.05.02, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. {d}szar-ka3-li2-szar3-ri2 2. _dumu_ da-di3 3. {d}en-lil2 da-num2 4. _lugal_ a-ga-de3{ki} 5. u3 6. bu3-u2-la-ti 7. {[d]}en#-lil2 8. [ba]-dim2_ 9. e2#-kur 10. [_e2_] {d}en-lil2 11. in# nibru{ki} reverse 1. [sza] _dub_ 2. [su4]-a 4. u-sa-sa3-ku-ni 5. {d}en-lil2 6. u3 7. {d}utu 8. _suhusz#_-su# 9. li-su2-ha 10. u3 11. _sze-numun_-su right 1. li-il#-[qu3-ta2] Version History |
| RIME 2.01.05.03 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 en: Šar-kali-šarrī, 2. _lugal_ en: king 3. a-ga-de3{ki} en: of Agade, 4. ba-dim2 en: builder 5. _e2_ en: of the temple 6. {d}en-lil2 en: of the god Enlil. Version History |
| RIME 2.01.05.03, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick surface a column 1 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 2. lugal 3. a-ga-de3{ki} column 2 1. ba-dim2 2. e2 3. {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.01.05.03, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick |
| RIME 2.01.05.03, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a (mirrored) column 1 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 2. _lugal_ 3. a-ka3-de3{ki} column 2 1. _ba-dim2_ 2. _e2_ 3. {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.01.05.03, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a (mirrored) column 1 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 2. _lugal_ 3. a-ka3-de3{ki} column 2 1. _ba-dim2_ 2. _e2_ 3. {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.01.05.03, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a (mirrored) column 1 1. [szar-ka3]-li2-szar3#-ri2 2. [...] 3. [...] column 2 1. [...] 2. [...] 3. [...] Version History |
| RIME 2.01.05.03, ex. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a (mirrored) column 1 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 2. _lugal_ 3. a-ka3-de3{ki} column 2 1. _ba-dim2_ 2. _e2_ 3. {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.01.05.03, ex. 07 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a column 1 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 2. _lugal_ 3. a-ga-de3{ki} column 2 1. ba#-dim2 2. _e2_ 3. {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.01.05.03, ex. 08 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a (mirrored) column 1 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 2. _lugal_ 3. a-ka3-de3{ki} column 2 1. _ba-dim2_ 2. _e2_ 3. {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.01.05.03, ex. 09 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a (mirrored) column 1 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 2. _lugal_ 3. a-ka3-de3{ki} column 2 1. _ba-dim2_ 2. _e2_ 3. {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.01.05.03, ex. 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a (mirrored) column 1 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 2. _lugal_ 3. a-ka3-de3{ki} column 2 1. _ba-dim2_ 2. _e2_ 3. {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.01.05.03, ex. 11 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 12 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 13 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 14 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 15 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 16 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 17 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 18 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 19 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 20 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 21 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 22 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 23 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 24 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 25 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 26 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 27 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 28 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 29 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 30 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 31 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 32 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 33 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 34 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 35 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 36 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 37 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 38 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 39 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 40 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 41 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 42 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 43 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 44 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a column 1 1. [szar-ka3]-li2-szar3#-ri2 2. _lugal#_ 3. [a-ga-de3{ki}] column 2 1. ba-dim2 2. _e2#_ 3. [{d}en-lil2] Version History |
| RIME 2.01.05.03, ex. 45 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 46 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. 47 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick stamp |
| RIME 2.01.05.03, ex. add48 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick surface a 1. szar-ka3#-[li2]-szar3-[ri2] 2. lugal 3. a#-ga#-[de3{ki}] rest broken inverted lu2 sign outside of frame Version History |
| RIME 2.01.05.03, ex. add49 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a (mirrored) column 1 1. szar#-ka3#-li2-szar3-ri2 2. _lugal_ 3. a#-ka3-de3{ki} column 2 1. _ba-dim2_ 2. _e2#_ 3. {d}en#-[lil2] Version History |
| RIME 2.01.05.03, ex. add50 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a (mirrored) column 1 1. [...] 2. _lugal#_ 3. [a-ka3]-de3#{ki} column 2 1. [...] 2. _e2#_ 3. {d}en#-[lil2] Version History |
| RIME 2.01.05.03, ex. add51 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick |
| RIME 2.01.05.04 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a (vertical dividing line between Sumerian and Akkadian) 1. {d}en-lil2-le %a {d}en-lil2 en: The god Enlil 2. bi2-du11 %a u-kal2-lim en: instructed. single ruling 3. {d}szar-ka3-li2-szar3-ri2 %a {d}szar-ka3-li2-szar-ri2 en: Šar-kali-šarri 4. lugal %a da!-num2 en: king 5. kal-ga %a ... en: mighty, 6. sagi %a _sagi_ en: cupbearer 7. {d}en-lil2-la2 %a {d}en-lil2 en: of Enlil, 8. lugal %a _lugal_ en: king 9. a-ga-de3{ki} %a a-ka3-de3{ki} en: of Agade, 10. lugal %a u3 en: and king 11. ug3! %a bu3-u2-la-ti en: of the subjects 12. {d}en-lil2-la2 en: of Enlil, 13. igi en-na %a ... en: The ... as far as 14. x nigin2-ta %a ... en: from ... single ruling 15. nigin2-ta %a x ... en: from ... 16. in-na-an-szum2 %a i-di3-sum6 en: he gave to him. single ruling 17. u4 nag-bu %a i3-nu na-gab2 en: When the sources 18. i7 %a _idigna_ en: of (both) the Tigris 19. idigna %a _i7_ en: River 20. i7 %a _buranun_ en: and the Euphrates 21. buranun-na-bi-da %a _i7_ en: River 22. sa2-du11-ga %a ik-su-du2 en: he had reached, 23. a-ne2 {d}en-lil2-ra %a a-na {d}en-lil2 en: he himself to the god Enlil 24. nibru{ki} %a in nibru{ki} en: in Nippur 25. a mu-ru %a _a mu-ru_ en: dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.05.04, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet (vertical dividing line between Sumerian and Akkadian) obverse 1. {d}en-lil2-le %a [{d}en-lil2] 2. bi2-du11 %a [u-kal2-lim] single ruling 3. {d}szar-ka3-li2-szar3-ri2 %a {d}[szar-ka3-li2-szar3-ri2] 4. lugal %a da#!-[num2] 5. kal-ga %a [...] 6. sagi %a [_sagi_] 7. {d}en-lil2-la2 %a [{d}en-lil2] 8. lugal %a [_lugal_] 9. a-ga-de3{ki} %a a-ka3-[de3{ki}] 10. lugal %a u3 11. ug3! %a [bu3-u2-la-ti] 12. {d}en-lil2-la2 13. igi en-na %a [...] 14. x nigin2-ta %a [...] single ruling 15. nigin2#-ta %a x [...] 16. in-na-an-szum2 %a i#-[di3-sum6] single ruling 17. u4 nag-bu %a [i3-nu na-gab2] 18. i7 %a [_idigna_] 19. idigna %a [_i7_] 20. i7 %a [_buranun_] 21. buranun-na-bi-da %a [_i7_] 22. sa2-du11-ga %a [ik-su-du2] 23. a-ne2 {d}en-lil2-ra %a a-[na {d}en-lil2] 24. nibru{ki} %a in [nibru{ki}] 25. a mu-ru %a _a mu#-[ru]_ single ruling colophon 1 1. 6(asz)-am3 szid-bi colophon 2 1. mu-sar-ra 2. %a sza {d}[szar-ka3-li2-szar3-ri2] Version History |
| RIME 2.01.05.05 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 en: Šar-kali-šarri 2. da-num2 en: the mighty, 3. _lugal_ en: king 4. a-ka3-de3{ki} en: of Agade, 5. ba-_dim2_ en: builder 6. _ki-sangax(REC170)-x-x_ en: of the ... 7. _e2_ {d}inanna en: of the temple of Ištar 8. in zabala{ki} en: in Zabalam: 9. i3-nu en: When 10. ki-ib-ra-tum en: the world quarters 11. ar-ba-um en: the four 12. isz-ti-ni-isz en: together 13. i-kir-ni-su4 en: revolted againt him, 14. [...] en: ... 15. is2-tum-ma en: from 16. a-bar-ti en: across 17. ti-a-am-tim en: the Sea 18. sa-pil2-tim en: Lower 19. a-di3-ma en: as far as 20. ti-a-am-tim en: the Sea 21. a-li2-tim en: Upper, 22. ni-se11 en: the people 23. u3 en: and 24. _sa-tu_-e en: the mountain lands, 25. ka3-la-su-nu-ma en: all of them, 26. a-na en: for 27. {d}en-lil2 en: the god Enlil 28. u-ra-isz en: he smote, 29. u3 en: and 30. sar-ri2-si-in en: their kings 31. in ka3-mi-e en: in fetters 32. u2-sa2-ri-ib en: he brought in 33. mah-ri2-isz en: before 34. {d}en-lil2 en: Enlil. 35. szar-ka3-li2-szar3-ri2 en: Šar-kali-šarri 36. da-num2 en: the mighty, 37. in _nam-tag_ lem-nu-ti en: because of the evil offenses 38. {d}en-lil2 en: against Enlil, 39. in _REC169 REC169_ en: in battles 40. su4-nu-ti en: those 41. ma-na-ma en: to anyone 42. pa2-ni-su en: mercy 43. u3-la en: he did not 44. u2-ba-al en: show. 45. ha-as?-la-ha-asz2 en: Hašlahaš, 46. na-gab2 en: the source 47. _idigna{i7}_ en: of the Tigris River, 48. u3 en: and 49. NI?-U-x en: ..., 50. na-gab2 en: the source 51. _buranun{i7}_ en: of the Euphrates River, 52. ik-su-ud-ma en: he reached, and 53. {gesz}erin en: cedars 54. in a-ma-nim en: in the Amanus (mountains) 55. sza BA?-KI-isz en: which (were) for ... 56. _e2_ {d}inanna en: of the temple of the goddes Ištar 57. ib-tu-qu3 en: he cut down. 58. sza _dub_ en: The one who the inscription 59. su4-a en: this 60. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 61. {d}en-lil2 en: the gods Enlil 62. u3 en: and 63. {d}utu en: Šamaš 64. u3 en: and 65. {d}inanna en: Ištar 66. _suhusz_-su en: his foundations 67. li-su2-hu en: may they tear out, 68. u3 en: and 69. _sze-numun_-su en: his seed 70. li-il-qu3-tu en: may they pluck up. Version History |
| RIME 2.01.05.05, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse column 1 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 2. da-num2 3. _lugal_ 4. a-ka3-de3{ki} 5. ba-_dim2_ 6. _ki#-sangax(REC170)-x-[x]_ 7. _e2_ {d}inanna# 8. in zabala{ki} column 2 1. [i3]-nu 2. ki-ib#-ra#-tum# 3. ar-ba-um# 4. isz-ti-ni-isz 5. i-kir-ni-su4 6. ... 7. [is2]-tum-ma 8. a-bar-ti 9. ti-a-am-tim column 3 1. sa-pil2-tim 2. a-di3-ma 3. ti#-a-am-tim 4. a#-li2#-tim 5. ni-se11 6. u3 7. _sa-tu_-e 8. ka3-la-su-nu-ma column 4 1. a#-na# 2. {d}en-lil2 3. u-ra-isz 4. u3# 5. sar#-ri2#-si-in 6. in# ka3#-mi#-[e] 7. u2-sa2-ri#-ib# 8. mah-ri2-isz 9. {d}en-lil2 10. szar-ka3-li2-szar3-ri2 reverse column 1 1. da-num2 2. in _[nam]-tag#_ lem#-nu#-ti 3. {d}en-lil2 4. in _REC169 REC169_ 5. su4-nu-ti 6. ma-na-ma 7. pa2-ni-su 8. u3-la 9. u2#-[ba-al] column 2 1. ha-as#?-la-ha-asz2 2. na-gab2 3. _idigna{i7}_ 4. u3 5. NI#?-U-x 6. na-gab2 7. _buranun{i7}_ 8. ik-su-ud#-ma 9. {gesz}erin# 10. in a#-ma#-nim# column 3 1. sza BA?-KI-isz 2. _e2_ {d}inanna 3. ib-tu-qu3 4. sza _dub_ 5. su4-a 6. u-sa-sa3-ku-ni 7. {d}en-lil2 8. u3 9. {d}utu 10. u3 11. {d}inanna 12. _suhusz_-su column 4 1. li-su2-hu 2. u3 3. _sze-numun_-su 4. li-il-qu3-tu double ruling colophon 1. a-na pi2-i _{na4}na-ru2-a_ 2. sza {na4}mar-husz-sa 3. sza ab-nam 4. sza-at,-ru 5. {disz}{d}|U.GUR|-szu-mi-ib-ni 6. _dumu lu2_ isz-sza2-ak-ku 7. za-am-ra-am 8. isz-t,u2-ur Version History |
| RIME 2.01.05.06 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}en-lil2 en: (For) the god Enlil, 2. _lugal_ en: king 3. i3-li en: of the gods, 4. {d}szar-ka3-li2-szar3-ri2 en: Šar-kali-šarri 5. _dumu_ da-di3-su en: his beloved son, n lines broken 6'. mah-ri2-isz en: before 7'. {d}en-lil2 en: Enlil 8'. a-bi2-su en: his father 9'. a-na nibru{ki} en: to Nippur 10'. e3-la-kam en: he would go, 11'. al-su en: and beside(?) him 12'. i-za-az en: he would stand. 13'. ma-na-ma en: Whoever 14'. si-t,i3-ir-ti en: my inscription 15'. _e2_ {d}en-lil2 en: (from) the temple of Enlil 16'. u-sa-sa3-ku-ma en: shall remove, and 17'. _mu_-su en: his name 18'. i-sa2-ka3-nu-ma en: shall place (upon it), or 19'. a-na _lu2_ na-ak-ri2-im en: to a stranger (says): 20'. _mu_ en: ‘The name 21'. szar-ka3-li2-szar3-ri2 en: (of) Šar-kali-šarri 22'. su-si2-ik en: remove (and) 23'. su-mi en: my name 24'. su-t,ur en: write (upon it)’ 25'. i-qa2-ab-bi-u3 en: shall say, 26'. u3 lu in na-ab-sze3-i-su en: or who in his storehouse 27'. x-ra-bu-szu en: shall ..., 28'. {d}en-lil2 _lugal_ en: Enlil, the king 29'. i3-li en: of the gods, 30'. [...] x en: (and) ... 31'. [...] x en: ... 32'. [...] en: ... 33'. di-in-su en: his case 34'. li-di3-na en: may they decide, 35'. _sze-numun_-su en: and his seed 36'. li-il-qu3-ta2 en: may they pluck up. 37'. _|DU.DU|_-ta sar-ra en: Written on the base (of the object): 38'. {d}szar-ka3-li2-szar3-ri2 en: Šar-kali-šarri. Version History |
| RIME 2.01.05.07 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 en: Šar-kali-šarrī, 2. _lugal_ en: king 3. a-ga-de3{ki} en: of Agade. Version History |
| RIME 2.01.05.07, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick stamp surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 2. _lugal_ 3. a-ga-de3{ki} Version History |
| RIME 2.01.05.08 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 en: Šar-kali-šarrī, 2. _lugal_ en: king 3. a-ga-de3{ki} en: of Agade. Version History |
| RIME 2.01.05.08, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 2. _lugal_ 3. a-ga-de3{ki} Version History |
| RIME 2.01.05.08, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 2. _lugal_ 3. a-ga-de3{ki} Version History |
| RIME 2.01.05.08, ex. add03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Jar surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 2. _lugal_ 3. a-ga-de3{ki} Version History |
| RIME 2.01.05.09 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 en: Šar-kali-šarrī, 2. _lugal_ en: king 3. a-ga-de3{ki} en: of Agade, 4. a-na en: to 5. {d}utu en: Šamaš 5. in {d}zimbir{ki} en: in Sippar 7. _a mu-ru_ en: dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.05.09, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Mace head surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 2. _lugal_ 3. a-ga-de3{ki} 4. a-na 5. {d}utu 5. in {d}zimbir{ki} 7. _a mu-ru_ Version History |
| RIME 2.01.05.10 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}szar-ka3-li2-lugal-ri2 en: Šar-kali-šarri, 2. da-num2 en: the strong one, 3. _lugal_ en: king 4. bu3-u2-la-ti en: of the subjects 5. {d}en-lil en: of Enlil. 6. zi-i-pa a-gur-ru _{na4}esi_ en: Impression from a diorite brick(-stamp) 7. sza a-sa-ar-ru pa-li-su-tim en: of the asarrus 8. sza i-na _e2-gal_ a-sa-ar-ru en: which in the asarru palace 9. sza {d}na-ra-am-{d}suen _lugal_ en: of Naram-Sin, the king, 10. i-na qe2-er-ba a-ga-de3{ki} en: in the midst of Agade 11. {disz}ag-sze-numun-si-sa2 _dub-sar_ i-mu-ru en: Nabû-z?ru-l?šir, the scribe, found. Version History |
| RIME 2.01.05.10, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. {d}szar-ka3-li2-lugal-ri2 2. da-num2 3. _lugal_ 4. bu3-u2-la-ti 5. {d}en-lil reverse 1. zi#-i-pa a-gur-ru _{na4}esi_ 2. sza a-sa-ar-ru pa#-li-su-tim 3. sza i-na _e2-gal_ a#-sa-ar-ru 4. sza {d}na-ra-am-{d}suen _lugal_ 5. i-na qe2-er-ba a-ga-de3{ki} 6. {disz}ag-sze-numun-si-sa2 _dub-sar_ i-mu-ru blank space Version History |
| RIME 2.01.05.2006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 en: Šar-kali-šarrī, 2. _lugal_ en: king 3. a-ga-de3{ki} en: of Agade, 4. [...] en: ... 5. [...] en: ... 6. [...] en: ... 7. [...] en: ... 8. _sanga_ ni-qum{ki} en: (PN) the sanga priest of the city Niqqum, 9. _a mu-ru_ en: dedicated (this), 10. in ni-qum{ki} en: in Niqqum. Version History |
| RIME 2.01.05.2006, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 2. _lugal#_ 3. [a-ga-de3{ki}] 4. [...] 5. [...] 6. [...] 7. [...] 8. _sanga_ ni#-qum#{[ki]} 9. [_a] mu-ru_ 10. in# ni-qum{ki} Version History |
| RIME 2.01.05.2012 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}szar-ka3-li2-szar3-ri2 en: Šar-kali-šarrī 2. da-num2 en: the mighty, 3. _dingir_ ma-ti uri{ki} en: god of the land of Akkad, 4. i-szar-di-ku5-ni en: Išar-dayyānī 5. szu ir-sa-tim en: the chamberlain(?) 6. _ARAD2_-su2 en: (is) his servant. Version History |
| RIME 2.01.05.2012, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl surface a 1. {d}szar-ka3-li2-szar3-ri2 2. da-num2 3. _dingir_ ma-ti uri{ki} 4. i-szar-di-ku5-ni 5. szu ir-sa-tim 6. _ARAD2_-su2 Version History |
| RIME 2.01.05.2013 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 en: Šar-kali-šarrī, 2. _lugal_ en: king 3. a-ga-de3{ki} en: of Agade: 4. sza-qi2-be-li2 en: Ša-ki-belī 5. _ARAD2_-su2 en: (is) his servant. Version History |
| RIME 2.01.05.2013, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl surface a 1. szar-ka3-li2-szar3-ri2 2. _lugal_ 3. a-ga-de3{ki} 4. sza-qi2-be-li2 5. _ARAD2_-su2 Version History |
| RIME 2.01.05.2014 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. lu2-{d}szara2 en: Lu-Šara, 2. _<dumu>_ e2-da _tibira_ en: son of Eda the coppersmith, 3. _ARAD2_ szar-ka3-li2-szar3-ri2 en: (is) the servant of Šar-kali-šarrī. Version History |
| RIME 2.01.05.2014, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Cup surface a 1. lu2-{d}szara2 2. _<dumu>_ e2-da _tibira_ 3. _ARAD2_ szar-ka3-li2-szar3-ri2 Version History |
| RIME 2.01.10.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. du-du en: Dudu 2. da-num2 en: the mighty, 3. _lugal_ en: king 4. a-ga-de3{ki} en: of Agade. Version History |
| RIME 2.01.10.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. [du]-du# 2. [da]-num2# 3. _lugal#_ 4. [a-ga]-de3#{ki} Version History |
| RIME 2.01.10.01, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| RIME 2.01.10.02 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text obverse 1. a-[na] en: To 2. {d}inanna en: Ištar, reverse 3. du-[du] _lugal_ en: Dudu, king 4. a-ka3-de3{[ki]} en: of Agade, 5. i3-nu gir2-[su{ki}] en: when Girsu 6. en-a-[ru] en: he smote, 7. in _nam-ra-[ak]_ en: from the booty 8. gir2-su{[ki]} en: of Girsu 9. [_a mu-ru_] en: he dedicated it. Version History |
| RIME 2.01.10.03 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. du-du en: Dudu 2. da-num2 en: the mighty, 3. _lugal_ en: king 4. a-ga-de3{ki} en: of Agade, 5. a-na en: to 6. {d}ne3-iri11-gal en: the god Nergal 7. a-pi5-ak{ki} en: of Apiak 8. _a mu-ru_ en: dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.10.03, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. du-du 2. da-num2 3. _lugal_ 4. a-ga-de3{ki} 5. a-na 6. {d}ne3-iri11-gal 7. a-pi5-ak{ki} 8. _a mu-ru_ Version History |
| RIME 2.01.11.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. szu-tur2-ul3 en: Šu-Turul 2. da-num2 en: the mighty, 3. _lugal_ en: king 4. a-ga-de3{ki} en: of Agade. Version History |
| RIME 2.01.11.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Axe head surface a 1. szu-tur2-ul3 2. da-num2 3. _lugal_ 4. a-ga-de3{ki} Version History |
| RIME 2.01.11.2003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. a-na en: To 2. {d}ne3-iri11-gal en: Nergal, 3. a-na en: for 4. na-'a3-si en: the life 5. szu-tur2-ul3 en: of Šu-Turul, 6. szar3-ri2 en: king 7. a-ga-de3{ki} en: of Agade, 8. la-ba-'a3?-szum en: Laba’šum 9. _szabra e2_ en: the estate administrator 10. _a mu-ru_ en: dedicated (this). Version History |
| RIME 2.01.11.2003, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Hammer head surface a 1. a-na 2. {d}ne3-iri11-gal 3. a-na 4. na-'a3-si 5. szu-tur2-ul3 6. szar3-ri2 7. a-ga-de3{ki} 8. la-ba-'a3?-szum 9. _szabra e2_ 10. _a mu-ru_ Version History |
| RIME 2.01.12.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. LI-lu-ul-dan en: LI-lul-dan, 2. _lugal_ en: king 3. a-ga-de3{ki} en: of Agade. Version History |
| RIME 2.01.12.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Spear head surface a 1. LI-lu-ul-dan 2. _lugal_ 3. a-ga-de3{ki} Version History |
| RIME 2.01.12.01, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl surface a 1. LI-lu-ul-dan en: LI-lul-dan, 2. _lugal_ en: king 3. a-ga-de3{ki} en: of Agade. Version History |
| RIME 2.02.01.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. [...]-im 2. [...] x 3. [...] x 4. [...] x 5. {[d]}inanna en: The goddess Ištar- 6. [an-nu-ni]-tum en: Annunitum 7. [x] x x id*-su en: (is) his ..., 8. u3 en: and 9. il3-a-ba4 en: Ilaba, 10. _kalag_ i3-li en: the mightiest of the gods, 11. il-la-at-su en: is his clan (god). 12. e-er-ri-du-pi-zi-ir en: Erridu-pizir 13. da*-num2 en: the mighty, 14. _lugal_ en: king 15. gu-ti-um en: of Gutium 16. u3 en: and 17. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 18. ar-ba-im en: the four, 19. a-[x] en: ..., 20. 1(asz) u3-[x-x] en: U-..., 21. szagina-su en: his general, 22. ma?-ad-[ga]{ki} en: Madga 23. [...]-BI 24. [...]-im 25. [...] x n lines broken 26'. [e-er-ri-di]-pi-zi-ir en: Erridu-pizir 27'. da-num2 en: the mighty, 28'. _lugal_ en: king 29'. gu-ti-um en: of Gutium 30'. u3 en: and 31'. ki-ib-ra-tim en: the world quarters 32'. ar-ba-im en: the four, 33'. DA-is2-su en: to ... 34'. ig-ru-us2 en: he hastened. 35'. ip-la-ah-su2-ma en: He (that king) feared him, and 36'. e-ta2-ra-ab en: entered 37'. _sa-tu_-sum6 en: his mountain land. 38'. e-s,u2-ud-su2-ma# en: He hunted him down and 39'. ik-mi-su en: captured him. 40'. _lugal_ en: (That) king 41'. u3-ru-a-szu-ma en: he led away, and 42'. um-ma?-ni-su en: ... 43'. e#-er-ri-du-[pi]-zi-ir en: Erridu-pizir 44'. da-[num2] en: the mighty, 45'. _lugal_ en: king 46'. gu-ti-um en: of Gutium 47'. u3 en: and 48'. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 49'. ar-ba-im en: the four, 50'. in _ka2_ en: into the gate 51'. _dingir_ gu-ti-um en: of the god of Gutium 52'. im-si4* en: he took him by force(?), 53'. il-pu-ut-su-ma en: and struck him, and 54'. _sag-gesz-ra_-su en: killed him, 55'. _lugal*_ en: (that) king (of Madga). 56'. en-ma en: Thus (says) 57'. e-er-ri-du-pi-zi-ir en: Erridu-pizir 58'. da-num2 en: the mighty, 59'. _lugal_ en: king 60'. gu-ti-um# en: of Gutium 61'. [u3] en: and 62'. [ki]-ib#-ra#-tim en: of the world quarters 63'. ar-ba-im en: the four: 64'. in u-mi-su en: ‘At that time 65'. _dul3_-mi en: a statue of myself 66'. ab-ni-ma en: I created, and 67'. in na-pa2-as2-ti-su en: on its neck 68'. sa-ap-su en: a sun disk(?) 69'. is2#-ku-un en: I (text: he) placed. 70'. [x]-x-x en: ... n lines broken 71'. x [...] en: ... 72'. as2-x-[...] en: I did ... 73'. lu-ub-sa?-[am?] en: a garment 74'. _za-gin3_ sza [(x)] en: of lapis lazuli which 75'. la as2-ku-nu#* en: I did not place(?)’. 76'. a-na en: To 77'. {d}en-lil2 en: Enlil 78'. in nibru{ki} en: in Nippur 79'. _dul3_-su en: the statue of himself 80'. _a mu-ru_ en: he dedicated. 81'. sza _dub_ en: The one who the inscription 82'. su4-a en: this 83'. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 84'. {d}utu en: may Šamaš, 85'. {d}inanna en: Ištar, 86'. [u3] en: and 87'. dingir-a-[ba4] en: and Ilaba 88'. _suhusz#_-su en: his foundation 89'. li-su2-hu en: tear out, 90'. u3 en: and 91'. _sze-numun_-su en: his seed 92'. li-il-qu3-tu en: may they pluck up. (Colophon 1) 93'. _mu-sar-ra ki-gal-ba_ en: Inscription on its socle. (Caption 1) 94'. e-er-ri-du-pi-zi-ir en: Erridu-pizir 95'. da-num2 en: the mighty, 96'. _lugal_ en: king 97'. gu-ti-im en: of Gutium 98'. u3 en: and 99'. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 100'. ar-ba-im en: the four, 101'. [a-na] en: to 102'. {[d]}en-lil2 en: the god Enlil 103'. in nibru{[ki]} en: in Nippur 104'. _a mu-[ru]_ en: dedicated it. (Colophon 2) 105'. _mu-sar-ra_ x [x x] en: Inscription on ... 106'. _alan-bi_ x [x x] im#-[x x] en: Its figure: ... (Caption 2) 107'. 1(asz) u3-[...] en: U-... 108'. _szagina_ en: the general 109'. ma-[ad-ga{ki}] en: of Madga. rest broken Version History |
| RIME 2.02.01.02 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. e#-[er-ri-du]-pi-[zi-ir] en: Erridu-pizir 2. da-[num2] en: the mighty, 3. _lugal#_ en: king 4. gu-ti-im en: of Gutium 5. u3 en: and 6. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 7. ar-ba-im en: the four, 8. in u-mi en: when 9. 1(asz) KA-ni-isz-ba en: KA-Nišba (king of Simurrum) 10. ni-ku-ur-tam2 en: hostitlties 11. [is2]-ku-nu en: initiated, 12. [a]-bi en: (and) my father, 13. en#-ri-da-pi-zi-ir en: Enrida-pizir 14. da-nim en: the mighty, 15. _lugal_ en: king 16. gu-ti-um en: of Gutium 17. u3 en: and 18. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 19. ar-ba-im en: the four 20. e3#-zi-bu en: did leave, 21. _sa-tu_-e en: (and) the mountain lands 22. u3 en: and 23. _iri{ki} iri{ki}_ en: cities 24. u-us2-ba-al-ki-tu en: he caused to revolt, 25. u3 en: and 26. a-di3-ma en: as far as 27. _kalam_ en: the country 28. [lu]-lu#-bi-im{ki} en: of Lullubum 29. [x]-NI{ki} en: (and the lands of) ..., 30. x-x{ki} en: ..., 31. [x]{ki} en: ..., 32. [x]{ki} en: and ..., n lines broken 33'. x [...] en: ... 34'. DA-[is2-su] en: to his ... 35'. ig-[ru-us2] en: he hastened. 36'. il2-[...] 37'. gesz [...] 38'. ti-[...] 39'. u3 en: Further, 40'. {d}inanna en: Ištar 41'. in a-ka3-de3{ki} en: in Agade 42'. _erin2_-am en: troops 43'. is2-ku-un en: she had stationed. 44'. ip-hur-sum6 en: To him there assembled 45'. um-ma-num2 en: the army, 46'. ka3-lu5-sa en: all of it, 47'. a-na en: and to 48'. si-mu-ur4-ri2-im{ki} en: Simurrum. 49'. e3-ru-us2 en: it went(?). 50'. SZITA* |LAMxKUR|* en: ... 51'. e3-ru-ub en: he entered, 52'. in a-ka3-de3{ki} en: and in Agade 53'. u-ra-s,i en: goats 54'. ra-bi2-u3-tim en: large ones 55'. <a-na> i3-li en: to the gods 56'. u2#-qa2-ra-ab en: he offered. n lines broken 57'. u-sa-am#-qi4-it en: he struck down. 58'. a-ar-NAM#* en: As for the ... 59'. u3# en: and 60'. ba-al-t,u3-<ti>-su2-nu* en: their survivors(?), 61'. _nidba_-su-nu* en: their offerings 62'. il2-qa2-u3-nim#* en: they took up. 63'. _{ansze}si2-si2#_-su-nu* en: Their horses, 64'. _gu4_-su-nu#* en: their cattle, 65'. u3 en: and 66'. _udu_-su-nu* en: their sheep, 67'. sa-bi en: ... 68'. _dingir_ gu-ti-im en: the god of Gutium 69'. u3 en: and 70'. en-ri-da-pi-zi-ir en: Enrida-pizir 71'. e3-hu-zu en: took hold of. 72'. be-al NI-me? en: ... 73'. li-[...] en: ... n lines broken 74'. [...] u3# en: and 75'. sar-ru-tam2 en: kingship 76'. a-na en: for 77'. {d}en-lil2 en: Enlil 78'. _gidri_ en: or the scepter 79'. a-na en: for 80'. {d}inanna en: Ištar 81'. a u-ki-il en: may he not hold. 82'. {d}nin-hur-sag en: May Ninhursaga 83'. u3 en: and 84'. {d}nin-tu en: Nintu 85'. _sze-numun_-su en: his seed 86'. a-na en: for 87'. <si>-DAR-ki-su en: his ... 88'. li-il-qu3#-ta2# en: pluck up. 89'. _dingir_ [...] en: The god ... 90'. x-[...] en: ... n lines broken 91'. x [...] en: ... 92'. _dul3_-su# en: a statue of himself 93'. a-na en: to 94'. {d}en-lil2 en: Enlil 95'. _a mu-ru_ en: he dedicated. single ruling (Colophon 1) 96'. _mu-sar-ra za3-ga-na_ en: Inscription on his shoulder. 97'. _alam-bi ugu kiszib-ba gir3 an-us2_ en: Its figure: a foot resting on top of a sealed tablet(?). single ruling Version History |
| RIME 2.02.01.03 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. KA-ni-isz-ba en: KA-nišba, 2. _lugal_ en: king 3. si-mu-ur4-ri2-im{ki} en: of Simurrum, 4. _ug3_ en: the people 5. si-mu-ur4-ri2-im{ki} en: of Simurrum 6. u3 en: and 7. lu-lu-bi-im{ki} en: Lullubum 8. <<tu>>-usz-ba-al-ki-it#-ma en: he caused to revolt, and 9. sa#-[bi] en: ... 10. _dingir_ gu-[ti-im] en: the god of Gutium, 11. da-[...] en: ... 12. 1(asz) x-[...] en: the person ... n lines broken 13'. x [...] en: ... 14'. x [...] en: ... 15'. i3-nu# en: when 16'. 1(asz) am-[NI]-li en: Amnili, 17'. _szagina_ en: general 18'. sze3-ru?-[x]-im en: of ..., 19'. x-[...]-ZE2 en: ... 20'. [...] x _kur_ en: (and) Mount ... 21'. u-[na]-ak-[ki]-ru?-ma en: he made rebellious, 22'. u3 en: and 23'. sar-x-[(x)]-su en: ... 24'. e-er-ri-du-[pi-zi]-ir en: Erridu-pizir 25'. [da]-num2 en: the mighty, 26'. [_lugal_] en: king 27'. [gu-ti-um] en: of Gutium 28'. [u3] en: and 29'. [ki-ib-ra-tim] en: of the world quarters 30'. [ar-ba-im] en: the four, 31'. DA-is2-su en: ... 32'. ig-ru-us2 en: he hastened. 33'. e3-ku-usz-ma en: He proceeded 34'. _sa-tu_-e en: through the mountain lands 35'. ni-isz-ba _kur_ en: of Mount Nišba. 36'. in 6(asz) _u4_ en: In six days 37'. ha-me-me-x-pi-[ir _kur_] en: Mount Hamme-x-pir 38'. na-[ra-ab-tam2?] en: the mountain pass 39'. [_sag-gesz-ra_] en: he conquered. n lines broken 40'. x [...] en: at ... 41'. na-ra-ba-ti-su en: its passes 42'. e3-ru-ub en: he entered. 43'. e-er-ri2-du-[pi]-zi-ir en: Erridu-pizir 44'. da-num2 en: the mighty, 45'. ir3-da-su4-ma en: pursued him, and 46'. nu-uh2-pi-ir _kur_ en: Mount Nuḫpir 47'. na-ra-am-tam2 en: the pass 48'. _sag-gesz-ra_-ma en: he conquered, 49'. u3 en: and 50'. 1(asz) am-NI-li en: Amnili 51'. HUR-nam en: the ... 52'. in ra-si-su en: on its summit 53'. u-[sa]-am-[qi4-it] en: he struck down. 54'. x [...] en: ... n lines broken column 5 55'. in 1(disz) _u4_ en: in one day 56'. u-su-ri2-id en: he brought down, 57'. u3 en: and 58'. mu-ma-am _kur_ en: Mount Mumum 59'. na-ra-ba-at en: the pass 60'. ur-bi-lum{ki} en: of Urbilum 61'. _sag-gesz-ra_ en: he conquered, 62'. u3 en: and 63'. 1(asz) ni-ri-isz-hu-ha en: Nirišḫuḫa, 64'. _ensi2_ en: the governor, 65'. ur-bi-[lum{ki}] en: of Urbilum, n lines broken 66'. [a-na] en: to 67'. [{d}en-lil2] en: Enlil 68'. [in] nibru#{ki} en: in Nippur 69'. _[a] mu-ru_ en: he dedicated it (his statue). 70'. sza _dub_ en: The one who the inscription 71'. su4-a en: this one 72'. u-sa-sa3-ku-<ni> en: shall remove, 73'. {d}en-lil2 en: may Enlil 74'. u3 en: and 75'. {d}utu en: Šamaš 76'. _suhusz_-su en: his foundation 77'. li-su2-ha en: tear out. (Colophon 1) 78'. mu-sar-ra ki-gal-ba en: The inscription on its socle. (Caption 1) 79'. e-er-ri-du-pi-zi-ir en: Erridu-pizir 80'. da-num2 en: the mighty, 81'. _lugal_ en: king 82'. gu-ti-im en: of Gutium 83'. u3 en: and 84'. ki-ib-ra-tim en: of the world quarters 85'. ar-ba-im en: the four, 86'. a-na en: to 87'. [{d}en]-lil2 en: Enlil 88'. [in] nibru{ki} en: in Nippur 89'. _a# mu-ru_ en: he dedicated it (his statue). single ruling (Colophon 2) 90'. _mu-sar-ra_ en: Inscription 91'. _za3-ga-na_ en: on his shoulder. single ruling 92'. _dub mu-sar-ra_ en: A tablet of inscriptions, 93'. 3(asz) _alan_ en: three statues 94'. e-er-ri-du-pi-zi-ir en: of Erridu-pizir. double ruling rest of tablet blank Version History |
| RIME 2.02.14.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. la-'a3-ra-ab en: La-'arab 2. da-num2 en: the mighty, 3. _lugal_ en: king 4. gu-ti-im en: of Gutium, n lines broken 5'. [...] en: ... 6'. ib-ni-ma en: he created and 7'. _a mu-ru_ en: dedicated (this). 8'. sza _dub_ en: The one who the inscription 9'. su4-a en: this 10'. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 11'. u3 szum-su en: or his own name 12'. i-sa-t,a-ru en: shall write (upon it), 13'. _dingir_ gu-ti-im en: the god of Gutium, 14'. {d}inanna en: Ištar, 15'. u3 en: and 16'. {d}suen en: Sin 17'. _suhusz_-su en: his foundations 18'. li-su2-ha en: may they tear out, 19'. u3 en: and 20'. _sze-numun_-su2 en: his seed 21'. li-il-qu3-ta2 en: may they pluck up. 22'. u3 en: Further, 23'. _kaskal{ki}_-x-su2 en: may his campaign(s) 24'. a i-si-ir en: not succeed. Version History |
| RIME 2.02.14.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Mace head surface a 1. la-'a3-ra#-ab# 2. da#-[num2] 3. _lugal#_ 4. gu#-ti-im n lines broken 5'. [...] 6'. ib-[ni]-ma# 7'. _a mu-ru_ 8'. sza _dub_ 9'. su4-a 10'. u-sa-sa3-ku-ni 11'. u3 szum-su 12'. i-sa-t,a-ru 13'. _dingir_ gu-ti-im 14'. {d}inanna 15'. u3 16'. {d}suen 17'. _suhusz_-su 18'. li-su2-ha 19'. u3 20'. _sze-numun_-su2 21'. li-il-qu3-ta2 22'. u3 23'. _kaskal{ki}_-x-su2 24'. a i-si-ir Version History |
| RIME 2.03.04.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ni-wa-ar-me-er en: Niwar-Mer, 2. _szagina_ en: general 3. ma-ri2{ki} en: of Mari, 4. _e2_ en: the temple 5. {d}nin-hur-sag en: of the goddess Ninḫursaga 6. ib-ni en: built. Version History |
| RIME 2.03.04.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet 1. ni-wa-ar-me-er 2. _szagina_ 3. ma-ri2{ki} 4. _e2_ 5. {d}nin-hur-sag 6. ib-ni Version History |
| RIME 2.03.04.01, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| RIME 2.03.04.01, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| RIME 2.03.04.01, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| RIME 2.03.05.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. isz-t,up-dingir en: Ištup-Ilum, 2. _szagina_ en: military governor 3. ma-ri2{ki} en: of Mari. Version History |
| RIME 2.03.05.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statue surface a 1. isz-t,up-dingir 2. _szagina_ 3. ma-ri2{ki} Version History |
| RIME 2.03.05.02 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. isz-ma2-{d}da-gan en: Išma-Dagan, 2. _szagina_ en: military governor 3. ma-ri2{ki} en: of Mari: 4. isz-t,up-dingir en: Ištup-Ilum, 5. _szagina_ en: military governor 6. ma-ri2{ki} en: of Mari, 7. _dumu_-su en: his son, 8. _e2_ en: the temple 9. {d}lugal-ma-tim en: of the god Bel-mātim 10. ib-ni en: built. Version History |
| RIME 2.03.05.02, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet 1. isz-ma2-{d}da-gan 2. _szagina_ 3. ma-ri2{ki} 4. isz-t,up-dingir 5. _szagina_ 6. ma-ri2{ki} 7. _dumu_-su 8. _e2_ 9. {d}lugal-ma-tim 10. ib-ni Version History |
| RIME 2.03.05.02, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| RIME 2.03.05.02, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| RIME 2.03.05.02, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| RIME 2.03.05.02, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| RIME 2.03.05.02, ex. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| RIME 2.03.05.03 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. isz-t,up-dingir en: Ištup-Ilum, 2. _szagina_ en: military governor 3. ma-ri2{ki} en: of Mari, 4. _dumu_ isz-ma2-{d}da-gan en: son of Išma-Dagan, 5. _szagina_ en: military governor 6. ma-ri2{ki} en: of Mari, 7. _e2_ en: the temple 8. {d}lugal-ma-tim en: of the god Bel-mātim 9. ib-ni en: built. Version History |
| RIME 2.03.05.03, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet 1. isz-t,up-dingir 2. _szagina_ 3. ma-ri2{ki} 4. _dumu_ isz-ma2-{d}da-gan 5. _szagina_ 6. ma-ri2{ki} 7. _e2_ 8. {d}lugal-ma-tim 9. ib-ni Version History |
| RIME 2.03.05.03, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| RIME 2.03.05.03, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| RIME 2.04.01.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. i-ti-ti en: Ititi, 2. _ugula_ en: “foreman,” 3. _dumu_ i-nin-la-ba en: son of Innin-labba, 4. in sa-la-ti en: from the plunder of 5. ga-sur14{ki} en: Gasur, 6. a-na en: to 7. {d}inanna en: Ištar, 8. _a mu-ru_ en: dedicated (this). Version History |
| RIME 2.04.01.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Plaque surface a 1. i-ti-ti 2. _ugula_ 3. _dumu_ i-nin-la-ba 4. in sa-la-ti 5. ga-sur14{ki} 6. a-na 7. {d}inanna 8. _a mu-ru_ Version History |
| RIME 2.05.01.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a seal 1 1. it-be-la-ba en: Itbe-labba, 2. ensi2 en: governor 3. ga-sur2{ki} en: of Gasur. Version History |
| RIME 2.06.01.2001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-lil2-ra en: To the goddess Ninlil, 2. iri-na-bad3-bi en: Irina-badbi, 3. sanga {d}en-lil2 en: the temple administrator of Enlil, 4. he2-ti-la-sze3 en: that he might live, 5. ur-sa6-ga en: Ursaga, 6. dub-sar |ABxLAK178| en: the ... scribe 7. e2 {d}en-lil2-ka-ke4 en: of the temple of Enlil, 8. ga-ti-la-sze3 en: as an ex-voto 9. nam-ti en: for the life 10. ama-ab2-zi-sze3 en: of Ama’abzi 11. nam-ti en: and for lives 12. dam dumu-na-sze3 en: of his wife and children, 13. a mu-na-ru en: dedicated (this). Version History |
| RIME 2.06.01.2001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a 1. {d}nin-lil2-ra 2. iri-na-bad3-bi 3. sanga {d}en-lil2 4. he2-ti-la-sze3 5. ur-sa6-ga 6. dub-sar |ABxLAK178| 7. e2 {d}en-lil2-ka-ke4 8. ga-ti-la-sze3 9. nam-ti 10. ama-ab2-zi-sze3 11. nam-ti 12. dam dumu-na-sze3 13. a mu-na-ru Version History |
| RIME 2.06.02.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. lugal-nig2-zu en: Lugal-nigzu, 2. ensi2 nibru{ki} en: governor of Nippur, 3. sanga {d}en-lil2 en: temple administrator of Enlil. Version History |
| RIME 2.06.02.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick surface a 1. lugal-nig2#-zu 2. ensi2# nibru#{ki#} 3. sanga# {d}en#-lil2# Version History |
| RIME 2.06.02.01, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick surface a 1. lugal-nig2-zu 2. ensi2 nibru{ki} 3. sanga {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.06.02.01, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Brick surface a 1. lugal-nig2-zu# 2. ensi2 nibru{ki#} 3. sanga {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.06.02.01, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet surface a 1. lugal-nig2-zu 2. ensi2 nibru{ki} 3. sanga {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.06.02.01, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet surface a 1. lugal-nig2-zu 2. ensi2 nibru{ki} 3. sanga {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.06.02.01, ex. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Brick surface a 1. lugal-nig2-zu 2. ensi2 nibru{ki} 3. sanga {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.06.02.01, ex. 07 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet surface a 1. lugal-nig2-zu 2. ensi2 nibru{ki} 3. sanga {d}en-lil2 Version History |
| RIME 2.06.03.2001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-e2-gal en: To the goddess Ninegal, 2. nam-ti en: for life 3. nam-mah-abzu en: of Nammaḫ-abzu 4. ensi2 nibru{ki}-sze3 en: the governor of Nippur, 5. igi-{d}en-lil2-sze3 en: Igi-Enlilaše 6. ARAD2-da-ni en: his servant 7. a mu-na-ru en: dedicated (this). Version History |
| RIME 2.06.03.2001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cup surface a 1. {d}nin-e2-gal 2. nam-ti 3. nam-mah-abzu 4. ensi2 nibru{ki}-sze3 5. igi-{d}en-lil2-sze3 6. ARAD2-da-ni 7. a mu#-[na]-ru# Version History |
| RIME 2.08.01.2001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-|EZENxKUR| en: To the god Nin-EZENxKUR 2. lugal en: the king 3. hul-gal2 ra en: who smites the evil-doer, 4. nig2-du7-pa-e3 en: Nigdu-pa’e 5. dub-sar en: the scribe 6. sza13-dub-ba en: and archivist 7. iri-sa12-rig7{ki} en: of the city of Irisagrig, 8. dumu ur-{gesz}kiri6 en: son of Ur-kiri 9. dub-sar-ra-ke4 en: the scribe, 10. nam-ti en: for the life 11. szar-a-ti-gu-bi-si-in en: of Šar-ati-gubisin 12. lugal-a-na-sze3 en: his king, 13. nam-ti-la-ni-sze3 en: and for his own life 14. nam-ti en: and the life 15. dam dumu-na-sze3 en: of his wife and children, 16. a mu-na-ru en: dedicated (this). surface b 1. nin-gesztin nin-abzu-a nam-szita-du11-du11 geme2-{d}inanna en: Nin-geštin, Nin-abzu’a, Namšita-dudu, Geme-Inanna. surface c 1. geme2-mug-sag-ga2-na en: Geme-mug-sagana 2. dam-ni en: his wife. surface d 1. sig4-kalam-i3-tu en: Sig-kalam-itu, 2. lugal-u4-an-na en: Lugal-u’ana. surface 3 1. puzur4-e2-a en: Puzur-Ea 2. ur-{d}isztaran en: Ur-Ištaran. Version History |
| RIME 2.08.01.2001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Plaque surface a 1. {d}nin-|EZENxKUR| 2. lugal 3. hul-gal2 ra 4. nig2-du7-pa-e3 5. dub-sar 6. sza13-dub-ba 7. iri-sa12-rig7{ki} 8. dumu ur-{gesz}kiri6 9. dub-sar-ra-ke4 10. nam-ti 11. szar-a-ti-gu-bi-si-in 12. lugal-a-na-sze3 13. nam-ti-la-ni-sze3 14. nam-ti 15. dam dumu-na-sze3 16. a mu-na-ru m=division caption 1 1. nin-gesztin nin-abzu-a nam-szita-du11-du11 geme2-{d}inanna# m=division caption 2 1. geme2-mug-sag-ga2-na 2. dam-ni m=division caption 3 1. sig4-kalam-i3-tu 2. lugal-u4-an-na m=division caption 4 1. puzur4-e2-a 2. ur-{d}isztaran Version History |
| RIME 2.08.01.add001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIME 2.08.01.add001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Unclear surface a 1. sar-a-ti-gu-bi-si-in en: Šaratigubišin, 2. dumu-lugal en: the king's son, 3. sanga kesz3{ki} en: temple administrator of Keš. Version History |
| RIME 2.09.01.add2002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}bara2-{d}en-lil2-gar en: To the god Bara’enlilgar, 2. lugal adab{ki} en: master of Adab, 3. e2-zi-sza3-gal2 en: Ezišagal, 4. ugula aga3-us2-sa?-ke4 en: foreman of the guards, 5. nam-ti en: for the life 6. mes-ki-gal-la en: of Meskigala, 7. ensi2 en: ruler 8. adab{ki}-sze3 en: of Adab, 9. a mu-na-ru en: dedicated (this). surface b 1. mes-ki-gal-la en: Meskigala, 2. NIG2-ensi2 en: ruler 3. adab{ki} en: of Adab, 4. lu2 e2 {d?}x-x en: the man by whom the temple of ... 5. [...] en: was built. Version History |
| RIME 2.09.01.add2002, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vessel surface a 1. {d}bara2-{d}en-lil2-gar 2. lugal adab{ki} 3. e2-zi-sza3-gal2 4. ugula aga3-us2-sa?-ke4 5. nam-ti 6. mes-ki-gal-la 7. ensi2 8. adab{ki}-sze3 9. a mu-na-ru surface b 1. mes-ki-gal-la 2. NIG2-ensi2 3. adab{ki} 4. lu2 e2 {d?}x-x 5. [...] Version History |
| RIME 2.10.01.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. da-da en: Dada, 2. ensi2 en: governor 3. szuruppak{ki} en: of Shuruppak, 4. ha-la-ad-da en: Ḫaladda, 5. ensi2 en: governor 6. szuruppak{ki} en: of Shuruppak, 7. dumu-ni en: his son, 8. ad-us2 abul en: the beams of the city gate 9. {d}sud3-da-ke4 en: of Sud 10. bi2-in-us2 en: erected. Version History |
| RIME 2.11.05.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. su4-ru-usz-gi en: Šuruš-kīn, 2. ensi2 umma{ki} en: governor of Umma. Version History |
| RIME 2.11.05.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tenon surface a 1. su4-ru-usz-gi 2. ensi2 umma{ki} Version History |
| RIME 2.11.06.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-hur-sag en: For Ninḫursaga, 2. ama dingir-re-ne-ra en: mother of the gods, 3. lu2-{d}utu en: did Lu-Utu, 4. ensi2 en: governor 5. umma{ki}-ke4 en: of Umma, 6. nam-ti-la-ni-sze3 en: for his life, 7. tilla3 ki-ag2-na en: in her beloved square 8. e2 mu-na-du3 en: a temple build. 9. us2-bi mu-du10 en: He made good its foundation, 10. temen-bi mu-si en: sank in its foundation pegs, 11. me-bi sza3-bi-a en: and within it its divine offices 12. si im-ma-ni-sa2 en: he performed correctly. Version History |
| RIME 2.11.06.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nin-hur-sag 2. ama dingir-re-ne-ra 3. lu2-{d}utu 4. ensi2 5. umma{ki}-ke4 6. nam-ti-la-ni-sze3 7. tilla3 ki-ag2-na 8. e2 mu-na-du3 9. us2-bi mu-du10 10. temen-bi mu-si 11. me-bi sza3-bi-a 12. si im-ma-ni-sa2 Version History |
| RIME 2.11.06.01, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone obverse 1. {d}nin-hur-sag 2. ama dingir-re-ne-ra 3. lu2-{d}utu 4. ensi2 5. umma{ki}-ke4 6. nam-ti-la-ni-sze3 7. tilla3 ki-ag2-na 8. e2 mu-na-du3 9. us2-bi mu-du10 10. temen-bi mu-si 11. me-bi sza3-bi-a 12. si im-ma-ni-sa2 Version History |
| RIME 2.11.06.01, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone obverse 1. {d}nin-hur-sag 2. ama dingir-re-ne-ra 3. lu2-{d}utu 4. ensi2 5. umma{ki}-ke4 6. nam-ti-la-ni-sze3 7. tilla3 ki-ag2-na 8. e2 mu-na-du3 9. us2-bi mu-du10 10. temen-bi mu-si 11. me-bi sza3-bi-a 12. si im-ma-ni-sa2 Version History |
| RIME 2.11.06.02 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}erisz-ki-gal en: For Ereškigal, 2. nin ki u4-szu4-ra en: queen of the place of sunset, 3. lu2-{d}utu en: Lu-Utu, 4. ensi2 umma{ki} en: governor of Umma, 5. dumu {d}nin-in-sin2-ka-ke4 en: son of Nin-insina, 6. nam-ti-la-ni-sze3 en: for his life, 7. ki-{d}utu-e3 en: (facing) the sunrise, 8. ki nam tar-re-da en: where the fates are decided, 9. e2 mu-na-du3 en: he built a temple for her. 10. gab-ba a bi2-in-gi en: He secured the water in front of it, 11. mu-bi pa bi2-in-e3 en: and he made its name resplendent. Version History |
| RIME 2.11.06.02, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}erisz-ki-gal 2. nin ki u4-szu4-ra 3. lu2-{d}utu 4. ensi2 umma{ki} 5. dumu {d}nin-in-sin2-ka-ke4 6. nam-ti-la-ni-sze3 7. ki-{d}utu-e3 8. ki nam tar-re-da 9. e2 mu-na-du3 10. gab-ba a bi2-in-gi 11. mu-bi pa bi2-in-e3 Version History |
| RIME 2.11.06.02, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone |
| RIME 2.11.06.02, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone obverse 1. {d}erisz-ki-gal 2. nin ki utu szu4-ra 3. lu2-{d}utu 4. ensi2 5. umma{ki}-ke4 6. nam-ti-la-ni-sze3 7. ki# {d}utu e3 8. ki nam tar-re-da 9. e2 mu-na-du3 10. gab-ba 11. a bi2-in-ge-en6 12. mu-bi 13. pa bi2-in-e3 Version History |
| RIME 2.11.06.add03 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-hur-sag en: For Ninḫursag, 2. ama dingir-re-ne-ra en: mother of the gods, 3. lu2-{d}utu en: did Lu-Utu, 4. ensi2 en: governor 5. umma{ki}-ke4 en: of Umma, 6. nam-ti-la-ni-sze3 en: for his well-being, 7. tilla3 ki-ag2-na en: in her beloved square 8. mu-na-du3 en: build. Version History |
| RIME 2.11.06.add03, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nin-hur-sag 2. ama dingir-re-ne-ra 3. lu2-{d}utu 4. ensi2 5. umma{ki}-ke4 6. nam-ti-la-ni-sze3 7. tilla3 ki-ag2-na 8. mu-na-du3 Version History |
| RIME 2.11.06.add03, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nin-hur-sag 2. ama dingir-re-ne-ra 3. lu2-{d}utu 4. ensi2 5. umma{ki}-ke4 6. nam-ti-la-ni-sze3 7. tilla3 ki-ag2-na 8. mu-na-du3 Version History |
| RIME 2.11.06.add03, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nin-hur-sag 2. ama dingir-re-ne-ra 3. lu2-{d}utu 4. ensi2 5. umma{ki}-ke4 6. nam-ti-la-ni-sze3 7. tilla3 ki-ag2-na 8. e2 mu-na-du3 Version History |
| RIME 2.11.12.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-ur4-ra en: For the goddess Ninura, 2. ama umma{ki}-ra en: the mother of Umma, 3. nam-mah-ni en: Nammaḫni, 4. ensi2 en: governor 5. umma{ki}-ke4 en: of Umma, 6. e2-u3-la-ni en: her E-ula temple 7. mu-na-du3 en: he built 8. ki-be2 mu-na-gi4 en: and restored for her. 9. u4-ba i3-ar-la-ga-an en: At that time Iarlagan 10. lugal gu-ti-um-kam en: was the king of Gutium. Version History |
| RIME 2.11.12.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cylindrical object surface a 1. {d}nin-ur4-ra 2. ama umma{ki}-ra 3. nam-mah-ni 4. ensi2 5. umma{ki}-ke4 6. e2-u3-la-ni 7. mu-na-du3 8. ki-be2 mu-na-gi4 9. u4-ba i3-ar-la-ga-an 10. lugal gu-ti-um-kam Version History |
| RIME 2.11.13.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. lugal-an-na-tum2 en: Lugal-anatum, 2. ensi2 en: governor 3. umma{ki}-ke4 en: of Umma- 4. umma{ki} en: since Umma 5. ba-ba-a en: had been divided up 6. 3(u) 5(disz) mu en: 35 years 7. zal-la-ba en: having passed- 8. e2-gidri umma{ki} en: the Scepter Temple of Umma 9. i3-du3 en: he built. 10. temen-bi en: Its foundation pegs 11. ki-a i3-si-si en: he put into the earth, 12. me-bi sza3-ba en: and within it its divine offices 13. si ba-ni-sa2 en: he performed properly. 14. u4-ba si-u3-um en: At that time Si-um 15. lugal gu-ti-um-kam en: was king of Gutium. Version History |
| RIME 2.11.13.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. lugal-an-na-tum2 2. ensi2 3. umma{ki}-ke4 4. umma{ki} 5. ba-ba-a 6. 3(u) 5(disz@t) mu 7. zal-la-ba 8. e2-gidri umma{ki} 9. i3-du3 10. temen-bi 11. ki-a i3-si-si 12. me-bi sza3-ba 13. si ba-ni-sa2 14. u4-ba si-u3-um 15. lugal gu-ti-um-kam reverse blank space Version History |
| RIME 2.13.01.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ur-{gesz}gigir2 en: Ur-gigir, 2. szagina en: governor-general 3. {d}dumu-zi-da en: of the god Dumuzi, 4. dumu ur-nigar en: son of Ur-nigar, 5. nita kal-ga en: the mighty man, 6. lugal en: king 7. unu{ki}-ga-ka-ke4 en: of Uruk, 8. u3 ama-lagarx(|SAL.ME.HUB2|) en: and Ama-lagar 9. ama-ne2 en: his mother, 10. {d}nin-szesz-e-gar-ra en: for the goddess Ninšešegara 11. nin-a-ni en: his lady, 12. e2-szesz-e-gar-ra en: the Ešešegara temple, 13. e2 ki-ag2-ga2-ni en: her beloved temple 14. pa5-ti-bi2-ra{ki}-ka en: in Patibira 15. mu-na-du3 en: he built for her. Version History |
| RIME 2.13.01.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a column 1 1. ur-{gesz}gigir2 2. szagina 3. {d}dumu-zi-da 4. dumu ur-nigar 5. nita kal-ga 6. lugal 7. unu{ki}-ga-ka-ke4 8. u3 ama-lagarx(|SAL.ME.HUB2|) 9. ama-ne2 10. {d}nin-szesz-e-gar-ra 11. nin-a-ni column 2 1. e2#-szesz-e#-gar-[ra] 2. e2# ki-ag2#-ga2-ni 3. pa5#-ti-bi2#-ra#{ki#}-ka 4. mu-na-du3 Version History |
| RIME 2.13.02.2001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}... en: To the god ..., 2. nam-ti en: for the life 3. ur-{gesz}gigir en: of Ur-gigir, 4. nita kal-ga en: the mighty man, 5. lugal unu{ki}-ga en: king of Uruk, 6. lugal-an-na-tum2 en: Lugal-anatum, 7. iszib an-na-ke4 en: the incantation priest of An, 8. a mu-na-ru en: dedicated (this). Version History |
| RIME 2.13.02.2001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Mace head surface a 1. [{d}...] 2. nam-ti 3. ur-{gesz}gigir 4. nita kal-ga 5. lugal unu{ki}-ga 6. lugal-an-na-tum2 7. iszib an-na-ke4 8. a mu-na-ru Version History |
| RIME 2.13.03.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-gal en: To the goddess Ningal, 2. {d}nin uri5{ki}-ma-ra en: the divine queen of Ur, 3. ku5-da en: Kuda, 4. sanga {d}inanna en: the temple administrator of Inanna, 5. ur?-{d}utu-ke4 en: (and) Ur-Utu, 6. [...] ki ... en: ... rest broken Version History |
| RIME 2.13.03.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Bowl surface a 1. {d}nin-gal 2. {d}nin uri5{ki}-ma-ra 3. ku5-da 4. sanga {d}inanna 5. ur#?-{d}utu-ke4# 6. [...] KI [...] rest broken Version History |
| RIME 2.13.06.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nansze en: For Nanše, 2. nin uru16 en: the exalted lady, 3. nin in-dub-ba-ra en: the lady of the boundary marker, 4. {d}utu-he2-gal2 en: Utuḫegal, 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 en: king of the four world quarters, 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka en: the boundary territory of Lagaš 7. lu2 uri5{ki}-ma-ke4 en: which the Man of Ur 8. inim bi2-gar en: had claimed, 9. szu-na mu-ni-gi4 en: he returned to her control. Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone surface a 1. {d}nansze 2. nin uru16 3. nin in-dub-ba-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ma-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone obverse 1. {d}nansze 2. nin uru16 3. nin in-dub-ba-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ma-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone obverse 1. {d}nansze 2. nin uru16 3. nin in-dub-ba-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ma-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone obverse 1. {d}nansze 2. nin uru16 3. nin in-dub-ba-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ma-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone obverse 1. {d}nansze 2. nin uru16 3. nin in-dub-ba-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ma-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone obverse 1. {d}nansze 2. nin uru16 3. nin in-dub-ba-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ma-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. 07 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone obverse 1. {d}nansze 2. nin uru16 3. nin in-dub-ba-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ma-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. 08 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone obverse 1. {d}nansze 2. nin uru16 3. nin in-dub-ba-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ma-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. 09 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nansze 2. nin uru16 3. nin in-dub-ba-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ma-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone obverse 1. {d}nansze 2. nin uru16 3. nin in-dub-ba-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ma-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. 11 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone obverse 1. {d}nansze 2. nin uru16 3. nin in-dub-ba-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ma-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. add12 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nansze 2. nin uru16 3. nin in-dub-ba-ra# 4. {d}utu-he2-gal2# 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki} 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. add13 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nansze# 2. nin uru16# 3. nin in-dub-ba-[ra] 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da [limmu5-ba-ke4] 6. ki-sur-ra lagasz#[{ki}-ka] 7. lu2 uri5{ki}-[ma-ke4] 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. add14 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nansze 2. nin uru16 3. nin in-dub-ba-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki} 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. add15 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nansze 2. nin uru16 3. nin in-dub-ba-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki} 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. add16 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nansze 2. nin uru16 3. nin in-dub-ba-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki} 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. add17 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nansze 2. nin uru16 3. nin in-dub-ba-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki} 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. add18 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nansze 2. nin uru16 3. nin in-dub-ba-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki} 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. add19 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nansze 2. nin# uru16 3. nin in-dub-ba-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki} 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. add20 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nansze 2. nin uru16 3. nin in-dub-ba 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7.a. lu2 uri5{ki} 7.b. inim bi2-gar 8. szu-na mu#-ni#-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. add21 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nansze 2. nin# uru16 3. nin in-dub-ba-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki} 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.01, ex. add22 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nansze 2. nin# uru16 3. nin in-dub-ba-ra# 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki} 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.02 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. ki-sur-ra en: The boundary territory 2. {d}nin-gir2-su en: of Ningirsu, 3. ur-sag kal-ga en: the mighty warrior 4. {d}en-lil2-la2-ka en: of Enlil, 5. {d}utu-he2-gal2 en: Utuḫegal, 6. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 en: the king of the four world quarters, 7. szu-na mu-ni-gi4 en: returned to his control. Version History |
| RIME 2.13.06.02, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. ki-sur-ra 2. {d}nin-gir2-su 3. ur-sag kal-ga 4. {d}en-lil2-la2-ka 5. {d}utu-he2-gal2 6. lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 7. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.03 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-gir2-su en: For Ningirsu, 2. ur-sag kal-ga en: the mighty warrior 3. {d}en-lil2-la2-ra en: of Enlil, 4. {d}utu-he2-gal2 en: Utuḫegal, 5. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 en: king of the four world quarters, 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka en: the boundary territory of Lagaš 7. lu2 uri5{ki}-ke4 en: which the Man or Ur 8. inim bi2-gar en: had claimed, 9. szu-na mu-ni-gi4 en: he returned to his control. Version History |
| RIME 2.13.06.03, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nin-gir2-su 2. ur-sag kal-ga 3. {d}en-lil2-la2-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.03, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone obverse 1. {d}nin-gir2-su 2. ur-sag kal-ga 3. {d}en-lil2-la2-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.03, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone obverse 1. {d}nin-gir2-su 2. ur-sag kal-ga 3. {d}en-lil2-la2-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.03, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone obverse 1. {d}nin-gir2-su 2. ur-sag kal-ga 3. {d}en-lil2-la2-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.03, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone obverse 1. {d}nin-gir2-su 2. ur-sag kal-ga 3. {d}en-lil2-la2-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.03, ex. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone obverse 1. {d}nin-gir2-su 2. ur-sag kal-ga 3. {d}en-lil2-la2-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.03, ex. 07 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone obverse 1. {d}nin-gir2-su 2. ur-sag kal-ga 3. {d}en-lil2-la2-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.03, ex. 08 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nin-gir2-su 2. ur-sag kal-ga 3. {d}en-lil2-la2-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 blank space Version History |
| RIME 2.13.06.03, ex. 09 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nin-gir2-su 2. ur-sag kal-ga 3. {d}en-lil2-la2-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.03, ex. 10 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nin-gir2-su 2. ur-sag kal-ga 3. {d}en-lil2-la2-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.03, ex. 11 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nin-gir2-su 2. ur-sag kal-ga 3. {d}en-lil2-la2-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.03, ex. 12 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nin-gir2-su 2. ur-sag kal-ga 3. {d}en-lil2-la2-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.03, ex. 13 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nin-gir2#-su 2. ur#-sag# kal#-ga 3. {d#}en#-lil2#-la2#-ra 4. [{d}utu-he2]-gal2 5. lugal an# ub#-da limmu5-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.03, ex. 14 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nin-gir2-su 2. ur-sag kal-ga 3. {d}en-lil2-la2-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 6. ki-sur#-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2# uri5#{ki}-ke4 8. [inim] bi2#-gar 9. szu#-na# mu#-[ni]-gi4# Version History |
| RIME 2.13.06.03, ex. 15 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. {d}nin-gir2-su 2. ur-sag kal-ga 3. {d}en-lil2-la2-ra 4. {d}utu-he2-gal2 5. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 6. ki-sur-ra lagasz{ki}-ka 7. lu2 uri5{ki}-ke4 8. inim bi2-gar 9. szu-na mu-ni-gi4 Version History |
| RIME 2.13.06.04 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}en-lil2 gu-ti-um{ki} en: Enlil! Gutium, 2. musz-gir2 hur-sag-ga2 en: the fanged snake of the mountain ranges, 3. lu2 a2 zi-ga dingir-re-e-ne en: a people who acted violently against the gods, 4. lu2 nam-lugal en: people who the kingship 5. ki-en-gi-ra2 en: of Sumer 6. kur-sze3 ba-de6-a en: to the mountains took away, 7. ki-en-gi-ra2 en: who Sumer 8. nig2-a-erim2 bi2-in-si-a en: with wickedness filled, 9. dam tuku dam-ni en: who from one with a wife his wife 10. ba-an-da-kar-ra en: took away from him, 11. dumu tuku dumu-ni en: who from one with a child his child 12. ba-an-da-kar-ra en: took away from him, 13. nig2-a-erim2 nig2-a2-zi en: who wickedness and violence 14. kalam-ma mi-ni-in-gar-ra en: produced within the country— 15. {d}en-lil2 lugal kur-kur-ra-ke4 en: Enlil, the king of all the lands, 16. mu-bi ha-lam-e-de3 en: to obliterate its name, 17. {d}utu-he2-gal2 en: Utuḫegal, 18. nita kal-ga en: the mighty man, 19. lugal unu{ki}-ga en: the king of Uruk, 20. lugal an-ub-da limmu5-ba en: the king of the four world quarters, 21. lugal du11-ga-na nu-gi4-gi4-da en: the king whose utterances cannot be countermanded, 22. {d}en-lil2 lugal kur-kur-ra-ke4 en: Enlil, the king of all the lands, 23. a2-bi mu-da-an-ag2 en: issued to him a command about this. 24. {d}inanna nin-a-ni en: To Inanna his lady 25. mu-na-an-gen en: he went 26. szu12 mu-na-sza4 en: and prayed to her, (saying) 27. nin-mu pirig me3 en: “My lady, lioness of battle, 28. kur-kur-da du7-du7 en: who the foreign lands batters, 29. {d}en-lil2-le nam-lugal ki-en-gi-ra en: Enlil, the kingship of Sumer 30. szu-ba gi4-gi4-de3 en: to return to its own control 31. a2-bi mu-da-an-ag2 en: he commanded me. 32. a2-dah-mu he2-me en: May you be my ally.” 33. ugnim lu2 kur2-kur2-ra en: An army of many foreigners 34. ki he2-ni-us2-us2 en: bore down upon the land everywhere. 35. ti-ri2-ga-a-an en: Tirigan, 36. lugal gu-ti-um-ke4 en: the king of Gutium, 37. ka-bi ba-an?-ba en: opened its (canal?) mouths, 38. lu2 nu-mu-szi-e3 en: but no one came out against him. 39. i7 idigna gu2 min-a-ba en: Both banks of the Tigris 40. bi2-in-dab5 en: he had seized. 41. sig-sze3 ki-en-gi-ra2 en: To the south, in Sumer, 42. GAN2 bi2-kesz2 en: the cultivated land he tied up, 43. igi-nim-sze3 giri3 i3-kesz2 en: to the north, the roads he tied up. 44. kaskal kalam-ma-ke4 en: On the highways of the country 45. u2-gid2-da bi2-in-mu2 en: he made tall grasses grow. 46. lugal {d}en-lil2-le en: But the king to whom Enlil 47. a2 szum2-ma en: had given power, 48. {d}inanna-ke4 sza3-ge pa3-da en: whom Inanna by (her own) heart had chosen, 49. {d}utu-he2-gal2 nita kal-ga en: Utuḫegal, the mighty man, 50. unu{ki}-ta mu-szi-e3 en: from Uruk went out against him. 51. e2 {d}iszkur-ka en: In the temple of Iškur 52. gesz bi2-du3 en: he made an offering. 53. dumu iri-na-ke4-ne en: To the citizens of his city 54. gu3 mu-ne-de2-e en: he was calling out, (saying) 55. gu-ti-um{ki} en: “Gutium 56. {d}en-lil2-le ma-an-szum2 en: Enlil has given to me. 57. nin-mu {d}inanna en: My mistress Inanna 58. a2-dah-mu-um en: is my ally. 59. {d}dumu-zi-ama-uszumgal-an-na-ke4 en: Dumuzi-Ama’ušumgalana 60. nam-mu bi2-du11 en: has declared ‛It is something that concerns me,’ 61. {d}gilgames3 en: and Gilgameš, 62. dumu {d}nin-sun2-na-ke4 en: the son of Ninsun, 63. maszkim-sze3 ma-an-szum2 en: as bailiff he has given to me.” 64. dumu unu{ki}-ga en: The citizens of Uruk 65. dumu kul-aba4{ki}-ka en: and the citizens of Kullab 66. sza3 hul2-la ba-an-gar en: he caused to rejoice at this. 67. iri-ni lu2 dili-gin7 en: His city, as one man, 68. egir-ra-ne2 ba-ab-us2 en: followed after him. 69. zu2-keszda igi-bar-ra en: The military contingents and scouts 70. si bi2-sa2 en: he put in good order. 71. e2 {d}iszkur-ka zi-ga-ne2 en: After having departed from the temple of Iškur, 72. u4 4(disz)-kam-ma nag-su i7 en-uri3-gal-ka en: on the 4th day in Nagsu on the Enurigal canal 73. gesz bi2-du3 en: he made an offering. 74. u4 5(disz)-kam-ma bara2-i3-li2-tab-ba-e-ka en: On the 5th day at Bara-Ilitappe 75. gesz bi2-du3 en: he made an offering. 76. ur-{d}nin-a-zu en: Ur-Ninazu 77. na-bi-{d}en-lil en: and Nabi-Enlil, 78. szagina ti-ri-ga-a-an en: generals of Tirigan 79. ki-en-gi-sze3 kin-gi4-a en: who to Sumer as envoys 80. im-gi4-esz2 en: had been sent, 81. in-dab5-dab5 szu-ba gesz i3-gar en: he captured and put fetters on their hands. 82. bara2-i3-li2-tab-ba-e-ka zi-ga-ne2 en: Having departed from Bara-Ilitappe, 83. u4 6(disz)-kam-ma-ka karkar{ki}-ka en: on the 6th day at Karkar 84. gesz bi2-du3 en: he made an offering. 85. {d}iszkur-ra mu-na-an-gen en: He went in to Iškur 86. szu12 mu-na-sza4 en: and prayed to him. 87. {d}iszkur {gesz}tukul {d}en-lil2-le ma-an-szum2 en: “O Iškur, Enlil has given me the weapons, 88. a2-dah-mu he2-me en: may you be my ally.” 89. sza3 ge6-ba-ka im-ma-an-zi en: In the middle of that night he arose, 90. igi-nim adab{ki} en: and north of Adab, 91. {d}utu e3?-a en: when Utu had risen, 92. mu-na-an-gen en: he went 93. szu12 mu-na-sza4 en: and prayed to him, (saying) 94. {d}utu gu-ti-um{ki} en: “O Utu, Gutium 95. {d}en-lil2-le ma-an-szum2 en: Enlil has given to me, 96. a2-dah-mu he2-me en: may you be my ally.” 97. ki-be2 bar gu-ti-um{ki} en: At that place, (just) beyond Gutium, 98. gesz mu-na-bar en: he laid a trap(?) for him, 99. erin2 mu-na-lah5 en: and the troops he drove to him. 100. {d}utu-he2-gal2 nita kal-ga en: Utuḫegal, the mighty man, 101. aga-kar2 im-mi-se3 en: defeated 102. szagina-bi u4-ba ti-ri2-ga-a-an en: their generals. Whereupon, Tirigan, 103. lugal gu-ti-um{ki} en: king of Gutium, 104. dili-a-ne2 giri3 ba-da-an-kar en: fled all alone from there. 105. ki zi-ni en: The place where to save his life 106. ba-da-an-kar-ra en: he had fled, 107. dab6-ru-um{ki}-ma ba-an-sa6 en: in Dabrum, they (at first) were good to him. 108. lu2 dab6-ru-um-ma-ke4 en: (But) the people of Dabrum, 109. {d}utu-he2-gal2 en: Utuḫegal, 110. bar lugal {d}en-lil2-le a2 szum2-ma en: because, he a king to whom Enlil had given power 111. i3-me-a i3-zu-ke4-esz2 en: he was, they had realized, 112. ti-ri2-ga-a-an-ra en: Tirigan 113. szu nu-ni-ba en: they did not let go. 114. lu2-kin-gi4-a {d}utu-he2-gal2 en: By the envoys of Utuḫegal 115. ti-ri2-ga-a-an en: Tirigan 116. u3 dam dumu-ni en: and his wife and children 117. dab6-ru-um{ki}-ma mu-un-dab5 en: in Dabrum were captured. 118. szu-na gesz bi2?-gar en: They placed fetters on his hands 119. igi-na tug2 bi2-si en: and put a cloth (blindfold) over his eyes. 120. {d}utu-he2-gal2 igi {d}utu-sze3 en: Utuḫegal before Utu 121. giri3-ni-sze3 mu-nu2 en: made him lie at his (Utu’s) feet, 122. gu2-na giri3 bi2-gub en: and on his neck he set his foot. 123. gu-ti-um{ki} musz-gir2 hur-sag-ga2 en: Gutium, the fanged snake of the mountain ranges, 124. ki-in-dar-a bi2-nag en: he made drink from the cracks in the earth. 125. x [...] x en: At ... 126. gesz bi2-du3! en: he made an offering. 127. {gesz?}ma2-gid2 za3-ba im-ta-gar en: The tow-boats he dispatched from its borders, 128. nam-lugal ki-en-gi-ra szu-ba im-mi-gi4 en: and the kingship of Sumer to its control he returned. Version History |
| RIME 2.13.06.05 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. [...] x 2'. [nitadam ki]-ag2 3'. {[d]}inanna 4'. [...]-x-bi? 5'. [...]-da [...]-ba 6'. [... du11]-ga-na 7'. [nu-gi4-gi4]-da 8'. [...] 9'. [...] 10'. [...]-ra? 11'. [lugal?]-a-ni-ir 12'. {[d]}utu-he2-gal2 13'. nita# kal-ga 14'. [lugal] unu{ki}-ga 15'. [lugal] an-ub-da 16'. [limmu5]-ba-ke4 17'. [...]-ni rest broken Version History |
| RIME 2.13.06.06 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}utu-he2-gal2 en: Utuḫegal, 2. nita kal-ga en: the mighty man, 3. lugal unu{ki}-ga en: king of Uruk, 4. lugal an-ub-da limmu5-ba-ka en: and king of the four world quarters: 5. lu2 mu-sar-ra-na en: a person who his inscription 6. szu-ni bi2-in-ur3-a en: has erased 7. mu-ni bi2-ib2-sar-a en: and has written his own name upon it, 8. asz2 ba-la2-a-ke4-esz2 en: or because of the curse 9. lu2-kur2-ra he2-ni-in-dab5 en: has gotten another person to take hold of it, 10. ib2-zi-ra-a en: and that one has erased it, 11. bala-a-ni en: may his reign 12. he2-ku5 en: be cut off 13. numun-a-ni he2-til en: and his seed come to an end. 14. an lugal dingir-re-ne en: An the king of the gods 15. {d}inanna nin unu{ki}-ga en: and Inanna the queen of Uruk 16. in-...-na en: his .. 17. nam ha-ba-da-ku5-ne en: may they curse. Version History |
| RIME 2.13.06.06, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl surface a 1. {d}utu-he2-gal2 2. nita kal-ga 3. lugal unu{ki}-ga 4. lugal an-ub-da limmu5-ba-ka 5. lu2 mu-sar-ra-na 6. szu-ni bi2-in-ur3#-a 7. mu-ni bi2-ib2#-sar-a 8. asz2# ba-la2-a-ke4#-esz2# 9. lu2-kur2-ra he2#-ni#-in-dab5 10. ib2-zi-ra#-a 11. bala-a-ni 12. he2#-ku5# 13. numun#-a#-ni he2#-til 14. an lugal dingir#-[re]-ne# 15. {d}inanna nin# unu#{ki}-ga# 16. in-...-na# 17. nam# ha#-ba#-da#-[ku5]-ne Version History |
| RIME 2.13.06.2001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nin-gal en: To the goddess Ningal, 2. dam ki-ag2 en: beloved spouse 3. {d}suen-na en: of Sin, 4. nin-a-ni en: his lady, 5. nam-ti en: for the life 6. {d}utu-he2-gal2 en: of Utuḫegal, 7. nita kal-ga en: the mighty man, 8. lugal unu{ki}-ga en: king of Uruk 9. lugal an-ub-da limmu5-ba-ka-sze3 en: and king of the four world quarters, 10. ur-{d}namma en: Ur-Namma, 11. szagina en: military governor 12. uri5{ki}-ma en: of Ur 13. ama-a-tu en: and house-born servant 14. e2-kisz-nu-gal2-la en: of the Ekišnugal temple (of Sin), 15. szesz-a-ni en: his brother, rest broken Version History |
| RIME 2.13.06.2001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Stele surface a column 1 1. [{d}nin]-gal# 2. [dam ki]-ag2# 3. [{d}]suen#-na 4. [nin]-a-ni 5. nam#-ti 6. {d}utu-he2-gal2 7. nita kal-ga 8. lugal unu{ki}-ga# 9. lugal an# [ub]-da limmu5#-[ba-ka-sze3] 10. ur-[{d}namma] column 2 1. szagina# 2. uri5{ki}-[ma] 3. ama-[a-tu] 4. e2-kisz#-[nu]-gal2#-[la] 5. szesz#-[a-ni] rest broken Version History |
| RIME 2.13.06.2002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nanna en: To the god Nanna, 2. lugal a-nun?-na?-ke4?-ne? en: king of the Anunna gods, 3. lugal-a-ni en: his king, 4. nam-ti en: for the life 5. {d}utu-he2-gal2 en: of Utuḫegal, 6. nita kal-ga en: the mighty man, 7. lugal unu{ki}-ga en: king of Uruk 8. lugal an-ub-da limmu5-ba-ka-sze3 en: and king of the four world quarters, rest broken Version History |
| RIME 2.13.06.2002, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Stele surface a 1. {d}[nanna] 2. lugal# a-nun#?-[na?-ke4?-ne?] 3. lugal-a-[ni] 4. nam-[ti] 5. {d}utu-he2-[gal2] 6. nita kal-[ga] 7. lugal unu#[{ki}-ga] 8. lugal an [ub]-da limmu5-ba-[ka-sze3] rest broken Version History |
| RIME 2.14.01.2001 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. puzur4-{d}BE en: Puzur-BE, 2. _sanga_ durum{ki} en: temple administrator of Durum: 3. ME-su-ni en: ME-šuni 4. _dumu-munus_-su2 en: (is) his daughter. Version History |
| RIME 2.14.01.2001, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bowl surface a 1. puzur4-{d}BE 2. _sanga_ durum#{ki#} 3. ME-su-ni 4. _dumu-munus_-su2 Version History |
| RIME 2.15.01.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. {d}nanna en: For the god Nanna, 2. lugal-a-ni en: his master, 3. lu2-sa6-ga en: Lusaga, 4. ensi2 en: governor 5. uri5{ki}-ma-ke4 en: of Ur, 6. ki-sur-ra-ni en: his demarcated border 7. KA-ta mu-na-ta-e3 en: he removed(?) from claims(?) for him 8. bara2 mu-na-si en: and set up a dais for him. Version History |
| RIME 2.15.01.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone surface a 1. {d}nanna 2. lugal-a-ni 3. lu2-sa6-ga 4. ensi2 5. uri5{ki}-ma-ke4 6. ki-sur-ra-ni 7. KA-ta mu-na-ta-e3 8. bara2 mu-na-si Version History |
| RIME 2.15.01.01, ex. 02 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Cone surface a 1. [{d}]nanna# 2. lugal#-a-ni 3. [lu2-sa6-ga] 4. [ensi2] 5. uri5#{ki}-ma#-[ke4] 6. ki#-sur-ra-ni# 7. KA#-ta# [mu-na]-ta#-[e3] 8. bara2# mu-na#-si# Version History |
| RIME 2.15.01.01, ex. 03 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone surface a 1. {d}nanna 2. lugal-a-ni 3. lu2-sa6-ga 4. ensi2 5. uri5{ki}-ma-ke4 6. ki-sur-ra-ni 7. KA-ta mu-na-ta-e3 8. bara2 mu-na-si Version History |
| RIME 2.15.01.01, ex. 04 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone surface a 1. {d}nanna 2. lugal-a-ni 3. lu2-sa6-ga 4. ensi2 5. uri5{ki}-ma-ke4 6. ki-sur-ra-ni 7. KA-ta mu-na-ta-e3 8. bara2 mu-na-si Version History |
| RIME 2.15.01.01, ex. 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone obverse 1. {d}nanna 2. lugal-a-ni 3. lu2-sa6-ga 4. ensi2 5. uri5{ki}-ma-ke4 6. ki-sur-ra-ni 7. KA-ta mu-na-ta-e3 8. bara2 mu-na-si Version History |
| RIME 2.15.01.01, ex. 06 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone surface a 1. {d}nanna 2. lugal-a-ni 3. lu2-sa6-ga 4. ensi2 5. uri5{ki}-ma-ke4 6. ki-sur-ra-ni 7. KA-ta mu-na-ta-e3 8. bara2 mu-na-si Version History |
| RIME 2.16.03.01 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. i3-li2-isz-ma-ni en: Ili-išmani, 2. _dub-sar_ en: scribe, 3. _szagina_ en: military governor 4. ma-ti en: of the land 5. elam{ki} en: of Elam. Version History |
| RIME 2.16.03.01, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Axe head surface a 1. i3-li2-isz-ma-ni 2. _dub-sar_ 3. _szagina_ 4. ma-ti 5. elam{ki} reverse blank space Version History |
| RIME 2.x00.00.1002 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. u3 en: (may the gods ...) and 2'. dingir-a-ba4 en: Ilaba 3'. _suhusz_-su en: (tear out) his foundations, rest broken Version History |
| RIME 2.x00.00.1002, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Stele surface a column 1' beginning broken 1'. u3# 2'. dingir#-a-ba4 3'. _suhusz#_-su rest broken reverse broken Version History |
| RIME 2.x00.00.1003 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. [...] x en: (The god) ... 2'. {d}utu en: and the god Šamaš 3'. u-sa-za-za-su4 en: support(?) him. 4'. _gesztu2_ en: Intelligence 5'. u2-wa-ti-ra-szum en: they made surpassing for him. n lines broken 6'. u-kal2-lim en: (The god ...) gave (him) instructions, 7'. ma-ma-na en: and to anyone 8'. pa2-ni-su en: mercy 9'. u3-la en: he did not 10'. u-ba-al en: extend. rest broken Version History |
| RIME 2.x00.00.1003, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a column 1 beginning broken 1'. [...] x 2'. {d}utu 3'. u-sa-za-za-su4 4'. _gesztu2_ 5'. u2#-wa-ti-ra#-szum rest of column broken column 2 beginning broken 1'. u-kal2#-[lim] 2'. ma#-[ma-na] 3'. pa2#-[ni-su] 4'. u3#-[la] 5'. [u-ba-al] rest broken Version History |
| RIME 2.x00.00.1004 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. _sze-numun_-su en: (The gods ...) his seed 2'. li-il-qu3-ta2 en: may they tear out. Version History |
| RIME 2.x00.00.1004, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statue surface a beginning broken 1'. _sze-numun_-su 2'. [li]-il#-[qu3]-ta2 reverse blank space Version History |
| RIME 2.x00.00.1005 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. a-na en: to 2'. {d}inanna en: Ištar- 3'. an-nu-ni-tum en: Annunitum 4'. _a mu-ru_ en: he dedicated (this). Version History |
| RIME 2.x00.00.1005, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Alabastron surface a beginning broken 1'. a-[na] 2'. {d}inanna 3'. an-nu-ni-tum 4'. _a mu-ru_ reverse blank space Version History |
| RIME 2.x00.00.1006 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. [...] x ... x en: ... 2'. [...] x en: ... n lines broken 3'. [...] x en: ..., 4'. _suhusz_-su en: his foundations 5'. li-su2-ha en: may they (the gods) both tear out, 6'. u3 en: and 7'. _sze-numun_-su en: his seed 8'. li-il-qu3-ta2 en: may they pluck up. Version History |
| RIME 2.x00.00.1006, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Statue surface a column 1' beginning broken 1'. [...] x [...] x 2'. [...] x column 2' beginning broken 1'. [...] x 2'. _suhusz#_-su 3'. li#-su2-ha 4'. u3 5'. _sze-numun_-su 6'. li-il-qu3-ta2 reverse blank space Version History |
| RIME 2.x00.00.1007 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. a-ku-ku-ia3 en: Akuku’ia, 2. _ensi2_ en: the governor. surface b 1. _kur_ ... en: The land ... surface c 1. x-{d}i-szum en: X-Išum, 2. _ensi2_ en: the governor 3. nir-ra-ab{ki} en: of Nirrab. surface d 1. i-mi-id en: Imid, 2. _i3-du8_ en: the door-keeper. Version History |
| RIME 2.x00.00.1007, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statue surface a 1. a-ku-ku-ia3 2. _ensi2_ 1. _kur_ [...] 1. [x]-{d#}[i]-szum 2. _ensi2#_ 3. nir-ra-ab{ki} 1. i-mi-id 2. _i3-du8_ reverse blank space Version History |
| RIME 2.x00.00.1008 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. [...] en: ... 2'. [...] a ri2 ... en: ... 3'. [...] a-ga-de3{ki} en: ... Agade, 4'. [...] uz ... en: ... 5'. [...] en: ... rest broken Version History |
| RIME 2.x00.00.1008, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase surface a beginning broken 1'. [...] 2'. [...] a ri2# [...] 3'. [... a]-ga#-de3{ki#} 4'. [...] uz [...] 5'. [...] rest broken reverse broken Version History |
| RIME 2.x00.00.1009 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text obverse 1. [a-na] en: To 2. [{d}inanna?] en: the goddess Inanna(?) 3. [...] en: PN 4. [_lugal_] en: the king 5. kisz{[ki]} en: of the world, one erased sign before KISZ 6. _a mu-ru*_ en: dedicated it. blank line Version History |
| RIME 2.x00.00.1010 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. _lugal_ en: king 2'. a-ga-de3{ki} en: of Agade, 3'. a-na en: to 4'. {d}en-lil2 en: the god Enlil 5'. _a mu-ru_ en: he dedicated (this). Version History |
| RIME 2.x00.00.1010, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 1'. [_lugal_] 2'. a-ga-de3{ki} 3'. a-na 4'. {d}en-lil2 5'. _a mu-ru_ Version History |
| RIME 2.x00.00.1011 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. [sza _dub_] en: He who the inscription 2'. [su4-a] en: this one 3'. [u-sa-sa3]-ku-[ni] en: shall remove, 4'. {[d]}en-lil2 en: may Enlil 5'. [u3] {d}utu en: and Šamaš 6'. [_suhusz_]-su en: his foundation 7'. [li-su2]-ha en: tear out 8'. [u3 _sze]-numun-su en: and his seed 9'. [li-il-qu2]-ta2 en: pluck up. Version History |
| RIME 2.x00.00.1012 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. _sze-numun_-[su] en: his seed 2'. li-il-[qu3-ta2] en: may they both pluck up. Version History |
| RIME 2.x00.00.1013 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a beginning broken 1'. sza _dub_ su4-a en: The one who this inscription 2'. u-sa-sa3-ku-ni en: shall remove, 3'. {d}utu en: may the gods Šamaš 4'. u3 en: and 5'. [...] en: ... rest broken Version History |
| RIME 2.x00.00.1013, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Statue ? surface a column 1 column broken column 2 0'. [sza _dub_ su4-a] 1'. u-sa-sa3-ku-ni# 2'. {d}utu# 3'. u3# 4'. [...] rest broken reverse broken Version History |
| RIME 2.x00.00.1014 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. [...] en: RN, 2. _lugal_ en: the king 3. a-ga-de3{ki} en: of Agade: 4. [...] en: PN, 5. [...] en: the ..., 6. _ARAD2_-su2 en: (is) his servant. Version History |
| RIME 2.x00.00.1015 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. be-li2-i-szar en: Belī-išar 2. da-num2 en: the mighty, 3. x x x en: ... Version History |
| RIME 2.x00.00.1015, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Axe head surface a 1. be-li2-i-szar 2. da-num2 3. x x x reverse blank space Version History |
| RIME 2.x00.00.add1016 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. isz-me-ki-in en: Išme-kīn. Version History |
| RIME 2.x00.00.add1016, ex. 01 ? Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Axe head surface a 1. isz-me-ki-in Version History |
| RIME 2.x00.00.add1017 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. a-na en: For 2. {d}inanna ka3-ka3-bu3 en: Inanna, the star: 3. zu-zu en: Zuzu 4. _a mu-ru_ en: dedicated (this bowl). Version History |
| RIME 2.x00.00.add1017, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Bowl surface a 1. a-na 2. {d}inanna ka3-ka3-bu3 3. zu-zu 4. _a mu-ru_ Version History |
| RIME 2.x00.00.add1018 composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text |
| RIME 2.x00.00.add1018, ex. 01 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Mace obverse 1. szar-ru-{d}[x]-NE# [...] 2. _dumu-sag_ [...] rest broken Version History |
| RIME 3/1.01.07.037, ex. add1499 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone |
| RIME 3/1.01.07.037, ex. add1500 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone |
| RTC 179 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail line art![]() (click on image to enlarge) | Bulla obverse blank space seal impression reverse blank space seal 1 1. sipa-an-ne2 2. gal5-la2-gal 3. _ARAD2_ lugal-uszumgal 4. ensi2 5. lagasz{ki}-ka Version History |
| Seal Cylinders 026 05 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Bulla surface a column 1 1. szar#-ka3-li2-szar3-ri2 2. _lugal_ 3. a-ga-de3{ki} column 2 1. tu-da-szar-li-bi2-isz 2. _nin_ 3. i-szar-be-li2 column 3 1. _dub-[sar_] 2. _szabra e2#_-ti-sa 3. ARAD2-sa# left 1. {[d]}en-lil2 Version History |
| Syria 32, pl. 16, 3 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| AS 10080 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bulla surface a seal 1 1. e-pir6-mu-pi5 2. _szagina_ 3. ma-ti 4. elam{ki} Version History |
| AO 24062c Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bulla |
| AO 24062d Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bulla |
| NMSDeZ — ? Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Bulla surface a seal impression seal 1 1. it-be-la-ba# 2. ensi2 3. ga-sur2{ki} Version History |
| JHU Tnn1 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Sealing |
| CBS 08896 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a (slight traces) 1. x-[...] 2. x-[...] 3. [...] Version History |
| Anonymous 272614 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Mace head surface a (inscription mirrored as if for seal legend) 1. za-la? if la, then not mirrored 2. dingir-simug? 3. lugal-na Version History |
| Anonymous 272616 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image![]() (click on image to enlarge) | Bowl surface a 1. {d}inanna 2. {d}utu lugal utu 3. gar x 4. dumu {d}utu-men 5. a mu-ru surface b 1. x Version History |
| YBC 09114 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vase |
| CBS 10118 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 1'. [...]-ru# Version History |
| CBS 09290 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 1'. [...] x [...] 2'. [...] e2#? [...] 3'. [...] x lugal#? rest broken Version History |
| YBC 13527 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone |
| CBS 10133 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase surface a beginning broken 1'. a-x [...] rest broken Version History |
| Ist Ad 774 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bulla |
| Anonymous 424437 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Axe head obverse 1. szu ba-ti-ir 2. dumu i-gi 3. szagina 4. ba-ti-ir blank space reverse blank space Version History |
| CBS 14015 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| YBC 13528 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Cone |
| Ist Ad 768 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Bulla |
| CBS 19768 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| WVDOG 128, 130 130 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Vessel |
| YOS 01, 18 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Vase obverse beginning broken 1'. [...]-na-su 2'. a-na 3'. na-si-zu 4'. be-li2-sipa 5'. _bur-gul_ 6'. _a mu-na-ru_ Version History |
| YOS 09, 017 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Mace head surface a 1. a-na 2. {d}{asz}asz7-gi4 3. be-li2-su 4. tu-muk-su 5. _szabra e2_ {d}nin-hur-sag 6. _a# mu-na-ru_ Version History |